-----------------------------------------------------------------------------
 MANIFEST             |  128 
 Makefile             |    9 
 aclocal.m4           |    6 
 config.sub           |    6 
 configure            |   10 
 configure.in         |    2 
 doc/CHANGES          |   29 
 doc/INSTALL          |    2 
 doc/TODO             |   26 
 doc/WHATSNEW         |    3 
 doc/config-anomalies |    1 
 doc/l10n/de.po       | 6711 ++++++++++++++++++---------------------------
 doc/l10n/de/tin.1    |  493 ++-
 doc/l10n/de/tin.5    |  325 +-
 doc/l10n/en_GB.po    | 7200 ++++++++++++++++++++-----------------------------
 doc/l10n/en_GB/tin.1 |  458 ++-
 doc/l10n/en_GB/tin.5 |  339 +-
 doc/l10n/po4a.conf   |   17 
 doc/l10n/tin-man.pot | 4523 ++++++++++++++++--------------
 doc/rcvars.txt       |   12 
 doc/tin.1            |  474 ++-
 doc/tin.5            |  332 +-
 include/extern.h     |    8 
 include/policy.h     |    9 
 include/proto.h      |    5 
 include/tin.h        |   59 
 include/tinrc.h      |   31 
 include/version.h    |   12 
 po/da.gmo            |binary
 po/da.po             | 1414 ++++-----
 po/de.gmo            |binary
 po/de.po             | 1443 +++++----
 po/en_GB.gmo         |binary
 po/en_GB.po          | 1398 ++++-----
 po/et.gmo            |binary
 po/et.po             | 1431 +++++----
 po/fr.gmo            |binary
 po/fr.po             | 1432 +++++----
 po/ru.gmo            |binary
 po/ru.po             | 1431 +++++----
 po/sv.gmo            |binary
 po/sv.po             | 1409 ++++-----
 po/tin.pot           | 1420 ++++-----
 po/tr.gmo            |binary
 po/tr.po             | 1432 +++++----
 po/zh_TW.gmo         |binary
 po/zh_TW.po          | 1434 +++++----
 po4a.conf            |   15 
 src/Makefile.in      |   19 
 src/attrib.c         |   77 
 src/charset.c        |    7 
 src/config.c         |   72 
 src/group.c          |  396 +-
 src/init.c           |   11 
 src/lang.c           |   75 
 src/memory.c         |    4 
 src/misc.c           |   37 
 src/nntplib.c        |    6 
 src/options_menu.c   |   76 
 src/page.c           |    3 
 src/post.c           |    6 
 src/save.c           |    3 
 src/screen.c         |   50 
 src/select.c         |  289 +
 src/string.c         |  397 ++
 src/thread.c         |  337 +-
 src/tincfg.tbl       |    9 
 67 files changed, 18621 insertions(+), 18742 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------------
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/MANIFEST tin-2.1.4/MANIFEST
--- tin-2.1.3/MANIFEST	2013-08-12 09:21:50.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/MANIFEST	2013-10-19 17:16:43.969229908 +0200
@@ -1,30 +1,31 @@
-MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21:49 CEST 2013)
+MANIFEST for tin-2.1.4 (Sat Oct 19 17:16:41 CEST 2013)
 ----------------------------------------------------
-   14420 ./Makefile
-    8133 ./MANIFEST
+   14388 ./Makefile
+    8124 ./MANIFEST
     1441 ./README
      745 ./README.MAC
      976 ./README.WIN
-  182070 ./aclocal.m4
+  182058 ./aclocal.m4
      882 ./conf-tin
    45925 ./config.guess
-   35565 ./config.sub
-  670661 ./configure
+   35595 ./config.sub
+  670637 ./configure
    35923 ./configure.in
     7123 ./install-sh
+     318 ./po4a.conf
     1488 ./tin.spec
    18847 ./doc/ABOUT-NLS
-    6338 ./doc/CHANGES
+    7675 ./doc/CHANGES
   278101 ./doc/CHANGES.old
     5041 ./doc/CREDITS
     1305 ./doc/DEBUG_REFS
-   30951 ./doc/INSTALL
-   42519 ./doc/TODO
-     294 ./doc/WHATSNEW
+   30994 ./doc/INSTALL
+   43298 ./doc/TODO
+     459 ./doc/WHATSNEW
     2618 ./doc/art_handling.txt
     1701 ./doc/article.txt
     4373 ./doc/auth.txt
-    3859 ./doc/config-anomalies
+    3828 ./doc/config-anomalies
    11269 ./doc/filtering
    35305 ./doc/good-netkeeping-seal
     3803 ./doc/internals.txt
@@ -39,13 +40,13 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
     5155 ./doc/opt-case.1
     6964 ./doc/plp_snprintf.3
     3964 ./doc/pgp.txt
-    2842 ./doc/rcvars.txt
+    2987 ./doc/rcvars.txt
     1525 ./doc/reading-mail.txt
     4947 ./doc/umlaute.txt
     4246 ./doc/umlauts.txt
     6957 ./doc/url_handler.1
-  129709 ./doc/tin.1
-   78998 ./doc/tin.5
+  135917 ./doc/tin.1
+   80496 ./doc/tin.5
     4952 ./doc/tin.defaults
    15470 ./doc/tinews.1
     2418 ./doc/tools.txt
@@ -63,28 +64,28 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
     2595 ./include/bool.h
     1947 ./include/bugrep.h
     2210 ./include/debug.h
-   67522 ./include/extern.h
+   67590 ./include/extern.h
    14068 ./include/keymap.h
     6333 ./include/newsrc.h
     8430 ./include/nntplib.h
      664 ./include/plp_snprintf.h
-   14835 ./include/policy.h
-   32890 ./include/proto.h
+   14864 ./include/policy.h
+   32972 ./include/proto.h
     5319 ./include/rfc2046.h
     3377 ./include/stpwatch.h
     5898 ./include/tcurses.h
-   71237 ./include/tin.h
-   16754 ./include/tinrc.h
+   72125 ./include/tin.h
+   17000 ./include/tinrc.h
     4346 ./include/tnntp.h
     2264 ./include/trace.h
     2351 ./include/version.h
    35004 ./src/active.c
    74657 ./src/art.c
-   74949 ./src/attrib.c
+   76443 ./src/attrib.c
    16367 ./src/auth.c
-   12555 ./src/charset.c
+   12933 ./src/charset.c
     8552 ./src/color.c
-   63039 ./src/config.c
+   64336 ./src/config.c
    27458 ./src/cook.c
    27276 ./src/curses.c
    10651 ./src/debug.c
@@ -93,34 +94,34 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
    56453 ./src/filter.c
    18126 ./src/getline.c
     9070 ./src/global.c
-   47215 ./src/group.c
+   44967 ./src/group.c
     3900 ./src/hashstr.c
     8215 ./src/header.c
     6253 ./src/heapsort.c
    43731 ./src/help.c
    13781 ./src/inews.c
-   37539 ./src/init.c
+   37658 ./src/init.c
     2435 ./src/joinpath.c
   101534 ./src/keymap.c
-  134805 ./src/lang.c
+  136477 ./src/lang.c
     4486 ./src/langinfo.c
     7728 ./src/list.c
     6673 ./src/lock.c
    16819 ./src/mail.c
    25458 ./src/main.c
    10715 ./src/makecfg.c
-   13439 ./src/memory.c
+   13579 ./src/memory.c
     5283 ./src/mimetypes.c
-   94325 ./src/misc.c
+   94955 ./src/misc.c
    39325 ./src/newsrc.c
-   53553 ./src/nntplib.c
+   53545 ./src/nntplib.c
     7502 ./src/nrctbl.c
-  102141 ./src/options_menu.c
-   65847 ./src/page.c
+  103533 ./src/options_menu.c
+   65865 ./src/page.c
    24138 ./src/parsdate.y
    17057 ./src/plp_snprintf.c
    13167 ./src/pgp.c
-  150885 ./src/post.c
+  150907 ./src/post.c
    18912 ./src/prompt.c
    10384 ./src/read.c
    27366 ./src/refs.c
@@ -129,19 +130,19 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
    15069 ./src/rfc2045.c
    32083 ./src/rfc2046.c
    36206 ./src/rfc2047.c
-   57210 ./src/save.c
-   11484 ./src/screen.c
+   57228 ./src/save.c
+   12530 ./src/screen.c
    18173 ./src/search.c
-   32783 ./src/select.c
+   32890 ./src/select.c
     7793 ./src/sigfile.c
    14366 ./src/signal.c
     7215 ./src/strftime.c
-   27480 ./src/string.c
+   36874 ./src/string.c
    13345 ./src/tags.c
    17487 ./src/tcurses.c
     3070 ./src/tmpfile.c
     3706 ./src/my_tmpfile.c
-   41387 ./src/thread.c
+   41345 ./src/thread.c
     2472 ./src/trace.c
     4315 ./src/version.c
     5453 ./src/wildmat.c
@@ -215,8 +216,8 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
    53056 ./pcre/testdata/testoutput8
    28769 ./pcre/testdata/testoutput9
    21250 ./include/autoconf.hin
-   21487 ./src/Makefile.in
-    9951 ./src/tincfg.tbl
+   22126 ./src/Makefile.in
+   10031 ./src/tincfg.tbl
     1929 ./libcanlock/CHANGES
     2464 ./libcanlock/HOWTO
     1259 ./libcanlock/README
@@ -266,32 +267,31 @@ MANIFEST for tin-2.1.3 (Mon Aug 12 09:21
       41 ./intl/VERSION
     5068 ./po/Makefile.inn
      847 ./po/POTFILES.in
-  141662 ./po/tin.pot
-   76969 ./po/da.gmo
-  181783 ./po/da.po
-  183828 ./po/de.gmo
-  239293 ./po/de.po
+  143290 ./po/tin.pot
+   76767 ./po/da.gmo
+  183836 ./po/da.po
+  186726 ./po/de.gmo
+  242903 ./po/de.po
     8374 ./po/en_GB.gmo
-  153606 ./po/en_GB.po
-  183159 ./po/et.gmo
-  232004 ./po/et.po
-  189179 ./po/fr.gmo
-  239346 ./po/fr.po
-  124232 ./po/ru.gmo
-  214352 ./po/ru.po
-   22842 ./po/sv.gmo
-  160258 ./po/sv.po
+  155450 ./po/en_GB.po
+  181468 ./po/et.gmo
+  234525 ./po/et.po
+  187379 ./po/fr.gmo
+  241880 ./po/fr.po
+  123623 ./po/ru.gmo
+  216828 ./po/ru.po
+   22742 ./po/sv.gmo
+  162310 ./po/sv.po
     4684 ./po/tr.gmo
-  226520 ./po/tr.po
-  229982 ./po/zh_TW.po
-  181415 ./po/zh_TW.gmo
-  134929 ./doc/l10n/de/tin.1
-   81941 ./doc/l10n/de/tin.5
+  228920 ./po/tr.po
+  232629 ./po/zh_TW.po
+  179665 ./po/zh_TW.gmo
+  142468 ./doc/l10n/de/tin.1
+   83915 ./doc/l10n/de/tin.5
      130 ./doc/l10n/de.add
-  358292 ./doc/l10n/de.po
-  133379 ./doc/l10n/en_GB/tin.1
-   81502 ./doc/l10n/en_GB/tin.5
-  485861 ./doc/l10n/en_GB.po
-     323 ./doc/l10n/po4a.conf
-  287553 ./doc/l10n/tin-man.pot
-10868580 total
+  353528 ./doc/l10n/de.po
+  139336 ./doc/l10n/en_GB/tin.1
+   83031 ./doc/l10n/en_GB/tin.5
+  478845 ./doc/l10n/en_GB.po
+  300610 ./doc/l10n/tin-man.pot
+10934920 total
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/Makefile tin-2.1.4/Makefile
--- tin-2.1.3/Makefile	2013-08-12 09:21:48.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/Makefile	2013-10-19 17:16:40.376687009 +0200
@@ -7,9 +7,9 @@
 PROJECT	= tin
 LVER	= 2
 PVER	= 1
-SVER	= 3
+SVER	= 4
 VER	= $(LVER).$(PVER).$(SVER)
-DVER	= 20130812
+DVER	= 20131019
 EXE	= tin
 
 # directory structure
@@ -180,6 +180,7 @@ TOP	= \
 	$(TOPDIR)/configure \
 	$(TOPDIR)/configure.in \
 	$(TOPDIR)/install-sh \
+	$(TOPDIR)/po4a.conf \
 	$(TOPDIR)/tin.spec
 
 PCRE	= \
@@ -338,7 +339,6 @@ L10NFILES = \
 	$(L10NDIR)/en_GB/tin.1 \
 	$(L10NDIR)/en_GB/tin.5 \
 	$(L10NDIR)/en_GB.po \
-	$(L10NDIR)/po4a.conf \
 	$(L10NDIR)/tin-man.pot
 
 ALL_FILES = $(TOP) $(DOC) $(TOL) $(HFILES) $(CFILES) $(PCRE) $(MISC) $(CAN) $(INTLFILES) $(POFILES) $(L10NFILES)
@@ -364,6 +364,7 @@ WC	= wc
 SED	= sed
 TR	= tr
 TEST	= test
+PO4A	= po4a
 
 all:
 	@$(ECHO) "Top level Makefile for the $(PROJECT) v$(VER) Usenet newsreader."
@@ -540,7 +541,7 @@ config.status: configure
 	$(TOPDIR)/config.status --recheck
 
 po4a:
-	@$(CD) $(L10NDIR) && po4a --no-backups --rm-backups po4a.conf
+	@$(PO4A) po4a.conf
 
 cppcheck: FORCE
 	@-if $(TEST) ! -r $(SRCDIR)/options_menu.h -o ! -r $(SRCDIR)/tincfg.h ; then $(MAKE) build ; fi
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/aclocal.m4 tin-2.1.4/aclocal.m4
--- tin-2.1.3/aclocal.m4	2012-12-24 11:20:04.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/aclocal.m4	2013-10-03 17:14:58.245642600 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Project   : tin - a Usenet reader
 dnl Module    : aclocal.m4
 dnl Author    : Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net>
 dnl Created   : 1995-08-24
-dnl Updated   : 2012-02-20
+dnl Updated   : 2013-10-03
 dnl Notes     :
 dnl
 dnl Copyright (c) 1995-2013 Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net>
@@ -294,7 +294,7 @@ AC_DEFUN([AM_MULTIBYTE_ABLE],
       /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-      /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+      (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
       /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
@@ -336,7 +336,7 @@ AC_DEFUN([AM_MULTIBYTE_ABLE],
         /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-        /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+        (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
         /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/config.sub tin-2.1.4/config.sub
--- tin-2.1.3/config.sub	2013-08-10 13:25:12.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/config.sub	2013-10-01 01:14:54.312473807 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Configuration validation subroutine script.
 #   Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2013-08-10'
+timestamp='2013-10-01'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -265,6 +265,7 @@ case $basic_machine in
 	| hexagon \
 	| i370 | i860 | i960 | ia64 \
 	| ip2k | iq2000 \
+	| k1om \
 	| le32 | le64 \
 	| lm32 \
 	| m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
@@ -324,7 +325,7 @@ case $basic_machine in
 	c6x)
 		basic_machine=tic6x-unknown
 		;;
-	m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | picochip)
+	m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip)
 		basic_machine=$basic_machine-unknown
 		os=-none
 		;;
@@ -378,6 +379,7 @@ case $basic_machine in
 	| hexagon-* \
 	| i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
 	| ip2k-* | iq2000-* \
+	| k1om-* \
 	| le32-* | le64-* \
 	| lm32-* \
 	| m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/configure tin-2.1.4/configure
--- tin-2.1.3/configure	2013-08-12 09:21:49.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/configure	2013-10-19 17:16:41.008782529 +0200
@@ -635,7 +635,7 @@ fi
 
 
 PACKAGE=tin
-VERSION=2.1.3
+VERSION=2.1.4
 cat >> confdefs.h <<EOF
 #define PACKAGE "$PACKAGE"
 EOF
@@ -9226,7 +9226,7 @@ const char icb[5] = {0xa4, 0xa4, 0xa4, 0
       /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-      /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+      (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
       /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
@@ -9280,7 +9280,7 @@ const char icb[5] = {0xa4, 0xa4, 0xa4, 0
         /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-        /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+        (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
         /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
@@ -17087,7 +17087,7 @@ const char icb[5] = {0xa4, 0xa4, 0xa4, 0
       /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-      /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+      (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
       /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
       /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
@@ -17141,7 +17141,7 @@ const char icb[5] = {0xa4, 0xa4, 0xa4, 0
         /* (void) iswupper((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) towlower((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswlower((wint_t) wcb[0]); */
-        /* (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]); */
+        (void) iswalpha((wint_t) wcb[0]);
         /* (void) iswblank((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswpunct((wint_t) wcb[0]); */
         /* (void) iswxdigit((wint_t) wcb[0]); */
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/configure.in tin-2.1.4/configure.in
--- tin-2.1.3/configure.in	2013-08-12 09:21:48.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/configure.in	2013-10-19 17:16:40.332680358 +0200
@@ -41,7 +41,7 @@ AC_PREFIX_DEFAULT(/usr/local)
 
 dnl PACKAGE is required for GNU gettext
 PACKAGE=tin
-VERSION=2.1.3
+VERSION=2.1.4
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE")
 AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION")
 AC_SUBST(PACKAGE)
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/CHANGES tin-2.1.4/doc/CHANGES
--- tin-2.1.3/doc/CHANGES	2013-08-12 09:11:43.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/CHANGES	2013-10-19 16:46:45.561286717 +0200
@@ -1,3 +1,32 @@
+-- 2.1.4 release 20131019 "Killarow" --
+
+U015) Dennis Preiser <dennis@d--p.de>
+      ADD. user defined screen layout at selection, group and thread level
+           (debian bug #63877)
+      BUG. the code for genetaring initials (used for quote_chars) was not
+           multibyte safe
+      FIX. attrib.c, config.c, group.c, init.c, lang.c, memory.c, misc.c
+           options_menu.c, page.c, post.c, save.c, screen.c, select.c, string.c
+           thread.c, tincfg.tbl, extern.h, proto.h, tin.h, tinrc.h, version.h
+           tin.1, tin.5
+
+U014) Urs Janssen <urs@tin.org>
+      BUG. off by one error when checking for valid ISO2ASC settings
+      BUG. current article was not recooked if changing
+           news_headers_to_display and/or news_headers_to_not_display
+           in the attributes menu
+      BUG. used 'K' instead of 'k' as kilo SI suffix when shortening large
+           numbers
+      ADD. skip "Can't find base article" message if not running in
+           DEBUG_FILTER or DEBUG_REFS mode
+      ADD. allow new IDN ccTLD of Mongolia
+      ADD. allow gTLD post.
+      ADD. tweaked manpage
+      ADD. make traget install_nls_man for translated manpages
+      ADD. config.guess update
+      FIX. charset.c, config.c, init.c, options_menu.c, string.c, policy.h
+           Makefile, Makefile.in, tin.1, tin.5, config.guess
+
 -- 2.1.3 release 20130812 "Scarabus" --
 
 U013) Dennis Preiser <dennis@d--p.de>
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/INSTALL tin-2.1.4/doc/INSTALL
--- tin-2.1.3/doc/INSTALL	2012-02-20 13:19:37.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/doc/INSTALL	2013-08-28 19:09:39.011066011 +0200
@@ -374,7 +374,7 @@ one of the following 7 conversion tables
         4  convert 8-bit characters according to RFC 1345
         5  build 8-bit characters by combining several 7-bit chars and
            using backspace (useful for printers)
-        6  ???
+        6  table for IBM PC character set (code page 437)
 
 E.g., adding --with-iso-to-ascii=2 to the configure options would be useful
 in german language newsgroups. For more detailed info read the file
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/TODO tin-2.1.4/doc/TODO
--- tin-2.1.3/doc/TODO	2013-07-07 11:38:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/TODO	2013-10-06 21:58:43.066134049 +0200
@@ -70,6 +70,10 @@ o  if tin is falling back to HEAD/NEXT (
    tinrc.getart_limit
    [20090112 Urs Janssen <urs@tin.org>]
 
+o  the keys GroupToggleSubjDisplay and ThreadToggleSubjDisplay are misnamed,
+   as they toggle the display of the sender address, not the subject.
+   [20130839 Urs Janssen <urs@tin.org>]
+
 Pager Problems
 --------------
 
@@ -103,6 +107,11 @@ o  mailers other than sendmail (f.e. elm
 
 New features
 ------------
+o  add support for %A (Address), %C (Firstname), %N (Fullname) to
+   group_format and thread_format
+   (what about "conflicting" settings for show_author and %[ACIN]?)
+   [20130925 Urs Janssen <urs@tin.org>]
+
 o  add a key to "drop" pending data from the server (either by
    disconnet/reconnect (fast but reconnect may fail due to rate limit or ...)
    or via calling drain_buffer() (might be slow if there ss much pending
@@ -134,6 +143,8 @@ o  give an error message if append_mail(
 o  allow remapping of the 'z' abort-key (lynx style) in wait_for_input().
 
 o  add user defined screen layout at different levels
+   (done for selection, group and thread level)
+   - what about groupname_max_length, still needed?
    [20041025 Urs Janssen <urs@tin.org>]
 
 o  add TLS (RFC 4642), NNTPS support
@@ -366,6 +377,7 @@ o  Additions to the group menu:
 
 o  Additions to the select menu:
      '%'  (toggle rot13 encoding of screen content)
+     key to toggle groupname abbreviation
 
 o  Add to the 'M'enu:
      'R'  (GLOBAL_BUGREPORT)
@@ -413,11 +425,13 @@ o  Merge the selection code with the ran
    of picking articles with similar goals is wasteful.
    [Jason Faultless <jason@altarstone.com>]
 
-o  add check for liblzma/libbzip2/zlib (>=1.1.4)/[mini]lzo
+o  add check for liblzma/libbzip2/zlib (>=1.1.4)/[mini]lzo, liblz4, liblrzip
    (<http://tukaani.org/xz/>, <http://sources.redhat.com/bzip2/>,
-    <http://www.gzip.org/zlib/>, <http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/>)
-   and add an option to write/read {g,b,l}zipped local overviews.
-   liblzma, zlib, libbzip2 and lzo might also be used for post-processing.
+    <http://www.gzip.org/zlib/>, <http://www.oberhumer.com/opensource/lzo/>,
+    <http://code.google.com/p/lz4/>,
+    <http://freecode.com/projects/long-range-zip>) and add an option to
+   write/read *zipped local overviews.
+   the libs might also be used for post-processing articles.
 
 o  rewrite/cleanup all the debugging code, the output in /tmp is messy; the
    on screen output either slows down things dramatically or is unreadable;
@@ -527,6 +541,10 @@ o  add missing mailcap (RFC 1524) featur
 
 Internal Changes
 ----------------
+o  %s/%S in quote_char should replaced by %I in misc.c:copy_body() and
+   config.c:rc_update() to be consistent.
+   [20131003 Urs Janssen <urs@tin.org>]
+
 o  curses.c:input_pending() and curses.c:get_arrow_key() have
    #ifdef HAVE_SELECT and a code path for the case when we don't have
    select(2), but read.c:wait_for_input() has no code path for the
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/WHATSNEW tin-2.1.4/doc/WHATSNEW
--- tin-2.1.3/doc/WHATSNEW	2012-02-18 01:54:54.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/doc/WHATSNEW	2013-09-05 00:09:01.119310784 +0200
@@ -5,9 +5,12 @@ New features
 . IDNA 2008 support if linked against libidnkit2
 . user configurable timeout (nntp_read_timeout_secs)
 . support large article numbers (>2^31) (--enable-long-article-numbers)
+. support for user defined screen layout at selection, group and thread level
 
 Changes
 -------
 
 Retired Features
 ----------------
+. show_info, can now be set via user defined screen layout at group and thread
+  level
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/config-anomalies tin-2.1.4/doc/config-anomalies
--- tin-2.1.3/doc/config-anomalies	2012-02-18 01:54:55.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/doc/config-anomalies	2013-09-29 01:19:16.267034504 +0200
@@ -61,7 +61,6 @@ print_header
 batch_save
 start_editor_offset
 editor_format
-show_info                    *
 posted_articles_file         *
 add_posted_to_filter
 sigfile
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/de/tin.1 tin-2.1.4/doc/l10n/de/tin.1
--- tin-2.1.3/doc/l10n/de/tin.1	2013-08-12 09:18:48.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/de/tin.1	2013-10-19 17:16:15.744964702 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 .\" Module    : tin.1
 .\" Author    : I. Lea, U. Janssen
 .\" Created   : 1991-08-23
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-30
 .\" Notes     : use american english; still needs some work, e.g.:
 .\"             - document authorization (.newsauth)
 .\"             - document random organization feature
@@ -14,7 +14,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH tin 1 "12. August 2013" 2.1.3 "Usenet Newsreader"
+.TH tin 1 "19. Oktober 2013" 2.1.3 "Usenet Newsreader"
 .\"
 .\"
 .SH NAME
@@ -35,8 +35,9 @@ tin, rtin \- Ein Usenet Newsreader
 \fBtin\fP ist ein einfach zu bedienender Newsreader für das Usenet. Er kann
 Artikel von einem lokalen (z. B. aus \fI/var/spool/news\fP) oder entfernten
 Server (\fBrtin\fP oder \fBtin \-r\fP Option) mittels NNTP (Network News Transport
-Protocol) lesen. Er benutzt, sofern vorhanden, lokale NOV \fBnewsoverview\fP(5)
-Indexdateien bzw. den [X]OVER NNTP\-Befehl (\fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP).
+Protocol) lesen. Er benutzt, sofern vorhanden, lokale NOV
+\fB\%newsoverview\fP(5) Indexdateien bzw. den [X]OVER NNTP\-Befehl
+(\fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP).
 .PP
 \fBtin\fP hat vier unterschiedliche Arbeitsebenen: Auswahlebene, Gruppenebene,
 Threadebene und Artikelebene. Mit dem \fBHelp\fP ('\fBh\fP') Befehl können die
@@ -100,7 +101,8 @@ Erstelle bzw. aktualisiere Index\-Dateie
 Datei und markiere alle Artikel als gelesen.
 .TP 
 \fB\-d\fP
-Keine Gruppenbeschreibungen laden (Interaktiver\-Modus).
+Keine Gruppenbeschreibungen und die Server Meldung des Tages laden
+(Interaktiver\-Modus).
 .TP 
 \fB\-D\fP\fI Debuggrad\fP
 Debuggrad angeben (1 = NNTP, 2 = Filter, 4 = newsrc, 8 = Threading, 16 =
@@ -132,12 +134,13 @@ has no effect if \fBtin\fP retrieves its
 \fB\-l\fP
 Get number of articles per group from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file. If reading
-via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC3977\fP). This might result
-in incorrect article counts but is usually faster than the default which is
-to read the \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file
-(either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP
-GROUP command (\fBRFC3977\fP) \*(rq\fB\-ln\fP\*(rq. If reading via NNTP and LIST COUNTS
-(\fBRFC6048\fP) is available that is used instead as it gives more accurate
+via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC\%3977\fP ). This might
+result in incorrect article counts but is usually faster than the default
+which is to read the
+\fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file (either
+directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP
+command (\fBRFC\%3977\fP ) \*(rq\fB\-ln\fP\*(rq. If reading via NNTP and LIST COUNTS
+(\fBRFC\%6048\fP ) is available that is used instead as it gives more accurate
 article counts.
 .TP 
 \fB\-m\fP\fI Verzeichnis\fP
@@ -170,7 +173,8 @@ Zu benutzende Portnummer falls per NNTP
 119). Übersteuert die Umgebungsvariable $\fBNNTPPORT\fP.
 .TP 
 \fB\-q\fP
-Nicht prüfen ob neue Newsgruppen vorhanden sind.
+Nicht prüfen ob neue Newsgruppen vorhanden sind und die Server Meldung des
+Tages nicht laden.
 .TP 
 \fB\-Q\fP
 Schnellstart. \fBtin\fP so schnell wie möglich starten, zur Zeit entspricht
@@ -231,7 +235,7 @@ that new/unread news exists. Useful for
 \fBtin\fP can also dynamically change its options by the \fBOptionMenu\fP ('\fBM\fP')
 command. Any changes are written to
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP. For more information see section
-"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" and \fBtin\fP(5).
+"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" and \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 A list of groups can be specified after the other command\-line options. This
 can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand\-picked subset of
@@ -279,15 +283,16 @@ administrator. The subscriptions file sh
 directory (i.e., \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/subscriptions\fP) and should have
 file permissions set to 0644. If you read news via NNTP, then your news
 server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP
-List Extensions (\fBRFC6048\fP) and all modern servers should understand it.
+List Extensions (\fBRFC\%6048\fP ) and all modern servers should understand it.
 .SS "SCREEN FORMAT"
 \fBtin\fP hat vier unterschiedliche Arbeitsebenen: Auswahlebene, Gruppenebene,
 Threadebene und Artikelebene.
 .PP
 At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and)
 the number of subscribed groups (containing new unread articles). The
-newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of
-unread articles displayed on the same line in front.
+newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number
+of unread articles displayed on the same line in front, but it can be
+customized via \fBselect_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -334,9 +339,13 @@ then you will receive an error from your
 group to post to.
 .PP
 At the Group level the title contains the name of the group, the number of
-conversation threads, the threading method, the limit of articles to get,
-the total number of articles, the number of hot articles, the number of
-recent articles and the number of killed articles. I.e.:
+conversation threads, the abbreviated threading method (\fBthread_articles\fP),
+the limit of articles to get (if set; \fBgetart_limit\fP), the total number of
+(unread) articles (\fBart_marked_read\fP or \fBart_marked_unread\fP), the number
+of hot articles \fBart_marked_selected\fP, the number of read hot articles (if
+any; \fBart_marked_read_selected\fP), the number of recent articles
+(\fBart_marked_recent\fP) and the number of killed articles
+(\fBart_marked_killed\fP). I.e.:
 .PP
 .nf
 .\" FIXME - make this autocenter
@@ -358,7 +367,8 @@ the \fBrecent_time\fP option. If a threa
 section "FILTERING ARTICLES") it's marked with \fBart_marked_selected\fP in
 front of the total number of articles in the thread. The number of lines of
 the first (unread) article in the thread might also be shown right before
-the subject \- this is controlled by the \fBshow_info\fP option.
+the subject \- this is controlled by the \fBshow_info\fP option. The display can
+be customized via \fBgroup_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -372,7 +382,7 @@ the subject \- this is controlled by the
 .PP
 .\" FIXME - add description of fields
 At the Thread level the screen usually (depends on the threading method
-used) looks like this:
+used) looks like this, but can be customized via \fBthread_format\fP:
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -394,8 +404,11 @@ Urs Janssen <urs@akk.org>       bei Arbe
 
 Artikel\-Körper
 .fi
+.PP
 .\"
 .\"
+Das Aussehen der Auswahl\-, Gruppen\- und Threadebene kann individuell
+angepasst werden. Siehe hierzu den Abschnitt "ANSICHTEN ANPASSEN".
 .SS "COMMON MOVING KEYS"
 This table shows the common keys used for moving around all levels within
 \fBtin\fP.
@@ -1063,7 +1076,7 @@ Reply through mail to the author of the
 article with all headers included.
 .TP 
 \fBPagePGPCheckArticle '^G'\fP
-Perform \fBpgp\fP(1)  operations on article.
+Perform \fB\%pgp\fP(1)  operations on article.
 .TP 
 \fBPageToggleRaw '^H'\fP
 Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked).
@@ -1388,7 +1401,7 @@ Toggle the display of help mini menu at
 .\"
 .SS "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 .\" FIXME - add missing descriptions
-At startup, \fBtin\fP reads in the configuration files (see also \fBtin\fP(5)).
+At startup, \fBtin\fP reads in the configuration files (see also \fB\%tin\fP(5)).
 They contain a list of variables that can be used to configure the way
 \fBtin\fP works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fP is read. After that, the user's own
@@ -1613,8 +1626,8 @@ the \fBQuit\fP ('\fBq\fP') command.
 .\" most of these default_* settings are not available from the menu
 .\" as they are intended for internal use only.
 Format string \fBtin\fP uses for date representation. A description of the
-different format options can be found at \fBstrftime\fP(3).  \fBtin\fP uses
-\fBstrftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
+different format options can be found at \fB\%strftime\fP(3).  \fBtin\fP uses
+\fB\%strftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
 fallback code.  Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .TP 
 \fB(default_art_search)\fP
@@ -1748,13 +1761,18 @@ fetching articles from your first unread
 \fBCatchup der Gruppe mit l. Cursor (group_catchup_on_exit)\fP
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP 
+\fBFormatanweisung für die Gruppenebene (group_format)\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Gruppenebene
+benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt "ANSICHTEN
+ANPASSEN" verwiesen. Voreingestellt ist "%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F".
+.TP 
 \fBZum nächsten ungelesenen Artikel... (goto_next_unread)\fP
 Which keys \fBtin\fP should accept to jump to the next unread article.
 Possible is any combination of \fBPageDown\fP and \fBPageNextUnread\fP.  When
 \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the end of the
 current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps immediately to the
 next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')  is
-pressed. Default is PageNextUnread.
+pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP 
 \fBMax. Länge angezeigter Gruppennamen (groupname_max_length)\fP
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
@@ -1770,9 +1788,10 @@ article but can also lead to false posit
 toggled in the article viewer. Default is 'No'.
 .TP 
 \fBExternes inews\-Programm (inews_prog)\fP
-Path, name and options of external \fBinews\fP(1).  If you are reading via NNTP
-the default value is \-\-internal (use built\-in NNTP inews), else it is "inews
-\-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '< article'.
+Path, name and options of external \fB\%inews\fP(1).  If you are reading via
+NNTP the default value is \-\-internal (use built\-in NNTP inews), else it is
+"inews \-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '<
+article'.
 .TP 
 \fB(info_in_last_line)\fP
 .\" this is missing from the Menu
@@ -1826,31 +1845,32 @@ Voreinstellung ist 0 (\fBKillt nur ungel
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set to
 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail
-Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Standard (\fBRFC\%5322\fP and \fBRFC\%2047\fP ). Default is OFF.
 .TP 
 \fBMailadresse (und Name) (mail_address)\fP
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
-creating articles, sending mail and when \fBpgp\fP(1)  signing.
+creating articles, sending mail and when \fB\%pgp\fP(1)  signing.
 .TP 
 \fBMIME\-Kodierung für E\-Mails (mail_mime_encoding)\fP
 MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64,
 quoted\-printable, 7bit). Default is quoted\-printable.
 .TP 
 \fBEinleitungszeile bei Mailantwort (mail_quote_format)\fP
-Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address,
-%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message\-ID, %N=Fullname,
-%C=Firstname, %I=Initials). Default is "In article %M you wrote:"
+Format der Einleitungszeile für Mailantworten (%A=Mailadresse, %D=Datum,
+%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message\-ID, %N=Name des Autors,
+%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist "In
+article %M you wrote:".
 .TP 
 \fBMailbox\-Format (mailbox_format)\fP
-Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except for
-SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fBmbox\fP(5)  for more details on
-MBOXO and MBOXRD and \fBmmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
+Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except on SCO),
+MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fB\%mbox\fP(5)  for more details on MBOXO
+and MBOXRD and \fB\%mmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
 .TP 
 \fBMail Verzeichnis (maildir)\fP
-The directory where articles/threads are to be saved in \fBmbox\fP(5)
-format. This feature is mainly for use with the \fBelm\fP(1)  mail program. It
-allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the
-filename to save to.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
+The directory where articles/threads are to be saved in \fB\%mbox\fP(5)
+format. This feature is mainly for use with the \fB\%elm\fP(1)  mail
+program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving
+\&'=' as the filename to save to.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
 .TP 
 \fBAufruf Ihres Mailkommandos (mailer_format)\fP
 .\" TODO: document %S, %T, %M, %F, %U ...
@@ -1873,9 +1893,9 @@ unread articles, or nothing.
 If ON mark articles that are saved as read. Default is ON.
 .TP 
 \fBMIME\-Viewer (metamail_prog)\fP
-Path, name and options of external \fBmetamail\fP(1)  program used to view
+Path, name and options of external \fB\%metamail\fP(1)  program used to view
 non\-textual parts of articles.  To use the built\-in viewer, set to
-\-\-internal. This is the default value when \fBmetamail\fP(1)  is not
+\-\-internal. This is the default value when \fB\%metamail\fP(1)  is not
 installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of
 non\-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view
 any attachments.  See also \fBask_for_metamail\fP.
@@ -1888,13 +1908,13 @@ than the value of this parameter is cons
 represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible
 with the display. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
-neither of them is defined. If your system supports \fBiconv\fP(3), this option
-is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
+neither of them is defined. If your system supports \fB\%iconv\fP(3), this
+option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP 
 \fBMM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)\fP
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined via
-\fBnl_langinfo\fP(3))  is done via \fBiconv\fP(3), if this function is not
+\fB\%nl_langinfo\fP(3))  is done via \fB\%iconv\fP(3), if this function is not
 available on your system this option is disabled and you have to use
 \fBmm_charset\fP instead. \fBmm_network_charset\fP is limited to one of the
 following charsets:
@@ -1902,7 +1922,7 @@ following charsets:
 US\-ASCII, ISO\-8859\-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8\-{R,U,RU}
 EUC\-{CN,JP,KR,TW}, ISO\-2022\-{CN,CN\-EXT,JP,JP\-1,JP\-2}, Big5, UTF\-8
 .in -.3i
-Not all values might work on your system, see \fBiconv_open\fP(3)  for more
+Not all values might work on your system, see \fB\%iconv_open\fP(3)  for more
 details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
 neither of them is defined.
@@ -1947,9 +1967,10 @@ do something like this: \fInews_headers_
 off this option.
 .TP 
 \fBEinleitungszeile beim Antworten (news_quote_format)\fP
-Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address,
-%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message\-ID, %N=Fullname,
-%C=Firstname, %I=Initials). Default is "%F wrote:".
+Format der Einleitungszeile für Newsartikel (%A=Mailadresse, %D=Datum,
+%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message\-ID, %N=Name des Autors,
+%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist "%F
+wrote:".
 .TP 
 \fBNNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)\fP
 Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.
@@ -1995,7 +2016,7 @@ and quoted\-printable are usually undesi
 \fBNachbearbeitete Artikel anzeigen (post_process_view)\fP
 If ON, then \fBtin\fP will start an appropriate viewer program to display any
 files that were post processed and uudecoded. The program is determined
-using the \fBmailcap\fP(5)  file. Default is ON.
+using the \fB\%mailcap\fP(5)  file. Default is ON.
 .TP 
 \fBNachbearbeiten gespeichert. Artikel (post_process_type)\fP
 This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The
@@ -2004,7 +2025,7 @@ following values are allowed:
 .IP 0 3
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
-\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fBshar\fP(1)  files only.
+\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fB\%shar\fP(1)  files only.
 .IP 2
 \fBYes\fP, binary attachments and data will be decoded and saved.
 .RE
@@ -2020,7 +2041,7 @@ the \*(rqSubject:\*(rq and \*(rqFrom:\*(
 .TP 
 \fBDruckprogramm mit Optionen (printer)\fP
 The printer program with options that is to be used to print articles.  The
-default is \fBlpr\fP(1)  for BSD machines and \fBlp\fP(1)  for SysV
+default is \fB\%lpr\fP(1)  for BSD machines and \fB\%lp\fP(1)  for SysV
 machines. Printing from \fBtin\fP may have been disabled by the System
 Administrator.
 .TP 
@@ -2105,6 +2126,11 @@ scrolling where the top/bottom line is c
 This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get
 half\-page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP 
+\fBFormatanweisung für die Auswahlebene (select_format)\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Auswahlebene
+benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt "ANSICHTEN
+ANPASSEN" verwiesen. Voreingestellt ist "%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d".
+.TP 
 \fBIm Gruppenmenü, zeige Autor an nach (show_author)\fP
 Which information about the author should be shown. Default is 2, authors
 full name.
@@ -2131,12 +2157,12 @@ and turn descriptions off. The text used
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fP for mailgroups. Default is ON.
 .TP 
 \fBSortierfunktion (sort_function)\fP
-Sortiermethode für Artikel. Standard ist 0.
+Sortierfunktion für Artikel. Standard ist 0.
 .RS +.5i
 .IP 0 3
-Mit \fBqsort\fP(3) sortieren.
+Mit \fB\%qsort\fP(3) sortieren.
 .IP 1
-Mit \fBheapsort\fP(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads
+Mit \fB\%heapsort\fP(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads
 schneller sein.
 .RE
 .TP 
@@ -2312,6 +2338,11 @@ The default is Both Subject and Referenc
 If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is
 ON.
 .TP 
+\fBFormatanweisung für die Threadebene (thread_format)\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Threadebene
+benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt "ANSICHTEN
+ANPASSEN" verwiesen. Voreingestellt ist "%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F".
+.TP 
 \fBProzentualer Subject Vergleich (thread_perc)\fP
 How closely the subjects must match for two threads to be considered part of
 the same thread. This is a percentage and the default if 75%.
@@ -2329,11 +2360,11 @@ in this thread.
 .RE
 .TP 
 \fBVerwende Umschreibungen (translit)\fP
-If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fBiconv_open\fP(3)  to enable
-transliteration. This means that when a character cannot be represented in
-the target character set, it can be approximated through one or several
-similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist,
-this option is disabled. Default is OFF.
+If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fB\%iconv_open\fP(3)  to
+enable transliteration. This means that when a character cannot be
+represented in the target character set, it can be approximated through one
+or several similarly looking characters. On systems where this extension
+doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF.
 .TP 
 \fBHow to treat blank lines (trim_article_body)\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP treats blank lines in article bodies.
@@ -2344,7 +2375,7 @@ Default is 0. This option does not affec
 .IP 1
 \fBFührende Leerzeilen überspringen\fP.
 .IP 2
-\fBAbschliessende Leerzeilen überspr.\fP.
+\fBAbschließende Leerzeilen überspr.\fP.
 .IP 3
 \fBSkip leading and trailing blank l.\fP, skip leading and trailing blank
 lines.
@@ -2382,13 +2413,14 @@ If enabled \fBtin\fP uses ANSI\-colors.
 Standard ist OFF.
 .TP 
 \fBMaus in xterm nutzen (use_mouse)\fP
-Allows the mouse button support in a \fBxterm\fP(1x)  to be enabled/disabled.
-Default is OFF.
+Allows the mouse button support in a \fB\%xterm\fP(1x)  to be
+enabled/disabled.  Default is OFF.
 .TP 
 \&\fB\*(rqX\-Face:\*(rqs mit slrnface Anzeigen (use_slrnface)\fP
-If enabled \fBtin\fP uses \fBslrnface\fP(1)  to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
+If enabled \fBtin\fP uses \fB\%slrnface\fP(1)  to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
 header. For this option to have any effect, \fBtin\fP must be running in an
-\fBxterm\fP(1x)  and \fBslrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
+\fB\%xterm\fP(1x)  and \fB\%slrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is
+OFF.
 .TP 
 \fBUse UTF\-8 graphics (utf8_graphics)\fP
 If ON use UTF\-8 characters for indicator ('\->'), thread/attachment tree
@@ -2407,10 +2439,11 @@ If ON verbatim blocks will be detected.
 \fBWildcardprüfung (wildcard)\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP matches strings. The default is 0 and uses
 the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.
-Setting this to 1 allows you to use \fBperl\fP(1)  compatible regular
-expressions \fBpcre\fP(3)  (see also \fBperlre\fP(1)  and \fBpcrepattern\fP(3)).  You
-will probably want to update your filter file if you use this regularly.
-NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation.
+Setting this to 1 allows you to use \fB\%perl\fP(1)  compatible regular
+expressions \fB\%pcre\fP(3)  (see also \fB\%perlre\fP(1)  and
+\fB\%pcrepattern\fP(3)).  You will probably want to update your filter file if
+you use this regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using
+the wildmat notation.
 .TP 
 \fBAnstelle der Markierung anzeigen (word_h_display_marks)\fP
 Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be
@@ -2460,7 +2493,7 @@ the attributes are specified for that li
 reasonable default so you only have to specify the attribute that you want
 to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying
 ON/OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global
-equivalents. For more details see \fBtin\fP(5).
+equivalents. For more details see \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 Attributes can also be changed from the attributes menu which can be
 accessed by \fBConfigToggleAttrib\fP ('\fB<TAB>\fP') from the options menu
@@ -2499,7 +2532,7 @@ specify. This can be anything from the n
 lines in an article.
 .PP
 When \fBtin\fP starts up the user's kill\-file
-\fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/filter\fP (see also \fBtin\fP(5))  is read. Each
+\fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/filter\fP (see also \fB\%tin\fP(5))  is read. Each
 time a newsgroup is entered the rules are applied and articles killed or
 selected when they meet certain criteria.
 .PP
@@ -2537,10 +2570,10 @@ filter.
 replying direct through mail to the author of an article.
 .PP
 Use the \fBPost\fP ('\fBw\fP') command to post an article to a newsgroup.  After
-entering the post subject the default editor (i.e., \fBvi\fP(1))  or the editor
-specified by the $\fBVISUAL\fP or $\fBEDITOR\fP environment variable will be
-started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a
-comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the \*(rqNewsgroups:\*(rq
+entering the post subject the default editor (i.e., \fB\%vi\fP(1))  or the
+editor specified by the $\fBVISUAL\fP or $\fBEDITOR\fP environment variable will
+be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add
+a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the \*(rqNewsgroups:\*(rq
 line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor
 you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article
 again or p)ost the article to the specified newsgroup(s).
@@ -2583,7 +2616,7 @@ following variables are expanded if foun
 \fB%A\fP	Mailadresse
 \fB%D\fP	Datum (benutzt \fBdate_format\fP)
 \fB%F\fP	Name und Adresse (%N <%A>)
-\fB%G\fP	Groupname
+\fB%G\fP	Name der Gruppe
 \fB%M\fP	Message\-ID
 \fB%N\fP	Name des Autors
 \fB%C\fP	Vorname des Autors
@@ -2660,10 +2693,10 @@ processed. A default process type can be
 \&\*(rq\fB\-N\fP\*(rq option) or saved (\*(rq\fB\-S\fP\*(rq option) in batch mode for later
 reading. Useful when going on holiday and you don't want to return and find
 that expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via
-\fBcron\fP(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of
-which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number
-of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure
-under your <savedir> directory (default is
+\fB\%cron\fP(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report
+of which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total
+number of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news
+structure under your <savedir> directory (default is
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/News\fP). Be careful of using this option if you
 read a lot of groups because you could overflow your file system.
 .PP
@@ -2709,10 +2742,10 @@ Several places in \fBtin\fP allow you to
 include command\-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE
 mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag
 also use the same syntax. \fBtin\fP interprets this variable similarly to
-\fBrn(1).\fP It contains a list of patterns, separated by commas and possibly
-prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning
-of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some
-examples:
+\fB\%rn\fP(1).  It contains a list of patterns, separated by commas and
+possibly prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the
+meaning of a match on this pattern, and can be used to cancel certain
+matches. Some examples:
 .sp
 \fIalt.config,news.*,!news.test\fP
 .sp
@@ -2728,7 +2761,7 @@ examples.
 If \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signature\fP exists, then the signature will be
 pulled into the editor for mail commands only. A signature in
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signature\fP will not be pulled into the editor for
-posting commands since \fBinews\fP(1)  will append the signature itself.
+posting commands since \fB\%inews\fP(1)  will append the signature itself.
 .PP
 A signature in \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fP will be pulled into the
 editor for both posting and mailing commands.
@@ -2752,6 +2785,147 @@ directory \fI.sigs\fP (note: one signatu
 signature can also consist of a fixed part signature that can contain your
 name, address etc. followed by the random sig. The fixed part of the random
 sig is read from the file \fI$HOME/.sigfixed\fP.
+.SS "ANSICHTEN ANPASSEN"
+Das Aussehen der Auswahl\-, Gruppen\- und Threadebene kann den eigenen
+Bedürfnissen angepasst werden. Hierzu dienen Formatanweisungen, welche den
+Inhalt und die Position der einzelnen Elemente einer Bildschirmzeile
+definieren. Innerhalb der Formatanweisungen werden Platzhalter eingesetzt,
+die später beim Bildschirmaufbau durch den eigentlichen Inhalt ersetzt
+werden. Folgende Platzhalter stehen zur Verfügung:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'aktuelle Gruppen\-, Thread\- oder Artikelnummer'u
+\fB%D\fP	Datum
+\fB%F\fP	Absender, Name und/oder E\-Mail Adresse
+\fB%G\fP	Name der Gruppe
+\fB%I\fP	Initialen des Absenders
+\fB%L\fP	Anzahl der Zeilen
+\fB%M\fP	Message\-ID
+\fB%R\fP	Anzahl der Antworten im Thread
+\fB%S\fP	Score
+\fB%T\fP	Subject und/oder Baumdarstellung des Thread
+\fB%U\fP	Anzahl ungelesener Artikel
+\fB%d\fP	Gruppenbeschreibung
+\fB%f\fP	Gruppenkennzeichnung
+\fB%m\fP	Artikelkennzeichnungen
+\fB%n\fP	aktuelle Gruppen\-, Thread\- oder Artikelnummer
+\fB%s\fP	Subject
+\fB%%\fP	%
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Nicht alle Platzhalter können in jeder Ebene verwendet werden. Die folgende
+Tabelle gibt einen Überblick über die Verfügbarkeit der einzelnen
+Platzhalter:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G        'uC +\w'\fBselect_format\fP 'uC +\w'\fBgroup_format\fP 'uC +\w'\fBthread_format\fP'uC
+	\fBselect_format\fP	\fBgroup_format\fP	\fBthread_format\fP
+\fB%D\fP		X	X
+\fB%F\fP		X	X
+\fB%G\fP	X
+\fB%I\fP		X	X
+\fB%L\fP		X	X
+\fB%M\fP		X	X
+\fB%R\fP		X
+\fB%S\fP		X	X
+\fB%T\fP			X
+\fB%U\fP	X
+\fB%d\fP	X
+\fB%f\fP	X
+\fB%m\fP		X	X
+\fB%n\fP	X	X	X
+\fB%s\fP		X
+\fB%%\fP	X	X	X
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Voreingestellt sind folgende Formatanweisungen:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'select_format  'u +\w'"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"'u
+\fBselect_format\fP:	"\fB%f %n %U  %G  %d\fP"
+\fBgroup_format\fP:	"\fB%n %m %R %L  %s  %F\fP"
+\fBthread_format\fP:	"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Ob in der Auswahlebene die Gruppenbeschreibung angezeigt wird, hängt von
+\fBshow_description\fP ab. Außerdem kann mit \fBSelectToggleDescriptions\fP
+('\fBd\fP') die Beschreibung aus\- bzw. eingeblendet werden.
+.PP
+Welche Absenderinformationen bei '\fB%F\fP' angezeigt werden ist abhängig von
+\fBshow_author\fP. Zusätzlich kann mit \fBGroupToggleSubjDisplay\fP
+bzw. \fBThreadToggleSubjDisplay\fP ('\fBd\fP') durch die möglichen Anzeigeoptionen
+durchgeschaltet werden.
+.PP
+Für die Datumsanzeige mit '\fB%D\fP' wird \fBdate_format\fP benutzt. Man kann
+allerdings auch in runden Klammern ein eigenes Datumsformat angeben, das
+anstelle von \fBdate_format\fP benutzt werden soll. Der Platzhalter dafür würde
+dann z.B. so aussehen: '\fB%(%d %b %y %H:%M)D\fP' (siehe \fBdate_format\fP für
+weiterführende Informationen).
+.PP
+Den einzelnen Platzhaltern (außer '\fB%%\fP') kann man eine Längenangabe
+mitgeben. Das durch den Platzhalter repräsentierte Feld wird dann mit genau
+dieser Breite auf dem Bildschirm dargestellt. Die Angabe erfolgt als
+positive Zahl zwischen '\fB%\fP' und dem den Platzhalter charakterisierenden
+Buchstaben. Folgendes Beispiel stellt den Score in der Threadebene 10
+Zeichen breit dar: '\fB%10S\fP'. Einige Platzhalter haben eine voreingestellete
+Breite die unter Umständen dazu führt, dass der Inhalt abgeschnitten
+wird. Für Platzhalter die nur Zahlen enthalten wird der Wert durch eine
+passende Zehnerpotenz geteilt und mit dem zugehörigen SI\-Suffix versehen,
+z.B. wird bei einer Breite von vier aus 54321 dann "54 k". Wenn das nicht
+gewünscht ist muss die Breite angegeben werden, z.B. '\fB%6n\fP'. Hier ist eine
+Übersicht der Voreinstellungen:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'Platzhalter  'u	+\w'Breite'u
+Platzhalter	Breite
+\fB%I\fP	 3
+\fB%L\fP	 4
+\fB%M\fP	10
+\fB%R\fP	 3
+\fB%S\fP	 6
+\fB%U\fP	 5
+\fB%n\fP	 4
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Wird bei '\fB%D\fP' keine Länge angegeben, so wird die Länge anhand der
+Formatanweisung für das Datum und dem aktuellen Tag bestimmt. Sind in der
+Formatanweisung volle Wochentags\- oder Monatsnamen enthalten, kann es
+vorkommen, dass das Datum anderer Artikel länger als ermittelt ist. In
+diesem Fall wird das Datum abgeschnitten dargestellt. Das tritt z. B. auf,
+wenn der aktuelle Monat Mai ist und der Artikel, zu dem das Datum angezeigt
+werden soll, im Dezember gepostet wurde. In solchen Fällen ist es sinnvoll,
+die maximale Länge manuell zu ermitteln und in die Formatanweisung
+einzutragen.
+.PP
+Sind in der Formatanweisung '\fB%F\fP' und '\fB%s\fP' bzw. '\fB%T\fP' enthalten und
+jeweils keine Längen angegeben, dann nimmt '\fB%F\fP' ein Drittel und '\fB%s\fP'
+bzw. '\fB%T\fP' zwei Drittel des für beide zusammen verfügbaren Platzes ein.
+.PP
+Weiterhin kann eine Mindestbildschirmbreite definiert werden. Das
+entsprechende Element wird dann erst dargestellt, wenn auf dem Bildschirm
+mehr Zeichen als angegeben dargestellt werden können. Das ist hilfreich, um
+die Anzeige bei kleineren Bildschirmen oder Terminalfenstern nicht zu
+überfrachten. Hier erfolgt die Angabe vor dem den Platzhalter
+charakterisierenden Buchstaben durch eine positive Zahl, welcher ein
+\&'\fB>\fP' vorangestellt wird. Soll z. B. der Score erst ab einer
+Bildschirmbreite größer 100 Zeichen angezeigt werden, lautet die
+Formatanweisung '\fB%>100S\fP'.
+.PP
+.\"
+.\"
+Wenn eine Längenangabe und eine Mindestbildschirmbreite angegeben werden
+soll, muss zuerst die Länge und danach die Mindestbreite in der
+Formatanweisung stehen. Um den Score 10 Zeichen breit und erst ab einer
+Bildschirmbreite über 100 Zeichen darzustellen, lautet die Anweisung
+\&'\fB%10>100S\fP'.
 .SS "TIPS UND TRICKS"
 \fBtin\fP can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.  The
 left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the
@@ -2773,8 +2947,8 @@ Many prompts within \fBtin\fP offer a de
 positioned on. By pressing '\fB<CR>\fP' the default value is taken.
 Most prompts can be aborted by pressing '\fB<ESC>\fP'.
 .PP
-When \fBtin\fP is run in an \fBxterm\fP(1x)  it will resize itself each time the
-\fBxterm\fP(1x)  is resized.
+When \fBtin\fP is run in an \fB\%xterm\fP(1x)  it will resize itself each time the
+\fB\%xterm\fP(1x)  is resized.
 .PP
 \fBtin\fP will reread the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file at set
@@ -2785,21 +2959,21 @@ intervals (\fBreread_active_file_secs\fP
 If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen,
 pressing \fBSelectToggleReadDisplay\fP ('\fBr\fP') will make them go away.
 .SS "XTERM BUTTONS"
-If the environment variable \fB$TERM\fP is set to \fBxterm\fP(1x), then button
-pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the
-buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left
-button).
+Falls die Umgebungsvariable \fB$TERM\fP auf \fB\%xterm\fP(1x) gesetzt ist können
+die Maustasten benutzt werden um Gruppen oder Artikel auszuwählen. Es wird
+davon ausgegangen, dass die Maustasten normal zugeteilt sind (Maustaste1 ist
+die linke Maustaste).
 .PP
 In general (i.e., for the group, thread and article menus),
 .TP  10
-Button1 (left)
+Maustaste1 (Links)
 enters next (lower) level if you click on an article, otherwise pages down.
 .TP 
-Button2 (center)
+Maustaste2 (Mitte)
 returns to the previous (upper) level if you click on an article, otherwise
 pages up.
 .TP 
-Button3 (right)
+Maustaste3 (Rechts)
 positions on the article line under mouse cursor, or pages down if you've
 clicked outside the list of articles.
 .PP
@@ -2846,9 +3020,9 @@ moves to the article pointed at.
 .\"
 .\"
 In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste
-of \fBxterm\fP(1x), but after one click of any button.
+of \fB\%xterm\fP(1x), but after one click of any button.
 .SS "INDEX DATEIEN"
-If your news server supports NOV index files (see \fBnewsoverview\fP(5), most
+If your news server supports NOV index files (see \fB\%newsoverview\fP(5), most
 modern installations will) and you have a fast connection to your news
 server then this section can be ignored.
 .PP
@@ -2874,7 +3048,7 @@ updating of the index file and will be m
 need to be cached.
 .PP
 As indexing might take some time you may want to run \fBtin\fP form the system
-batcher \fBcron\fP(1)  with the \*(rq\fB\-u\fP\*(rq option:
+batcher \fB\%cron\fP(1)  with the \*(rq\fB\-u\fP\*(rq option:
 .PP
 .RS
 .nf
@@ -2909,7 +3083,7 @@ cached data for groups you are not readi
 .\"       $TMPDIR/SCOPES-R   (-D 32)
 .\"       $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 .\"       $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
-Für eine ausführlich Beschreibung siehe \fBtin\fP(5).
+Für eine ausführlich Beschreibung siehe \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 \fI$MAILCAPS\fP
 .br
@@ -3123,27 +3297,33 @@ variable instead of the system default.
 .TP 
 \fBISO2ASC\fP
 Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an
-article text. Values can range from 0 to 6.
+article text. Values can range from \-1 to 6.
 .RS +.5i
 .TP 
+\fB\-1\fP
+Keine Umformung
+.TP 
 \fB0\fP
-universal table for many languages
+Universal\-Tabelle für viele Sprachen
 .TP 
 \fB1\fP
 single\-spacing universal table
 .TP 
 \fB2\fP
-table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish
+Tabelle für Dänisch, Niederländisch, Deutsch, Norwegisch und Schwedisch
 .TP 
 \fB3\fP
 table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO
 646 variant
 .TP 
 \fB4\fP
-table with RFC 1345 codes in brackets
+table with \fBRFC\%1345\fP codes in brackets
 .TP 
 \fB5\fP
 table for printers that allow overstriking with backspace
+.TP 
+\fB6\fP
+table for IBM PC character set (code page 437)
 .RE
 .TP 
 \fBORGANIZATION\fP
@@ -3153,7 +3333,8 @@ DomainOS machine the environment variabl
 of $\fBORGANIZATION\fP.
 .TP 
 \fBNEWSORG (DomainOS)\fP
-DomainOS specific, same as $\fBORGANIZATION\fP on other OSs (see above).
+DomainOS spezifisch, wie $\fBORGANISATION\fP auf anderen Betriebssystemen
+(siehe oben).
 .TP 
 \fBREPLYTO\fP
 Set the article header field \*(rqReply\-To:\*(rq to the return address specified
@@ -3169,7 +3350,7 @@ Same as $\fBNAME\fP.
 .TP 
 \fBHOME\fP
 Das Anmeldeverzeichnis des Benutzers. Weitere Informationen finden sich in
-\fBenviron\fP(5).
+\fB\%environ\fP(5).
 .TP 
 \fBMAILER\fP
 This variable has precedence over the default mailer that is used in all
@@ -3179,16 +3360,16 @@ mailing operations within \fBtin\fP.
 Full path to the user's mailbox.
 .TP 
 \fBVISUAL\fP
-This variable has precedence over the default editor (i.e., \fBvi\fP(1))  that
-is used in all editing operations within \fBtin\fP (e.g., posting, replying,
-follow\-ups, ...). Evaluation order is \fI${VISUAL:\-"${EDITOR:\-vi}"}\fP. See
-\fBenviron\fP(5)  for more info.
+This variable has precedence over the default editor (i.e., \fB\%vi\fP(1))
+that is used in all editing operations within \fBtin\fP (e.g., posting,
+replying, follow\-ups, ...). Evaluation order is
+\fI${VISUAL:\-"${EDITOR:\-vi}"}\fP. See \fB\%environ\fP(5)  for more info.
 .TP 
 \fBEDITOR\fP
 If $\fBVISUAL\fP is unset, then this variable is looked up for a default
 editor. If $\fBEDITOR\fP and $\fBVISUAL\fP are both unset, \fBtin\fP uses the systems
-default editor (i.e.  \fBvi\fP(1))  on UNIX\-systems). See \fBenviron\fP(5)  for
-more info.
+default editor (i.e.  \fB\%vi\fP(1))  on UNIX\-systems). See \fB\%environ\fP(5)
+for more info.
 .TP 
 \fBAUTOSUBSCRIBE\fP
 A new group is checked against the list of patterns; if it matches, \fBtin\fP
@@ -3219,69 +3400,69 @@ files.
 .TP 
 \fBMAILCAPS\fP
 This variable can be used to override the default path search for
-\fBmailcap\fP(5)  files. See also \fBtin\fP(5).
+\fB\%mailcap\fP(5)  files. See also \fB\%tin\fP(5).
 .TP 
 \fBNOMETAMAIL\fP
-Set this variable to disable the use of \fBmetamail\fP(1)  or a replacement
+Set this variable to disable the use of \fB\%metamail\fP(1)  or a replacement
 (e.g. metamutt).
 .TP 
 \fBMM_CHARSET\fP
 .TP 
 \fBISPELL\fP
-Set this variable to point to \fBispell\fP(1)  or a replacement and its
+Set this variable to point to \fB\%ispell\fP(1)  or a replacement and its
 cmd\-line options.
 .TP 
 \fBPGPOPTS\fP
-Define any additional options that you wish to pass to your \fBpgp\fP(1)  or
-\fBgpg\fP(1)  program.
+Define any additional options that you wish to pass to your \fB\%pgp\fP(1)  or
+\fB\%gpg\fP(1)  program.
 .TP 
 \fBPGPPATH\fP
-Override the name of the \fBpgp\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
+Override the name of the \fB\%pgp\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
 keys etc..
 .TP 
 \fBGNUPGHOME\fP
-Override the name of the \fBgpg\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
+Override the name of the \fB\%gpg\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
 keys etc..
 .TP 
 \fBLC_CTYPE\fP
 .\" TODO: document LC_CTYPEs influence on
 .\"       ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
-This variable determines the \fBlocale\fP(5)  category for character handling
+This variable determines the \fB\%locale\fP(5)  category for character handling
 functions. Usually it determines the character classes for pattern matching
 character classification and case conversion. Currently this is not true for
 \fBtin\fP (which temporary unsets \fB$LC_CTYPE\fP right before any match is done
 to avoid confusion).  It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBenviron\fP(5)
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%environ\fP(5)
 for more information.
 .TP 
 \fBLC_MESSAGES\fP
 Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.
 It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%locale\fP(5)
+and \fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLC_TIME\fP
 Date and time formats. It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%locale\fP(5)
+and \fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLC_ALL\fP
 This variable overrides the value of the \fB$LANG\fP variable and any other
 \fB$LC_\fP variable. It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and \fBenviron\fP(5)
-for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See \fB\%locale\fP(5)  and
+\fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLANG\fP
-This variable determines the \fBlocale\fP(5)  category for any category not
+This variable determines the \fB\%locale\fP(5)  category for any category not
 specifically selected with a variable starting with \fB$LC_\fP. It's value
 should be of the form \fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLANGUAGE\fP
 This variable defines a priority list for translations. Whenever a
 translation is not available in the language selected via \fB$LC_ALL\fP or
 \fB$LANG\fP the next language from the list is tried. It's value should be of
-the form \fIlanguage:language[:language]\fP. See \fBenviron\fP(5)  for more
+the form \fIlanguage:language[:language]\fP. See \fB\%environ\fP(5)  for more
 information.
 .TP 
 \fBCOLUMNS\fP
@@ -3306,7 +3487,7 @@ or window. When \fB$LINES\fP is set, any
 .TP 
 \fBTERM\fP
 Der verwendete Terminaltyp. Weitere Informationen finden sich in
-\fBenviron\fP(5).
+\fB\%environ\fP(5).
 .TP 
 \fBDISPLAY\fP
 Display name, pointing to the X server; required for xface.
@@ -3354,8 +3535,8 @@ readable files in \fB$TMPDIR\fP which ma
 cleartext. On multiuser\-systems \fB$TMPDIR\fP should be set to a safe location
 before starting tin in debug mode (e.g.  \fBTMPDIR=$HOME tin \-D 1\fP).
 .SH "KONFORM ZU"
-.\" - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-.\"   RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+.\" - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+.\"   RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 .\"
 .\"
 \fBtin\fP does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1\-2008,
@@ -3363,14 +3544,14 @@ Section 12, Utility Conventions (Utility
 Guidelines).
 .SH ANMERKUNGEN
 Regular expression support is provided by the PCRE library package
-\fBpcre\fP(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and
+\fB\%pcre\fP(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and
 copyright by the University of Cambridge, England.
 .br
 .\"
 .\"
 <ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/>
 .SH BUGS
-\fBCNews\fP NNTPd, \fBnoffle\fP(1)  (<= V1.0\-pre5) and \fBNewsCache\fP (<=
+\fBCNews\fP NNTPd, \fB\%noffle\fP(1)  (<= V1.0\-pre5) and \fBNewsCache\fP (<=
 V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with
 any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h
 and recompile.
@@ -3384,13 +3565,13 @@ found a bug, please use the \fBBugReport
 English. Please do NOT enclose a core\-file in your bugreport until we
 request it.
 .SH GESCHICHTE
-\fBtin\fP basiert auf \fBtass\fP(1), einem Newsreader der von Rich Skrenta
+\fBtin\fP basiert auf \fB\%tass\fP(1), einem Newsreader der von Rich Skrenta
 entwickelt und dessen Code im März 1991 von ihm in alt.sources
 veröffentlicht wurde. Die erste Version von \fBtin\fP wurde am 23. August 1991
-veröffentlicht. \fBtass\fP(1) orientiert sich stark an notesfiles, einer Public
-Domain Version für UNIX von PLATO Notes, welches 1982 von Ray Essick und Rob
-Kolstad an der University of Illinois entstand. Eine Übersicht der Versionen
-findet sich unter
+veröffentlicht. \fB\%tass\fP(1) orientiert sich stark an notesfiles, einer
+Public Domain Version für UNIX von PLATO Notes, welches 1982 von Ray Essick
+und Rob Kolstad an der University of Illinois entstand. Eine Übersicht der
+Versionen findet sich unter
 .br
 .\"
 .\"
@@ -3398,7 +3579,7 @@ findet sich unter
 .SH DANKSAGUNGEN
 .PP
 .IP "Rich Skrenta"
-Autor von \fBtass\fP(1)  v3.2, der Basis für diesen Newsreader.
+Autor von \fB\%tass\fP(1) v3.2, der Basis für diesen Newsreader.
 .IP "Bill Davidsen"
 Autor von envarg.c, Umgebungsvariablenleseroutine.
 .IP "Mike Gleason"
@@ -3410,17 +3591,17 @@ Autor von strftime.c, Datumsfromatierung
 .IP "Rich Salz"
 author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines.
 .IP "Dave Taylor"
-author of curses.c from the \fBelm\fP(1)  mailreader.
+Autor von curses.c aus dem Mailreader \fB\%elm\fP(1).
 .IP "Chris Thewalt"
-author of getline.c \fBemacs\fP(1)  style editing routine.
+Autor von getline.c, \fB\%emacs\fP(1)\-artige Eingaberoutine.
 .IP "Steven Madsen"
-for adding \fBpgp\fP(1)  (Pretty Good Privacy) support.
+für \fB\%pgp\fP(1) (Pretty Good Privacy) Unterstüzung.
 .IP "Philip Hazel <ph10@cam.ac.uk>"
-für \fBpcre\fP(3) (Library für Perl\-kompatible reguläre Ausdrücke).
+für \fB\%pcre\fP(3) (Library für Perl\-kompatible reguläre Ausdrücke).
 .IP "Patrick Powell <papowell@astart.com>"
 .\"
 .\"
-für \fBsnprintf\fP(3) und \fBvsnprintf\fP(3) Fallbacks.
+für \fB\%snprintf\fP(3) und \fB\%vsnprintf\fP(3) Fallbacks.
 .SH AUTOR
 .TP  1i
 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -3436,13 +3617,15 @@ Urs Janßen <urs@tin.org>
 Erika Mustermann <erika@example.org>
 .\"
 .SH "SIEHE AUCH"
-\fBcron\fP(1), \fBelm\fP(1), \fBemacs\fP(1), \fBgpg\fP(1), \fBinews\fP(1), \fBispell\fP(1),
-\fBlp\fP(1), \fBlpr\fP(1), \fBmetamail\fP(1), \fBnoffle\fP(1), \fBperl\fP(1), \fBperlre\fP(1),
-\fBpgp\fP(1), \fBrn\fP(1), \fBsendmail\fP(1), \fBshar\fP(1), \fBslrnface\fP(1), \fBtass\fP(1),
-\fBunshar\fP(1), \fBuudecode\fP(1), \fBvi\fP(1), \fBxterm\fP(1x), \fBheapsort\fP(3),
-\fBiconv\fP(3), \fBiconv_open\fP(3), \fBnl_langinfo\fP(3), \fBpcre\fP(3),
-\fBpcrepattern\fP(3), \fBqsort\fP(3), \fBsnprintf\fP(3), \fBstrftime\fP(3),
-\fBvsnprintf\fP(3), \fBwildmat\fP(3), \fBenviron\fP(5), \fBlocale\fP(5), \fBmailcap\fP(5),
-\fBmbox\fP(5), \fBmmdf\fP(5), \fBnewsoverview\fP(5), \fBtin\fP(5), \fBRFC1524\fP,
-\fBRFC2045\fP, \fBRFC2046\fP, \fBRFC2047\fP, \fBRFC2048\fP, \fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP,
-\fBRFC4643\fP, \fBRFC5322\fP, \fBRFC5536\fP, \fBRFC5537\fP, \fBRFC6048\fP
+\fB\%cron\fP(1), \fB\%elm\fP(1), \fB\%emacs\fP(1), \fB\%gpg\fP(1), \fB\%inews\fP(1),
+\fB\%ispell\fP(1), \fB\%lp\fP(1), \fB\%lpr\fP(1), \fB\%metamail\fP(1), \fB\%noffle\fP(1),
+\fB\%perl\fP(1), \fB\%perlre\fP(1), \fB\%pgp\fP(1), \fB\%rn\fP(1), \fB\%sendmail\fP(1),
+\fB\%shar\fP(1), \fB\%slrnface\fP(1), \fB\%tass\fP(1), \fB\%unshar\fP(1),
+\fB\%uudecode\fP(1), \fB\%vi\fP(1), \fB\%xterm\fP(1x), \fB\%heapsort\fP(3),
+\fB\%iconv\fP(3), \fB\%iconv_open\fP(3), \fB\%nl_langinfo\fP(3), \fB\%pcre\fP(3),
+\fB\%pcrepattern\fP(3), \fB\%qsort\fP(3), \fB\%snprintf\fP(3), \fB\%strftime\fP(3),
+\fB\%vsnprintf\fP(3), \fB\%wildmat\fP(3), \fB\%environ\fP(5), \fB\%locale\fP(5),
+\fB\%mailcap\fP(5), \fB\%mbox\fP(5), \fB\%mmdf\fP(5), \fB\%newsoverview\fP(5),
+\fB\%tin\fP(5), \fBRFC\%1345\fP, \fBRFC\%1524\fP, \fBRFC\%2045\fP, \fBRFC\%2046\fP,
+\fBRFC\%2047\fP, \fBRFC\%2048\fP, \fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP, \fBRFC\%4643\fP,
+\fBRFC\%5322\fP, \fBRFC\%5536\fP, \fBRFC\%5537\fP, \fBRFC\%6048\fP
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/de/tin.5 tin-2.1.4/doc/l10n/de/tin.5
--- tin-2.1.3/doc/l10n/de/tin.5	2013-08-12 09:18:48.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/de/tin.5	2013-10-19 17:16:16.277045109 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 .\" Module    : tin.5
 .\" Author    : U. Janssen
 .\" Created   : 2000-07-10
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-25
 .\" Notes     : needs a some work
 .\"
 .\"
@@ -11,13 +11,13 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH tin 5 "12. August 2013" 2.1.3 "Usenet Newsreader"
+.TH tin 5 "19. Oktober 2013" 2.1.3 "Usenet Newsreader"
 
 .SH NAME
 tin, rtin \- zugehörige Dateien
 
 .SH BESCHREIBUNG
-Diese Manpage beschreibt die vom Newsreader \fBtin\fP(1) benutzen
+Diese Manpage beschreibt die vom Newsreader \fB\%tin\fP(1) benutzen
 (Konfigurations)\-Dateien und deren Formate. Alle Dateien sollten Unixartige
 Zeilenenden ('\en' aka LF) haben.
 
@@ -55,9 +55,9 @@ Zeilenenden ('\en' aka LF) haben.
 \fI/etc/mail/mailcap\fP
 .sp
 .RS
-\fBmailcap\fP(5)  files as defined in \fBRFC1524\fP. The Mailcap files are read by
-\fBtin\fP(1)  to determine how to display non\-text messages at the local
-site. Any line that starts with "#" is a comment. Blank lines are
+\fB\%mailcap\fP(5)  files as defined in \fBRFC\%1524\fP. The mailcap files are
+read by \fB\%tin\fP(1)  to determine how to display non\-text messages at the
+local site. Any line that starts with "#" is a comment. Blank lines are
 ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single
 content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash
 character, "\e".
@@ -72,7 +72,7 @@ type field may specify a subtype or a wi
 .sp
 The "command" field is any UNIX command and is used to specify the
 interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell
-via the \fBsystem\fP(3)  facility.
+via the \fB\%system\fP(3)  facility.
 .sp
 .\"
 .\" Two special codes can appear in the viewing command for objects of type
@@ -178,9 +178,9 @@ environments where filename extensions a
 specify that a GIF file being passed to a gif viewer should have a name
 ending in ".gif" by using "nametemplate=%s.gif"
 .PP
-\fBtin\fP(1)  currently only respects the "test", "description", "nametemplate"
-and partly the "needsterminal" flags, all other flags are internally
-ignored. It also can't handle the "%F" and "%n" expansions yet.
+\fB\%tin\fP(1)  currently only respects the "test", "description",
+"nametemplate" and partly the "needsterminal" flags, all other flags are
+internally ignored. It also can't handle the "%F" and "%n" expansions yet.
 .TP 
 Beispiel:
 .RS
@@ -229,7 +229,7 @@ the default server given at compile time
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.cancelsecret\fP
 .sp
 .RS
-secret to be used for cancel\-locks if \fBtin\fP(1)  is build with support for
+secret to be used for cancel\-locks if \fB\%tin\fP(1)  is build with support for
 it. An empty secret file disables the cancel\-lock creation in that
 case. This file should be readable only for the user.
 .RE
@@ -251,8 +251,8 @@ mime type / filename extension pairs
 .RS
 "\fInntpserver\fP \fIpassword\fP [\fIuser\fP]" pairs for NNTP servers that require
 authorization. If the password contains a space or a tab it must be enclosed
-in doublequotes ("). Usernames must not be enclosed in doublequotes and thus
-can't contain spaces or tabs. Any line that starts with "#" is a
+in double quotes ("). Usernames must not be enclosed in double quotes and
+thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with "#" is a
 comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the
 user as it contains the user's uncrypted password for reading news!
 .TP 
@@ -366,7 +366,7 @@ saved newsgroups index files
 .sp
 .RS
 active file ("\fImail_group_name\fP \fImaxnum\fP \fIminnum\fP \fImailspool\fP"
-quadruples) of user's mailgroups (requires \fBtin\fP(1)  to be build with
+quadruples) of user's mailgroups (requires \fB\%tin\fP(1)  to be build with
 mh\-mail\-handling support).
 .TP 
 \fBmail_group_name\fP
@@ -424,7 +424,7 @@ attributes are available:
 .TP 
 \fBscope\fP
 This changes the list of groups to which the attributes that follow will be
-applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in \fBtin\fP(1)  for the
+applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in \fB\%tin\fP(1)  for the
 types of pattern that can be used here.
 .TP 
 \fBadd_posted_to_filter\fP
@@ -453,9 +453,9 @@ Automatically perform the \fBGroupMarkUn
 entering the group.
 .TP 
 \fBbatch_save\fP
-Can be used to override the global setting in tinrc on a per group
-basis. For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW
-NEWS in \fBtin\fP(1).
+Sende ungelesene Artikel an den angegebenen Benutzer um sie später lesen zu
+können. Für weitere Informationen siehe den Abschnitt "AUTOMATISCHES MAILEN
+UND SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN" in \fB\%tin\fP(1).
 .TP 
 \fBdate_format\fP
 Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
@@ -482,6 +482,9 @@ Identisch mit der tinrc\-Variable \fBmai
 \fBgroup_catchup_on_exit\fP
 Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
 .TP 
+\fBgroup_format\fP
+Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
+.TP 
 \fBmail_8bit_header\fP
 Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
 .TP 
@@ -610,6 +613,9 @@ Identisch mit der tinrc\-Variable gleich
 \fBthread_catchup_on_exit\fP
 Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
 .TP 
+\fBthread_format\fP
+Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
+.TP 
 \fBthread_perc\fP
 Identisch mit der tinrc\-Variable gleichen Namens
 .TP 
@@ -668,7 +674,7 @@ Identisch mit der tinrc\-Variable \fBdef
 Identisch mit der tinrc\-Variable \fBdefault_filter_select_header\fP
 .TP 
 \fBispell\fP
-Path and options for \fBispell\fP(1)\-like spell\-checker, e.g. "aspell
+Path and options for \fB\%ispell\fP(1)\-like spell\-checker, e.g. "aspell
 \-\-mode=email \-\-dont\-backup check"
 .TP 
 \fBmm_network_charset\fP
@@ -677,7 +683,7 @@ Identisch mit der tinrc\-Variable gleich
 \fBundeclared_charset\fP
 Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset
 \- default is US\-ASCII. This attribute works only on systems with working
-\fBiconv\fP(3), others might have to compile \fBtin\fP(1)  with
+\fB\%iconv\fP(3), others might have to compile \fB\%tin\fP(1)  with
 \-\-disable\-mime\-strict\-charset.
 .PP
 .TP 
@@ -751,10 +757,10 @@ Score value of the rule; can also be one
 Vergleiche mit \*(rqSubject:\*(rq
 .TP 
 \fBfrom\fP
-Match against \*(rqFrom:\*(rq.  \fBtin\fP(1)  converts the contents of the \*(rqFrom:\*(rq
-header to an old style e\-mail address, e.g. \*(rqsome@body.example (John Doe)\*(rq
-instead of \*(rqJohn Doe <some@body.example>\*(rq, before trying to match
-the patterns in the filter rule.
+Match against \*(rqFrom:\*(rq.  \fB\%tin\fP(1)  converts the contents of the
+\&\*(rqFrom:\*(rq header to an old style e\-mail address, e.g. \*(rqsome@body.example
+(John Doe)\*(rq instead of \*(rqJohn Doe <some@body.example>\*(rq, before
+trying to match the patterns in the filter rule.
 .TP 
 \fBmsgid\fP
 Match against \*(rqMessage\-ID:\*(rq and full \*(rqReferences:\*(rq
@@ -1040,9 +1046,9 @@ defaults. If a keyname is bound to NULL
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fP
 .sp
 .RS
-This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires \fBtin\fP(1)
-to be build with mh\-mail\-handling support). Each line consist of two
-tab\-separated fields "\fImailgroupname\fP \fIone\-line description\fP".
+This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires
+\fB\%tin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support). Each line consist
+of two tab\-separated fields "\fImailgroupname\fP \fIone\-line description\fP".
 .TP 
 \fBmailgroupname\fP
 ist der Name der Newsgruppe
@@ -1088,7 +1094,7 @@ posting history
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail/posted\fP
 .sp
 .RS
-Copy of all posted articles in \fBmbox\fP(5)  format. The filename can be
+Copy of all posted articles in \fB\%mbox\fP(5)  format. The filename can be
 changed by setting \fBposted_articles_file\fP.
 .RE
 .PP
@@ -1096,7 +1102,7 @@ changed by setting \fBposted_articles_fi
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/postponed.articles\fP
 .sp
 .RS
-Vorrat an zurückgestellten Artikeln. Diese Datei benutzt das \fBmbox\fP(5)
+Vorrat an zurückgestellten Artikeln. Diese Datei benutzt das \fB\%mbox\fP(5)
 Format.
 .RE
 .PP
@@ -1134,8 +1140,8 @@ are not meant to be changed by the user.
 Interne Versionsnummer.
 .TP 
 \fBlast_newnews\fP
-Internal timestamp used by \fBtin\fP(1)  to keep track of new newsgroups on the
-server.
+Internal timestamp used by \fB\%tin\fP(1)  to keep track of new newsgroups on
+the server.
 .RE
 .PP
 
@@ -1148,9 +1154,9 @@ server.
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP
 .sp
 .RS
-At startup, \fBtin\fP(1)  reads in the configuration file. This contains a list
-of "\fIvariable\fP=\fIvalue\fP" pairs that can be used to configure the way
-\fBtin\fP(1)  works. If it exists, the global configuration file,
+At startup, \fB\%tin\fP(1)  reads in the configuration file. This contains a
+list of "\fIvariable\fP=\fIvalue\fP" pairs that can be used to configure the way
+\fB\%tin\fP(1)  works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fP is read first. After that, the user's own
 configuration file \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP is read. The global
 file is useful for distributing system\-wide defaults to new users who have
@@ -1205,7 +1211,7 @@ The character used to show that an artic
 Default is ':'. \fBkill_level\fP must be set accordingly.
 .TP 
 \fBStart des MIME\-Viewers bestätigen (ask_for_metamail)\fP
-If ON \fBtin\fP(1)  will ask before using a MIME viewer (\fBmetamail_prog\fP) to
+If ON \fB\%tin\fP(1)  will ask before using a MIME viewer (\fBmetamail_prog\fP) to
 display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is
 OFF.
 .TP 
@@ -1319,7 +1325,7 @@ Farbe der Textzeilen
 Farbe des Hilfe/Mail\-Zeichens
 .TP 
 \fBconfirm_choice\fP
-\fBtin\fP(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available
+\fB\%tin\fP(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available
 choices:
 .in +.5i
 .\" TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
@@ -1327,7 +1333,7 @@ choices:
 commands (e.g., \fBCatchup\fP ('\fBc\fP')). Commands that this affects are marked
 in this manual with '[after confirmation]'.
 .sp
-\fBquit:\fP You'll be asked to confirm that you wish to exit \fBtin\fP(1)  when
+\fBquit:\fP You'll be asked to confirm that you wish to exit \fB\%tin\fP(1)  when
 you use the \fBQuit\fP ('\fBq\fP') command.
 .sp
 \fBselect:\fP Ask for confirmation before marking all not selected (with
@@ -1337,8 +1343,8 @@ Default is commands & quit.
 .TP 
 \fBdate_format\fP
 Format string used for date representation. A description of the different
-format options can be found at \fBstrftime\fP(3).  \fBtin\fP(1)  uses
-\fBstrftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
+format options can be found at \fB\%strftime\fP(3).  \fB\%tin\fP(1)  uses
+\fB\%strftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
 fallback code.  Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .TP 
 \fBdefault_art_search\fP
@@ -1456,7 +1462,7 @@ external commands. Default is OFF.
 .TP 
 \fBgetart_limit\fP
 If \fBgetart_limit\fP is > 0 not more than \fBgetart_limit\fP articles/group
-are fetched from the server. If \fBgetart_limit\fP is < 0 \fBtin\fP(1)  will
+are fetched from the server. If \fBgetart_limit\fP is < 0 \fB\%tin\fP(1)  will
 start fetching articles from your first unread minus absolute value of
 \fBgetart_limit\fP. Default is 0, which means no limit.
 .TP 
@@ -1466,11 +1472,32 @@ Possible is any combination of \fBPageDo
 \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the end of the
 current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps immediately to the
 next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')  is
-pressed. Default is PageNextUnread.
+pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP 
 \fBgroup_catchup_on_exit\fP
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP 
+\fBgroup_format\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Gruppenebene
+benutzt. Voreingestellt ist "%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F". Folgende
+Ersetzungen werden unterstützt:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'Absender, Name und/oder E\-Mail Adresse'u
+%D	Datum
+%F	Absender, Name und/oder E\-Mail Adresse
+%I	Initialen des Absenders
+%L	Anzahl der Zeilen
+%M	Message\-ID
+%R	Anzahl der Antworten im Thread
+%S	Score
+%m	Artikelkennzeichnungen
+%n	aktuelle Threadnummer
+%s	Subject
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBgroupname_max_length\fP
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
 the newsgroup description can be displayed. Default is 32.
@@ -1485,8 +1512,8 @@ article but can also lead to false posit
 toggled in the article viewer.  Default is 'No'.
 .TP 
 \fBinews_prog\fP
-Path, name and options of external \fBinews\fP(1).  If you are reading via NNTP
-the default value is "\-\-internal" (use built\-in NNTP inews), else it is
+Path, name and options of external \fB\%inews\fP(1).  If you are reading via
+NNTP the default value is "\-\-internal" (use built\-in NNTP inews), else it is
 "inews \-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '<
 article'.
 .TP 
@@ -1516,7 +1543,7 @@ This option controls the processing and
 killed. There are 3 options, default is 0 (\fBKill only unread arts\fP).
 .RS +1i
 .IP 0 3
-\fBKill only unread arts\fP is the 'traditional' behavior of \fBtin\fP(1).  Only
+\fBKill only unread arts\fP is the 'traditional' behavior of \fB\%tin\fP(1).  Only
 unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only
 happens on unread articles with \fBkill_level\fP set to 0, \fBart_marked_killed\fP
 and \fBart_marked_read_selected\fP are only shown once. When you reenter the
@@ -1536,31 +1563,32 @@ articles simply does not get displayed a
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set to
 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail
-Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Standard (\fBRFC\%5322\fP and \fBRFC\%2047\fP). Default is OFF.
 .TP 
 \fBmail_address\fP
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
-creating articles, sending mail and when \fBpgp\fP(1)  signing.
+creating articles, sending mail and when \fB\%pgp\fP(1)  signing.
 .TP 
 \fBmail_mime_encoding\fP
 MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64,
 quoted\-printable, 7bit). Default is quoted\-printable.
 .TP 
 \fBmail_quote_format\fP
-Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address,
-%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message\-ID, %N=Fullname,
-%C=Firstname, %I=Initials). Default is "In article %M you wrote:"
+Format der Einleitungszeile für Mailantworten (%A=Mailadresse, %D=Datum,
+%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message\-ID, %N=Name des Autors,
+%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist "In
+article %M you wrote:".
 .TP 
 \fBmailbox_format\fP
 Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except on SCO),
-MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fBmbox\fP(5)  for more details on MBOXO
-and MBOXRD and \fBmmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
+MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fB\%mbox\fP(5)  for more details on MBOXO
+and MBOXRD and \fB\%mmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
 .TP 
 \fBmaildir\fP
-The directory where articles/threads are to be saved in \fBmbox\fP(5)
-format. This feature is mainly for use with the \fBelm\fP(1)  mail program. It
-allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the
-filename to save to. Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
+The directory where articles/threads are to be saved in \fB\%mbox\fP(5)
+format. This feature is mainly for use with the \fB\%elm\fP(1)  mail
+program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving
+\&'=' as the filename to save to. Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
 .TP 
 \fBmailer_format\fP
 The format string used to create the mailer command with parameters that is
@@ -1600,9 +1628,9 @@ presents a menu with choices of the curr
 unread articles, or nothing.
 .TP 
 \fBmetamail_prog\fP
-Path, name and options of external \fBmetamail\fP(1)  program used to view
+Path, name and options of external \fB\%metamail\fP(1)  program used to view
 non\-textual parts of articles.  To use the built\-in viewer, set to
-\-\-internal. This is the default value when \fBmetamail\fP(1)  is not
+\-\-internal. This is the default value when \fB\%metamail\fP(1)  is not
 installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of
 non\-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view
 any attachments. See also \fBask_for_metamail\fP.
@@ -1615,13 +1643,13 @@ than the value of this parameter is cons
 represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible
 with the display. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
-neither of them is defined. If your system supports \fBiconv\fP(3), this option
-is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
+neither of them is defined. If your system supports \fB\%iconv\fP(3), this
+option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP 
 \fBmm_network_charset\fP
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined via
-\fBnl_langinfo\fP(3))  is done via \fBiconv\fP(3), if this function is not
+\fB\%nl_langinfo\fP(3))  is done via \fB\%iconv\fP(3), if this function is not
 available on your system this option is disabled and you have to use
 \fBmm_charset\fP instead.  \fBmm_network_charset\fP is limited to one of the
 following charsets:
@@ -1629,7 +1657,7 @@ following charsets:
 US\-ASCII, ISO\-8859\-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8\-{R,U,RU}
 EUC\-{CN,JP,KR,TW}, ISO\-2022\-{CN,CN\-EXT,JP,JP\-1,JP\-2}, Big5, UTF\-8
 .in -.3i
-Not all values might work on your system, see \fBiconv_open\fP(3)  for more
+Not all values might work on your system, see \fB\%iconv_open\fP(3)  for more
 details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
 neither of them is defined.
@@ -1655,7 +1683,7 @@ terminal which attributes are usable. Se
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBnewnews\fP
-These are internal timers used by \fBtin\fP(1)  to keep track of new
+These are internal timers used by \fB\%tin\fP(1)  to keep track of new
 newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for.
 .TP 
 \fBnews_headers_to_display\fP
@@ -1674,9 +1702,10 @@ would do something like this: \fBnews_he
 this option.
 .TP 
 \fBnews_quote_format\fP
-Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address,
-%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message\-ID, %N=Fullname,
-%C=Firstname, %I=Initials). Default is "%F wrote:".
+Format der Einleitungszeile für Newsartikel (%A=Mailadresse, %D=Datum,
+%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message\-ID, %N=Name des Autors,
+%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist "%F
+wrote:".
 .TP 
 \fBnntp_read_timeout_secs\fP
 Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.
@@ -1697,7 +1726,7 @@ possible values are:
 \fBNFD\fP: Canonical Decomposition
 .RE
 Some normalization modes are only available if they are supported by the
-library \fBtin\fP(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if
+library \fB\%tin\fP(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if
 possible.
 .TP 
 \fBpos_first_unread\fP
@@ -1720,9 +1749,9 @@ quoted\-printable, 7bit). Default is 8bi
 base64 and quoted\-printable are usually undesired on usenet.
 .TP 
 \fBpost_process_view\fP
-If ON, then \fBtin\fP(1)  will start an appropriate viewer program to display
+If ON, then \fB\%tin\fP(1)  will start an appropriate viewer program to display
 any files that were post processed and uudecoded. The program is determined
-using the \fBmailcap\fP(5)  file. Default is ON.
+using the \fB\%mailcap\fP(5)  file. Default is ON.
 .TP 
 \fBpost_process_type\fP
 This specifies whether to perform post processing on saved articles.
@@ -1733,7 +1762,7 @@ are allowed:
 .IP 0 3
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
-\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fBshar\fP(1)  files only. Because
+\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fB\%shar\fP(1)  files only. Because
 the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be
 careful with this option.
 .IP 2
@@ -1751,8 +1780,8 @@ the \*(rqSubject:\*(rq and \*(rqFrom:\*(
 .TP 
 \fBprinter\fP
 The printer program with options that is to be used to print articles. The
-default is \fBlpr\fP(1)  for BSD machines and \fBlp\fP(1)  for SysV
-machines. Printing from \fBtin\fP(1)  may have been disabled by the System
+default is \fB\%lpr\fP(1)  for BSD machines and \fB\%lp\fP(1)  for SysV
+machines. Printing from \fB\%tin\fP(1)  may have been disabled by the System
 Administrator.
 .TP 
 \fBprocess_only_unread\fP
@@ -1791,17 +1820,17 @@ quoted regardless of this option when \f
 \fBquote_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote\fP. If \fBquote_regex\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBquote_regex2\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote2\fP. If \fBquote_regex2\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBquote_regex3\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote3\fP. If \fBquote_regex3\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBrecent_time\fP
 If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of
@@ -1844,13 +1873,29 @@ where the top/bottom line is carried ove
 supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get half\-page
 scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP 
+\fBselect_format\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Auswahlebene
+benutzt. Voreingestellt ist "%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d". Folgende Ersetzungen
+werden unterstützt:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'Anzahl ungelesener Artikel'u
+%G	Name der Gruppe
+%U	Anzahl ungelesener Artikel
+%d	Gruppenbeschreibung
+%f	Gruppenkennzeichnung
+%n	aktuelle Gruppennummer
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBsort_function\fP
-Sortiermethode für Artikel. Standard ist 0.
+Sortierfunktion für Artikel. Standard ist 0.
 .RS +.5i
 .IP 0 3
-Mit \fBqsort\fP(3) sortieren.
+Mit \fB\%qsort\fP(3) sortieren.
 .IP 1
-Mit \fBheapsort\fP(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads
+Mit \fB\%heapsort\fP(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads
 schneller sein.
 .RE
 .TP 
@@ -1876,7 +1921,7 @@ If ON show a short group description tex
 selection level. The \*(rq\fB\-d\fP\*(rq command\-line flag will override the setting
 and turn descriptions off. The text used is taken from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/newsgroups\fP file and if supported (requires
-\fBtin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support) from
+\fB\%tin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support) from
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fP for mailgroups. Default is ON.
 .TP 
 \fBshow_info\fP
@@ -1916,7 +1961,7 @@ The path that specifies the signature fi
 to or replying to an article. If the path is a directory then the signature
 will be randomly generated from files that are in the specified
 directory. If the path starts with a ! the program the path points to will
-be executed to generate a signature.  \fBtin\fP(1)  will pass the name of the
+be executed to generate a signature.  \fB\%tin\fP(1)  will pass the name of the
 current newsgroup as argument to the program. \-\-none will suppress any
 signature.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fP.
 .TP 
@@ -1926,7 +1971,7 @@ If ON add signature to reposted articles
 \fBslashes_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markslash\fP or \fBmono_markslash\fP. If
-\fBslashes_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBslashes_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBsort_article_type\fP
 This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is
@@ -1982,7 +2027,7 @@ these strings. The matching is case\-ins
 \fBstars_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstar\fP or \fBmono_markstar\fP. If
-\fBstars_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBstars_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBstart_editor_offset\fP
 Set ON if the editor used for posting, follow\-ups and bug reports has the
@@ -2009,7 +2054,7 @@ If ON, then unsubscribed groups will be
 \fBstrokes_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstroke\fP or \fBmono_markstroke\fP.  If
-\fBstrokes_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBstrokes_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBtex2iso_conv\fP
 Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show "a as Umlaut\-a,
@@ -2025,6 +2070,26 @@ type on a per group basis by setting the
 \fBthread_articles\fP to 0 \- 5 in the file
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/attributes\fP.
 .TP 
+\fBthread_format\fP
+Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Threadebene
+benutzt. Voreingestellt ist "%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F". Folgende
+Ersetzungen werden unterstützt:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'Subject und/oder Baumdarstellung des Thread'u
+%D	Datum
+%F	Absender, Name und/oder E\-Mail Adresse
+%I	Initialen des Absenders
+%L	Anzahl der Zeilen
+%M	Message\-ID
+%S	Score
+%T	Subject und/oder Baumdarstellung des Thread
+%m	Artikelkennzeichnungen
+%n	aktuelle Artikelnummer
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBthread_perc\fP
 Defines how close the subjects must match while threading by Percentage
 Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in
@@ -2047,11 +2112,11 @@ in this thread.
 .RE
 .TP 
 \fBtranslit\fP
-If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fBiconv_open\fP(3)  to enable
-transliteration. This means that when a character cannot be represented in
-the target character set, it can be approximated through one or several
-similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist,
-this option is disabled. Default is OFF.
+If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fB\%iconv_open\fP(3)  to
+enable transliteration. This means that when a character cannot be
+represented in the target character set, it can be approximated through one
+or several similarly looking characters. On systems where this extension
+doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF.
 .TP 
 \fBtrim_article_body\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP treats blank lines in article bodies.
@@ -2062,7 +2127,7 @@ Default is 0. This option does not affec
 .IP 1
 \fBFührende Leerzeilen überspringen\fP.
 .IP 2
-\fBAbschliessende Leerzeilen überspr.\fP.
+\fBAbschließende Leerzeilen überspr.\fP.
 .IP 3
 \fBSkip leading and trailing blank l.\fP, skip leading and trailing blank
 lines.
@@ -2080,7 +2145,7 @@ textblocks with one blank line.
 \fBunderscores_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markdash\fP or \fBmono_markdash\fP. If
-\fBundescores_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBunderscores_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBunlink_article\fP
 If ON remove \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.article\fP after posting. Default is
@@ -2095,19 +2160,20 @@ The program that will be run when launch
 Enable highlighting URLs in message body. Default is ON.
 .TP 
 \fBuse_color\fP
-If enabled \fBtin\fP(1)  uses ANSI\-colors. Default is OFF.
+If enabled \fB\%tin\fP(1)  uses ANSI\-colors. Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_keypad\fP
 Use scroll keys on keypad. Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_mouse\fP
-Allows the mouse button support in a \fBxterm\fP(1x)  to be enabled/disabled.
-Default is OFF.
+Allows the mouse button support in a \fB\%xterm\fP(1x)  to be
+enabled/disabled.  Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_slrnface\fP
-If enabled \fBslrnface\fP(1)  will be used to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
-header. For this option to have any effect, \fBtin\fP(1)  must be running in an
-\fBxterm\fP(1x)  and \fBslrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
+If enabled \fB\%slrnface\fP(1)  will be used to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
+header. For this option to have any effect, \fB\%tin\fP(1)  must be running in
+an \fB\%xterm\fP(1x)  and \fB\%slrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default
+is OFF.
 .TP 
 \fButf8_graphics\fP
 If ON use UTF\-8 characters for indicator ('\->'), thread/attachment tree
@@ -2125,12 +2191,12 @@ Default is #v\-
 If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON
 .TP 
 \fBwildcard\fP
-Allows you to select how \fBtin\fP(1)  matches strings. The default is 0 and
+Allows you to select how \fB\%tin\fP(1)  matches strings. The default is 0 and
 uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been
-handled. Setting this to 1 allows you to use \fBperl\fP(1)  compatible regular
-expressions \fBpcre\fP(3).  You will probably want to update your filter file
-if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using
-the wildmat notation.
+handled. Setting this to 1 allows you to use \fB\%perl\fP(1)  compatible
+regular expressions \fB\%pcre\fP(3).  You will probably want to update your
+filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be
+matched using the wildmat notation.
 .TP 
 \fBword_h_display_marks\fP
 Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be
@@ -2201,7 +2267,7 @@ at tin.org. You might want to change thi
 administration if you want to deal with your lusers problems on your own.
 .TP 
 \fBinewsdir\fP
-Defines the directory containing of the \fBinews\fP(1)  executable
+Defines the directory containing of the \fB\%inews\fP(1)  executable
 .TP 
 \fBmm_charset\fP
 Default charset to be used in MIME's \*(rqContent\-Type:\*(rq
@@ -2227,8 +2293,8 @@ common values are \fI/var/spool/news\fP,
 $\fBTIN_SPOOLDIR\fP overrides any specified value.
 .TP 
 \fBoverviewdir\fP
-Base of your NOV database \fBnewsoverview\fP(5)  (tradspool style; might be the
-same dir as \fIspooldir\fP), common values are \fI/var/spool/overview\fP,
+Base of your NOV database \fB\%newsoverview\fP(5)  (tradspool style; might be
+the same dir as \fIspooldir\fP), common values are \fI/var/spool/overview\fP,
 \fI/usr/spool/overview\fP, \fI/news/overview\fP. $\fBTIN_NOVROOTDIR\fP overrides any
 specified value.
 .TP 
@@ -2328,10 +2394,10 @@ in diese Gruppe darf nicht geposted werd
 Artikel werden auf dem Server in der Gruppe \*(rqfoo.bar\*(rq abgelegt
 .RE
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST (\fBRFC3977\fP) or LIST COUNTS
-(\fBRFC6048\fP) command instead.
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the LIST (\fBRFC\%3977\fP) or LIST
+COUNTS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2339,7 +2405,7 @@ you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  us
 .sp
 .RS
 This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It
-is normally updated by the local newsserver (e.g.  \fBinnd\fP(8))  whenever a
+is normally updated by the local newsserver (e.g.  \fB\%innd\fP(8))  whenever a
 new group is created. Each line consist of three space\-separated fields
 "\fIname\fP \fItime\fP \fIcreator\fP".
 .TP 
@@ -2353,10 +2419,10 @@ since the epoch.
 \fBcreator\fP
 die Mailadresse der Person die die Gruppe angelegt hat.
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the NEWGROUPS (\fBRFC3977\fP) command
-instead.
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the NEWGROUPS (\fBRFC\%3977\fP)
+command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2364,8 +2430,8 @@ instead.
 .sp
 .RS
 This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally
-updated by the local newsserver (e.g.  \fBinnd\fP(8))  whenever a new group is
-created. Each line consist of two tab\-separated fields
+updated by the local newsserver (e.g.  \fB\%innd\fP(8))  whenever a new group
+is created. Each line consist of two tab\-separated fields
 "\fIgroup.name\fP	\fIone\-line description\fP".
 .TP 
 \fBgroup.name\fP
@@ -2374,9 +2440,9 @@ ist der Name der Newsgruppe
 \fBKurzbeschreibung\fP
 ist die zugehörige Kurzbeschreibung
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC3977\fP)
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC\%3977\fP)
 command instead.
 .RE
 .PP
@@ -2394,11 +2460,11 @@ This file specifies might hold a default
 .sp
 .RS
 This file specifies the organization of the news overview database (see also
-\fBnewsoverview\fP(5)).  The order of lines in this file is important; it
+\fB\%newsoverview\fP(5)).  The order of lines in this file is important; it
 determines the order in which the fields will appear in the database. See
-also \fBoverview.fmt\fP(5).  \fBtin\fP(1)  only tries to read the file if you read
-directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses
-the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\fP) command instead.
+also \fB\%overview.fmt\fP(5).  \fB\%tin\fP(1)  only tries to read the file if you
+read directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)
+uses the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC\%3977\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2408,18 +2474,19 @@ the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\fP) co
 .RS
 This file contains a list of newsgroups \- one per line \- which the client
 should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.newsrc for
-the newsserver.  \fBtin\fP(1)  only tries to read the file if you read directly
-from the local spool, if you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST
-SUBSCRIPTIONS (\fBRFC6048\fP) command instead.
+the newsserver.  \fB\%tin\fP(1)  only tries to read the file if you read
+directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses
+the LIST SUBSCRIPTIONS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
 .SH "SIEHE AUCH"
-\fBelm\fP(1), \fBinews\fP(1), \fBispell\fP(1), \fBlp\fP(1), \fBlpr\fP(1), \fBmetamail\fP(1)
-\fBperl\fP(1), \fBpgp\fP(1), \fBrn\fP(1), \fBshar\fP(1), \fBslrnface\fP(1), \fBtin\fP(1),
-\fBxterm\fP(1x), \fBheapsort\fP(3), \fBiconv\fP(3), \fBiconv_open\fP(3),
-\fBnl_langinfo\fP(3), \fBpcre\fP(3), \fBqsort\fP(3), \fBstrftime\fP(3), \fBsystem\fP(3),
-\fBactive\fP(5), \fBmailcap\fP(5), \fBmbox\fP(5), \fBmmdf\fP(5), \fBnewsoverview\fP(5),
-\fBoverview.fmt\fP(5), \fBinnd\fP(8), \fBRFC1524\fP, \fBRFC2045\fP, \fBRFC2046\fP,
-\fBRFC2047\fP, \fBRFC2048\fP, \fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP, \fBRFC4643\fP, \fBRFC5322\fP,
-\fBRFC5536\fP, \fBRFC5537\fP, \fBRFC6048\fP
+\fB\%elm\fP(1), \fB\%inews\fP(1), \fB\%ispell\fP(1), \fB\%lp\fP(1), \fB\%lpr\fP(1),
+\fB\%metamail\fP(1), \fB\%perl\fP(1), \fB\%pgp\fP(1), \fB\%rn\fP(1), \fB\%shar\fP(1),
+\fB\%slrnface\fP(1), \fB\%tin\fP(1), \fB\%xterm\fP(1x), \fB\%heapsort\fP(3),
+\fB\%iconv\fP(3), \fB\%iconv_open\fP(3), \fB\%nl_langinfo\fP(3), \fB\%pcre\fP(3),
+\fB\%qsort\fP(3), \fB\%strftime\fP(3), \fB\%system\fP(3), \fB\%active\fP(5),
+\fB\%mailcap\fP(5), \fB\%mbox\fP(5), \fB\%mmdf\fP(5), \fB\%newsoverview\fP(5),
+\fB\%overview.fmt\fP(5), \fB\%innd\fP(8), \fBRFC\%1524\fP, \fBRFC\%2045\fP,
+\fBRFC\%2046\fP, \fBRFC\%2047\fP, \fBRFC\%2048\fP, \fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP,
+\fBRFC\%4643\fP, \fBRFC\%5322\fP, \fBRFC\%5536\fP, \fBRFC\%5537\fP, \fBRFC\%6048\fP
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/de.po tin-2.1.4/doc/l10n/de.po
--- tin-2.1.3/doc/l10n/de.po	2013-08-12 09:18:25.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/de.po	2013-10-19 17:16:05.227375307 +0200
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tin 1.9.5\n"
+"Project-Id-Version: tin 2.1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 17:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,56 +15,48 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "tin"
 msgstr "tin"
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
-#, no-wrap
-msgid "August 12th, 2013"
-msgstr "12. August 2013"
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
+msgid "October 19th, 2013"
+msgstr "19. Oktober 2013"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "2.1.3"
 msgstr "2.1.3"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "A Usenet newsreader"
 msgstr "Usenet Newsreader"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:15 ../tin.5:11
+#: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 msgid "tin, rtin - A Usenet newsreader"
 msgstr "tin, rtin - Ein Usenet Newsreader"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "ÜBERSICHT"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:49
+#: doc/tin.1:49
 msgid ""
 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
@@ -84,32 +76,29 @@ msgstr ""
 "I<Port>\\|] [\\|B<-I> I<index-Verz.>\\|]\\ \\|[I<Newsgruppe>\\|[\\|,.\\|.\\|."
 "\\|]\\|]\\|]"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:49 ../tin.5:14
+#: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:58
+#: doc/tin.1:58
 msgid ""
 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
-"utilize NOV B<newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
-"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC2980>, B<RFC3977>)."
+"utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
+"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
 msgstr ""
 "B<tin> ist ein einfach zu bedienender Newsreader für das Usenet. Er kann "
 "Artikel von einem lokalen (z. B. aus I</var/spool/news>) oder entfernten "
 "Server (B<rtin> oder B<tin -r> Option) mittels NNTP (Network News Transport "
-"Protocol) lesen. Er benutzt, sofern vorhanden, lokale NOV B<newsoverview>(5) "
-"Indexdateien bzw. den [X]OVER NNTP-Befehl (B<RFC2980>, B<RFC3977>)."
+"Protocol) lesen. Er benutzt, sofern vorhanden, lokale NOV B<\\%newsoverview>"
+"(5) Indexdateien bzw. den [X]OVER NNTP-Befehl (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:64
+#: doc/tin.1:64
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
@@ -119,9 +108,8 @@ msgstr ""
 "Threadebene und Artikelebene. Mit dem B<Help> ('B<h>') Befehl können die "
 "jeweils verfügbaren Befehle angezeigt werden."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:72
+#: doc/tin.1:72
 msgid ""
 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
@@ -140,9 +128,8 @@ msgstr ""
 "Seitenweise navigiert werden. Die ausgewählte Gruppe wird durch Drücken von "
 "'B<E<lt>CRE<gt>>' betreten."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 msgid ""
 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
 "newsgroup with unread articles."
@@ -150,139 +137,118 @@ msgstr ""
 "Durch Drücken der B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') Taste wird "
 "die nächste Newsgruppe mit ungelesenen Artikeln betreten."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "EXIT-STATUS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:79
+#: doc/tin.1:79
 msgid "Interactive mode:"
 msgstr "Interaktiver-Modus:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:80 ../tin.1:90 ../tin.1:1071 ../tin.1:3251
+#: doc/tin.1:80 doc/tin.1:90 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:3405
 #, no-wrap
 msgid "B<0>"
 msgstr "B<0>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:83
+#: doc/tin.1:83
 msgid "Successful program execution."
 msgstr "Programm erfolgreich beendet."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:83 ../tin.1:93 ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:83 doc/tin.1:93 doc/tin.1:3408
 #, no-wrap
 msgid "B<1>"
 msgstr "B<1>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:86 ../tin.1:96
+#: doc/tin.1:86 doc/tin.1:96
 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
 msgstr "Bedien-, Syntax-, Konfigurations- oder Netzwerk-Fehler."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:89
+#: doc/tin.1:89
 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):"
 msgstr "Batch-Modus (''B<-Z>''):"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:93
+#: doc/tin.1:93
 msgid "No unread news"
 msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten vorhanden"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:96 ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:96 doc/tin.1:3411
 #, no-wrap
 msgid "B<2>"
 msgstr "B<2>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:99
+#: doc/tin.1:99
 msgid "Unread news"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten vorhanden"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:102
+#: doc/tin.1:102
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:103
+#: doc/tin.1:103
 #, no-wrap
 msgid "B<-4>"
 msgstr "B<-4>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server."
 msgstr "Verbindung via IPv4 zum NNTP Server erzwingen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 #, no-wrap
 msgid "B<-6>"
 msgstr "B<-6>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server."
 msgstr "Verbindung via IPv6 zum NNTP Server erzwingen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>"
 msgstr "B<-a>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
 msgstr "ANSI-Farben ein/-ausschalten (Standard ist aus)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-A>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 msgid "Force authentication on initial connect."
 msgstr "Erzwinge Authentifikation beim Verbindungsaufbau."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-c>"
 msgstr "B<-c>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
@@ -292,29 +258,29 @@ msgstr ""
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> bzw. der mittels ''B<-f>'' angegebenen "
 "Datei und markiere alle Artikel als gelesen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:123
-msgid "Don't load newsgroup descriptions (interactive mode)."
-msgstr "Keine Gruppenbeschreibungen laden (Interaktiver-Modus)."
+#: doc/tin.1:123
+msgid ""
+"Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
+"(interactive mode)."
+msgstr ""
+"Keine Gruppenbeschreibungen und die Server Meldung des Tages laden "
+"(Interaktiver-Modus)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:123
+#: doc/tin.1:123
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I< debug-level>"
 msgstr "B<-D>I< Debuggrad>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 msgid ""
 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
 "memory, 32 = attributes, 64 = misc)."
@@ -322,16 +288,14 @@ msgstr ""
 "Debuggrad angeben (1 = NNTP, 2 = Filter, 4 = newsrc, 8 = Threading, 16 = "
 "Speicher, 32 = attributes, 64 = Diverses)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>I< file>"
 msgstr "B<-f>I< Datei>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 msgid ""
 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
@@ -339,16 +303,14 @@ msgstr ""
 "Benutze die angegebene newsrc-Datei anstelle von I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.newsrc>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 #, no-wrap
 msgid "B<-g>I< server>"
 msgstr "B<-g>I< Server>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 msgid ""
 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "newsrctable>."
@@ -356,57 +318,49 @@ msgstr ""
 "Zugehörigen Newsserver und newsrc-Datei aus I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "newsrctable> benutzen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>I< article-limit>"
 msgstr "B<-G>I< Artikellimit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
 msgstr "Beschränkt die Anzahl der zu ladenden Artikel pro Gruppe."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>"
 msgstr "B<-h>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 msgid "Help listing all command-line options."
 msgstr "Kurzübersicht der verfügbaren Komandozeilenoptionen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 #, no-wrap
 msgid "B<-H>"
 msgstr "B<-H>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 msgid ""
 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
 msgstr ""
 "Kurzeinführung in B<tin> welche auch beim allerersten Start ausgegeben wird."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I< dir>"
 msgstr "B<-I>I< Verzeichnis>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 msgid ""
 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
@@ -414,51 +368,46 @@ msgid ""
 "B<cache_overview_files> is turned off."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<-l>"
 msgstr "B<-l>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 msgid ""
 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
-"LIST command (B<RFC3977>). This might result in incorrect article counts but "
-"is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
+"LIST command (B<RFC\\%3977> ). This might result in incorrect article counts "
+"but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
-"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC3977>) "
-"''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC6048>) is available "
-"that is used instead as it gives more accurate article counts."
+"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
+"%3977> ) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048> ) is "
+"available that is used instead as it gives more accurate article counts."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I< dir>"
 msgstr "B<-m>I< Verzeichnis>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 "Zu benutzendes Mailbox-Verzeichnis. Standard ist I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 "Mail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 #, no-wrap
 msgid "B<-M>I< user>"
 msgstr "B<-M>I< Benutzer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 msgid ""
 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -467,16 +416,14 @@ msgstr ""
 "können. Für weitere Informationen siehe den Abschnitt \"AUTOMATISCHES MAILEN "
 "UND SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 msgid ""
 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
@@ -485,16 +432,14 @@ msgid ""
 "''B<-l>''."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 #, no-wrap
 msgid "B<-N>"
 msgstr "B<-N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 msgid ""
 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -503,31 +448,27 @@ msgstr ""
 "weitere Informationen siehe den Abschnitt \"AUTOMATISCHES MAILEN UND "
 "SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 #, no-wrap
 msgid "B<-o>"
 msgstr "B<-o>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 msgid ""
 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I< port>"
 msgstr "B<-p>I< Port>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 msgid ""
 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
 "environment variable $B<NNTPPORT> if set."
@@ -535,29 +476,29 @@ msgstr ""
 "Zu benutzende Portnummer falls per NNTP gelesen wird (Standard ist 119). "
 "Übersteuert die Umgebungsvariable $B<NNTPPORT>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>"
 msgstr "B<-q>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:192
-msgid "Don't check for new newsgroups."
-msgstr "Nicht prüfen ob neue Newsgruppen vorhanden sind."
+#: doc/tin.1:192
+msgid ""
+"Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
+"day."
+msgstr ""
+"Nicht prüfen ob neue Newsgruppen vorhanden sind und die Server Meldung des "
+"Tages nicht laden."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:192
+#: doc/tin.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-Q>"
 msgstr "B<-Q>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 msgid ""
 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
 "equivalent to ''B<-nqd>''."
@@ -565,59 +506,51 @@ msgstr ""
 "Schnellstart. B<tin> so schnell wie möglich starten, zur Zeit entspricht "
 "diese Option ''B<-nqd>''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>"
 msgstr "B<-r>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 msgid ""
 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>"
 msgstr "B<-R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
 msgstr "Lese mittels ''B<-S>'' gespeicherte Artikel."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>I< dir>"
 msgstr "B<-s>I< Verzeichnis>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 msgid ""
 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 "News>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 msgid ""
 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -626,16 +559,14 @@ msgstr ""
 "weitere Informationen siehe den Abschnitt \"AUTOMATISCHES MAILEN UND "
 "SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 #, no-wrap
 msgid "B<-u>"
 msgstr "B<-u>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
@@ -643,16 +574,14 @@ msgid ""
 "B<cache_overview_files> is turned off."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>"
 msgstr "B<-v>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 msgid ""
 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
 "and ''B<-Z>'' options."
@@ -660,29 +589,25 @@ msgstr ""
 "Ausführliche Ausgabe für ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-"
 "u>'' und ''B<-Z>''-Optionen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>"
 msgstr "B<-V>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 msgid "Print version and date information."
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 #, no-wrap
 msgid "B<-w>"
 msgstr "B<-w>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 msgid ""
 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
@@ -690,61 +615,53 @@ msgstr ""
 "Schnell-Modus um nur einen Artikel zu posten. Nach Möglichkeit mit ''B<-n>'' "
 "kombinieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 #, no-wrap
 msgid "B<-x>"
 msgstr "B<-x>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 msgid "No posting mode. You cannot post articles if you use this option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 #, no-wrap
 msgid "B<-X>"
 msgstr "B<-X>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 msgid ""
 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
 "if they don't exist."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>"
 msgstr "B<-z>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 msgid ""
 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
 "login file."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 #, no-wrap
 msgid "B<-Z>"
 msgstr "B<-Z>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:248
+#: doc/tin.1:248
 msgid ""
 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
@@ -752,19 +669,17 @@ msgid ""
 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:254
+#: doc/tin.1:254
 msgid ""
 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
-"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<tin>(5)."
+"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:259
+#: doc/tin.1:259
 msgid ""
 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
@@ -772,9 +687,8 @@ msgid ""
 "the types of pattern that B<tin> understands."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:264
+#: doc/tin.1:264
 msgid ""
 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
@@ -782,18 +696,16 @@ msgid ""
 "too, as though you had yanked just those groups in."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:268
+#: doc/tin.1:268
 msgid ""
 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
 "respectively the first group that matches is used."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:275
+#: doc/tin.1:275
 msgid ""
 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
@@ -802,9 +714,8 @@ msgid ""
 "active}> file and get them back."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:280
+#: doc/tin.1:280
 msgid ""
 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
@@ -812,9 +723,8 @@ msgid ""
 "newsrctable>) can be matched."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 msgid ""
 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
@@ -822,52 +732,46 @@ msgstr ""
 "Komandozeilenoptionen haben eine höhere Priorität als attributes und tinrc "
 "Optionen und übersteuern daher die konfigurierten Werte."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 #, no-wrap
 msgid "USAGE"
 msgstr "GEBRAUCH"
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:288
+#: doc/tin.1:288
 #, no-wrap
 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:292
+#: doc/tin.1:292
 msgid ""
 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
 "news system and news users."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 msgid ""
 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions "
 "set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions "
-"(B<RFC6048>) and all modern servers should understand it."
+"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC"
+"\\%6048> ) and all modern servers should understand it."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 #, no-wrap
 msgid "SCREEN FORMAT"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:305
+#: doc/tin.1:305
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level."
@@ -875,19 +779,18 @@ msgstr ""
 "B<tin> hat vier unterschiedliche Arbeitsebenen: Auswahlebene, Gruppenebene, "
 "Threadebene und Artikelebene."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:310
+#: doc/tin.1:311
 msgid ""
 "At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and) "
 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
-"newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of "
-"unread articles displayed on the same line in front."
+"newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
+"of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
+"customized via B<select_format>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:318
+#: doc/tin.1:319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
@@ -902,55 +805,48 @@ msgstr ""
 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 msgid ""
 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
 msgstr "Eventuell steht am Anfang der Zeile noch eines der folgende Zeichen:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 #, no-wrap
 msgid "B<u>"
 msgstr "B<u>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 msgid ""
 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
 "keys."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 #, no-wrap
 msgid "B<M>"
 msgstr "B<M>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 msgid ""
 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
 "confirmation before you post to a moderated group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 #, no-wrap
 msgid "B<N>"
 msgstr "B<N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 msgid ""
 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
@@ -961,74 +857,69 @@ msgid ""
 "in a later session."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 #, no-wrap
 msgid "B<D>"
 msgstr "B<D>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 msgid ""
 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 #, no-wrap
 msgid "B<X>"
 msgstr "B<X>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 msgid ""
 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 "by a more appropriately named one."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 #, no-wrap
 msgid "B<=>"
 msgstr "B<=>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:354
+#: doc/tin.1:355
 msgid ""
 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 "then you will receive an error from your newsserver telling you the correct "
 "group to post to."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:359
+#: doc/tin.1:365
 msgid ""
 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
-"conversation threads, the threading method, the limit of articles to get, "
-"the total number of articles, the number of hot articles, the number of "
-"recent articles and the number of killed articles. I.e.:"
+"conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
+"the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
+"(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
+"of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
+"any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
+"(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
+"(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - make this autocenter
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:363
+#: doc/tin.1:369
 #, no-wrap
 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:371
+#: doc/tin.1:377
 msgid ""
 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
@@ -1038,9 +929,8 @@ msgid ""
 "redirected."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:382
+#: doc/tin.1:388
 msgid ""
 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
@@ -1050,19 +940,18 @@ msgid ""
 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
-"the subject - this is controlled by the B<show_info> option."
+"the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
+"be customized via B<group_format>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:386
+#: doc/tin.1:392
 #, no-wrap
 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:391
+#: doc/tin.1:397
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
@@ -1075,18 +964,16 @@ msgstr ""
 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:396
+#: doc/tin.1:402
 msgid ""
 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
-"used) looks like this:"
+"used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:403
+#: doc/tin.1:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
@@ -1099,16 +986,14 @@ msgstr ""
 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:408
+#: doc/tin.1:414
 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:414
+#: doc/tin.1:420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
@@ -1119,38 +1004,42 @@ msgstr ""
 "Zeilen 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Artikel  47 von 59\n"
 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>       bei Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:416
+#: doc/tin.1:422
 #, no-wrap
 msgid "article-body\n"
 msgstr "Artikel-Körper\n"
 
-# type: SS
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:428
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
+"section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
+msgstr ""
+"Das Aussehen der Auswahl-, Gruppen- und Threadebene kann individuell "
+"angepasst werden. Siehe hierzu den Abschnitt \"ANSICHTEN ANPASSEN\"."
+
 #. type: SS
-#: ../tin.1:419
+#: doc/tin.1:428
 #, no-wrap
 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:422
+#: doc/tin.1:431
 msgid ""
 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 "B<tin>."
 msgstr ""
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.1:424
+#: doc/tin.1:433
 #, no-wrap
 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:432
+#: doc/tin.1:441
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
@@ -1162,16 +1051,14 @@ msgid ""
 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:436
+#: doc/tin.1:445
 #, no-wrap
 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:441
+#: doc/tin.1:450
 msgid ""
 "An emacs style editing package allows the easy editing of input strings.  An "
 "history list allows the easy reuse of previously entered strings.  In "
@@ -1179,137 +1066,117 @@ msgid ""
 "editing a string:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:442
+#: doc/tin.1:451
 #, no-wrap
 msgid "B<^A, ^E>"
 msgstr "B<^A, ^E>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 msgstr "An den Zeillenanfang bzw. das Zeilenende springen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 #, no-wrap
 msgid "B<^F, ^B>"
 msgstr "B<^F, ^B>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<^D>"
 msgstr "B<^D>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 msgid ""
 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 "characters in the buffer."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 #, no-wrap
 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 msgstr "B<^H, E<lt>ENTFE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 msgid "delete character left of the cursor."
 msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 #, no-wrap
 msgid "B<^K>"
 msgstr "B<^K>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 msgid "delete from cursor to end of line."
 msgstr "Lösche vom Cursor bis zum Zeilenende."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 #, no-wrap
 msgid "B<^P, ^N>"
 msgstr "B<^P, ^N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<^L, ^R>"
 msgstr "B<^L, ^R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 msgid "redraw the current line."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 msgid ""
 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 "caller."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 msgid "aborts the present editing operation."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 msgstr "ALLGEMEINE BEFEHLE"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:476
+#: doc/tin.1:485
 msgid ""
 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 "the same effect."
@@ -1317,84 +1184,72 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Befehle stehen in allen vier Ebenen zur Verfügung und bewirken "
 "überall das Gleichen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:477 ../tin.1:1343 ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:486 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1405
 #, no-wrap
 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 msgid ""
 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 "have been disabled by the System Administrator."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 msgid "Toggle use of ANSI color."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 #, no-wrap
 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 msgid "Redraw the current screen."
 msgstr "Bildschirminhalt neu aufbauen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 msgid "Scroll screen up by one line."
 msgstr "Eine Zeile nach oben blättern (scrollen)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 msgid "Scroll screen down by one line."
 msgstr "Eine Zeile nach unten blättern (scrollen)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 #, no-wrap
 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:508
+#: doc/tin.1:517
 msgid ""
 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
@@ -1409,45 +1264,39 @@ msgid ""
 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:508 ../tin.1:1349 ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:517 doc/tin.1:1358 doc/tin.1:1412
 #, no-wrap
 msgid "B<Help 'h'>"
 msgstr "B<Help 'h'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:514
+#: doc/tin.1:523
 msgid ""
 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:514 ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:517 ../tin.1:1355 ../tin.1:1409
+#: doc/tin.1:526 doc/tin.1:1364 doc/tin.1:1418
 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:517
+#: doc/tin.1:526
 #, no-wrap
 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 msgid ""
 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
@@ -1455,65 +1304,56 @@ msgid ""
 "returns to the menu."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 #, no-wrap
 msgid "B<Version 'v'>"
 msgstr "B<Version 'v'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 msgid "Print B<tin> version information."
 msgstr "Versions-Informationen ausgeben."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:529 ../tin.1:660 ../tin.1:910 ../tin.1:1074 ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:538 doc/tin.1:669 doc/tin.1:919 doc/tin.1:1083 doc/tin.1:3417
 #, no-wrap
 msgid "B<4>"
 msgstr "B<4>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 msgid "Select group 4."
 msgstr "Gruppe 4 auswählen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:536
+#: doc/tin.1:545
 msgid ""
 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:536 ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:545 doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 #, no-wrap
 msgid "B<SetRange '#'>"
 msgstr "B<SetRange '#'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:540 ../tin.1:685 ../tin.1:935
+#: doc/tin.1:549 doc/tin.1:694 doc/tin.1:944
 msgid ""
 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 "section \"RANGES\" for more information."
@@ -1521,202 +1361,174 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie eine Reihe von Artikeln auf die der nächste Befehl angewendet "
 "wird. Siehe Abschnitt \"BEREICHE\" für weitere Informationen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:540
+#: doc/tin.1:549
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:543
+#: doc/tin.1:552
 msgid "Sort the list of newsgroups."
 msgstr "Liste vorhandener Newsgroups sortieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:543 ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128 ../tin.1:1340
-#: ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:552 doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137 doc/tin.1:1349
+#: doc/tin.1:1399
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1343 ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1402
 msgid "Repeat the previous search."
 msgstr "Vorherige Suche wiederholen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:691 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1334
-#: ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:700 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1343
+#: doc/tin.1:1393
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:549
+#: doc/tin.1:558
 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:549 ../tin.1:694 ../tin.1:944 ../tin.1:1134 ../tin.1:1337
-#: ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:558 doc/tin.1:703 doc/tin.1:953 doc/tin.1:1143 doc/tin.1:1346
+#: doc/tin.1:1396
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 msgid "Read current group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:559
+#: doc/tin.1:568
 msgid ""
 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 "group selection list looking for unread groups."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:559 ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:568 doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup 'c'>"
 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:563
+#: doc/tin.1:572
 msgid ""
 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 "group in the group selection list."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:563 ../tin.1:773 ../tin.1:986 ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:572 doc/tin.1:782 doc/tin.1:995 doc/tin.1:1205
 #, no-wrap
 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 msgid ""
 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 "unread group in the group selection list."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:571
+#: doc/tin.1:580
 msgid ""
 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 "descriptions."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:571 ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:580 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1217
 #, no-wrap
 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:574 ../tin.1:789 ../tin.1:1002 ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:583 doc/tin.1:798 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1220
 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 msgstr "Filter-Datei bearbeiten und danach anwenden."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:574
+#: doc/tin.1:583
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:802
 msgid ""
 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 "even those not currently yanked in."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:796 ../tin.1:1002 ../tin.1:1224 ../tin.1:1346
-#: ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:805 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1233 doc/tin.1:1355
+#: doc/tin.1:1408
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:583
+#: doc/tin.1:592
 msgid ""
 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 "option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:583 ../tin.1:800 ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:592 doc/tin.1:809 doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:586 ../tin.1:803 ../tin.1:1008 ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:595 doc/tin.1:812 doc/tin.1:1017 doc/tin.1:1239
 msgid "Toggle inverse video."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:586
+#: doc/tin.1:595
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:592
+#: doc/tin.1:601
 msgid ""
 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
@@ -1724,88 +1536,76 @@ msgid ""
 "group displayed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:592 ../tin.1:820 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:601 doc/tin.1:829 doc/tin.1:1253
 #, no-wrap
 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:596 ../tin.1:824 ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:605 doc/tin.1:833 doc/tin.1:1257
 msgid ""
 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:596
+#: doc/tin.1:605
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:599
+#: doc/tin.1:608
 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:599 ../tin.1:841 ../tin.1:1027 ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:608 doc/tin.1:850 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1274
 #, no-wrap
 msgid "B<Quit 'q'>"
 msgstr "B<Quit 'q'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:603
+#: doc/tin.1:612
 msgid ""
 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 "accordingly."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:603 ../tin.1:844 ../tin.1:1030 ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:612 doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039 doc/tin.1:1277
 #, no-wrap
 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:606 ../tin.1:847 ../tin.1:1033 ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:615 doc/tin.1:856 doc/tin.1:1042 doc/tin.1:1280
 msgid "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 msgstr "Beendet B<tin> sofort, ohne Bestätigungsnachfrage."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:606
+#: doc/tin.1:615
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:611
+#: doc/tin.1:620
 msgid ""
 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 "command-line when B<tin> was started."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:611 ../tin.1:850 ../tin.1:1033
+#: doc/tin.1:620 doc/tin.1:859 doc/tin.1:1042
 #, no-wrap
 msgid "B<BugReport 'R'>"
 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:615 ../tin.1:854 ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:624 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1046
 msgid ""
 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
@@ -1814,77 +1614,67 @@ msgstr ""
 "Dies ist der sinnvollste Weg um Fehler zu melden und behoben zu bekommen "
 "bzw. nach neuen Funktionen zu fragen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:615
+#: doc/tin.1:624
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 msgid "Subscribe to current group."
 msgstr "Ausgewählte Gruppe abonnieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 msgid ""
 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 "understands."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 msgid ""
 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 "\" section."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:633
+#: doc/tin.1:642
 msgid ""
 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 "understands."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:633 ../tin.1:878 ../tin.1:1052 ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:642 doc/tin.1:887 doc/tin.1:1061 doc/tin.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "B<Post 'w'>"
 msgstr "B<Post 'w'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
@@ -1892,249 +1682,215 @@ msgid ""
 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 msgid ""
 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 msgid ""
 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 msgstr "Alle Artikel in der aktuellen Gruppe als ungelesen markieren."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 #, no-wrap
 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:660
+#: doc/tin.1:669
 msgid ""
 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 "toggle the setting right before/after the search."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:663
+#: doc/tin.1:672
 msgid "Select article 4."
 msgstr "Artikel 4 auswählen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:663 ../tin.1:913 ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:672 doc/tin.1:922 doc/tin.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1090
 msgid ""
 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 "for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921 ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930 doc/tin.1:1106
 msgid ""
 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 "more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 "be marked."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 "should be marked."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:685 ../tin.1:935 ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:694 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1134
 #, no-wrap
 msgid "B<LastViewed '-'>"
 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128
+#: doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137
 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:691
+#: doc/tin.1:700
 msgid "Repeat the previous search"
 msgstr "Vorherige Suche wiederholen."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:694
+#: doc/tin.1:703
 msgid "Search forward for specified subject."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 msgid "Search backward for specified subject."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 msgid "Select current thread for later processing."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 msgid ""
 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 msgid ""
 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 "articles become selected."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 msgid ""
 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 msgid ""
 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
@@ -2142,29 +1898,25 @@ msgid ""
 "was entered."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 msgid "Reverse all selections on all articles."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:729
+#: doc/tin.1:738
 msgid ""
 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
@@ -2172,32 +1924,28 @@ msgid ""
 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:729 ../tin.1:959 ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:738 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<Pipe '|'>"
 msgstr "B<Pipe '|'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:964 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:973 doc/tin.1:1165
 msgid ""
 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:1165
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:743
+#: doc/tin.1:752
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -2208,16 +1956,14 @@ msgid ""
 "information on filtering."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:743 ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:752 doc/tin.1:1174
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -2228,160 +1974,138 @@ msgid ""
 "information on filtering."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 msgid "Read current article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:758
+#: doc/tin.1:767
 msgid "View next unread article or group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:758 ../tin.1:970 ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:767 doc/tin.1:979 doc/tin.1:1191
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:762
+#: doc/tin.1:771
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:762 ../tin.1:975 ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:771 doc/tin.1:984 doc/tin.1:1194
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987
 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978 ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987 doc/tin.1:1197
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 msgid ""
 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:773
+#: doc/tin.1:782
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 "selection list. Move cursor to next group."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 "unread news."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:781 ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:790 doc/tin.1:1003
 msgid ""
 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 "tinrc variable B<show_author>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:781
+#: doc/tin.1:790
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1214
 msgid ""
 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:789
+#: doc/tin.1:798
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:802
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:796
+#: doc/tin.1:805
 msgid "Toggle article/group limit."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:800
+#: doc/tin.1:809
 msgid ""
 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 "line."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:803
+#: doc/tin.1:812
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 msgid ""
 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
@@ -2389,226 +2113,194 @@ msgid ""
 "prompt asks how to proceed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:812
+#: doc/tin.1:821
 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:812 ../tin.1:1014 ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:821 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:815 ../tin.1:1017 ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:824 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1248
 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 msgstr "Artikel anhand der ''Message-ID:'' nachschlagen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:815
+#: doc/tin.1:824
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:820 ../tin.1:1022 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:829 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1253
 msgid ""
 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:824
+#: doc/tin.1:833
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 msgid "Go to next group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:830
+#: doc/tin.1:839
 msgid "Go to next unread article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:830 ../tin.1:1022 ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:839 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<Print 'o'>"
 msgstr "B<Print 'o'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:835 ../tin.1:1027 ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:844 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1268
 msgid ""
 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:835
+#: doc/tin.1:844
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 msgid "Go to previous group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:841
+#: doc/tin.1:850
 msgid "Go to previous unread article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:844 ../tin.1:1030
+#: doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039
 msgid "Return to previous level."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:847
+#: doc/tin.1:856
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:850
+#: doc/tin.1:859
 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:854
+#: doc/tin.1:863
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSave 's'>"
 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:859 ../tin.1:1042 ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:868 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1293
 msgid ""
 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:859
+#: doc/tin.1:868
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:862 ../tin.1:1045 ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:871 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1296
 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 msgstr "Markierte Artikel automatisch ohne weiteres Nachfragen speichern."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:862
+#: doc/tin.1:871
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTag 't'>"
 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 msgid ""
 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 msgid ""
 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 msgid ""
 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:878
+#: doc/tin.1:887
 msgid "Untag all articles that were tagged."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -2616,16 +2308,14 @@ msgid ""
 "command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -2633,16 +2323,14 @@ msgid ""
 "your own articles."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:898
+#: doc/tin.1:907
 msgid ""
 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
@@ -2652,252 +2340,216 @@ msgid ""
 "changes permanent."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:898 ../tin.1:1059 ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:907 doc/tin.1:1068 doc/tin.1:1327
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:901
+#: doc/tin.1:910
 msgid "Mark current article as unread."
 msgstr "Aktuellen Artikel als ungelesen markieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:901 ../tin.1:1064 ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:910 doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 msgid ""
 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 "present, a prompt asks how to proceed."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 #, no-wrap
 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:913
+#: doc/tin.1:922
 msgid "Select article 4 within thread."
 msgstr "Artikel 4 aus dem Thread auswählen."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:944
+#: doc/tin.1:953
 msgid "Search forward for a specified subject."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 msgid "Search backwards for a specified subject."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 msgid "Select the current thread for later processing."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 msgid "Toggle selection of current article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 msgid "Reverse article selections."
 msgstr "Artikelauswahl invertieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:959
+#: doc/tin.1:968
 msgid "Undo all selections on current thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:964
+#: doc/tin.1:973
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 msgid "Read current article within thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:970
+#: doc/tin.1:979
 msgid "View next unread article within thread."
 msgstr "Nächsten ungelesenen Artikel im Thread anzeigen."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:975
+#: doc/tin.1:984
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 "the current one."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:986
+#: doc/tin.1:995
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 "page.  Move cursor to next thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 "containing unread news."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:1003
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 msgstr "Subject des geöffneten Artikels in der untersten Zeile anzeigen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1008
+#: doc/tin.1:1017
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1014
+#: doc/tin.1:1023
 msgid ""
 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1017
+#: doc/tin.1:1026
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:1046
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1042
+#: doc/tin.1:1051
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1045
+#: doc/tin.1:1054
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1049 ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1058 doc/tin.1:1300
 msgid ""
 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 "or reposting."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1049
+#: doc/tin.1:1058
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1052
+#: doc/tin.1:1061
 msgid "Untag all tagged threads."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1059
+#: doc/tin.1:1068
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -2905,177 +2557,152 @@ msgid ""
 "command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1064
+#: doc/tin.1:1073
 msgid ""
 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 msgstr "Alle Artikel im aktuellen Thread as ungelesen markieren."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 #, no-wrap
 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1074
+#: doc/tin.1:1083
 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:1086
 msgid "Read response 4 in this thread."
 msgstr "Antwort 4 im diesem Thread lesen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article with all headers included."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1090
-msgid "Perform B<pgp>(1)  operations on article."
+#: doc/tin.1:1099
+msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1090
+#: doc/tin.1:1099
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:1102
 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 msgstr "Tabulatorbreite zwischen 4 und 8 Zeichen Umschalten."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 msgid ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 "headers included."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 msgid ""
 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 
-# type: TP
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 msgid ""
 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 msgid ""
 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReveal ')'>"
 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:1134
 msgid ""
 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
@@ -3084,76 +2711,65 @@ msgid ""
 "up will hide it again."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1134
+#: doc/tin.1:1143
 msgid "Forward search the text of this article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 msgid "Backward search the text of this article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 msgid ""
 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 "B<quote_regex3>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 msgid "Go to the first article in the current thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 #, no-wrap
 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 msgid "Go to the last article in the current thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:1160
 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:1174
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -3164,9 +2780,8 @@ msgid ""
 "information on filtering."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
@@ -3176,340 +2791,291 @@ msgid ""
 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 msgid "Go to next base article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:1191
 msgid ""
 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 "article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:1194
 msgid "Author forward search."
 msgstr "Suche nach Autor (vorwärts)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:1197
 msgid "Author backward search."
 msgstr "Suche nach Autor (rückwärts)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:1205
 msgid ""
 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 "previous menu. Move cursor to next item."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 msgid ""
 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 "the next thread with unread articles."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:1217
 msgid ""
 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 msgid ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 msgid ""
 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 "article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 msgid "Go to the start of the article."
 msgstr "Zum Anfang des Artikels springen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 #, no-wrap
 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1224
+#: doc/tin.1:1233
 msgid "Go to the end of the article."
 msgstr "Zum Ende des Artikels springen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 #, no-wrap
 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:1245
 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:1248
 #, no-wrap
 msgid "B<PageMail 'm'>"
 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 msgid "Go to the next article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:1263
 msgid "Go to the next unread article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 msgid "Go to the previous article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:1274
 msgid "Go to the previous unread article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:1277
 msgid "Return to the previous level."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article included."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReply 'R'>"
 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 "the original article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSave 's'>"
 msgstr "B<PageSave 's'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:1293
 #, no-wrap
 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTag 't'>"
 msgstr "B<PageTag 't'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 msgid "Return to group selection level."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 msgid "Go to parent article."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 msgid ""
 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 "\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:1314
 msgid ""
 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 msgid ""
 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
@@ -3517,16 +3083,14 @@ msgid ""
 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 #, no-wrap
 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:1327
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -3534,248 +3098,213 @@ msgid ""
 "your own articles."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:1330
 msgid "Mark article as unread."
 msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren."
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 msgid "Mark the current thread as unread."
 msgstr "Markiere den aktuellen Thread als ungelesen."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 #, no-wrap
 msgid "URL LISTING"
 msgstr "URL LISTE"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1329
+#: doc/tin.1:1338
 msgid ""
 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1330
+#: doc/tin.1:1339
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1334
+#: doc/tin.1:1343
 msgid ""
 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1337
+#: doc/tin.1:1346
 msgid "URL forward search."
 msgstr "Suche nach URL (vorwärts)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1340
+#: doc/tin.1:1349
 msgid "URL backward search."
 msgstr "Suche nach URL (rückwärts)."
 
-# type: TP
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1346 ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:1355 doc/tin.1:1408
 msgid "Shell escape."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1349
+#: doc/tin.1:1358
 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 msgid "Help screen of commands available."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1358
+#: doc/tin.1:1367
 #, no-wrap
 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1361
+#: doc/tin.1:1370
 msgid ""
 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 "available:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1362
+#: doc/tin.1:1371
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 msgid "Pipe attachment into command."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSave 's'>"
 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 msgid "View attachment."
 msgstr "Multimediaanhänge anzeigen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTag 't'>"
 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 msgid ""
 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:1393
 msgid "Untag all tagged attachments."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:1396
 msgid "Attachment forward search."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:1399
 msgid "Attachment backward search."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:1405
 msgid ""
 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:1412
 msgid ""
 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 "last line."
 msgstr "Names oder Beschreibung des Anhangs in der untersten Zeile anzeigen."
 
-# type: SS
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1412
+#: doc/tin.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add missing descriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1422
+#: doc/tin.1:1431
 msgid ""
-"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<tin>(5)).  "
-"They contain a list of variables that can be used to configure the way "
-"B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is "
-"read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful "
-"for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc "
-"yet."
+"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\%tin>"
+"(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure the "
+"way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own "
+"configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The "
+"global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
+"have no private tinrc yet."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1430
+#: doc/tin.1:1439
 msgid ""
 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
@@ -3785,9 +3314,8 @@ msgid ""
 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1436
+#: doc/tin.1:1445
 msgid ""
 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
@@ -3796,9 +3324,8 @@ msgid ""
 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1443
+#: doc/tin.1:1452
 msgid ""
 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
@@ -3807,9 +3334,8 @@ msgid ""
 "keeping your changes."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1448
+#: doc/tin.1:1457
 msgid ""
 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
@@ -3817,1187 +3343,1024 @@ msgid ""
 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1451
+#: doc/tin.1:1460
 msgid ""
 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 msgid ""
 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "tinrc>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 msgstr "B<Lange Newsgruppennamen abkürzen (abbreviate_groupname)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1461 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.1:1470 doc/tin.5:1196
 msgid ""
 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1461
+#: doc/tin.1:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 msgstr "B<Füge gepostete Artikel zum Filter (add_posted_to_filter)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1465 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.1:1474 doc/tin.5:1200
 msgid ""
 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1465
+#: doc/tin.1:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 msgstr "B<Füge 'User-Agent:'-header ein (advertising)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1468 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.1:1477 doc/tin.5:1203
 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1468
+#: doc/tin.1:1477
 #, no-wrap
 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 msgstr "B<Übersp. multipart/alternative-Teile (alternative_handling)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1471 ../tin.5:1200
+#: doc/tin.1:1480 doc/tin.5:1206
 msgid ""
 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1471
+#: doc/tin.1:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 msgstr "B<Zeichen für gelöschte Artikel (art_marked_deleted)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1474 ../tin.5:1203
+#: doc/tin.1:1483 doc/tin.5:1209
 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 msgstr "Zeichen das anzeigt, dass ein Artikel gelöscht wurde. Standard is 'D'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1474
+#: doc/tin.1:1483
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 msgstr "B<Zeichen für Artikel im Bereich (art_marked_inrange)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1477 ../tin.5:1206
+#: doc/tin.1:1486 doc/tin.5:1212
 msgid ""
 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1477
+#: doc/tin.1:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 msgstr "B<Zeichen für wiederkehrende Artikel (art_marked_return)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1481 ../tin.5:1210
+#: doc/tin.1:1490 doc/tin.5:1216
 msgid ""
 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 "when the group is next entered. Default is '-'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1481
+#: doc/tin.1:1490
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 msgstr "B<Zeichen für wichtige Artikel (art_marked_selected)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1485 ../tin.5:1214
+#: doc/tin.1:1494 doc/tin.5:1220
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 "Default is '*'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1485
+#: doc/tin.1:1494
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 msgstr "B<Zeichen für aktuelle Artikel (art_marked_recent)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1489 ../tin.5:1218
+#: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1224
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1489
+#: doc/tin.1:1498
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 msgstr "B<Zeichen für ungelesene Artikel (art_marked_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
 "\\&'+'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 msgstr "B<Zeichen für gelesene Artikel (art_marked_read)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1496 ../tin.5:1225
+#: doc/tin.1:1505 doc/tin.5:1231
 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1496
+#: doc/tin.1:1505
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 msgstr "B<Zeichen für gekillte Artikel (art_marked_killed)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1500 ../tin.5:1229
+#: doc/tin.1:1509 doc/tin.5:1235
 msgid ""
 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 "B<kill_level> must be set accordingly."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1500
+#: doc/tin.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 msgstr "B<Zeichen für gelesene wichtige Art. (art_marked_read_selected)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 msgid ""
 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 msgstr "B<Start des MIME-Viewers bestätigen (ask_for_metamail)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 msgid ""
 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 "OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 msgstr "B<Sendet Ihnen eine cc und/oder eine blinde cc autom. (auto_cc_bcc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1513 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.1:1522 doc/tin.5:1250
 msgid ""
 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 "mailing an article. Default is No."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1513
+#: doc/tin.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 msgstr "B<Zeige Thread mit rechter Pfeilt. an (auto_list_thread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1517 ../tin.5:1248
+#: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1254
 msgid ""
 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 "Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1517
+#: doc/tin.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 msgstr "B<Autom. Wiederverbindung zum Server (auto_reconnect)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1520 ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:1529 doc/tin.1:2477
 msgid "Default is OFF."
 msgstr "Standard ist OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1520
+#: doc/tin.1:1529
 #, no-wrap
 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 msgstr "B<Nutze Archive-name: zum Speichern (auto_save)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1526 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.1:1535 doc/tin.5:1263
 msgid ""
 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1526
+#: doc/tin.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 msgstr "B<Speicher Artikel im Batchmode (-S) (batch_save)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1531 ../tin.5:1262
+#: doc/tin.1:1540 doc/tin.5:1268
 msgid ""
 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1531
+#: doc/tin.1:1540
 #, no-wrap
 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 msgstr "B<Zeigt Minimenü & Posting etiquette (beginner_level)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1536 ../tin.5:1267
+#: doc/tin.1:1545 doc/tin.5:1273
 msgid ""
 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 "displayed after composing an article. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1536
+#: doc/tin.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 msgstr "B<Speichere NNTP Overview Daten lokal (cache_overview_files)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 msgstr "B<Catchup der Gruppen beim Beenden (catchup_read_groups)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1547 ../tin.5:1276
+#: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1282
 msgid ""
 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 "current session should be marked read. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1547
+#: doc/tin.1:1556
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 msgstr "B<Standard Hintergrundfarbe (col_back)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1550 ../tin.5:1279
+#: doc/tin.1:1559 doc/tin.5:1285
 msgid "Standard background color"
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1550
+#: doc/tin.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 msgstr "B<Farbe des Autors (From:) (col_from)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1553 ../tin.5:1282
+#: doc/tin.1:1562 doc/tin.5:1288
 msgid "Color of sender (From:)"
 msgstr "Farbe des Autors (From:)"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1553
+#: doc/tin.1:1562
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 msgstr "B<Farbe der Artikelheaderzeilen (col_head)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1556 ../tin.5:1285
+#: doc/tin.1:1565 doc/tin.5:1291
 msgid "Color of header-lines"
 msgstr "Farbe der Artikelheaderzeilen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1556
+#: doc/tin.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 msgstr "B<Farbe des Hilfstext (col_help)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1559 ../tin.5:1288
+#: doc/tin.1:1568 doc/tin.5:1294
 msgid "Color of help pages"
 msgstr "Farbe des Hilfstext"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1559
+#: doc/tin.1:1568
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 msgstr "B<Farbe des inversen Text (Hinterg.) (col_invers_bg)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1562 ../tin.5:1291
+#: doc/tin.1:1571 doc/tin.5:1297
 msgid "Color of background for inverse text"
 msgstr "Hintergrundfarbe für inversen Text"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1562
+#: doc/tin.1:1571
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 msgstr "B<Farbe des inversen Text (Vordergr.) (col_invers_fg)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1565 ../tin.5:1294
+#: doc/tin.1:1574 doc/tin.5:1300
 msgid "Color of foreground for inverse text"
 msgstr "Vordergrundfarbe für inversen Text"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1565
+#: doc/tin.1:1574
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 msgstr "B<Farbe der Hervorhebung _Striche_ (col_markdash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1569 ../tin.5:1298
+#: doc/tin.1:1578 doc/tin.5:1304
 msgid ""
 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1569
+#: doc/tin.1:1578
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 msgstr "B<Farbe der Hervorhebung /Schrägstr./ (col_markslash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1573 ../tin.5:1302
+#: doc/tin.1:1582 doc/tin.5:1308
 msgid ""
 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1573
+#: doc/tin.1:1582
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 msgstr "B<Farbe der Hervorhebung *Sterne* (col_markstar)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1577 ../tin.5:1306
+#: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1312
 msgid ""
 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1577
+#: doc/tin.1:1586
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 msgstr "B<Farbe der Hervorhebung -Durchstr.- (col_markstroke)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1581 ../tin.5:1310
+#: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1316
 msgid ""
 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1581
+#: doc/tin.1:1590
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 msgstr "B<Farbe des Minihilfemenü (col_minihelp)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1584 ../tin.5:1313
+#: doc/tin.1:1593 doc/tin.5:1319
 msgid "Color of mini help menu"
 msgstr "Farbe des Minihilfemenü"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1584
+#: doc/tin.1:1593
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 msgstr "B<Farbe des angezeigten Headers (col_newsheaders)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1587 ../tin.5:1316
+#: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1322
 msgid "Color of actual news header fields"
 msgstr "Farbe des angezeigten Headers"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1587
+#: doc/tin.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 msgstr "B<Standard Vordergrundfarbe (col_normal)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1590 ../tin.5:1319
+#: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1325
 msgid "Standard foreground color"
 msgstr "Standard Vordergrundfarbe"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1590
+#: doc/tin.1:1599
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 msgstr "B<Farbe der zitierten Zeilen (col_quote)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1593 ../tin.5:1322
+#: doc/tin.1:1602 doc/tin.5:1328
 msgid "Color of quoted lines"
 msgstr "Farbe der zitierten Zeilen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1593
+#: doc/tin.1:1602
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 msgstr "B<Farbe von zweifach zitierten Zeilen (col_quote2)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1596 ../tin.5:1325
+#: doc/tin.1:1605 doc/tin.5:1331
 msgid "Color of twice quoted lines"
 msgstr "Farbe von zweifach zitierten Zeilen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1596
+#: doc/tin.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 msgstr "B<Farbe von =E<gt>3-fach zitierten Zeilen (col_quote3)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1599 ../tin.5:1328
+#: doc/tin.1:1608 doc/tin.5:1334
 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 msgstr "Farbe von =E<gt>3-fach zitierten Zeilen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1599
+#: doc/tin.1:1608
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 msgstr "B<Farbe des Antwortzählers (col_response)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 "the article viewer."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 msgstr "B<Farbe von Signaturen (col_signature)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1606 ../tin.5:1335
+#: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1341
 msgid "Color of signatures"
 msgstr "Farbe von Signaturen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1606
+#: doc/tin.1:1615
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 msgstr "B<Farbe der hervorgehobenen URLs (col_urls)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1609 ../tin.5:1338
+#: doc/tin.1:1618 doc/tin.5:1344
 msgid "Color of urls highlight"
 msgstr "Farbe der hervorgehobenen URLs"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1609
+#: doc/tin.1:1618
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 msgstr "B<Farbe des wortgetreu darzustellenden Textes (col_verbatim)>"
 
-# type: Plain text
 #
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1612 ../tin.5:1341
+#: doc/tin.1:1621 doc/tin.5:1347
 msgid "Color of verbatim blocks"
 msgstr "Farbe des wortgetreu darzustellenden Textes"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1612
+#: doc/tin.1:1621
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 msgstr "B<Farbe der Subjectzeile (col_subject)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1615 ../tin.5:1344
+#: doc/tin.1:1624 doc/tin.5:1350
 msgid "Color of article subject"
 msgstr "Farbe der Subjectzeile"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1615
+#: doc/tin.1:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 msgstr "B<Farbe der Textzeilen (col_text)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1618 ../tin.5:1347
+#: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1353
 msgid "Color of text-lines"
 msgstr "Farbe der Textzeilen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1618
+#: doc/tin.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 msgstr "B<Farbe des Hilfe/Mail-Zeichens (col_title)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1621 ../tin.5:1350
+#: doc/tin.1:1630 doc/tin.5:1356
 msgid "Color of help/mail sign"
 msgstr "Farbe des Hilfe/Mail-Zeichens"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1621
+#: doc/tin.1:1630
 #, no-wrap
 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 msgstr "B<Bestätigung erforderlich für (confirm_choice)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1624
+#: doc/tin.1:1633
 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 msgstr ""
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1625 ../tin.1:1631 ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1634 doc/tin.1:1640 doc/tin.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr "\\(bu"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1631
+#: doc/tin.1:1640
 msgid ""
 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1644
 msgid ""
 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1639
+#: doc/tin.1:1648
 msgid ""
 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1640
+#: doc/tin.1:1649
 #, no-wrap
 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 msgstr "B<Datums Format-Zeichenkette (date_format)>"
 
 #
-# type: Plain text
 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 #.  as they are intended for internal use only.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 msgid ""
 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
-"different format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin> uses "
-"B<strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_art_search)>"
 msgstr "B<(default_art_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1654
+#: doc/tin.1:1663
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_author_search)>"
 msgstr "B<(default_author_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1656
+#: doc/tin.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_config_search)>"
 msgstr "B<(default_config_search)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1659 ../tin.5:1389
+#: doc/tin.1:1668 doc/tin.5:1395
 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1659
+#: doc/tin.1:1668
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_days)>"
 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1662 ../tin.5:1392
+#: doc/tin.1:1671 doc/tin.5:1398
 msgid "Default is 28."
 msgstr "Standard ist 28."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1662
+#: doc/tin.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1678 ../tin.5:1407
+#: doc/tin.1:1687 doc/tin.5:1413
 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 msgstr ""
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1679 ../tin.1:1713 ../tin.1:1844 ../tin.1:2018 ../tin.1:2064
-#: ../tin.1:2176 ../tin.1:2201 ../tin.1:2216 ../tin.1:2267 ../tin.1:2297
-#: ../tin.1:2368 ../tin.1:2396 ../tin.1:2416 ../tin.1:2504 ../tin.5:1560
-#: ../tin.5:1752 ../tin.5:1802 ../tin.5:1932 ../tin.5:1947 ../tin.5:1973
-#: ../tin.5:2026 ../tin.5:2055 ../tin.5:2137 ../tin.5:2157 ../tin.5:2253
+#: doc/tin.1:1688 doc/tin.1:1722 doc/tin.1:1857 doc/tin.1:2031 doc/tin.1:2077
+#: doc/tin.1:2193 doc/tin.1:2218 doc/tin.1:2233 doc/tin.1:2284 doc/tin.1:2314
+#: doc/tin.1:2385 doc/tin.1:2417 doc/tin.1:2437 doc/tin.1:2525 doc/tin.5:1586
+#: doc/tin.5:1778 doc/tin.5:1828 doc/tin.5:1973 doc/tin.5:1988 doc/tin.5:2014
+#: doc/tin.5:2067 doc/tin.5:2096 doc/tin.5:2197 doc/tin.5:2217 doc/tin.5:2313
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 msgstr " ''Subject:'' (Groß/Kleinschreibung beachten)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715 ../tin.1:1850 ../tin.1:2020 ../tin.1:2066
-#: ../tin.1:2178 ../tin.1:2205 ../tin.1:2218 ../tin.1:2269 ../tin.1:2299
-#: ../tin.1:2370 ../tin.1:2398 ../tin.1:2418 ../tin.1:2506 ../tin.5:1567
-#: ../tin.5:1754 ../tin.5:1804 ../tin.5:1853 ../tin.5:1936 ../tin.5:1949
-#: ../tin.5:1975 ../tin.5:2028 ../tin.5:2057 ../tin.5:2139 ../tin.5:2159
-#: ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724 doc/tin.1:1863 doc/tin.1:2033 doc/tin.1:2079
+#: doc/tin.1:2195 doc/tin.1:2222 doc/tin.1:2235 doc/tin.1:2286 doc/tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2387 doc/tin.1:2419 doc/tin.1:2439 doc/tin.1:2527 doc/tin.5:1593
+#: doc/tin.5:1780 doc/tin.5:1830 doc/tin.5:1879 doc/tin.5:1977 doc/tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2016 doc/tin.5:2069 doc/tin.5:2098 doc/tin.5:2199 doc/tin.5:2219
+#: doc/tin.5:2315
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 msgstr " ''Subject:'' (Groß/Kleinschreibung ignorieren)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717 ../tin.1:1855 ../tin.1:2022 ../tin.1:2070
-#: ../tin.1:2181 ../tin.1:2222 ../tin.1:2271 ../tin.1:2302 ../tin.1:2372
-#: ../tin.1:2400 ../tin.1:2420 ../tin.1:2508 ../tin.5:1572 ../tin.5:1756
-#: ../tin.5:1809 ../tin.5:1857 ../tin.5:1952 ../tin.5:1979 ../tin.5:2030
-#: ../tin.5:2060 ../tin.5:2141 ../tin.5:2161 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726 doc/tin.1:1868 doc/tin.1:2035 doc/tin.1:2083
+#: doc/tin.1:2198 doc/tin.1:2239 doc/tin.1:2288 doc/tin.1:2319 doc/tin.1:2389
+#: doc/tin.1:2421 doc/tin.1:2441 doc/tin.1:2529 doc/tin.5:1598 doc/tin.5:1782
+#: doc/tin.5:1835 doc/tin.5:1883 doc/tin.5:1993 doc/tin.5:2020 doc/tin.5:2071
+#: doc/tin.5:2101 doc/tin.5:2201 doc/tin.5:2221 doc/tin.5:2317
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 msgstr " ''From:'' (Groß/Kleinschreibung beachten)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719 ../tin.1:2024 ../tin.1:2184 ../tin.1:2226
-#: ../tin.1:2273 ../tin.1:2304 ../tin.1:2374 ../tin.1:2422 ../tin.5:1758
-#: ../tin.5:1955 ../tin.5:1983 ../tin.5:2032 ../tin.5:2062 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728 doc/tin.1:2037 doc/tin.1:2201 doc/tin.1:2243
+#: doc/tin.1:2290 doc/tin.1:2321 doc/tin.1:2391 doc/tin.1:2443 doc/tin.5:1784
+#: doc/tin.5:1996 doc/tin.5:2024 doc/tin.5:2073 doc/tin.5:2103 doc/tin.5:2223
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 msgstr " ''From:'' (Groß/Kleinschreibung ignorieren)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721 ../tin.1:2026 ../tin.1:2275 ../tin.1:2306
-#: ../tin.1:2377 ../tin.1:2424 ../tin.5:1760 ../tin.5:1863 ../tin.5:2034
-#: ../tin.5:2064 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730 doc/tin.1:2039 doc/tin.1:2292 doc/tin.1:2323
+#: doc/tin.1:2394 doc/tin.1:2445 doc/tin.5:1786 doc/tin.5:1889 doc/tin.5:2075
+#: doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2225
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 msgstr " ''Message-ID:'' & alle ''References:'' Einträge\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723 ../tin.1:2277 ../tin.1:2379 ../tin.1:2427
-#: ../tin.5:2036 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732 doc/tin.1:2294 doc/tin.1:2396 doc/tin.1:2448
+#: doc/tin.5:2077 doc/tin.5:2228
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 msgstr "''Message-ID:'' & letzter ''References:'' Eintrag\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725 ../tin.1:2279 ../tin.1:2429 ../tin.5:2038
-#: ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734 doc/tin.1:2296 doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2079
+#: doc/tin.5:2230
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 msgstr " ''Message-ID:'' allein\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727 ../tin.1:2282 ../tin.1:2431 ../tin.5:2041
-#: ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736 doc/tin.1:2299 doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2082
+#: doc/tin.5:2232
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1695 ../tin.1:1729
+#: doc/tin.1:1704 doc/tin.1:1738
 #, no-wrap
 msgid " ''Lines:''\n"
 msgstr " ''Lines:''\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1696
+#: doc/tin.1:1705
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1700 ../tin.5:1424
+#: doc/tin.1:1709 doc/tin.5:1430
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1700
+#: doc/tin.1:1709
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 "groups OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1712 ../tin.5:1435
+#: doc/tin.1:1721 doc/tin.5:1441
 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1730
+#: doc/tin.1:1739
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_goto_group)>"
 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1732
+#: doc/tin.1:1741
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_group_search)>"
 msgstr "B<(default_group_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1734
+#: doc/tin.1:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_mail_address)>"
 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1736
+#: doc/tin.1:1745
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_move_group)>"
 msgstr "B<(default_move_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1738
+#: doc/tin.1:1747
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pattern)>"
 msgstr "B<(default_pattern)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1740
+#: doc/tin.1:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1742
+#: doc/tin.1:1751
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1744
+#: doc/tin.1:1753
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_subject)>"
 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1746
+#: doc/tin.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_group)>"
 msgstr "B<(default_range_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1748
+#: doc/tin.1:1757
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_select)>"
 msgstr "B<(default_range_select)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1750
+#: doc/tin.1:1759
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_thread)>"
 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1752
+#: doc/tin.1:1761
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_repost_group)>"
 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1754
+#: doc/tin.1:1763
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_file)>"
 msgstr "B<(default_save_file)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1756
+#: doc/tin.1:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_mode)>"
 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1758
+#: doc/tin.1:1767
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1760
+#: doc/tin.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_shell_command)>"
 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1762
+#: doc/tin.1:1771
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_subject_search)>"
 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1764
+#: doc/tin.1:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 msgstr "B<Zeige -E<gt> anstatt einer Markierung (draw_arrow)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 msgstr "B<Aufruf Ihres Editors (editor_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is \"%E +%N %F\" (i.e., /bin/vi +7 .article)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 #, no-wrap
 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 msgstr "B<Anzeigeauffrischung nach Kommandos (force_screen_redraw)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1776 ../tin.5:1495
+#: doc/tin.1:1785 doc/tin.5:1501
 msgid ""
 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 "external commands. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1776
+#: doc/tin.1:1785
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 msgstr "B<Anzahl der zu holenden Artikel (getart_limit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
 "are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin> will start "
@@ -5005,64 +4368,73 @@ msgid ""
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 msgstr "B<Catchup der Gruppe mit l. Cursor (group_catchup_on_exit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1785 ../tin.5:1513
+#: doc/tin.1:1794 doc/tin.5:1519
 msgid ""
 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1785
+#: doc/tin.1:1794
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
+msgstr "B<Formatanweisung für die Gruppenebene (group_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:1798
+msgid ""
+"Format string tin uses for Group level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Gruppenebene "
+"benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt \"ANSICHTEN ANPASSEN"
+"\" verwiesen. Voreingestellt ist \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ \\ %F\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:1798
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 msgstr "B<Zum nächsten ungelesenen Artikel... (goto_next_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1793 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.1:1806 doc/tin.5:1516
 msgid ""
 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
-"Default is PageNextUnread."
+"Default is B<PageNextUnread>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1793
+#: doc/tin.1:1806
 #, no-wrap
 msgid "B<Max. length of group names shown (groupname_max_length)>"
 msgstr "B<Max. Länge angezeigter Gruppennamen (groupname_max_length)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1797 ../tin.5:1517
+#: doc/tin.1:1810 doc/tin.5:1543
 msgid ""
 "Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of "
 "the newsgroup description can be displayed. Default is 32."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1797
+#: doc/tin.1:1810
 #, no-wrap
 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 msgstr "B<Zeige uue-Teile als Anhang (hide_uue)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -5073,34 +4445,30 @@ msgid ""
 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 #, no-wrap
 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 msgstr "B<Externes inews-Programm (inews_prog)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
 "\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 
-# type: Plain text
 #.  this is missing from the Menu
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  toggles "
@@ -5108,16 +4476,14 @@ msgid ""
 "available to display long subjects. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 msgstr "B<Benutze interaktives Mailprogramm (interactive_mailer)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 msgid ""
 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
@@ -5126,58 +4492,51 @@ msgid ""
 "B<mailer_format>. Default is 0."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #.  TODO: fix menu description
 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 #.        inverse_okay=FALSE
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 msgstr "B<Inverse Darstellung für die Header (inverse_okay)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1834 ../tin.5:1550
+#: doc/tin.1:1847 doc/tin.5:1576
 msgid ""
 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1834
+#: doc/tin.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 msgstr "B<Halte Fehlschl. in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1839 ../tin.5:1555
+#: doc/tin.1:1852 doc/tin.5:1581
 msgid ""
 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 "article>. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1839
+#: doc/tin.1:1852
 #, no-wrap
 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 msgstr "B<Filter (kill) anwenden auf (kill_level)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1843
+#: doc/tin.1:1856
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are "
 "killed.  There are 3 options:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1850
+#: doc/tin.1:1863
 msgid ""
 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
@@ -5186,9 +4545,8 @@ msgid ""
 "group the mark will be gone."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1855 ../tin.5:1572
+#: doc/tin.1:1868 doc/tin.5:1598
 msgid ""
 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
@@ -5196,128 +4554,116 @@ msgid ""
 "B<art_marked_killed>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1859 ../tin.5:1576
+#: doc/tin.1:1872 doc/tin.5:1602
 msgid ""
 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 "articles simply does not get displayed at all."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 msgstr "Voreinstellung ist 0 (B<Killt nur ungelesene Artikel>)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 msgstr "B<Benutze 8bit Zeichen im Mail Header (mail_8bit_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1867 ../tin.5:1583
+#: doc/tin.1:1880
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
-"Standard (B<RFC5322> and B<RFC2047>). Default is OFF."
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047> ). Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1867
+#: doc/tin.1:1880
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 msgstr "B<Mailadresse (und Name) (mail_address)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1873 ../tin.5:1589
+#: doc/tin.1:1886 doc/tin.5:1615
 msgid ""
 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
-"creating articles, sending mail and when B<pgp>(1)  signing."
+"creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1873
+#: doc/tin.1:1886
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 msgstr "B<MIME-Kodierung für E-Mails (mail_mime_encoding)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1877 ../tin.5:1593
+#: doc/tin.1:1890 doc/tin.5:1619
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1877
+#: doc/tin.1:1890
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 msgstr "B<Einleitungszeile bei Mailantwort (mail_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1882 ../tin.5:1598
+#: doc/tin.1:1895 doc/tin.5:1624
 msgid ""
 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 msgstr ""
+"Format der Einleitungszeile für Mailantworten (%A=Mailadresse, %D=Datum, "
+"%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message-ID, %N=Name des Autors, "
+"%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist \"In "
+"article %M you wrote:\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1882
+#: doc/tin.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 msgstr "B<Mailbox-Format (mailbox_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903 doc/tin.5:1632
 msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except for "
-"SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on "
-"MBOXO and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
+"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
+"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  for more details on "
+"MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about MMDF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 msgstr "B<Mail Verzeichnis (maildir)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 msgstr "B<Aufruf Ihres Mailkommandos (mailer_format)>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document %S, %T, %M, %F, %U ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
@@ -5328,16 +4674,14 @@ msgid ""
 "E<lt> .article)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 msgstr "B<'Art. (un)gelesen markieren' ignorie... (mark_ignore_tags)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1916 ../tin.5:1652
+#: doc/tin.1:1929 doc/tin.5:1678
 msgid ""
 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
@@ -5347,48 +4691,42 @@ msgid ""
 "unread articles, or nothing."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1916
+#: doc/tin.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 msgstr "B<Mark. gesp. Artikel/Threads gelesen (mark_saved_read)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1919 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.1:1932 doc/tin.5:1670
 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1919
+#: doc/tin.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 msgstr "B<MIME-Viewer (metamail_prog)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments.  See "
-"also B<ask_for_metamail>."
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments.  See also B<ask_for_metamail>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -5397,32 +4735,29 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1955
+#: doc/tin.1:1968
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1958 ../tin.5:1691
+#: doc/tin.1:1971 doc/tin.5:1717
 msgid ""
 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
@@ -5430,105 +4765,92 @@ msgstr ""
 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1964 ../tin.5:1697
+#: doc/tin.1:1977 doc/tin.5:1723
 msgid ""
-"Not all values might work on your system, see B<iconv_open>(3)  for more "
+"Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 "neither of them is defined."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1964
+#: doc/tin.1:1977
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 msgstr "B<Hervorhebungsattr. _Unterstriche_ (mono_markdash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 msgstr "B<Hervorhebungsattr. /Schrägstriche/ (mono_markslash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 msgstr "B<Hervorhebungsattribute *Sterne* (mono_markstar)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 msgstr "B<Hervorhebungsattr. -Durchstreich.- (mono_markstroke)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "B<(newnews)>"
 msgstr "B<(newnews)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 msgid ""
 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 "Do not change them unless you understand what they are for."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 msgstr "B<or *) (news_headers_to_display>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
@@ -5537,16 +4859,14 @@ msgid ""
 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 msgstr "B<Zeige folgende Header nicht an (news_headers_to_not_display)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought X- headers were A Good "
@@ -5556,115 +4876,103 @@ msgid ""
 "off this option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 msgstr "B<Einleitungszeile beim Antworten (news_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2009 ../tin.5:1744
+#: doc/tin.1:2022 doc/tin.5:1770
 msgid ""
 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 msgstr ""
+"Format der Einleitungszeile für Newsartikel (%A=Mailadresse, %D=Datum, "
+"%F=Name und Adresse, %G=Name der Gruppe, %M=Message-ID, %N=Name des Autors, "
+"%C=Vorname des Autors, %I=Initialen des Autor). Voreinstellung ist \"%F "
+"wrote:\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2009
+#: doc/tin.1:2022
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 msgid ""
 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 "Setting this to 0 means no timeout."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 #, no-wrap
 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 msgstr "B<Unicode Normalisierungsart (normalization_form)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2017
+#: doc/tin.1:2030
 msgid ""
 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2020 ../tin.5:1754
+#: doc/tin.1:2033 doc/tin.5:1780
 msgid "B<None>: no normalization"
 msgstr "B<None>: keine Normalisierung"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2022 ../tin.5:1756
+#: doc/tin.1:2035 doc/tin.5:1782
 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2024 ../tin.5:1758
+#: doc/tin.1:2037 doc/tin.5:1784
 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2026 ../tin.5:1760
+#: doc/tin.1:2039 doc/tin.5:1786
 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2028 ../tin.5:1762
+#: doc/tin.1:2041 doc/tin.5:1788
 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 msgstr "B<Setze Cursor auf ersten ungel. Art. (pos_first_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 "Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 msgstr "B<Benutze 8bit-Zeichen im Newsheader (post_8bit_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2047 ../tin.5:1782
+#: doc/tin.1:2060 doc/tin.5:1808
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
@@ -5676,175 +4984,153 @@ msgid ""
 "B<post_mime_encoding>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2047
+#: doc/tin.1:2060
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 msgstr "B<MIME-Kodierung in Newsartikeln (post_mime_encoding)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. base64 "
 "and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 #, no-wrap
 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 msgstr "B<Nachbearbeitete Artikel anzeigen (post_process_view)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 msgid ""
 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 msgstr "B<Nachbearbeiten gespeichert. Artikel (post_process_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2063
+#: doc/tin.1:2076
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 "following values are allowed:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2066 ../tin.5:1804
+#: doc/tin.1:2079 doc/tin.5:1830
 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2070
-msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only."
+#: doc/tin.1:2083
+msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2072 ../tin.5:1811
+#: doc/tin.1:2085 doc/tin.5:1837
 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2073
+#: doc/tin.1:2086
 #, no-wrap
 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 msgstr "B<Gepostete Artikel speichern in (posted_articles_file)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2079 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.1:2092 doc/tin.5:1844
 msgid ""
 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 "saved.  Default is 'posted'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2079
+#: doc/tin.1:2092
 #, no-wrap
 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 msgstr "B<Alle Header beim Drucken ausgeben (print_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2083 ../tin.5:1822
+#: doc/tin.1:2096 doc/tin.5:1848
 msgid ""
 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2083
+#: doc/tin.1:2096
 #, no-wrap
 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 msgstr "B<Druckprogramm mit Optionen (printer)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin> may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 #, no-wrap
 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 msgstr "B<Bearbeite nur ungelesene Artikel (process_only_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2096 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.1:2109 doc/tin.5:1862
 msgid ""
 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 "Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2096
+#: doc/tin.1:2109
 #, no-wrap
 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 msgstr "B<Leeres Fup'2 im Editor anzeigen (prompt_followupto)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 "OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 #, no-wrap
 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 msgstr "B<Zitatzeichen (quote_chars)>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document %s
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2104 ../tin.5:1846
+#: doc/tin.1:2117 doc/tin.5:1872
 msgid ""
 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2104
+#: doc/tin.1:2117
 #, no-wrap
 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 msgstr "B<Zitierverhalten (quote_style)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2111
+#: doc/tin.1:2124
 msgid ""
 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
@@ -5854,194 +5140,169 @@ msgid ""
 "lines."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 msgid ""
 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 msgstr "B<Regulärer Ausd. für zit. Zeilen (quote_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 msgstr "B<Reg. Ausd. für zweifach zitierte Z. (quote_regex2)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 msgstr "B<Reg. Ausd. für E<gt>=3-fach zitierte Z. (quote_regex3)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 #, no-wrap
 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 msgstr "B<Artikel Neuheitszeit-Limit (recent_time)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2134 ../tin.5:1891
+#: doc/tin.1:2147 doc/tin.5:1917
 msgid ""
 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 "days. Default is 2."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2134
+#: doc/tin.1:2147
 #, no-wrap
 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 msgstr "B<BiDi wiedergeben (render_bidi)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2138 ../tin.5:1895
+#: doc/tin.1:2151 doc/tin.5:1921
 msgid ""
 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2138
+#: doc/tin.1:2151
 #, no-wrap
 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 msgstr "B<Active alle ... Sekunden neu lesen (reread_active_file_secs)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2143 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.1:2156 doc/tin.5:1926
 msgid ""
 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2143
+#: doc/tin.1:2156
 #, no-wrap
 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 msgstr "B<Verz. um Art/Threads zu speichern (savedir)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2147 ../tin.5:1904
+#: doc/tin.1:2160 doc/tin.5:1930
 msgid ""
 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 "\"$HOME\"}/News>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2147
+#: doc/tin.1:2160
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 msgstr "B<kill) (score_limit_kill>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2151 ../tin.5:1908
+#: doc/tin.1:2164 doc/tin.5:1934
 msgid ""
 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 "marked as killed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2151
+#: doc/tin.1:2164
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 msgstr "B<select) (score_limit_select>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2155 ../tin.5:1912
+#: doc/tin.1:2168 doc/tin.5:1938
 msgid ""
 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 "marked as hot."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2155
+#: doc/tin.1:2168
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 msgstr "B<Bewertung für gekillte Artikel (score_kill)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2159 ../tin.5:1916
+#: doc/tin.1:2172 doc/tin.5:1942
 msgid ""
 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 "B<score_limit_kill>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2159
+#: doc/tin.1:2172
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 msgstr "B<Bewertung für wichtige Artikel (score_select)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2163 ../tin.5:1920
+#: doc/tin.1:2176 doc/tin.5:1946
 msgid ""
 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 "B<score_limit_select>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2163
+#: doc/tin.1:2176
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 msgstr "B<Blättere Artikel um ... Zeilen (scroll_lines)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -6051,61 +5312,70 @@ msgid ""
 "page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
+msgstr "B<Formatanweisung für die Auswahlebene (select_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2188
+msgid ""
+"Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d"
+"\"."
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Auswahlebene "
+"benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt \"ANSICHTEN ANPASSEN"
+"\" verwiesen. Voreingestellt ist \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<In group menu, show author by (show_author)>"
 msgstr "B<Im Gruppenmenü, zeige Autor an nach (show_author)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2175 ../tin.5:1946
+#: doc/tin.1:2192 doc/tin.5:1987
 msgid ""
 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 "full name."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2178 ../tin.5:1949
+#: doc/tin.1:2195 doc/tin.5:1990
 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 msgstr "B<Nichts>, nur die ''Subject:'' Zeile wird angezeigt."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2181 ../tin.5:1952
+#: doc/tin.1:2198 doc/tin.5:1993
 msgid ""
 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2184 ../tin.5:1955
+#: doc/tin.1:2201 doc/tin.5:1996
 msgid ""
 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2187 ../tin.5:1958
+#: doc/tin.1:2204 doc/tin.5:1999
 msgid ""
 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2188
+#: doc/tin.1:2205
 #, no-wrap
 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 msgstr "B<Zeige Beschreibung der Newsgruppen (show_description)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
@@ -6115,146 +5385,126 @@ msgid ""
 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 #, no-wrap
 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 msgstr "B<Sortierfunktion (sort_function)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2200 ../tin.5:1931
+#: doc/tin.1:2217 doc/tin.5:1972
 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
-msgstr "Sortiermethode für Artikel. Standard ist 0."
+msgstr "Sortierfunktion für Artikel. Standard ist 0."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2205 ../tin.5:1936
-msgid "Use B<qsort>(3)  for sorting."
-msgstr "Mit B<qsort>(3) sortieren."
+#: doc/tin.1:2222 doc/tin.5:1977
+msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
+msgstr "Mit B<\\%qsort>(3) sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2210 ../tin.5:1941
+#: doc/tin.1:2227 doc/tin.5:1982
 msgid ""
-"Use B<heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups with "
-"long threads (somewhat presorted data)."
+"Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
+"with long threads (somewhat presorted data)."
 msgstr ""
-"Mit B<heapsort>(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads "
+"Mit B<\\%heapsort>(3) sortieren. Kann in grossen Gruppen mit langen Threads "
 "schneller sein."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2211
+#: doc/tin.1:2228
 #, no-wrap
 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 msgstr "B<Zeige Zeilenz./Bewert. in Übersicht (show_info)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2215 ../tin.5:1972
+#: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:2013
 msgid ""
 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 "show only the line count."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2218 ../tin.5:1975
+#: doc/tin.1:2235 doc/tin.5:2016
 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 msgstr "B<Nichts>. Keine weiteren Informationen werden angezeigt."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2222
+#: doc/tin.1:2239
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 "displayed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2226 ../tin.5:1983
+#: doc/tin.1:2243 doc/tin.5:2024
 msgid ""
 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
 "B<thread_score>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2228 ../tin.5:1985
+#: doc/tin.1:2245 doc/tin.5:2026
 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 msgstr "B<Zeilen und Bewertung>, Zeilenzahl und Bewertung zusätzlich anzeigen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2229
+#: doc/tin.1:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 msgstr "B<Zeige nur ungelesene Artikel (show_only_unread_arts)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 msgstr "B<Zeige nur Gruppen mit ungel. Art. (show_only_unread_groups)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2237 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.1:2254 doc/tin.5:2035
 msgid ""
 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 "OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2237
+#: doc/tin.1:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 msgstr "B<Zeige Signaturen an (show_signatures)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 #, no-wrap
 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 msgstr "B<Trenne Sig mit '\\en-- \\en' ab (sigdashes)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2244 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.1:2261 doc/tin.5:2041
 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2244
+#: doc/tin.1:2261
 #, no-wrap
 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 msgstr "B<Erzeuge Signatur aus Pfad/Kommando (sigfile)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
@@ -6265,271 +5515,233 @@ msgid ""
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 #, no-wrap
 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 msgstr "B<Signatur beim Reposten anhängen (signature_repost)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2257 ../tin.5:2014
+#: doc/tin.1:2274 doc/tin.5:2055
 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2257
+#: doc/tin.1:2274
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 msgstr "B<Reg. für /Schrägst./ Hervorhebungen (slashes_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 msgstr "B<Sortiere Artikel nach (sort_article_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2266 ../tin.5:2025
+#: doc/tin.1:2283 doc/tin.5:2066
 msgid ""
 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2269 ../tin.5:2028
+#: doc/tin.1:2286 doc/tin.5:2069
 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 msgstr "B<Nichts>, keine Sortierung."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2271 ../tin.5:2030
+#: doc/tin.1:2288 doc/tin.5:2071
 msgid ""
 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 msgstr ""
 "B<Subject: (absteigend)>, Artikel absteigend nach ''Subject:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2273 ../tin.5:2032
+#: doc/tin.1:2290 doc/tin.5:2073
 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 msgstr ""
 "B<Subject: (aufsteigend)>, Artikel aufsteigend nach ''Subject:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2275 ../tin.5:2034
+#: doc/tin.1:2292 doc/tin.5:2075
 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 msgstr "B<From: (absteigend)>, Artikel absteigend nach ''From:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2277 ../tin.5:2036
+#: doc/tin.1:2294 doc/tin.5:2077
 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 msgstr "B<From: (aufsteigend)>, Artikel aufsteigend nach ''From:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2279 ../tin.5:2038
+#: doc/tin.1:2296 doc/tin.5:2079
 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 msgstr "B<Date: (absteigend)>, Artikel absteigend nach ''Date:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2282 ../tin.5:2041
+#: doc/tin.1:2299 doc/tin.5:2082
 msgid ""
 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 msgstr "B<Date: (aufsteigend)>, Artikel aufsteigend nach ''Date:'' sortieren."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 msgstr "B<Score (absteigend)>, Artikel absteigend nach Score sortieren."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 msgstr "B<Score (aufsteigend)>, Artikel aufsteigend nach Score sortieren."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 msgstr "B<Lines: (absteigend)>, Artikel absteigend nach ''Lines:'' sortieren."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2290 ../tin.5:2049
+#: doc/tin.1:2307 doc/tin.5:2090
 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 msgstr ""
 "B<Lines: (aufsteigend)>, Artikel aufsteigend nach ''Lines:'' sortieren."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2291
+#: doc/tin.1:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 msgstr "B<Sortiere Threads nach (sort_threads_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2296 ../tin.5:2054
+#: doc/tin.1:2313 doc/tin.5:2095
 msgid ""
 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2299 ../tin.5:2057
+#: doc/tin.1:2316 doc/tin.5:2098
 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2302 ../tin.5:2060
+#: doc/tin.1:2319 doc/tin.5:2101
 msgid ""
 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2304 ../tin.5:2062
+#: doc/tin.1:2321 doc/tin.5:2103
 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2306 ../tin.5:2064
+#: doc/tin.1:2323 doc/tin.5:2105
 msgid ""
 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 "descending."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2308 ../tin.5:2066
+#: doc/tin.1:2325 doc/tin.5:2107
 msgid ""
 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 "ascending."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2309
+#: doc/tin.1:2326
 #, no-wrap
 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 msgstr "B<Spamfallenwarnung in Adresse (spamtrap_warning_addresses)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2314
+#: doc/tin.1:2331
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 msgid "I<spam,delete,remove>"
 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 msgstr "B<Regu. A. für *Stern* Hervorhebungen (stars_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 #, no-wrap
 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 msgstr "B<Starte Editor mit Einrückung (start_editor_offset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2326 ../tin.5:2084
+#: doc/tin.1:2343 doc/tin.5:2125
 msgid ""
 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 "a file. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2326
+#: doc/tin.1:2343
 #, no-wrap
 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 msgstr "B<Leerzeichen am Zeilenende entfernen (strip_blanks)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2332 ../tin.5:2088
+#: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2129
 msgid ""
 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2332
+#: doc/tin.1:2349
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 msgstr "B<Lösche nicht vorhan. G. aus newsrc (strip_bogus)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2341 ../tin.5:2097
+#: doc/tin.1:2358 doc/tin.5:2138
 msgid ""
 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
@@ -6539,78 +5751,68 @@ msgid ""
 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2341
+#: doc/tin.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 msgstr "B<Nur abonnierte Gruppen in newsrc (strip_newsrc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2345 ../tin.5:2101
+#: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2142
 msgid ""
 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2345
+#: doc/tin.1:2362
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 msgstr "B<Reg. für -Durchstr.- Hervorhebungen (strokes_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 msgstr "B<Nä.ungel.-kein Abbr. am Listenende? (wrap_on_next_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2355 ../tin.5:2284
+#: doc/tin.1:2372 doc/tin.5:2344
 msgid ""
 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 "at the end of the thread list. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2355
+#: doc/tin.1:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 msgstr "B<Wandle TeX-Umlaute automatisch um (tex2iso_conv)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 msgid ""
 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 #, no-wrap
 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 msgstr "B<Threade Artikel anhand (thread_articles)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2367
+#: doc/tin.1:2384
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
@@ -6619,420 +5821,379 @@ msgid ""
 "and References.  The choices are:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2370
+#: doc/tin.1:2387
 msgid "B<None>, don't thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2372
+#: doc/tin.1:2389
 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2374
+#: doc/tin.1:2391
 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2377
+#: doc/tin.1:2394
 msgid ""
 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 "\\&''Subject:'' (default)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2379
+#: doc/tin.1:2396
 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2382
+#: doc/tin.1:2399
 msgid ""
 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 "\\&''Subject:''."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2383
+#: doc/tin.1:2400
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 msgstr "B<Catchup mit der linken Cursort. (thread_catchup_on_exit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2387 ../tin.5:2132
+#: doc/tin.1:2404 doc/tin.5:2192
 msgid ""
 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2387
+#: doc/tin.1:2404
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
+msgstr "B<Formatanweisung für die Threadebene (thread_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2408
+msgid ""
+"Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von \fBtin\fP zur Darstellung der Threadebene "
+"benutzt. Für weitere Informationen sei auf den Abschnitt \"ANSICHTEN ANPASSEN"
+"\" verwiesen. Voreingestellt ist \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2408
 #, no-wrap
 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 msgstr "B<Prozentualer Subject Vergleich (thread_perc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 msgid ""
 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 #, no-wrap
 msgid "B<Score of a thread (thread_score)>"
 msgstr "B<Bewertung eines Threads (thread_score)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2395 ../tin.5:2136
+#: doc/tin.1:2416 doc/tin.5:2196
 msgid ""
 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 "in this thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2398 ../tin.5:2139
+#: doc/tin.1:2419 doc/tin.5:2199
 msgid "B<Max>, the maximum score in this thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2400 ../tin.5:2141
+#: doc/tin.1:2421 doc/tin.5:2201
 msgid "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2402 ../tin.5:2143
+#: doc/tin.1:2423 doc/tin.5:2203
 msgid "B<Average>, the average score in this thread."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2403
+#: doc/tin.1:2424
 #, no-wrap
 msgid "B<Transliteration (translit)>"
 msgstr "B<Verwende Umschreibungen (translit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2411 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.1:2432 doc/tin.5:2212
 msgid ""
-"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<iconv_open>(3)  to enable "
-"transliteration. This means that when a character cannot be represented in "
-"the target character set, it can be approximated through one or several "
-"similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist, "
-"this option is disabled. Default is OFF."
+"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3)  to "
+"enable transliteration. This means that when a character cannot be "
+"represented in the target character set, it can be approximated through one "
+"or several similarly looking characters. On systems where this extension "
+"doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2411
+#: doc/tin.1:2432
 #, no-wrap
 msgid "B<How to treat blank lines (trim_article_body)>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2415 ../tin.5:2156
+#: doc/tin.1:2436 doc/tin.5:2216
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> treats blank lines in article bodies.  "
 "Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2418 ../tin.5:2159
+#: doc/tin.1:2439 doc/tin.5:2219
 msgid "B<Don't trim article body>, do nothing."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2420 ../tin.5:2161
+#: doc/tin.1:2441 doc/tin.5:2221
 msgid "B<Skip leading blank lines>."
 msgstr "B<Führende Leerzeilen überspringen>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2422 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:2443 doc/tin.5:2223
 msgid "B<Skip trailing blank lines>."
-msgstr "B<Abschliessende Leerzeilen überspr.>."
+msgstr "B<Abschließende Leerzeilen überspr.>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2424 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:2445 doc/tin.5:2225
 msgid ""
 "B<Skip leading and trailing blank l.>, skip leading and trailing blank lines."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2427 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:2448 doc/tin.5:2228
 msgid ""
 "B<Compact multiple between text>, replace multiple blank lines between "
 "textblocks with one blank line."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2429 ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2230
 msgid "B<Compact multiple and skip leading>, 4 + 1"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2431 ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2232
 msgid "B<Compact multiple and skip trailing>, 4 + 2"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2433 ../tin.5:2174
+#: doc/tin.1:2454 doc/tin.5:2234
 msgid "B<Compact mltpl., skip lead. & trai.>, 4 + 3"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2434
+#: doc/tin.1:2455
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight _underline_ (underscores_regex)>"
 msgstr "B<Reg. für _Unterstr._ Hervorhebungen (underscores_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
 "B<underscores_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove ~/.article after posting (unlink_article)>"
 msgstr "B<Entferne ~/.article nach dem posten (unlink_article)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 msgid "If ON remove I<~/.article> after posting. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 #, no-wrap
 msgid "B<Program that opens URL's (url_handler)>"
 msgstr "B<Öffne URLs mit ... (url_handler)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URL's in the article viewer "
 "using B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this.  "
 "Default is B<url_handler.pl %s>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 #, no-wrap
 msgid "B<URL highlighting in message body (url_highlight)>"
 msgstr "B<URL-Hervorhebung im Artikel (url_highlight)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2450 ../tin.5:2194
+#: doc/tin.1:2471 doc/tin.5:2254
 msgid "Enable highlighting URLs in message body. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2450
+#: doc/tin.1:2471
 #, no-wrap
 msgid "B<Use ANSI color (use_color)>"
 msgstr "B<Benutze ANSI-Farben (use_color)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 msgid "If enabled B<tin> uses ANSI-colors. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 #, no-wrap
 msgid "B<Use scroll keys on keypad (use_keypad)>"
 msgstr "B<Scrollt. vom Nummernblock nutzen (use_keypad)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<Use mouse in xterm (use_mouse)>"
 msgstr "B<Maus in xterm nutzen (use_mouse)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2462 ../tin.5:2208
+#: doc/tin.1:2483 doc/tin.5:2268
 msgid ""
-"Allows the mouse button support in a B<xterm>(1x)  to be enabled/disabled.  "
-"Default is OFF."
+"Allows the mouse button support in a B<\\%xterm>(1x)  to be enabled/"
+"disabled.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2462
+#: doc/tin.1:2483
 #, no-wrap
 msgid "B<Use slrnface to show ''X-Face:''s (use_slrnface)>"
 msgstr "B<''X-Face:''s mit slrnface Anzeigen (use_slrnface)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 msgid ""
-"If enabled B<tin> uses B<slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<tin> uses B<\\%slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<\\"
+"%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 #, no-wrap
 msgid "B<Use UTF-8 graphics (utf8_graphics)>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2476 ../tin.5:2224
+#: doc/tin.1:2497 doc/tin.5:2284
 msgid ""
 "If ON use UTF-8 characters for indicator ('-E<gt>'), thread/attachment tree "
 "and ellipsis ('...'). Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2476
+#: doc/tin.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for begin of a verbatim block (verbatim_begin_regex)>"
 msgstr "B<Reg. Ausd. für den Anfang e. wortgetreuen Textblock (verbatim_begin_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim block."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for end of a verbatim block (verbatim_end_regex)>"
 msgstr "B<Reg. Ausd. für das Ende eines wortgetreuen Textblocks (verbatim_end_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<Detection of verbatim blocks (verbatim_handling)>"
 msgstr "B<Wortgetreue Textblöcke erkennen (verbatim_handling)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<Wildcard matching (wildcard)>"
 msgstr "B<Wildcardprüfung (wildcard)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> matches strings. The default is 0 and uses "
 "the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.  "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3)  (see also B<perlre>(1)  and B<pcrepattern>(3)).  You "
-"will probably want to update your filter file if you use this regularly.  "
-"NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3)  (see also B<\\%perlre>(1)  and B<\\%pcrepattern>"
+"(3)).  You will probably want to update your filter file if you use this "
+"regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat "
+"notation."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 #, no-wrap
 msgid "B<What to display instead of mark (word_h_display_marks)>"
 msgstr "B<Anstelle der Markierung anzeigen (word_h_display_marks)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2503 ../tin.5:2252
+#: doc/tin.1:2524 doc/tin.5:2312
 msgid ""
 "Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be "
 "displayed, even when they are highlighting marks?"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2506 ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:2527 doc/tin.5:2315
 msgid "B<no>"
 msgstr "B<nein>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2508 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:2529 doc/tin.5:2317
 msgid "yes, B<display mark>"
 msgstr "ja, B<Markierung> anzeigen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2510 ../tin.5:2259
+#: doc/tin.1:2531 doc/tin.5:2319
 msgid "print a B<space> instead"
 msgstr "ein B<Leerzeichen> ausgeben"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2511
+#: doc/tin.1:2532
 #, no-wrap
 msgid "B<Word highlighting in message body (word_highlight)>"
 msgstr "B<Wort-Hervorhebung im Artikel (word_highlight)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -7042,16 +6203,14 @@ msgid ""
 "are used. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 #, no-wrap
 msgid "B<Page line wrap column (wrap_column)>"
 msgstr "B<Zeilen umbrechen nach (wrap_column)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2530 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.1:2551 doc/tin.5:2339
 msgid ""
 "Sets the column at which a displayed article body should be wrapped.  If "
 "this value is equal to 0, it defaults to the current screen width.  If this "
@@ -7063,31 +6222,27 @@ msgid ""
 "wrapping at the current screen width."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2530
+#: doc/tin.1:2551
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when cross-posting (xpost_quote_format)>"
 msgstr "B<Einleitungszeile beim Crossposten (xpost_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2537 ../tin.5:2289
+#: doc/tin.1:2558 doc/tin.5:2349
 msgid ""
 "Format is the same as for B<news_quote_format>, this is used when answering "
 "to a crossposting to several groups with no ''Followup-To:'' set."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2537
+#: doc/tin.1:2558
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2544
+#: doc/tin.1:2565
 msgid ""
 "B<tin> allows certain attributes to be set on a per group basis. If it "
 "exists, the global attributes file, I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/attributes> "
@@ -7097,21 +6252,19 @@ msgid ""
 "attributes file yet."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2552
+#: doc/tin.1:2573
 msgid ""
 "Note that the I<scope=E<lt>grouplistE<gt>> line has to be specified before "
 "the attributes are specified for that list. All attributes are set to a "
 "reasonable default so you only have to specify the attribute that you want "
 "to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying ON/"
 "OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global equivalents. "
-"For more details see B<tin>(5)."
+"For more details see B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2559
+#: doc/tin.1:2580
 msgid ""
 "Attributes can also be changed from the attributes menu which can be "
 "accessed by B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') from the options menu "
@@ -7121,25 +6274,22 @@ msgid ""
 "marked with '\\+' to the left of the attributes number."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 msgid ""
 "Besides the keys for moving around and changing values known from the "
 "options menu the attributes menu provides the following command: "
 "B<ConfigResetAttrib> ('B<r>') which resets an attribute to a default value."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 #, no-wrap
 msgid "SCOPES MENU"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2571
+#: doc/tin.1:2592
 msgid ""
 "The scopes menu (accessible from the options menu with B<ConfigScopeMenu> "
 "('B<S>')) shows all scopes read from the global and local attributes file.  "
@@ -7147,9 +6297,8 @@ msgid ""
 "the scope number. Delete/rename/move are not possible with those scopes."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 msgid ""
 "In addition to the common moving keys the following commands are available: "
 "B<ScopeSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') enter the attributes menu for "
@@ -7161,17 +6310,15 @@ msgid ""
 "the screen."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 #, no-wrap
 msgid "FILTERING ARTICLES"
 msgstr "ARTIKEL FILTERN"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add scoring description
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2589
+#: doc/tin.1:2610
 msgid ""
 "When there is a subject or an author which you are either very interested "
 "in, or find completely uninteresting, you can easily instruct B<tin> to "
@@ -7180,19 +6327,17 @@ msgid ""
 "lines in an article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2595
+#: doc/tin.1:2616
 msgid ""
 "When B<tin> starts up the user's kill-file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
-"filter> (see also B<tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered the "
-"rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
+"filter> (see also B<\\%tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered "
+"the rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2600
+#: doc/tin.1:2621
 msgid ""
 "The degree to which rules are applied depend on the B<kill_level> tinrc "
 "setting. By default killed articles will only be marked read. Adjust "
@@ -7200,18 +6345,16 @@ msgid ""
 "selection rule are marked with a ''*''."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2605
+#: doc/tin.1:2626
 msgid ""
 "Filtering rules can be manually entered into I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "tin/filter> (but don't do this whilst running B<tin> else you will lose your "
 "changes) or by using an on-screen menu within B<tin>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2610
+#: doc/tin.1:2631
 msgid ""
 "The filtering capabilities of B<tin> have been significantly enhanced over "
 "previous versions to include scoring and better pattern matching. It is "
@@ -7219,16 +6362,14 @@ msgid ""
 "directory. This file can also be read online at"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2612
+#: doc/tin.1:2633
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/filtering.txtE<gt>."
 msgstr "E<lt>http://www.tin.org/filtering.txtE<gt>."
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - Next paragraph is out of date
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 msgid ""
 "The on-screen filtering menu is accessed by pressing B<MenuFilterKill> "
 "('B<^K>') or B<MenuFilterSelect> ('B<^A>')  at the Group and Article levels. "
@@ -7240,47 +6381,42 @@ msgid ""
 "the new filter, edit the full filter file or save filter."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 #, no-wrap
 msgid "POSTING ARTICLES"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2628
+#: doc/tin.1:2649
 msgid ""
 "B<tin> allows posting of articles, follow-up to already posted articles and "
 "replying direct through mail to the author of an article."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2638
+#: doc/tin.1:2659
 msgid ""
 "Use the B<Post> ('B<w>') command to post an article to a newsgroup.  After "
-"entering the post subject the default editor (i.e., B<vi>(1))  or the editor "
-"specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will be "
-"started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a "
-"comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
+"entering the post subject the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  or the "
+"editor specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will "
+"be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add "
+"a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
 "line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor "
 "you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article "
 "again or p)ost the article to the specified newsgroup(s)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2643
+#: doc/tin.1:2664
 msgid ""
 "Use the B<DisplayPostHist> ('B<W>') command to display a history of the "
 "articles you have posted. The date the article was posted, which newsgroups "
 "the article was posted to and the articles subject line are displayed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2651
+#: doc/tin.1:2672
 msgid ""
 "Use the B<PageFollowupQuote> ('B<f>'), B<PageFollowup> ('B<F>')  or "
 "B<PageFollowupQuoteHeaders> ('B<^W>') command to post a follow-up article to "
@@ -7291,9 +6427,8 @@ msgid ""
 "when posting an article with the B<Post> ('B<w>') command."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 msgid ""
 "Use the B<PageReplyQuote> ('B<r>'), B<PageReply> ('B<R>') or "
 "B<PageReplyQuoteHeaders> ('B<^E>') command to reply direct through mail to "
@@ -7307,16 +6442,14 @@ msgid ""
 "or send the article to the author via B<PostSend> ('B<s>')."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZING THE ARTICLE QUOTE STRING"
 msgstr "EINLEITUNGSZEILE ANPASSEN"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2673
+#: doc/tin.1:2694
 msgid ""
 "When posting a followup to an article or replying direct to the author of an "
 "article via email the text of the article can be quoted. The beginning of "
@@ -7327,16 +6460,14 @@ msgid ""
 "B<mail_quote_format>, B<news_quote_format> or B<xpost_quote_format>:"
 msgstr ""
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.1:2675
+#: doc/tin.1:2696
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%A  'u +\\w'Address'u"
 msgstr "\\w'%A  'u +\\w'Mailadresse'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2684
+#: doc/tin.1:2705
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<%A>\tAddress (Email)\n"
@@ -7351,21 +6482,19 @@ msgstr ""
 "B<%A>\tMailadresse\n"
 "B<%D>\tDatum (benutzt B<date_format>)\n"
 "B<%F>\tName und Adresse (%N E<lt>%AE<gt>)\n"
-"B<%G>\tGroupname\n"
+"B<%G>\tName der Gruppe\n"
 "B<%M>\tMessage-ID\n"
 "B<%N>\tName des Autors\n"
 "B<%C>\tVorname des Autors\n"
 "B<%I>\tInitialen des Autor\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2687
+#: doc/tin.1:2708
 msgid "e.g.,"
 msgstr "z. B."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2692
+#: doc/tin.1:2713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<mail_quote_format=On %D in %G you wrote:\n"
@@ -7374,15 +6503,13 @@ msgstr ""
 "CW<mail_quote_format=Am %D in %G schrieben Sie:\n"
 "news_quote_format=In %M schreib %F:>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2696
+#: doc/tin.1:2717
 msgid "would expand to:"
 msgstr "ergäbe folgendes:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2701
+#: doc/tin.1:2722
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<On 21 Sep 1993 09:45:51 -0400 in alt.sources you wrote:\n"
@@ -7391,9 +6518,8 @@ msgstr ""
 "CW<Am 21. Sept 1993 9:45:51 -0400 in alt.sources schrieben Sie:\n"
 "In E<lt>abcINN123@example.orgE<gt> schreib Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt>:>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 msgid ""
 "The quoted text section of an article is marked by a preceding quote string "
 "at the beginning of each quoted line. The default quote string is set to "
@@ -7402,16 +6528,14 @@ msgid ""
 "represent a space)."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 #, no-wrap
 msgid "MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2718
+#: doc/tin.1:2739
 msgid ""
 "The command interface to B<GroupMail>, B<PageMail>, B<PostMail> or "
 "B<ThreadMail> ('B<m>'), B<Pipe> ('B<|>'), B<Print> ('B<o>'), B<PageRepost> "
@@ -7420,9 +6544,8 @@ msgid ""
 "articles is the same for ease of use."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2723
+#: doc/tin.1:2744
 msgid ""
 "Auto-saving with B<*AutoSave> ('B<S>') is a special case and operates only "
 "on marked articles. They will processed without any further prompting "
@@ -7430,27 +6553,24 @@ msgid ""
 "attributes set for the current group."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2727
+#: doc/tin.1:2748
 msgid ""
 "Otherwise, the initial prompt will ask you to select which article, thread, "
 "hot (auto-selected), regex pattern, tagged articles you wish to mail, pipe "
 "etc."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2731
+#: doc/tin.1:2752
 msgid ""
 "Tagged articles must have already been tagged with a B<*Tag> ('B<t>')  "
 "command. All tagged articles can be untagged by a B<*Untag> ('B<U>')  untag "
 "command."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2737
+#: doc/tin.1:2758
 msgid ""
 "If a regex pattern is selected you are asked to enter a pattern (e.g., to "
 "match all articles subject lines containing 'net News' you enter \"net News"
@@ -7459,9 +6579,8 @@ msgid ""
 "options."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2742
+#: doc/tin.1:2763
 msgid ""
 "Various expansion characters are recognized when entering the directory and "
 "file to save to. Environment variables (prefixed with '$') and user home "
@@ -7469,9 +6588,8 @@ msgid ""
 "variables can themselves contain other special characters."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2747
+#: doc/tin.1:2768
 msgid ""
 "To save articles to a mailbox enter '=E<lt>mailbox nameE<gt>' when asked for "
 "the save filename. If you enter just '=' then articles will be saved to a "
@@ -7479,58 +6597,52 @@ msgid ""
 "B<maildir>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2751
+#: doc/tin.1:2772
 msgid ""
 "To save in savedir/E<lt>news.group.nameE<gt>/E<lt>filenameE<gt> format enter "
 "'+E<lt>filenameE<gt>'.  Environment variables are allowed within a filename "
 "(e.g., I<$SOURCES/dir/filename>). See B<savedir>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 msgid ""
 "When saving articles you can specify whether the saved files should be post "
 "processed. A default process type can be set via B<post_process_type>."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 #, no-wrap
 msgid "AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS"
 msgstr "AUTOMATISCHES MAILEN UND SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2769
+#: doc/tin.1:2790
 msgid ""
 "B<tin> allows new/unread news articles to be mailed (''B<-M>'' and \\&''B<-"
 "N>'' option) or saved (''B<-S>'' option) in batch mode for later reading. "
 "Useful when going on holiday and you don't want to return and find that "
-"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<cron>"
-"(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of which "
-"articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number of "
-"articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure under "
-"your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
-"News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups because "
-"you could overflow your file system."
+"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<\\"
+"%cron>(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of "
+"which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number "
+"of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure "
+"under your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
+"\"}/News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups "
+"because you could overflow your file system."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2773
+#: doc/tin.1:2794
 msgid ""
 "When using ''B<-S>'' together with a given directory to save to (''B<-s>'' "
 "option), the same directory must be specified when reading the articles by "
 "''B<-R>''."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2780
+#: doc/tin.1:2801
 msgid ""
 "If you only want to save some of your groups use the B<batch_save> tinrc "
 "variable. Set to ON or OFF in tinrc to enable/disable saving of all groups "
@@ -7540,59 +6652,51 @@ msgid ""
 "want using attributes."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2781
+#: doc/tin.1:2802
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -M iain -c -f newsrc.mail>"
 msgstr "B<tin -M iain -c -f newsrc.mail>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2785
+#: doc/tin.1:2806
 msgid ""
 "(mail any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.mail to the "
 "local user iain and mark them as read)"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2786
+#: doc/tin.1:2807
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -S -c -f newsrc.save>"
 msgstr "B<tin -S -c -f newsrc.save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2790
+#: doc/tin.1:2811
 msgid ""
 "(save any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.save and "
 "mark them as read)"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2791
+#: doc/tin.1:2812
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -R>"
 msgstr "B<tin -R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 msgid "(read any articles saved by B<tin -S>)"
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 #, no-wrap
 msgid "RANGES"
 msgstr "BEREICHE"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2807
+#: doc/tin.1:2828
 msgid ""
 "A range is simply a group of items marked using the B<SetRange> (B<'#'>) "
 "key. Certain B<tin> commands will operate on a range if one exists rather "
@@ -7605,83 +6709,73 @@ msgid ""
 "B<MarkThdUnread> ('B<Z>')."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2808
+#: doc/tin.1:2829
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2819
+#: doc/tin.1:2840
 msgid ""
 "Several places in B<tin> allow you to specify a list of newsgroups. These "
 "include command-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE "
 "mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag "
-"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<rn"
-"(1).> It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
+"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<\\"
+"%rn>(1).  It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
 "prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning "
 "of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some "
 "examples:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2821
+#: doc/tin.1:2842
 msgid "I<alt.config,news.*,!news.test>"
 msgstr "I<alt.config,news.*,!news.test>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2823
+#: doc/tin.1:2844
 msgid ""
 "Matches alt.config and everything in the 'news' hierarchy except news.test"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 msgid ""
 "See the explanation for the $B<AUTOSUBSCRIBE> variables for further examples."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 #, no-wrap
 msgid "SIGNATURES"
 msgstr "SIGNATUREN"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2837
+#: doc/tin.1:2858
 msgid ""
 "B<tin> will recognize a signature in either I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "signature> or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>.  If I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.signature> exists, then the signature will be pulled into the editor "
 "for mail commands only. A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
-"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since "
-"B<inews>(1)  will append the signature itself."
+"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since B<\\"
+"%inews>(1)  will append the signature itself."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2840
+#: doc/tin.1:2861
 msgid ""
 "A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig> will be pulled into the "
 "editor for both posting and mailing commands."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2842
+#: doc/tin.1:2863
 msgid "The following is an example of a I<.Sig> file:"
 msgstr "Nachstehend eine Beispiel I<.Sig> Datei:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2847
+#: doc/tin.1:2868
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<NAMES  Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt>\n"
@@ -7690,9 +6784,8 @@ msgstr ""
 "CW<NAMES  Erika Mustermann E<lt>erika@example.orgE<gt>\n"
 "SNAIL  Heidestraße 17, 99999 Notreal, Germany>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
 msgid ""
 "B<tin> also has the capability to generate random signatures on a per "
 "newsgroup basis if so desired. The way to accomplish this is to specify the "
@@ -7705,34 +6798,333 @@ msgid ""
 "sig is read from the file I<$HOME/.sigfixed>."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
+#, no-wrap
+msgid "CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT"
+msgstr "ANSICHTEN ANPASSEN"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2888
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized via "
+"format strings. These format strings define the content and the position of "
+"each element on the screen. Variables are used within the format strings as "
+"placeholders. The following variables are available:"
+msgstr ""
+"Das Aussehen der Auswahl-, Gruppen- und Threadebene kann den eigenen "
+"Bedürfnissen angepasst werden. Hierzu dienen Formatanweisungen, welche den "
+"Inhalt und die Position der einzelnen Elemente einer Bildschirmzeile "
+"definieren. Innerhalb der Formatanweisungen werden Platzhalter eingesetzt, "
+"die später beim Bildschirmaufbau durch den eigentlichen Inhalt ersetzt "
+"werden. Folgende Platzhalter stehen zur Verfügung:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2891
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group/thread/article number'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'aktuelle Gruppen-, Thread- oder Artikelnummer'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2908
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<%D>\tdate\n"
+"B<%F>\tfrom, name and/or address\n"
+"B<%G>\tnewsgroup name\n"
+"B<%I>\tinitials\n"
+"B<%L>\tline count\n"
+"B<%M>\tmessage-id\n"
+"B<%R>\tnumber of responses in thread\n"
+"B<%S>\tscore\n"
+"B<%T>\tthread tree\n"
+"B<%U>\tunread count\n"
+"B<%d>\tnewsgroup description\n"
+"B<%f>\tnewsgroup flag\n"
+"B<%m>\tarticle marks\n"
+"B<%n>\tcurrent group/thread/article number\n"
+"B<%s>\tsubject\n"
+"B<%%>\t%\n"
+msgstr ""
+"B<%D>\tDatum\n"
+"B<%F>\tAbsender, Name und/oder E-Mail Adresse\n"
+"B<%G>\tName der Gruppe\n"
+"B<%I>\tInitialen des Absenders\n"
+"B<%L>\tAnzahl der Zeilen\n"
+"B<%M>\tMessage-ID\n"
+"B<%R>\tAnzahl der Antworten im Thread\n"
+"B<%S>\tScore\n"
+"B<%T>\tSubject und/oder Baumdarstellung des Thread\n"
+"B<%U>\tAnzahl ungelesener Artikel\n"
+"B<%d>\tGruppenbeschreibung\n"
+"B<%f>\tGruppenkennzeichnung\n"
+"B<%m>\tArtikelkennzeichnungen\n"
+"B<%n>\taktuelle Gruppen-, Thread- oder Artikelnummer\n"
+"B<%s>\tSubject\n"
+"B<%%>\t%\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2913
+msgid ""
+"Not all variables can be used in each level. The following table provides an "
+"overview:"
+msgstr ""
+"Nicht alle Platzhalter können in jeder Ebene verwendet werden. Die folgende "
+"Tabelle gibt einen Überblick über die Verfügbarkeit der einzelnen "
+"Platzhalter:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2916
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G        'uC +\\w'B<select_format> 'uC +\\w'B<group_format> 'uC +\\w'B<thread_format>'uC"
+msgstr "\\w'%G        'uC +\\w'B<select_format> 'uC +\\w'B<group_format> 'uC +\\w'B<thread_format>'uC"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2934
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tB<select_format>\tB<group_format>\tB<thread_format>\n"
+"B<%D>\t\tX\tX\n"
+"B<%F>\t\tX\tX\n"
+"B<%G>\tX\n"
+"B<%I>\t\tX\tX\n"
+"B<%L>\t\tX\tX\n"
+"B<%M>\t\tX\tX\n"
+"B<%R>\t\tX\n"
+"B<%S>\t\tX\tX\n"
+"B<%T>\t\t\tX\n"
+"B<%U>\tX\n"
+"B<%d>\tX\n"
+"B<%f>\tX\n"
+"B<%m>\t\tX\tX\n"
+"B<%n>\tX\tX\tX\n"
+"B<%s>\t\tX\n"
+"B<%%>\tX\tX\tX\n"
+msgstr ""
+"\tB<select_format>\tB<group_format>\tB<thread_format>\n"
+"B<%D>\t\tX\tX\n"
+"B<%F>\t\tX\tX\n"
+"B<%G>\tX\n"
+"B<%I>\t\tX\tX\n"
+"B<%L>\t\tX\tX\n"
+"B<%M>\t\tX\tX\n"
+"B<%R>\t\tX\n"
+"B<%S>\t\tX\tX\n"
+"B<%T>\t\t\tX\n"
+"B<%U>\tX\n"
+"B<%d>\tX\n"
+"B<%f>\tX\n"
+"B<%m>\t\tX\tX\n"
+"B<%n>\tX\tX\tX\n"
+"B<%s>\t\tX\n"
+"B<%%>\tX\tX\tX\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2938
+msgid "Defaults for the format strings:"
+msgstr "Voreingestellt sind folgende Formatanweisungen:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2941
+#, no-wrap
+msgid "\\w'select_format  'u +\\w'\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"'u"
+msgstr "\\w'select_format  'u +\\w'\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2945
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<select_format>:\t\"B<%f %n %U  %G  %d>\"\n"
+"B<group_format>:\t\"B<%n %m %R %L  %s  %F>\"\n"
+"B<thread_format>:\t\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"\n"
+msgstr ""
+"B<select_format>:\t\"B<%f %n %U  %G  %d>\"\n"
+"B<group_format>:\t\"B<%n %m %R %L  %s  %F>\"\n"
+"B<thread_format>:\t\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2951
+msgid ""
+"B<show_description> controls whether the newsgroup description is shown or "
+"not. The description can also be toggled with B<SelectToggleDescriptions> "
+"('B<d>')."
+msgstr ""
+"Ob in der Auswahlebene die Gruppenbeschreibung angezeigt wird, hängt von "
+"B<show_description> ab. Außerdem kann mit B<SelectToggleDescriptions> "
+"('B<d>') die Beschreibung aus- bzw. eingeblendet werden."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2956
+msgid ""
+"The information displayed with 'B<%F>' depends on the value of "
+"B<show_author>. B<GroupToggleSubjDisplay> resp.  B<ThreadToggleSubjDisplay> "
+"('B<d>') switches through all available options."
+msgstr ""
+"Welche Absenderinformationen bei 'B<%F>' angezeigt werden ist abhängig von "
+"B<show_author>. Zusätzlich kann mit B<GroupToggleSubjDisplay> bzw. "
+"B<ThreadToggleSubjDisplay> ('B<d>') durch die möglichen Anzeigeoptionen "
+"durchgeschaltet werden."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2960
+msgid ""
+"\\(cqB<%D>' uses B<date_format> for date representation. It is possible to "
+"specify a different date format in round brackets (e.g. 'B<%(%d %b %y %H:%M)"
+"D>'). See B<date_format> for more details."
+msgstr ""
+"Für die Datumsanzeige mit 'B<%D>' wird B<date_format> benutzt. Man kann "
+"allerdings auch in runden Klammern ein eigenes Datumsformat angeben, das "
+"anstelle von B<date_format> benutzt werden soll. Der Platzhalter dafür würde "
+"dann z.B. so aussehen: 'B<%(%d %b %y %H:%M)D>' (siehe B<date_format> für "
+"weiterführende Informationen)."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2970
+msgid ""
+"The length of each item (except 'B<%%>') can be defined with a positive "
+"number after the 'B<%>'. The following example displays the score in the "
+"thread level 10 characters wide: 'B<%10S>'. Some variables do have a default "
+"width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain "
+"only numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten "
+"and adding a SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of "
+"54321 and the width for the variable is 4 the result will be \"54 k\". If "
+"that's undesired you have to specify a larger width manually, i.e. 'B<%6n>'. "
+"Here is an overview of the defaults:"
+msgstr ""
+"Den einzelnen Platzhaltern (außer 'B<%%>') kann man eine Längenangabe "
+"mitgeben. Das durch den Platzhalter repräsentierte Feld wird dann mit genau "
+"dieser Breite auf dem Bildschirm dargestellt. Die Angabe erfolgt als "
+"positive Zahl zwischen 'B<%>' und dem den Platzhalter charakterisierenden "
+"Buchstaben. Folgendes Beispiel stellt den Score in der Threadebene 10 "
+"Zeichen breit dar: 'B<%10S>'. Einige Platzhalter haben eine voreingestellete "
+"Breite die unter Umständen dazu führt, dass der Inhalt abgeschnitten wird. "
+"Für Platzhalter die nur Zahlen enthalten wird der Wert durch eine passende "
+"Zehnerpotenz geteilt und mit dem zugehörigen SI-Suffix versehen, z.B. wird "
+"bei einer Breite von vier aus 54321 dann \"54 k\". Wenn das nicht gewünscht "
+"ist muss die Breite angegeben werden, z.B. 'B<%6n>'. Hier ist eine Übersicht "
+"der Voreinstellungen:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2973
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Variable  'u\t+\\w'width'u"
+msgstr "\\w'Platzhalter  'u\t+\\w'Breite'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2982
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Variable\twidth\n"
+"B<%I>\t 3\n"
+"B<%L>\t 4\n"
+"B<%M>\t10\n"
+"B<%R>\t 3\n"
+"B<%S>\t 6\n"
+"B<%U>\t 5\n"
+"B<%n>\t 4\n"
+msgstr ""
+"Platzhalter\tBreite\n"
+"B<%I>\t 3\n"
+"B<%L>\t 4\n"
+"B<%M>\t10\n"
+"B<%R>\t 3\n"
+"B<%S>\t 6\n"
+"B<%U>\t 5\n"
+"B<%n>\t 4\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2993
+msgid ""
+"If no length is given for 'B<%D>', the length is determined by the format "
+"string for the date and the date of the current day. If the date format "
+"string contains weekdays or months names it may happen that the date is "
+"longer than determined in the first pass. In this case, the date is "
+"truncated before display. This occurs, for example, if the current month is "
+"May and the article to which the date is displayed was posted in December. "
+"In such cases it might useful to determine the maximum length manually and "
+"specify the length in the format string."
+msgstr ""
+"Wird bei 'B<%D>' keine Länge angegeben, so wird die Länge anhand der "
+"Formatanweisung für das Datum und dem aktuellen Tag bestimmt. Sind in der "
+"Formatanweisung volle Wochentags- oder Monatsnamen enthalten, kann es "
+"vorkommen, dass das Datum anderer Artikel länger als ermittelt ist. In "
+"diesem Fall wird das Datum abgeschnitten dargestellt. Das tritt z. B. auf, "
+"wenn der aktuelle Monat Mai ist und der Artikel, zu dem das Datum angezeigt "
+"werden soll, im Dezember gepostet wurde. In solchen Fällen ist es sinnvoll, "
+"die maximale Länge manuell zu ermitteln und in die Formatanweisung "
+"einzutragen."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2997
+msgid ""
+"When the format string contains the specifier 'B<%F>' and 'B<%s>' resp. 'B<"
+"%T>' and no length are given, 'B<%F>' will use one third and 'B<%s>' resp. "
+"'B<%T>' will use two third of the available space."
+msgstr ""
+"Sind in der Formatanweisung 'B<%F>' und 'B<%s>' bzw. 'B<%T>' enthalten und "
+"jeweils keine Längen angegeben, dann nimmt 'B<%F>' ein Drittel und 'B<%s>' "
+"bzw. 'B<%T>' zwei Drittel des für beide zusammen verfügbaren Platzes ein."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3005
+msgid ""
+"In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except "
+"\\(cqB<%%>'). In this case, the item will only be displayed when the screen "
+"is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen "
+"but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has "
+"to be specified by a positive number preceded by an 'B<E<gt>>'. In the "
+"following example B<tin> will display the score only if the screen is wider "
+"than 100 characters: 'B<%E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+"Weiterhin kann eine Mindestbildschirmbreite definiert werden. Das "
+"entsprechende Element wird dann erst dargestellt, wenn auf dem Bildschirm "
+"mehr Zeichen als angegeben dargestellt werden können. Das ist hilfreich, um "
+"die Anzeige bei kleineren Bildschirmen oder Terminalfenstern nicht zu "
+"überfrachten. Hier erfolgt die Angabe vor dem den Platzhalter "
+"charakterisierenden Buchstaben durch eine positive Zahl, welcher ein "
+"'B<E<gt>>' vorangestellt wird. Soll z. B. der Score erst ab einer "
+"Bildschirmbreite größer 100 Zeichen angezeigt werden, lautet die "
+"Formatanweisung 'B<%E<gt>100S>'."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3013
+msgid ""
+"If both, the length and the minimum screen width should be specified for an "
+"item, the length must be the first parameter and the minimum screen width "
+"must be the second one. The following example displays the score with a "
+"length of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters: "
+"\\(cqB<%10E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+"Wenn eine Längenangabe und eine Mindestbildschirmbreite angegeben werden "
+"soll, muss zuerst die Länge und danach die Mindestbreite in der "
+"Formatanweisung stehen. Um den Score 10 Zeichen breit und erst ab einer "
+"Bildschirmbreite über 100 Zeichen darzustellen, lautet die Anweisung 'B<"
+"%10E<gt>100S>'."
+
+#. type: SS
+#: doc/tin.1:3013
 #, no-wrap
 msgid "TIPS AND TRICKS"
 msgstr "TIPS UND TRICKS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2866
+#: doc/tin.1:3017
 msgid ""
 "B<tin> can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.  The "
 "left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the "
 "up arrow key goes up a line and the down arrow key goes down a line."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2868
+#: doc/tin.1:3019
 msgid ""
 "The following newsgroups provide useful information concerning news software:"
 msgstr ""
 "In den folgenden Newsgruppen finden sich nützliche Informationen über "
 "Newssoftware:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2871
+#: doc/tin.1:3022
 msgid ""
 "\\(emnews.software.readers (info. about news user agents tin, rn, nn, slrn "
 "etc.)"
@@ -7740,252 +7132,223 @@ msgstr ""
 "\\(emde.comm.software.newsreader (Informationen über Newsrader wie tin, "
 "slrn, ...)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2873
+#: doc/tin.1:3024
 msgid "\\(emnews.software.nntp (info. about NNTP)"
 msgstr "\\(emnews.software.nntp (Informationen über NNTP)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2875
+#: doc/tin.1:3026
 msgid ""
 "\\(emnews.answers (Frequently Asked Questions (FAQ) about many different "
 "themes)"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2879
+#: doc/tin.1:3030
 msgid ""
 "Many prompts within B<tin> offer a default choice that the cursor is "
 "positioned on. By pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>' the default value is taken.  "
 "Most prompts can be aborted by pressing 'B<E<lt>ESCE<gt>>'."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2886
+#: doc/tin.1:3037
 msgid ""
-"When B<tin> is run in an B<xterm>(1x)  it will resize itself each time the "
-"B<xterm>(1x)  is resized."
+"When B<tin> is run in an B<\\%xterm>(1x)  it will resize itself each time "
+"the B<\\%xterm>(1x)  is resized."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2890
+#: doc/tin.1:3041
 msgid ""
 "B<tin> will reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
 "active}> file at set intervals (B<reread_active_file_secs>) to show any "
 "newly arrived news."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 msgid ""
 "If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen, "
 "pressing B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') will make them go away."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 #, no-wrap
 msgid "XTERM BUTTONS"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2901
+#: doc/tin.1:3052
 msgid ""
-"If the environment variable B<$TERM> is set to B<xterm>(1x), then button "
+"If the environment variable B<$TERM> is set to B<\\%xterm>(1x), then button "
 "pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the "
 "buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left "
 "button)."
 msgstr ""
+"Falls die Umgebungsvariable B<$TERM> auf B<\\%xterm>(1x) gesetzt ist können "
+"die Maustasten benutzt werden um Gruppen oder Artikel auszuwählen. Es wird "
+"davon ausgegangen, dass die Maustasten normal zugeteilt sind (Maustaste1 ist "
+"die linke Maustaste)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 msgid "In general (i.e., for the group, thread and article menus),"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 #, no-wrap
 msgid "Button1 (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Maustaste1 (Links)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 msgid ""
 "enters next (lower) level if you click on an article, otherwise pages down."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 #, no-wrap
 msgid "Button2 (center)"
-msgstr ""
+msgstr "Maustaste2 (Mitte)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 msgid ""
 "returns to the previous (upper) level if you click on an article, otherwise "
 "pages up."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 #, no-wrap
 msgid "Button3 (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Maustaste3 (Rechts)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2914
+#: doc/tin.1:3065
 msgid ""
 "positions on the article line under mouse cursor, or pages down if you've "
 "clicked outside the list of articles."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2916
+#: doc/tin.1:3067
 msgid "In the group selection menu, if the mouse is pointing at a group then:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2916 ../tin.1:2928 ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3067 doc/tin.1:3079 doc/tin.1:3093
 #, no-wrap
 msgid "left button"
 msgstr "Linke Maustaste"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2920
+#: doc/tin.1:3071
 msgid ""
 "moves to and selects the group pointed at, just like B<SelectReadGrp> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2920 ../tin.1:2932 ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3071 doc/tin.1:3083 doc/tin.1:3096
 #, no-wrap
 msgid "center button"
 msgstr "Mittlere Maustaste"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2923
+#: doc/tin.1:3074
 msgid "quits the program, just like B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2923 ../tin.1:2937 ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3074 doc/tin.1:3088 doc/tin.1:3101
 #, no-wrap
 msgid "right button"
 msgstr "Rechte Maustaste"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2926
+#: doc/tin.1:3077
 msgid "moves to the group pointed at."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2928
+#: doc/tin.1:3079
 msgid ""
 "In the article menu, if the mouse is pointing at an article (or thread) then:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2932
+#: doc/tin.1:3083
 msgid ""
 "reads the article pointed at, just like B<GroupReadBasenote> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>'), or the thread, just like B<GroupListThd> ('B<l>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2937
+#: doc/tin.1:3088
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the group if you have "
 "B<group_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
 "('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2940
+#: doc/tin.1:3091
 msgid "moves to the article (or thread) pointed at."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3093
 msgid "In the thread menu, if the mouse is pointing at an article then:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3096
 msgid ""
 "reads article pointed at, just like B<ThreadReadArt> ('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3101
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the thread if you have "
 "B<thread_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
 "('B<q>')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2953
+#: doc/tin.1:3104
 msgid "moves to the article pointed at."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 msgid ""
 "In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste "
-"of B<xterm>(1x), but after one click of any button."
+"of B<\\%xterm>(1x), but after one click of any button."
 msgstr ""
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 #, no-wrap
 msgid "INDEX FILES"
 msgstr "INDEX DATEIEN"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2965
+#: doc/tin.1:3116
 msgid ""
-"If your news server supports NOV index files (see B<newsoverview>(5), most "
-"modern installations will) and you have a fast connection to your news "
+"If your news server supports NOV index files (see B<\\%newsoverview>(5), "
+"most modern installations will) and you have a fast connection to your news "
 "server then this section can be ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2971
+#: doc/tin.1:3122
 msgid ""
 "If your news server doesn't support NOV index files or you have a very slow "
 "connection to your news server then B<tin> can cache the index for each "
@@ -7994,9 +7357,8 @@ msgid ""
 "traffic groups."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2980
+#: doc/tin.1:3131
 msgid ""
 "Each user creates/updates his/her own index files that are stored in I<"
 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news/>. If you are "
@@ -8007,9 +7369,8 @@ msgid ""
 "when reading via NNTP then turning on caching will have little or no effect."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2987
+#: doc/tin.1:3138
 msgid ""
 "Entering a group the first time tends to be slow because the index file must "
 "be built from scratch. To alleviate the slowness start B<tin> to create all "
@@ -8019,32 +7380,28 @@ msgid ""
 "need to be cached."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2992
+#: doc/tin.1:3143
 msgid ""
 "As indexing might take some time you may want to run B<tin> form the system "
-"batcher B<cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
+"batcher B<\\%cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2997
+#: doc/tin.1:3148
 #, no-wrap
 msgid "CW<30 6 * * * /usr/local/bin/tin -u>\n"
 msgstr "CW<30 6 * * * /usr/local/bin/tin -u>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3003
+#: doc/tin.1:3154
 msgid ""
 "If you are low on local disk space you should consider to manually purge "
 "cached data for groups you are not reading anymore with something like:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3009
+#: doc/tin.1:3160
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news* \\e\n"
@@ -8053,14 +7410,12 @@ msgstr ""
 "CW<find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news* \\e\n"
 "-type f -name \"[0-9]*.[0-9]\" -atime +28 | xargs rm -f>\n"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3014 ../tin.5:21
+#: doc/tin.1:3165 doc/tin.5:21
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: mention dead.article, dead.articles
 #.                .article[.$$], .cancel[.$$], .letter[.$$]?
 #.        ${XDG_RUNTIME_DIR:\-"$HOME"}/.slrnfaces
@@ -8077,318 +7432,270 @@ msgstr "DATEIEN"
 #.        $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 #.        $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3032
-msgid "For a detailed description see B<tin>(5)."
-msgstr "Für eine ausführlich Beschreibung siehe B<tin>(5)."
+#: doc/tin.1:3183
+msgid "For a detailed description see B<\\%tin>(5)."
+msgstr "Für eine ausführlich Beschreibung siehe B<\\%tin>(5)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3034 ../tin.5:43
+#: doc/tin.1:3185 doc/tin.5:43
 msgid "I<$MAILCAPS>"
 msgstr "I<$MAILCAPS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3036 ../tin.5:45
+#: doc/tin.1:3187 doc/tin.5:45
 msgid "I<~/.mailcap>"
 msgstr "I<~/.mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3038 ../tin.5:47
+#: doc/tin.1:3189 doc/tin.5:47
 msgid "I</etc/mailcap>"
 msgstr "I</etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3040 ../tin.5:49
+#: doc/tin.1:3191 doc/tin.5:49
 msgid "I</usr/etc/mailcap>"
 msgstr "I</usr/etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3042 ../tin.5:51
+#: doc/tin.1:3193 doc/tin.5:51
 msgid "I</usr/local/etc/mailcap>"
 msgstr "I</usr/local/etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3044 ../tin.5:53
+#: doc/tin.1:3195 doc/tin.5:53
 msgid "I</etc/mail/mailcap>"
 msgstr "I</etc/mail/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3047 ../tin.5:222
+#: doc/tin.1:3198 doc/tin.5:222
 msgid "I</etc/nntpserver>"
 msgstr "I</etc/nntpserver>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3050 ../tin.5:232
+#: doc/tin.1:3201 doc/tin.5:232
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3053 ../tin.5:242
+#: doc/tin.1:3204 doc/tin.5:242
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.mime.types>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3055 ../tin.5:244
+#: doc/tin.1:3206 doc/tin.5:244
 msgid "I</etc/mime.types>"
 msgstr "I</etc/mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3057 ../tin.5:246
+#: doc/tin.1:3208 doc/tin.5:246
 msgid "I</etc/tin/mime.types>"
 msgstr "I</etc/tin/mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3060 ../tin.5:253
+#: doc/tin.1:3211 doc/tin.5:253
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsauth>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsauth>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3063 ../tin.5:286
+#: doc/tin.1:3214 doc/tin.5:286
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3067 ../tin.5:315
+#: doc/tin.1:3218 doc/tin.5:315
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/.oldnewsrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/.oldnewsrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3071 ../tin.5:323
+#: doc/tin.1:3222 doc/tin.5:323
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3073 ../tin.5:325
+#: doc/tin.1:3224 doc/tin.5:325
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3076 ../tin.5:332
+#: doc/tin.1:3227 doc/tin.5:332
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3079 ../tin.5:339
+#: doc/tin.1:3230 doc/tin.5:339
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/.inputhistory>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/.inputhistory>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3082 ../tin.5:346
+#: doc/tin.1:3233 doc/tin.5:346
 msgid "I<${TIN_INDEX_MAILDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.mail/>"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_MAILDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.mail/>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3086 ../tin.5:354
+#: doc/tin.1:3237 doc/tin.5:354
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news${NNTPSERVER:+\"-$NNTPSERVER\"}/>\n"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news${NNTPSERVER:+\"-$NNTPSERVER\"}/>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3090 ../tin.5:362
+#: doc/tin.1:3241 doc/tin.5:362
 msgid "I<${TIN_INDEX_SAVEDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.save/>"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_SAVEDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.save/>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3093 ../tin.5:369
+#: doc/tin.1:3244 doc/tin.5:369
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.mail>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.mail>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3096 ../tin.5:403
+#: doc/tin.1:3247 doc/tin.5:403
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.save>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.save>"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  ${TIN_LIBDIR\-/news/etc"}/attributes
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3100 ../tin.5:414
+#: doc/tin.1:3251 doc/tin.5:414
 msgid "I</etc/tin/attributes>"
 msgstr "I</etc/tin/attributes>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3102 ../tin.5:416
+#: doc/tin.1:3253 doc/tin.5:416
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: add missing descriptions and explain things in detail.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3105 ../tin.5:741
+#: doc/tin.1:3256 doc/tin.5:747
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3109 ../tin.5:823
+#: doc/tin.1:3260 doc/tin.5:829
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr "I</etc/tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3111 ../tin.5:825
+#: doc/tin.1:3262 doc/tin.5:831
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3115 ../tin.5:1058
+#: doc/tin.1:3266 doc/tin.5:1064
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3118 ../tin.5:1074
+#: doc/tin.1:3269 doc/tin.5:1080
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3121 ../tin.5:1100
+#: doc/tin.1:3272 doc/tin.5:1106
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3124 ../tin.5:1107
+#: doc/tin.1:3275 doc/tin.5:1113
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/posted>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/posted>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3127 ../tin.5:1117
+#: doc/tin.1:3278 doc/tin.5:1123
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/postponed.articles>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/postponed.articles>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3131
+#: doc/tin.1:3282
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3136
+#: doc/tin.1:3287
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  .IR ${TIN_LIBDIR\-"/news/etc"}/tinrc
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3141 ../tin.5:1170
+#: doc/tin.1:3292 doc/tin.5:1176
 msgid "I</etc/tin/tinrc>"
 msgstr "I</etc/tin/tinrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3143 ../tin.5:1172
+#: doc/tin.1:3294 doc/tin.5:1178
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3146 ../tin.5:2293
+#: doc/tin.1:3297 doc/tin.5:2353
 msgid "I</etc/tin/tin.defaults>"
 msgstr "I</etc/tin/tin.defaults>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3149
+#: doc/tin.1:3300
 msgid "I</usr/local/share/locale/${LC_MESSAGES}/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr "I</usr/local/share/locale/${LC_MESSAGES}/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths
 #.  (described shown below).
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3152 ../tin.5:2400
+#: doc/tin.1:3303 doc/tin.5:2460
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3155 ../tin.5:2460
+#: doc/tin.1:3306 doc/tin.5:2520
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/active.times>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/active.times>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3158 ../tin.5:2487
+#: doc/tin.1:3309 doc/tin.5:2547
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3161 ../tin.5:2510
+#: doc/tin.1:3312 doc/tin.5:2570
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/organization>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/organization>"
 
-# type: Plain text
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/overview.fmt
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3164 ../tin.5:2520
+#: doc/tin.1:3315 doc/tin.5:2580
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/overview.fmt>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/overview.fmt>"
 
-# type: Plain text
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/subscriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3167 ../tin.5:2538
+#: doc/tin.1:3318 doc/tin.5:2598
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3170
+#: doc/tin.1:3321
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3173
+#: doc/tin.1:3324
 #, no-wrap
 msgid "B<TINRC>"
 msgstr "B<TINRC>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 msgid ""
 "Define this variable if you want to specify command-line options that B<tin> "
 "should be started with to save typing them each time it is started. The "
@@ -8397,144 +7704,126 @@ msgid ""
 "the command-line to override the same option specified in the environment."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_HOMEDIR>"
 msgstr "B<TIN_HOMEDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.tin> directory in I<$HOME/>. "
 "E.g., if you want all B<tin>'s private files in I</tmp/.tin> you would set "
 "$B<TIN_HOMEDIR> to I</tmp>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_NEWSDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_NEWSDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.news> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s news index "
 "files in I</tmp/.news> you would set $B<TIN_INDEX_NEWSDIR> to I</tmp>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_MAILDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_MAILDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.mail> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s mail index "
 "files in I</tmp/.mail> you would set $B<TIN_INDEX_MAILDIR> to I</tmp>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_SAVEDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_SAVEDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.save> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s save index "
 "files in I</tmp/.save> you would set $B<TIN_INDEX_SAVEDIR> to I</tmp>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_LIBDIR>"
 msgstr "B<TIN_LIBDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</usr/lib/news>.  If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_SPOOLDIR>"
 msgstr "B<TIN_SPOOLDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<SPOOLDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</var/spool/news>.  If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVROOTDIR>"
 msgstr "B<TIN_NOVROOTDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NOVROOTDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is B<SPOOLDIR> (see above). If tin "
 "is running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVFILENAME>"
 msgstr "B<TIN_NOVFILENAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<OVERVIEW_FILE> file name "
 "that was compiled into the B<tin> binary, default is I<.overview>. If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_ACTIVEFILE>"
 msgstr "B<TIN_ACTIVEFILE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR/active> path "
 "that was compiled into the B<tin> binary. If tin is running in NNTP mode "
@@ -8542,16 +7831,14 @@ msgid ""
 "prepended to $B<TIN_ACTIVEFILE>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPSERVER>"
 msgstr "B<NNTPSERVER>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 msgid ""
 "The default NNTP server to remotely read news from. This variable only needs "
 "to be set if the ''B<-r>'' command-line option is specified and the file I</"
@@ -8559,114 +7846,121 @@ msgid ""
 "$B<NNTPSERVER>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPPORT>"
 msgstr "B<NNTPPORT>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 msgid ""
 "The NNTP TCP-port to read news from. This variable only needs to be set if "
 "the TCP-port is not 119 (the default).  The ''B<-p>'' command-line option "
 "overrides $B<NNTPPORT>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 #, no-wrap
 msgid "B<DISTRIBUTION>"
 msgstr "B<DISTRIBUTION>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 msgid ""
 "Set the article header field ''Distribution:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 #, no-wrap
 msgid "B<ISO2ASC>"
 msgstr "B<ISO2ASC>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3250
+#: doc/tin.1:3401
 msgid ""
 "Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an "
-"article text. Values can range from 0 to 6."
+"article text. Values can range from -1 to 6."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3402
+#, no-wrap
+msgid "B<-1>"
+msgstr "B<-1>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:3405
+msgid "no conversion"
+msgstr "Keine Umformung"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3408
 msgid "universal table for many languages"
-msgstr ""
+msgstr "Universal-Tabelle für viele Sprachen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:3411
 msgid "single-spacing universal table"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 msgid "table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish"
 msgstr ""
+"Tabelle für Dänisch, Niederländisch, Deutsch, Norwegisch und Schwedisch"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 #, no-wrap
 msgid "B<3>"
 msgstr "B<3>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:3417
 msgid ""
 "table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO "
 "646 variant"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3266
-msgid "table with RFC 1345 codes in brackets"
+#: doc/tin.1:3420
+msgid "table with B<RFC\\%1345> codes in brackets"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3266
+#: doc/tin.1:3420
 #, no-wrap
 msgid "B<5>"
 msgstr "B<5>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3269
+#: doc/tin.1:3423
 msgid "table for printers that allow overstriking with backspace"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3270
+#: doc/tin.1:3423
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr "B<6>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3426
+msgid "table for IBM PC character set (code page 437)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3427
 #, no-wrap
 msgid "B<ORGANIZATION>"
 msgstr "B<ORGANIZATION>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 msgid ""
 "Set the article header field ''Organization:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default. If reading news on an Apollo "
@@ -8674,151 +7968,133 @@ msgid ""
 "of $B<ORGANIZATION>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 #, no-wrap
 msgid "B<NEWSORG (DomainOS)>"
 msgstr "B<NEWSORG (DomainOS)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 msgid "DomainOS specific, same as $B<ORGANIZATION> on other OSs (see above)."
 msgstr ""
+"DomainOS spezifisch, wie $B<ORGANISATION> auf anderen Betriebssystemen "
+"(siehe oben)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 #, no-wrap
 msgid "B<REPLYTO>"
 msgstr "B<REPLYTO>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 msgid ""
 "Set the article header field ''Reply-To:'' to the return address specified "
 "by the variable. This is useful if you wish to receive replies at a "
 "different address."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 #, no-wrap
 msgid "B<NAME>"
 msgstr "B<NAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 msgid ""
 "Overrides the full name given in the gecos-files in I</etc/passwd>, see also "
 "B<mail_address>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 #, no-wrap
 msgid "B<REALNAME>"
 msgstr "B<REALNAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 msgid "Same as $B<NAME>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 #, no-wrap
 msgid "B<HOME>"
 msgstr "B<HOME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3296
+#: doc/tin.1:3453
 msgid ""
-"Pathname of the user's home directory. See B<environ>(5)  for more info."
+"Pathname of the user's home directory. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
-"Das Anmeldeverzeichnis des Benutzers. Weitere Informationen finden sich in "
-"B<environ>(5)."
+"Das Anmeldeverzeichnis des Benutzers. Weitere Informationen finden sich in B<"
+"\\%environ>(5)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3296
+#: doc/tin.1:3453
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILER>"
 msgstr "B<MAILER>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 msgid ""
 "This variable has precedence over the default mailer that is used in all "
 "mailing operations within B<tin>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 #, no-wrap
 msgid "B<MAIL>"
 msgstr "B<MAIL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 msgid "Full path to the user's mailbox."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 #, no-wrap
 msgid "B<VISUAL>"
 msgstr "B<VISUAL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 msgid ""
-"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<vi>(1))  that "
-"is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, replying, "
-"follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-vi}\"}>. See "
-"B<environ>(5)  for more info."
+"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  "
+"that is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, "
+"replying, follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-"
+"vi}\"}>. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 #, no-wrap
 msgid "B<EDITOR>"
 msgstr "B<EDITOR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 msgid ""
 "If $B<VISUAL> is unset, then this variable is looked up for a default "
 "editor. If $B<EDITOR> and $B<VISUAL> are both unset, B<tin> uses the systems "
-"default editor (i.e.  B<vi>(1))  on UNIX-systems). See B<environ>(5)  for "
-"more info."
+"default editor (i.e.  B<\\%vi>(1))  on UNIX-systems). See B<\\%environ>(5)  "
+"for more info."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOSUBSCRIBE>"
 msgstr "B<AUTOSUBSCRIBE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3327
+#: doc/tin.1:3484
 msgid ""
 "A new group is checked against the list of patterns; if it matches, B<tin> "
 "subscribes the user to the group without further query.  See the section "
@@ -8826,15 +8102,13 @@ msgid ""
 "example, setting"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3329
+#: doc/tin.1:3486
 msgid "I<AUTOSUBSCRIBE=comp.os.unix.*,talk.*,!talk.politics.*>"
 msgstr "I<AUTOSUBSCRIBE=comp.os.unix.*,talk.*,!talk.politics.*>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 msgid ""
 "will automatically subscribe the user to all new groups in the comp.os.unix "
 "hierarchy, and all talk groups other than talk.politics groups (which will "
@@ -8842,263 +8116,232 @@ msgid ""
 "with the ''B<-X>'' command-line switch."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOUNSUBSCRIBE>"
 msgstr "B<AUTOUNSUBSCRIBE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3338
+#: doc/tin.1:3495
 msgid ""
 "Is handled like the $B<AUTOSUBSCRIBE> variable, but groups matching the list "
 "are unsubscribed from without further query. For example, setting"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3340
+#: doc/tin.1:3497
 msgid "I<AUTOUNSUBSCRIBE=alt.flame.*,u*,!uk.*>"
 msgstr "I<AUTOUNSUBSCRIBE=alt.flame.*,u*,!uk.*>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 msgid ""
 "will automatically unsubscribe the user from all new alt.flame groups and "
 "all groups starting with u (university groups) other than UK groups (which "
 "will be queried for as usual)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 #, no-wrap
 msgid "B<TMPDIR>"
 msgstr "B<TMPDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 msgid ""
 "A pathname of a directory made available for B<tin> to create temporary "
 "files."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILCAPS>"
 msgstr "B<MAILCAPS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 msgid ""
-"This variable can be used to override the default path search for B<mailcap>"
-"(5)  files. See also B<tin>(5)."
+"This variable can be used to override the default path search for B<\\"
+"%mailcap>(5)  files. See also B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 #, no-wrap
 msgid "B<NOMETAMAIL>"
 msgstr "B<NOMETAMAIL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 msgid ""
-"Set this variable to disable the use of B<metamail>(1)  or a replacement (e."
-"g. metamutt)."
+"Set this variable to disable the use of B<\\%metamail>(1)  or a replacement "
+"(e.g. metamutt)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET>"
 msgstr "B<MM_CHARSET>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3361
+#: doc/tin.1:3518
 #, no-wrap
 msgid "B<ISPELL>"
 msgstr "B<ISPELL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 msgid ""
-"Set this variable to point to B<ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
+"Set this variable to point to B<\\%ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
 "line options."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPOPTS>"
 msgstr "B<PGPOPTS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 msgid ""
-"Define any additional options that you wish to pass to your B<pgp>(1)  or "
-"B<gpg>(1)  program."
+"Define any additional options that you wish to pass to your B<\\%pgp>(1)  or "
+"B<\\%gpg>(1)  program."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPPATH>"
 msgstr "B<PGPPATH>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 msgid ""
-"Override the name of the B<pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 #, no-wrap
 msgid "B<GNUPGHOME>"
 msgstr "B<GNUPGHOME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 msgid ""
-"Override the name of the B<gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_CTYPE>"
 msgstr "B<LC_CTYPE>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document LC_CTYPEs influence on
 #.        ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for character handling "
-"functions. Usually it determines the character classes for pattern matching "
-"character classification and case conversion. Currently this is not true for "
-"B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match is done "
-"to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<environ>(5)  for more "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for character "
+"handling functions. Usually it determines the character classes for pattern "
+"matching character classification and case conversion. Currently this is not "
+"true for B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match "
+"is done to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_MESSAGES>"
 msgstr "B<LC_MESSAGES>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 msgid ""
 "Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.  "
 "It's value should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]"
-"[I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr "B<LC_TIME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 msgid ""
 "Date and time formats. It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_ALL>"
 msgstr "B<LC_ALL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 msgid ""
 "This variable overrides the value of the B<$LANG> variable and any other B<"
 "$LC_> variable. It's value should be of the form I<language>[I<_territory>]"
-"[I<.codeset>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<.codeset>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 #, no-wrap
 msgid "B<LANG>"
 msgstr "B<LANG>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for any category not "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for any category not "
 "specifically selected with a variable starting with B<$LC_>. It's value "
-"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 #, no-wrap
 msgid "B<LANGUAGE>"
 msgstr "B<LANGUAGE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 msgid ""
 "This variable defines a priority list for translations. Whenever a "
 "translation is not available in the language selected via B<$LC_ALL> or B<"
 "$LANG> the next language from the list is tried. It's value should be of the "
-"form I<language:language[:language]>. See B<environ>(5)  for more "
+"form I<language:language[:language]>. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred width in "
 "column positions for the terminal screen or window. If this variable is "
@@ -9110,16 +8353,14 @@ msgid ""
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr "B<LINES>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred number of "
 "lines on a page or the vertical screen or window size in lines. A line in "
@@ -9131,153 +8372,134 @@ msgid ""
 "B<$LINES> unless they wish to override the system selection."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 #, no-wrap
 msgid "B<TERM>"
 msgstr "B<TERM>"
 
 #
 #
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 msgid ""
 "The type of terminal in use. This is used when looking up termcap "
-"sequences.  See B<environ>(5)  for more information."
+"sequences.  See B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
-"Der verwendete Terminaltyp. Weitere Informationen finden sich in B<environ>"
-"(5)."
+"Der verwendete Terminaltyp. Weitere Informationen finden sich in B<\\"
+"%environ>(5)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 #, no-wrap
 msgid "B<DISPLAY>"
 msgstr "B<DISPLAY>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 msgid "Display name, pointing to the X server; required for xface."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 #, no-wrap
 msgid "B<WINDOWID>"
 msgstr "B<WINDOWID>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 msgid ""
 "Used for determining terminal's X window id; required for xface. Should be "
 "set by the terminal emulator."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 msgid ""
 "The pathname of the user's login shell. Used to set B<default_shell_command>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 #, no-wrap
 msgid "B<XDG_RUNTIME_DIR>"
 msgstr "B<XDG_RUNTIME_DIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 msgid "The pathname of the user's dir to put non-essential runtime files into."
 msgstr ""
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 #, no-wrap
 msgid "SIGNALS"
 msgstr "SIGNALE"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: add missing, sort useful, document in detail
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 msgid "B<tin> handles a couple of signals:"
 msgstr "B<tin> verarbeitet folgende Signale:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGHUP>"
 msgstr "B<SIGHUP>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3489 ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3646 doc/tin.1:3649
 msgid "Terminate gracefully."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3489
+#: doc/tin.1:3646
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGTERM>"
 msgstr "B<SIGTERM>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3649
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR1>"
 msgstr "B<SIGUSR1>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 msgid "Terminate gracefully but do not restore tty."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR2>"
 msgstr "B<SIGUSR2>"
 
 #
 #
-# type: Plain text
 #.  .SH DIAGNOSTICS
 #.  give an overview of the most common error messages and how to cope with
 #.  them.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 msgid "Write out I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>-file."
 msgstr ""
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 #, no-wrap
 msgid "SECURITY"
 msgstr "SICHERHEIT"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 msgid ""
 "When B<tin> is started in debug mode (''B<-D n>'') it will create world "
 "readable files in B<$TMPDIR> which may contain the users NNTP password in "
@@ -9285,65 +8507,58 @@ msgid ""
 "before starting tin in debug mode (e.g.  B<TMPDIR=$HOME tin -D 1>)."
 msgstr ""
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "KONFORM ZU"
 
-#.  - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-#.    RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+#.  - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+#.    RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 msgid ""
 "B<tin> does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1-2008, "
 "Section 12, Utility Conventions (Utility Argument Syntax, Utility Syntax "
 "Guidelines)."
 msgstr ""
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3527
+#: doc/tin.1:3684
 msgid ""
-"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<pcre>"
+"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<\\%pcre>"
 "(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright "
 "by the University of Cambridge, England."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 msgid "E<lt>ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/E<gt>"
 msgstr "E<lt>ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/E<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3539
+#: doc/tin.1:3696
 msgid ""
-"B<CNews> NNTPd, B<noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
+"B<CNews> NNTPd, B<\\%noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
 "V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with "
 "any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h "
 "and recompile."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 msgid ""
 "Before mailing a bug-report to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt> please check if "
 "you are using the latest (stable) release, and if not, please upgrade first! "
@@ -9353,292 +8568,259 @@ msgid ""
 "request it."
 msgstr ""
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 #, no-wrap
 msgid "HISTORY"
 msgstr "GESCHICHTE"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3557
+#: doc/tin.1:3714
 msgid ""
-"B<tin> is based on the B<tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
+"B<tin> is based on the B<\\%tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
 "Skrenta and posted to alt.sources in March 1991; its first version was "
-"released on August 23rd 1991.  B<tass>(1)  itself was heavily influenced by "
-"notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
+"released on August 23rd 1991.  B<\\%tass>(1)  itself was heavily influenced "
+"by notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
 "University of Illinois by Ray Essick and Rob Kolstad in 1982. For a version "
 "overview see"
 msgstr ""
-"B<tin> basiert auf B<tass>(1), einem Newsreader der von Rich Skrenta "
+"B<tin> basiert auf B<\\%tass>(1), einem Newsreader der von Rich Skrenta "
 "entwickelt und dessen Code im März 1991 von ihm in alt.sources "
 "veröffentlicht wurde. Die erste Version von B<tin> wurde am 23. August 1991 "
-"veröffentlicht. B<tass>(1) orientiert sich stark an notesfiles, einer Public "
-"Domain Version für UNIX von PLATO Notes, welches 1982 von Ray Essick und Rob "
-"Kolstad an der University of Illinois entstand. Eine Übersicht der Versionen "
-"findet sich unter"
+"veröffentlicht. B<\\%tass>(1) orientiert sich stark an notesfiles, einer "
+"Public Domain Version für UNIX von PLATO Notes, welches 1982 von Ray Essick "
+"und Rob Kolstad an der University of Illinois entstand. Eine Übersicht der "
+"Versionen findet sich unter"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/history.htmlE<gt>."
 msgstr "E<lt>http://www.tin.org/history.htmlE<gt>."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 #, no-wrap
 msgid "CREDITS"
 msgstr "DANKSAGUNGEN"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3563
+#: doc/tin.1:3720
 #, no-wrap
 msgid "Rich Skrenta"
 msgstr "Rich Skrenta"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3567
-msgid "author of B<tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
-msgstr "Autor von B<tass>(1)  v3.2, der Basis für diesen Newsreader."
+#: doc/tin.1:3724
+msgid "author of B<\\%tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
+msgstr "Autor von B<\\%tass>(1) v3.2, der Basis für diesen Newsreader."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3567
+#: doc/tin.1:3724
 #, no-wrap
 msgid "Bill Davidsen"
 msgstr "Bill Davidsen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 msgid "author of envarg.c environment variable reading routine."
 msgstr "Autor von envarg.c, Umgebungsvariablenleseroutine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 #, no-wrap
 msgid "Mike Gleason"
 msgstr "Mike Gleason"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 msgid "author of sigfile.c random signature generation routines."
 msgstr "Autor von sigfile.c, Zufallssignaturengenerierungsroutine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 #, no-wrap
 msgid "Markus Kuhn E<lt>Markus.Kuhn@cl.cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr "Markus Kuhn E<lt>Markus.Kuhn@cl.cam.ac.ukE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 msgid ""
 "author of langinfo.c, charset.c and iso2asc.txt ISO-8859-1 documentation."
 msgstr ""
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 #, no-wrap
 msgid "Arnold Robbins"
 msgstr "Arnold Robbins"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 msgid "author of strftime.c date formatting routine."
 msgstr "Autor von strftime.c, Datumsfromatierungsroutine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 #, no-wrap
 msgid "Rich Salz"
 msgstr "Rich Salz"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 msgid ""
 "author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines."
 msgstr ""
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 #, no-wrap
 msgid "Dave Taylor"
 msgstr "Dave Taylor"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3581
-msgid "author of curses.c from the B<elm>(1)  mailreader."
-msgstr ""
+#: doc/tin.1:3738
+msgid "author of curses.c from the B<\\%elm>(1)  mailreader."
+msgstr "Autor von curses.c aus dem Mailreader B<\\%elm>(1)."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3581
+#: doc/tin.1:3738
 #, no-wrap
 msgid "Chris Thewalt"
 msgstr "Chris Thewalt"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3585
-msgid "author of getline.c B<emacs>(1)  style editing routine."
-msgstr ""
+#: doc/tin.1:3742
+msgid "author of getline.c B<\\%emacs>(1)  style editing routine."
+msgstr "Autor von getline.c, B<\\%emacs>(1)-artige Eingaberoutine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3585
+#: doc/tin.1:3742
 #, no-wrap
 msgid "Steven Madsen"
 msgstr "Steven Madsen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3589
-msgid "for adding B<pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
-msgstr ""
+#: doc/tin.1:3746
+msgid "for adding B<\\%pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
+msgstr "für B<\\%pgp>(1) (Pretty Good Privacy) Unterstüzung."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3589
+#: doc/tin.1:3746
 #, no-wrap
 msgid "Philip Hazel E<lt>ph10@cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr "Philip Hazel E<lt>ph10@cam.ac.ukE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3593
-msgid "for B<pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
-msgstr "für B<pcre>(3) (Library für Perl-kompatible reguläre Ausdrücke)."
+#: doc/tin.1:3750
+msgid "for B<\\%pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
+msgstr "für B<\\%pcre>(3) (Library für Perl-kompatible reguläre Ausdrücke)."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3593
+#: doc/tin.1:3750
 #, no-wrap
 msgid "Patrick Powell E<lt>papowell@astart.comE<gt>"
 msgstr "Patrick Powell E<lt>papowell@astart.comE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3601
-msgid "for B<snprintf>(3)  and B<vsnprintf>(3)  fallbacks."
-msgstr "für B<snprintf>(3) und B<vsnprintf>(3) Fallbacks."
+#: doc/tin.1:3758
+msgid "for B<\\%snprintf>(3)  and B<\\%vsnprintf>(3)  fallbacks."
+msgstr "für B<\\%snprintf>(3) und B<\\%vsnprintf>(3) Fallbacks."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3601
+#: doc/tin.1:3758
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3602
+#: doc/tin.1:3759
 #, no-wrap
 msgid "Iain Lea E<lt>iain@bricbrac.deE<gt>"
 msgstr "Iain Lea E<lt>iain@bricbrac.deE<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3606
+#: doc/tin.1:3763
 #, no-wrap
 msgid "MAINTAINER"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3607
+#: doc/tin.1:3764
 #, no-wrap
 msgid "Urs Janssen E<lt>urs@tin.orgE<gt>"
 msgstr "Urs Janßen E<lt>urs@tin.orgE<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3611 ../tin.5:2551
+#: doc/tin.1:3768 doc/tin.5:2611
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3663
+#: doc/tin.1:3821
 msgid ""
-"B<cron>(1), B<elm>(1), B<emacs>(1), B<gpg>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), "
-"B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1), B<noffle>(1), B<perl>(1), B<perlre>(1), "
-"B<pgp>(1), B<rn>(1), B<sendmail>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tass>(1), "
-"B<unshar>(1), B<uudecode>(1), B<vi>(1), B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), "
-"B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), B<pcrepattern>"
-"(3), B<qsort>(3), B<snprintf>(3), B<strftime>(3), B<vsnprintf>(3), B<wildmat>"
-"(3), B<environ>(5), B<locale>(5), B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), "
-"B<newsoverview>(5), B<tin>(5), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, "
-"B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, "
-"B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
-msgstr ""
-"B<cron>(1), B<elm>(1), B<emacs>(1), B<gpg>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), "
-"B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1), B<noffle>(1), B<perl>(1), B<perlre>(1), "
-"B<pgp>(1), B<rn>(1), B<sendmail>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tass>(1), "
-"B<unshar>(1), B<uudecode>(1), B<vi>(1), B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), "
-"B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), B<pcrepattern>"
-"(3), B<qsort>(3), B<snprintf>(3), B<strftime>(3), B<vsnprintf>(3), B<wildmat>"
-"(3), B<environ>(5), B<locale>(5), B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), "
-"B<newsoverview>(5), B<tin>(5), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, "
-"B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, "
-"B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
+"B<\\%cron>(1), B<\\%elm>(1), B<\\%emacs>(1), B<\\%gpg>(1), B<\\%inews>(1), B<"
+"\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<\\%metamail>(1), B<\\%noffle>"
+"(1), B<\\%perl>(1), B<\\%perlre>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\"
+"%sendmail>(1), B<\\%shar>(1), B<\\%slrnface>(1), B<\\%tass>(1), B<\\%unshar>"
+"(1), B<\\%uudecode>(1), B<\\%vi>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%pcrepattern>(3), B<\\%qsort>(3), B<\\%snprintf>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\"
+"%vsnprintf>(3), B<\\%wildmat>(3), B<\\%environ>(5), B<\\%locale>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\%tin>"
+"(5), B<RFC\\%1345>, B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\%2046>, B<RFC\\"
+"%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\%4643>, B<RFC\\"
+"%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
+msgstr ""
+"B<\\%cron>(1), B<\\%elm>(1), B<\\%emacs>(1), B<\\%gpg>(1), B<\\%inews>(1), B<"
+"\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<\\%metamail>(1), B<\\%noffle>"
+"(1), B<\\%perl>(1), B<\\%perlre>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\"
+"%sendmail>(1), B<\\%shar>(1), B<\\%slrnface>(1), B<\\%tass>(1), B<\\%unshar>"
+"(1), B<\\%uudecode>(1), B<\\%vi>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%pcrepattern>(3), B<\\%qsort>(3), B<\\%snprintf>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\"
+"%vsnprintf>(3), B<\\%wildmat>(3), B<\\%environ>(5), B<\\%locale>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\%tin>"
+"(5), B<RFC\\%1345>, B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\%2046>, B<RFC\\"
+"%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\%4643>, B<RFC\\"
+"%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:13
+#: doc/tin.5:13
 msgid "tin, rtin - related files"
 msgstr "tin, rtin - zugehörige Dateien"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:20
+#: doc/tin.5:20
 msgid ""
 "This manpage describes the various (config) files and their formats used by "
-"the B<tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style ('\\en' "
-"aka LF) line endings."
+"the B<\\%tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style "
+"('\\en' aka LF) line endings."
 msgstr ""
-"Diese Manpage beschreibt die vom Newsreader B<tin>(1) benutzen "
+"Diese Manpage beschreibt die vom Newsreader B<\\%tin>(1) benutzen "
 "(Konfigurations)-Dateien und deren Formate. Alle Dateien sollten Unixartige "
 "Zeilenenden ('\\en' aka LF) haben."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:62
+#: doc/tin.5:62
 msgid ""
-"B<mailcap>(5)  files as defined in B<RFC1524>. The Mailcap files are read by "
-"B<tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the local site. "
-"Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are ignored. "
-"Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single content "
-"type. Long lines may be continued by ending them with a backslash character, "
-"\"\\e\"."
+"B<\\%mailcap>(5)  files as defined in B<RFC\\%1524>. The mailcap files are "
+"read by B<\\%tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the "
+"local site. Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are "
+"ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single "
+"content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash "
+"character, \"\\e\"."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:65
+#: doc/tin.5:65
 msgid ""
 "Each individual mailcap entry consists of a content-type specification, a "
 "command to execute, and (possibly) a set of optional \"flag\" values."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:70
+#: doc/tin.5:70
 msgid ""
 "The \"type\" field is simply any legal content type name. It is the string "
 "that will be matched against the ''Content-Type:'' header to decide if this "
@@ -9646,24 +8828,22 @@ msgid ""
 "type field may specify a subtype or a wildcard to match all subtypes."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:76
+#: doc/tin.5:76
 msgid ""
 "The \"command\" field is any UNIX command and is used to specify the "
 "interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell "
-"via the B<system>(3)  facility."
+"via the B<\\%system>(3)  facility."
 msgstr ""
 
 #
-# type: Plain text
 #.  Two special codes can appear in the viewing command for objects of type
 #.  multipart (any subtype). These are "%n" and "%F". %n will be replaced by
 #.  the number of parts within the multipart object. %F will be replaced by a
 #.  series of arguments, two for each part, giving first the content-type and
 #.  then the name of the temporary file where the decoded part has been stored.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:93
+#: doc/tin.5:93
 msgid ""
 "Semicolons and backslashes within the command or any flag field must be "
 "quoted with backslashes. If the field contains \"%s\", those two characters "
@@ -9676,22 +8856,19 @@ msgid ""
 "two characters will be replaced by a single \"%\" character."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 msgid "Besides the type and command field the following \"flags\" are defined:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 #, no-wrap
 msgid "B<compose>"
 msgstr "B<compose>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 msgid ""
 "The \"compose\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "compose a new body or body part in the given format. Its intended use is to "
@@ -9703,16 +8880,14 @@ msgid ""
 "the data."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 #, no-wrap
 msgid "B<composetyped>"
 msgstr "B<composetyped>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 msgid ""
 "The \"composetyped\" field is similar to the \"compose\" field, but is to be "
 "used when the composing program needs to specify the ''Content-Type:'' "
@@ -9724,16 +8899,14 @@ msgid ""
 "formats to produce output that includes the mail type information."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 #, no-wrap
 msgid "B<edit>"
 msgstr "B<edit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 msgid ""
 "The \"edit\" field may be used to specify a program that can be used to edit "
 "a body or body part in the given format. In many cases, it may be identical "
@@ -9741,32 +8914,28 @@ msgid ""
 "dependent semantics for program execution."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 #, no-wrap
 msgid "B<print>"
 msgstr "B<print>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 msgid ""
 "The \"print\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "print a message or body part in the given format. As with the view-command, "
 "the semantics of program execution are operating system dependent."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 #, no-wrap
 msgid "B<test>"
 msgstr "B<test>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 msgid ""
 "The \"test\" field may be used to test some external condition (e.g., the "
 "machine architecture, or the window system in use) to determine whether or "
@@ -9777,16 +8946,14 @@ msgid ""
 "since a test can call a program, it can already be arbitrarily complex."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 #, no-wrap
 msgid "B<needsterminal>"
 msgstr "B<needsterminal>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 msgid ""
 "The \"needsterminal\" field indicates that the view-command must be run on "
 "an interactive terminal. This is needed to inform window-oriented user "
@@ -9800,16 +8967,14 @@ msgid ""
 "not executed on either a real terminal or a terminal window."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 #, no-wrap
 msgid "B<copiousoutput>"
 msgstr "B<copiousoutput>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:154
+#: doc/tin.5:154
 msgid ""
 "The \"copiousoutput\" field indicates that the output from the view-command "
 "will be an extended stream of output, and is to be interpreted as advice to "
@@ -9818,32 +8983,28 @@ msgid ""
 "needsterminal and copiousoutput are both specified."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:154 ../tin.5:1067
+#: doc/tin.5:154 doc/tin.5:1073
 #, no-wrap
 msgid "B<description>"
 msgstr "B<description>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 msgid ""
 "The \"description\" field simply provides a textual description, optionally "
 "quoted, that describes the type of data, to be used optionally by mail "
 "readers that wish to describe the data before offering to display it."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 #, no-wrap
 msgid "B<textualnewlines>"
 msgstr "B<textualnewlines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 msgid ""
 "The \"textualnewlines\" field, if set to any non-zero value, indicates that "
 "this type of data is line-oriented and that, if encoded in base64, all "
@@ -9853,32 +9014,28 @@ msgid ""
 "oriented data that is a subtype of text."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 #, no-wrap
 msgid "B<x11-bitmap>"
 msgstr "B<x11-bitmap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 msgid ""
 "The \"x11-bitmap\" field names a file, in X11 bitmap (xbm) format, which "
 "points to an appropriate icon to be used to visually denote the presence of "
 "this kind of data."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nametemplate>"
 msgstr "B<nametemplate>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:180
+#: doc/tin.5:180
 msgid ""
 "The \"nametemplate\" field gives a file name format, in which %s will be "
 "replaced by a short unique string to give the name of the temporary file to "
@@ -9888,111 +9045,96 @@ msgid ""
 "ending in \".gif\" by using \"nametemplate=%s.gif\""
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:185
+#: doc/tin.5:185
 msgid ""
-"B<tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
+"B<\\%tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
 "\"nametemplate\" and partly the \"needsterminal\" flags, all other flags are "
 "internally ignored. It also can't handle the \"%F\" and \"%n\" expansions "
 "yet."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: TP
-#: ../tin.5:185 ../tin.5:271 ../tin.5:299 ../tin.5:389 ../tin.5:698
-#: ../tin.5:805 ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:185 doc/tin.5:271 doc/tin.5:299 doc/tin.5:389 doc/tin.5:704
+#: doc/tin.5:811 doc/tin.5:1093
 #, no-wrap
 msgid "Example:"
 msgstr "Beispiel:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:190
+#: doc/tin.5:190
 #, no-wrap
 msgid "# mailcap file example\n"
 msgstr "# mailcap Beispiel-Datei\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:192
+#: doc/tin.5:192
 #, no-wrap
 msgid "image/*;\\e\n"
 msgstr "image/*;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:195
+#: doc/tin.5:195
 #, no-wrap
 msgid "xv -8 -geometry +0 '%s';\\e\n"
 msgstr "xv -8 -geometry +0 '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:197
+#: doc/tin.5:197
 #, no-wrap
 msgid "description=%{name} %t-Image;\\e\n"
 msgstr "description=%{name} %t-Image;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:199
+#: doc/tin.5:199
 #, no-wrap
 msgid "test=test \"$DISPLAY\" != \"\";\\e\n"
 msgstr "test=test \"$DISPLAY\" != \"\";\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:201
+#: doc/tin.5:201
 #, no-wrap
 msgid "nametemplate=%s.IMAGE\n"
 msgstr "nametemplate=%s.IMAGE\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:204
+#: doc/tin.5:204
 #, no-wrap
 msgid "message/rfc822;\\e\n"
 msgstr "message/rfc822;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:207
+#: doc/tin.5:207
 #, no-wrap
 msgid "${PAGER:-\"more\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "${PAGER:-\"more\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:209
+#: doc/tin.5:209
 #, no-wrap
 msgid "edit=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "edit=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:211
+#: doc/tin.5:211
 #, no-wrap
 msgid "compose=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "compose=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:213
+#: doc/tin.5:213
 #, no-wrap
 msgid "print=a2ps '%s';\\e\n"
 msgstr "print=a2ps '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:215
+#: doc/tin.5:215
 #, no-wrap
 msgid "needsterminal\n"
 msgstr "needsterminal\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:228
+#: doc/tin.5:228
 msgid ""
 "default NNTP-server to read news from if not reading from the local spool.  "
 "\\&'B<-g> I<server>', $B<NNTPSERVER> have higher priority (in that order), "
@@ -10000,67 +9142,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:238
+#: doc/tin.5:238
 msgid ""
-"secret to be used for cancel-locks if B<tin>(1)  is build with support for "
-"it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
+"secret to be used for cancel-locks if B<\\%tin>(1)  is build with support "
+"for it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
 "This file should be readable only for the user."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:249
+#: doc/tin.5:249
 msgid "mime type / filename extension pairs"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:261
+#: doc/tin.5:261
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<password> [I<user>]\" pairs for NNTP servers that require "
 "authorization. If the password contains a space or a tab it must be enclosed "
-"in doublequotes (\"). Usernames must not be enclosed in doublequotes and "
+"in double quotes (\"). Usernames must not be enclosed in double quotes and "
 "thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with \"#\" is a "
 "comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the "
 "user as it contains the user's uncrypted password for reading news!"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:261 ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:261 doc/tin.5:1084
 #, no-wrap
 msgid "B<nntpserver>"
 msgstr "B<NNTPServer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:264 ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:264 doc/tin.5:1087
 msgid "full qualified domain name of the newsserver."
 msgstr "Vollständiger Name (FQDN) des Newsservers."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:264
+#: doc/tin.5:264
 #, no-wrap
 msgid "B<password>"
 msgstr "B<Passwort>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 msgid "user's uncrypted password for reading news."
 msgstr "Unverschlüsseltes Passwort für den Newsserver."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 #, no-wrap
 msgid "B<user>"
 msgstr "B<User>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:271
+#: doc/tin.5:271
 msgid ""
 "username on the newsserver if it differs from the local login. This field is "
 "optional."
@@ -10068,239 +9202,203 @@ msgstr ""
 "Username auf dem Newsserver falls er vom lokalen Benutzernamen abweicht. "
 "Dieses Feld ist optional."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:275
+#: doc/tin.5:275
 msgid "# sample .newsauth file"
 msgstr "# Beispiel .newsauth-Datei"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:277
+#: doc/tin.5:277
 msgid "news.example.org secret"
 msgstr "news.example.org geheim"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:279
+#: doc/tin.5:279
 msgid "news.example.net arcane guest"
 msgstr "news.example.net verborgen gast"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:281
+#: doc/tin.5:281
 msgid "news.example.com \"top secret\" james.bond@example.com"
 msgstr "news.example.com \"streng geheim\" james.bond@example.com"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 msgid ""
 "\"I<newsgroup>I<flag> [I<article>[,I<article> | -I<article>]...]\" lines."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroup>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 msgid "the name of the newsgroup."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 #, no-wrap
 msgid "B<flag>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 msgid "a flag indicating if the group is subscribed ':' or not '!'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 #, no-wrap
 msgid "B<article>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:299
+#: doc/tin.5:299
 msgid ""
 "range of already read articles from that group; numbers separated by commas "
 "with sequential numbers collapsed with hyphens."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:303
+#: doc/tin.5:303
 msgid "# sample .newsrc file"
 msgstr "# .newsrc Beispiel-Datei"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:305
+#: doc/tin.5:305
 msgid "news.software.b! 1-666,669"
 msgstr "news.software.b! 1-666,669"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:307
+#: doc/tin.5:307
 msgid "news.software.nntp: 1-13245,13247,13249"
 msgstr "news.software.nntp: 1-13245,13247,13249"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:309
+#: doc/tin.5:309
 msgid "news.software.readers: 1-19567,19571-19597"
 msgstr "news.software.readers: 1-19567,19571-19597"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:319
+#: doc/tin.5:319
 msgid "backup of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr "Sicherungskopie von I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:328
+#: doc/tin.5:328
 msgid "signature"
 msgstr "Signatur"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:335
+#: doc/tin.5:335
 msgid "fixed part of a randomly generated signature"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:342
+#: doc/tin.5:342
 msgid "history of last used strings"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:349
+#: doc/tin.5:349
 msgid "mailgroups index files"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:358
+#: doc/tin.5:358
 msgid "newsgroups index files"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:365
+#: doc/tin.5:365
 msgid "saved newsgroups index files"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 msgid ""
 "active file (\"I<mail_group_name> I<maxnum> I<minnum> I<mailspool>\" "
-"quadruples) of user's mailgroups (requires B<tin>(1)  to be build with mh-"
+"quadruples) of user's mailgroups (requires B<\\%tin>(1)  to be build with mh-"
 "mail-handling support)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_group_name>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 msgid ""
 "must be the pathname of the mailbox relative to field #4 with / changed to ."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 #, no-wrap
 msgid "B<maxnum>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 msgid ""
 "just put a large number here, something higher than the highest message in "
 "the mailbox"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 #, no-wrap
 msgid "B<minnum>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 msgid "put 0 here"
 msgstr "hier 0 angeben"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 #, no-wrap
 msgid "B<mailspool>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:389
+#: doc/tin.5:389
 msgid ""
 "path of mail spool directory. This must be the full pathname to the root of "
 "the mail folder area."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:393
+#: doc/tin.5:393
 msgid "Mail.inbox 12345 00000 /home/foo"
 msgstr "Mail.inbox 12345 00000 /home/foo"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:395
+#: doc/tin.5:395
 msgid "Mail.outbox 23456 00000 /home/foo"
 msgstr "Mail.outbox 23456 00000 /home/foo"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:399
+#: doc/tin.5:399
 msgid ""
 "This allows access to the 'inbox' and 'outbox' folders of user foo.  They "
 "are accessed via /home/foo/Mail/inbox and /home/foo/Mail/outbox"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:406
+#: doc/tin.5:406
 msgid "active file of user's saved newsgroups, used by B<tin -R>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 msgid ""
 "The group attributes files may be used to override some global settings from "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> on a per group basis. Order is "
@@ -10314,133 +9412,120 @@ msgid ""
 "attributes are available:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 #, no-wrap
 msgid "B<scope>"
 msgstr "B<scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:434
+#: doc/tin.5:434
 msgid ""
 "This changes the list of groups to which the attributes that follow will be "
-"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<tin>(1)  for the "
-"types of pattern that can be used here."
+"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<\\%tin>(1)  for "
+"the types of pattern that can be used here."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:434 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.5:434 doc/tin.5:1196
 #, no-wrap
 msgid "B<add_posted_to_filter>"
 msgstr "B<add_posted_to_filter>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:440 ../tin.5:443 ../tin.5:446 ../tin.5:449
-#: ../tin.5:452 ../tin.5:455 ../tin.5:468 ../tin.5:478 ../tin.5:491
-#: ../tin.5:494 ../tin.5:497 ../tin.5:500 ../tin.5:507 ../tin.5:510
-#: ../tin.5:537 ../tin.5:540 ../tin.5:543 ../tin.5:553 ../tin.5:556
-#: ../tin.5:559 ../tin.5:562 ../tin.5:565 ../tin.5:568 ../tin.5:571
-#: ../tin.5:574 ../tin.5:577 ../tin.5:580 ../tin.5:586 ../tin.5:589
-#: ../tin.5:592 ../tin.5:595 ../tin.5:598 ../tin.5:601 ../tin.5:604
-#: ../tin.5:610 ../tin.5:613 ../tin.5:616 ../tin.5:619 ../tin.5:622
-#: ../tin.5:625 ../tin.5:628 ../tin.5:631 ../tin.5:634 ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:440 doc/tin.5:443 doc/tin.5:446 doc/tin.5:449
+#: doc/tin.5:452 doc/tin.5:455 doc/tin.5:468 doc/tin.5:478 doc/tin.5:491
+#: doc/tin.5:494 doc/tin.5:497 doc/tin.5:500 doc/tin.5:503 doc/tin.5:510
+#: doc/tin.5:513 doc/tin.5:540 doc/tin.5:543 doc/tin.5:546 doc/tin.5:556
+#: doc/tin.5:559 doc/tin.5:562 doc/tin.5:565 doc/tin.5:568 doc/tin.5:571
+#: doc/tin.5:574 doc/tin.5:577 doc/tin.5:580 doc/tin.5:583 doc/tin.5:589
+#: doc/tin.5:592 doc/tin.5:595 doc/tin.5:598 doc/tin.5:601 doc/tin.5:604
+#: doc/tin.5:607 doc/tin.5:613 doc/tin.5:616 doc/tin.5:619 doc/tin.5:622
+#: doc/tin.5:625 doc/tin.5:628 doc/tin.5:631 doc/tin.5:634 doc/tin.5:637
+#: doc/tin.5:640 doc/tin.5:694
 msgid "Identical to the tinrc variable of the same name"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable gleichen Namens"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:1200
 #, no-wrap
 msgid "B<advertising>"
 msgstr "B<advertising>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:440 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.5:440 doc/tin.5:1203
 #, no-wrap
 msgid "B<alternative_handling>"
 msgstr "B<alternative_handling>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:443
+#: doc/tin.5:443
 #, no-wrap
 msgid "B<ask_for_metamail>"
 msgstr "B<ask_for_metamail>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:446 ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:446 doc/tin.5:1246
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_cc_bcc>"
 msgstr "B<auto_cc_bcc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:449 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.5:449 doc/tin.5:1250
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_list_thread>"
 msgstr "B<auto_list_thread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:452 ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:452 doc/tin.5:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_save>"
 msgstr "B<auto_save>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:455
+#: doc/tin.5:455
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_select>"
 msgstr "B<auto_select>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:459
+#: doc/tin.5:459
 msgid ""
 "Automatically perform the B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command after "
 "entering the group."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:459 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.5:459 doc/tin.5:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<batch_save>"
 msgstr "B<batch_save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:465
+#: doc/tin.5:465
 msgid ""
 "Can be used to override the global setting in tinrc on a per group basis. "
-"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in "
-"B<tin>(1)."
+"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in B<"
+"\\%tin>(1)."
 msgstr ""
+"Sende ungelesene Artikel an den angegebenen Benutzer um sie später lesen zu "
+"können. Für weitere Informationen siehe den Abschnitt \"AUTOMATISCHES MAILEN "
+"UND SPEICHERN VON UNGELESENEN ARTIKELN\" in B<\\%tin>(1)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:465 ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:465 doc/tin.5:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<date_format>"
 msgstr "B<date_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:468
+#: doc/tin.5:468
 #, no-wrap
 msgid "B<delete_tmp_files>"
 msgstr "B<delete_tmp_files>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:475
+#: doc/tin.5:475
 msgid ""
 "If this is set to ON, then saved article files that have been post-processed "
 "will be automatically deleted, otherwise the user will be asked whether to "
@@ -10448,121 +9533,110 @@ msgid ""
 "using B<GroupAutoSave> ('B<S>') will suppress prompting."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:475 ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:475 doc/tin.5:1492
 #, no-wrap
 msgid "B<editor_format>"
 msgstr "B<editor_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:478
+#: doc/tin.5:478
 #, no-wrap
 msgid "B<fcc>"
 msgstr "B<fcc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 msgid ""
 "Mailbox to save sent mails. The format of the mailbox is controlled via the "
 "tinrc B<mailbox_format> variable."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 #, no-wrap
 msgid "B<followup_to>"
 msgstr "B<followup_to>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:485
+#: doc/tin.5:485
 msgid "Set ''Followup-To:'' header to the specified group(s)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:485 ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:485 doc/tin.5:774
 #, no-wrap
 msgid "B<from>"
 msgstr "B<from>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:488
+#: doc/tin.5:488
 msgid "Identical to the tinrc variable B<mail_address>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:488 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.5:488 doc/tin.5:1516
 #, no-wrap
 msgid "B<group_catchup_on_exit>"
 msgstr "B<group_catchup_on_exit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:491 ../tin.5:1577
+#: doc/tin.5:491 doc/tin.5:1519
+#, no-wrap
+msgid "B<group_format>"
+msgstr "B<group_format>"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:494 doc/tin.5:1603
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_8bit_header>"
 msgstr "B<mail_8bit_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:494 ../tin.5:1589 ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:497 doc/tin.5:1615 doc/tin.5:2390
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_mime_encoding>"
 msgstr "B<mail_mime_encoding>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:497 ../tin.5:1606
+#: doc/tin.5:500 doc/tin.5:1632
 #, no-wrap
 msgid "B<maildir>"
 msgstr "B<maildir>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:500
+#: doc/tin.5:503
 #, no-wrap
 msgid "B<mailing_list>"
 msgstr "B<mailing_list>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:504
+#: doc/tin.5:507
 msgid ""
 "Used when a group is a mailing list. All responses to the group will be "
 "directed to this email address instead"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:504 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.5:507 doc/tin.5:1670
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_ignore_tags>"
 msgstr "B<mark_ignore_tags>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:507 ../tin.5:1641
+#: doc/tin.5:510 doc/tin.5:1667
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_saved_read>"
 msgstr "B<mark_saved_read>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:510
+#: doc/tin.5:513
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_forward>"
 msgstr "B<mime_forward>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 msgid ""
 "Determines whether usenet articles are forwarded as attachment or inline. "
 "When set to OFF, the forwarded article will be included in the body of the "
@@ -10580,16 +9654,14 @@ msgid ""
 "B<interactive_mailer> has to be set to 0 (which is the default)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_types_to_save>"
 msgstr "B<mime_types_to_save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:534
+#: doc/tin.5:537
 msgid ""
 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types that will be saved "
 "when using the view/save and save/autosave features.  A single * can be used "
@@ -10597,37 +9669,32 @@ msgid ""
 "entry will negate it, eg: image/*,!image/bmp,!text/html. Default is */*"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:534 ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:537 doc/tin.5:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_display>"
 msgstr "B<news_headers_to_display>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:537 ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:540 doc/tin.5:1756
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_not_display>"
 msgstr "B<news_headers_to_not_display>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:540 ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:543 doc/tin.5:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<news_quote_format>"
 msgstr "B<news_quote_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:543 ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:546 doc/tin.5:2363
 #, no-wrap
 msgid "B<organization>"
 msgstr "B<organization>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:550
+#: doc/tin.5:553
 msgid ""
 "This can be used to set the article header field ''Organization:''. It "
 "overrides the setting (if any) of organization in I</etc/tin/tin.defaults> "
@@ -10635,248 +9702,219 @@ msgid ""
 "newsserver might still overwrite the \\&''Organization:'' header."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:550 ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:553 doc/tin.5:1793
 #, no-wrap
 msgid "B<pos_first_unread>"
 msgstr "B<pos_first_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:553 ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:556 doc/tin.5:1797
 #, no-wrap
 msgid "B<post_8bit_header>"
 msgstr "B<post_8bit_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:556 ../tin.5:1782 ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:559 doc/tin.5:1808 doc/tin.5:2387
 #, no-wrap
 msgid "B<post_mime_encoding>"
 msgstr "B<post_mime_encoding>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:559 ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:562 doc/tin.5:1821
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_type>"
 msgstr "B<post_process_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:562 ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:565 doc/tin.5:1813
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_view>"
 msgstr "B<post_process_view>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:565 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.5:568 doc/tin.5:1844
 #, no-wrap
 msgid "B<print_header>"
 msgstr "B<print_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:568 ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:571 doc/tin.5:1858
 #, no-wrap
 msgid "B<process_only_unread>"
 msgstr "B<process_only_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:571 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.5:574 doc/tin.5:1862
 #, no-wrap
 msgid "B<prompt_followupto>"
 msgstr "B<prompt_followupto>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:574 ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:577 doc/tin.5:1866
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_chars>"
 msgstr "B<quote_chars>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:577 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.5:580 doc/tin.5:1926
 #, no-wrap
 msgid "B<savedir>"
 msgstr "B<savedir>"
 
-# type: TP
 #.  TODO: document option
 #. type: TP
-#: ../tin.5:580
+#: doc/tin.5:583
 #, no-wrap
 msgid "B<savefile>"
 msgstr "B<savefile>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:583 ../tin.5:1942
+#: doc/tin.5:586 doc/tin.5:1983
 #, no-wrap
 msgid "B<show_author>"
 msgstr "B<show_author>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:586 ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:589 doc/tin.5:2009
 #, no-wrap
 msgid "B<show_info>"
 msgstr "B<show_info>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:589 ../tin.5:1986
+#: doc/tin.5:592 doc/tin.5:2027
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_arts>"
 msgstr "B<show_only_unread_arts>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:592 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.5:595 doc/tin.5:2035
 #, no-wrap
 msgid "B<show_signatures>"
 msgstr "B<show_signatures>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:595 ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:598 doc/tin.5:2038
 #, no-wrap
 msgid "B<sigdashes>"
 msgstr "B<sigdashes>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:598 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.5:601 doc/tin.5:2041
 #, no-wrap
 msgid "B<sigfile>"
 msgstr "B<sigfile>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:601 ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:604 doc/tin.5:2052
 #, no-wrap
 msgid "B<signature_repost>"
 msgstr "B<signature_repost>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:604 ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:607 doc/tin.5:2062
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_article_type>"
 msgstr "B<sort_article_type>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:607
+#: doc/tin.5:610
 msgid "Identical to the tinrc variable B<sort_article_type>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<sort_article_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:607 ../tin.5:2050
+#: doc/tin.5:610 doc/tin.5:2091
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_threads_type>"
 msgstr "B<sort_threads_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:610 ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:613 doc/tin.5:2120
 #, no-wrap
 msgid "B<start_editor_offset>"
 msgstr "B<start_editor_offset>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:613 ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:616 doc/tin.5:2149
 #, no-wrap
 msgid "B<tex2iso_conv>"
 msgstr "B<tex2iso_conv>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:616 ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:619 doc/tin.5:2154
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_articles>"
 msgstr "B<thread_articles>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:619 ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:622 doc/tin.5:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_catchup_on_exit>"
 msgstr "B<thread_catchup_on_exit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:622 ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:625 doc/tin.5:2164
+#, no-wrap
+msgid "B<thread_format>"
+msgstr "B<thread_format>"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:628 doc/tin.5:2183
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_perc>"
 msgstr "B<thread_perc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:625 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.5:631 doc/tin.5:2212
 #, no-wrap
 msgid "B<trim_article_body>"
 msgstr "B<trim_article_body>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:628 ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:634 doc/tin.5:2292
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_handling>"
 msgstr "B<verbatim_handling>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:631 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.5:637 doc/tin.5:2339
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_on_next_unread>"
 msgstr "B<wrap_on_next_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:634
+#: doc/tin.5:640
 #, no-wrap
 msgid "B<x_body>"
 msgstr "B<x_body>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 msgid ""
 "A piece of text that will be added at the start of a message body. If this "
 "string starts with a / or ~ then it is assumed to be the name of a file "
 "containing the text to insert."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 #, no-wrap
 msgid "B<x_comment_to>"
 msgstr "B<x_comment_to>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 msgid "Insert ''X-Comment-To:'' header, this is only useful in FIDO groups."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 #, no-wrap
 msgid "B<x_headers>"
 msgstr "B<x_headers>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 msgid ""
 "A string including header-name and the contents of the header that will be "
 "automatically added when posting. If the string starts with a / or ~ then it "
@@ -10886,158 +9924,136 @@ msgid ""
 "content."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_scope>"
 msgstr "B<quick_kill_scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterKill> will be applied.  If unset the "
 "default from the tinrc variable B<default_filter_kill_global> will be used."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_expire>"
 msgstr "B<quick_kill_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_kill_expire>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_case>"
 msgstr "B<quick_kill_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_case>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_kill_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_header>"
 msgstr "B<quick_kill_header>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_header>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_kill_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_scope>"
 msgstr "B<quick_select_scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterSelect> will be applied. If unset the "
 "default from the tinrc variable B<default_filter_select_global> will be used."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_expire>"
 msgstr "B<quick_select_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_expire>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_select_expire>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_case>"
 msgstr "B<quick_select_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_case>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_select_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_header>"
 msgstr "B<quick_select_header>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_header>"
 msgstr "Identisch mit der tinrc-Variable B<default_filter_select_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 #, no-wrap
 msgid "B<ispell>"
 msgstr "B<ispell>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:685
+#: doc/tin.5:691
 msgid ""
-"Path and options for B<ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
+"Path and options for B<\\%ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
 "mode=email --dont-backup check\""
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:685 ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:691 doc/tin.5:1703
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_network_charset>"
 msgstr "B<mm_network_charset>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:694
 #, no-wrap
 msgid "B<undeclared_charset>"
 msgstr "B<undeclared_charset>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:697
+#: doc/tin.5:703
 msgid ""
 "Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset "
-"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working "
-"B<iconv>(3), others might have to compile B<tin>(1)  with --disable-mime-"
+"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working B<\\"
+"%iconv>(3), others might have to compile B<\\%tin>(1)  with --disable-mime-"
 "strict-charset."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:707
+#: doc/tin.5:713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# include extra headers\n"
@@ -11052,9 +10068,8 @@ msgstr ""
 "x_headers=~/.tin/headers\n"
 "undeclared_charset=ISO-8859-1\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:711
+#: doc/tin.5:717
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *sources* set post process type to shar only\n"
@@ -11062,9 +10077,8 @@ msgid ""
 "post_process_type=1\n"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:718
+#: doc/tin.5:724
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *binaries* turn on full post processing,\n"
@@ -11075,9 +10089,8 @@ msgid ""
 "followup_to=poster\n"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:724
+#: doc/tin.5:730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in fido.* newsgroups change quote_chars\n"
@@ -11092,9 +10105,8 @@ msgstr ""
 "quote_chars=%sE<gt>_\n"
 "x_comment_to=ON\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:730
+#: doc/tin.5:736
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *.test newsgroups, don't append signature\n"
@@ -11109,9 +10121,8 @@ msgstr ""
 "sigfile=--none\n"
 "x_headers=Subject: Test - ignore - no reply\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:734
+#: doc/tin.5:740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# assume ISO-2022-JP-2 as charset\n"
@@ -11122,25 +10133,22 @@ msgstr ""
 "scope=fj.*,japan.*\n"
 "undeclared_charset=ISO-2022-JP-2\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 msgid ""
 "The filter file is used to assign scores to certain articles. Based on the "
 "score an article can be filtered out (hidden) or marked hot. Empty lines or "
 "lines beginning with a '#' are ignored."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 #, no-wrap
 msgid "B<comment>"
 msgstr "B<comment>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 msgid ""
 "Every entry (rule) in the filter file might get a comment. Multiple lines "
 "are allowed (but only for comments yet). Every line must start with the "
@@ -11150,163 +10158,140 @@ msgid ""
 "ignored and your comments will get lost on the next write of the file."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 #, no-wrap
 msgid "B<group>"
 msgstr "B<group>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule will be applied. This line is mandatory!"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 #, no-wrap
 msgid "B<case>"
 msgstr "B<case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 msgid "0=case-sensitive, 1=case-insensitive"
 msgstr "0=Groß/Kleinschreibung beachten, 1=Groß/Kleinschreibung ignorieren"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 #, no-wrap
 msgid "B<score>"
 msgstr "B<score>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 msgid ""
 "Score value of the rule; can also be one of the magic words \"kill\" or \"hot"
 "\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 #, no-wrap
 msgid "B<subj>"
 msgstr "B<subj>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:774
 msgid "Match against ''Subject:''"
 msgstr "Vergleiche mit ''Subject:''"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 msgid ""
-"Match against ''From:''.  B<tin>(1)  converts the contents of the ''From:'' "
-"header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example (John Doe)'' "
-"instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before trying to match "
-"the patterns in the filter rule."
+"Match against ''From:''.  B<\\%tin>(1)  converts the contents of the "
+"''From:'' header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example "
+"(John Doe)'' instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before "
+"trying to match the patterns in the filter rule."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid>"
 msgstr "B<msgid>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and full ''References:''"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_last>"
 msgstr "B<msgid_last>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and last ''References:'' entry only"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_only>"
 msgstr "B<msgid_only>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 msgid "Match against ''Message-ID:''"
 msgstr "Vergleiche mit ''Message-ID:''"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 #, no-wrap
 msgid "B<refs_only>"
 msgstr "B<refs_only>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 msgid "Match against ''References:''"
 msgstr "Vergleiche mit ''References:''"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 #, no-wrap
 msgid "B<lines>"
 msgstr "B<lines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 msgid ""
 "Match against ''Lines:'', E<lt>num matches less than, E<gt>num matches more "
 "than."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #.  TODO: document option in detail
 #. type: TP
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 #, no-wrap
 msgid "B<gnksa>"
 msgstr "B<gnksa>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 msgid "Match against ''From:'' address parser return codes."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 #, no-wrap
 msgid "B<xref>"
 msgstr "B<xref>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:801
+#: doc/tin.5:807
 msgid ""
 "Match against ''Xref:'' line. Before any matching is done the line is turned "
 "into the same format ''Newsgroups:'' has that is it is turned into a comma "
@@ -11314,22 +10299,19 @@ msgid ""
 "counter) removed."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:801 ../tin.5:2470
+#: doc/tin.5:807 doc/tin.5:2530
 #, no-wrap
 msgid "B<time>"
 msgstr "B<time>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:804
+#: doc/tin.5:810
 msgid "time_t value when rule expires"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:815
+#: doc/tin.5:821
 #, no-wrap
 msgid ""
 "comment=mark all articles about tin, rtin,\n"
@@ -11340,25 +10322,22 @@ msgid ""
 "subj=\\eb(cd|[rk]?)?tin(d|pre)?[-.0-9]*\\eb\n"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:831
+#: doc/tin.5:837
 msgid ""
 "Keymap-file, containing \"I<keyname> I<value> I<[value]>\" pairs separated "
 "by spaces or tabs. Below is a list of all rebindable keynames and their "
 "defaults. If a keyname is bound to NULL it is unassigned."
 msgstr ""
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:833
+#: doc/tin.5:839
 #, no-wrap
 msgid "\\w'GroupSelThdIfUnreadSelected    'u +\\w'SPACE'u +\\w'SPACE'u"
 msgstr "\\w'GroupSelThdIfUnreadSelected    'u +\\w'SPACE'u +\\w'SPACE'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:880
+#: doc/tin.5:886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ShellEscape>\t!\n"
@@ -11455,9 +10434,8 @@ msgstr ""
 "B<MarkFeedRead>\t^X\n"
 "B<MarkFeedUnread>\t^W\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:888
+#: doc/tin.5:894
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<AttachSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -11476,9 +10454,8 @@ msgstr ""
 "B<AttachTagPattern>\t=\n"
 "B<AttachToggleTagged>\t@\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:896
+#: doc/tin.5:902
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ConfigToggleAttrib>\tTAB\n"
@@ -11497,9 +10474,8 @@ msgstr ""
 "B<ConfigFirstPage>\tg\n"
 "B<ConfigResetAttrib>\tr\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:904
+#: doc/tin.5:910
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FeedTag>\tT\n"
@@ -11518,9 +10494,8 @@ msgstr ""
 "B<FeedSupersede>\ts\n"
 "B<FeedThd>\tt\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:907
+#: doc/tin.5:913
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FilterEdit>\te\n"
@@ -11529,9 +10504,8 @@ msgstr ""
 "B<FilterEdit>\te\n"
 "B<FilterSave>\ts\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:937
+#: doc/tin.5:943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<GroupNextUnreadArtOrGrp>\tTAB\n"
@@ -11594,9 +10568,8 @@ msgstr ""
 "B<GroupRepost>\tx\n"
 "B<GroupUndoSel>\t~\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:940
+#: doc/tin.5:946
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<HelpLastPage>\tG\n"
@@ -11605,9 +10578,8 @@ msgstr ""
 "B<HelpLastPage>\tG\n"
 "B<HelpFirstPage>\tg\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:980
+#: doc/tin.5:986
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PageReplyQuoteHeaders>\t^E\n"
@@ -11690,9 +10662,8 @@ msgstr ""
 "B<PageGotoParent>\tu\n"
 "B<PageRepost>\tx\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:985
+#: doc/tin.5:991
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PgpEncSign>\tb\n"
@@ -11705,9 +10676,8 @@ msgstr ""
 "B<PgpIncludekey>\ti\n"
 "B<PgpSign>\ts\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:998
+#: doc/tin.5:1004
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostAbort>\ta\n"
@@ -11736,9 +10706,8 @@ msgstr ""
 "B<PostSupersede>\ts\n"
 "B<PostSend>\ts\ty\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1001
+#: doc/tin.5:1007
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostponeOverride>\tY\n"
@@ -11747,9 +10716,8 @@ msgstr ""
 "B<PostponeOverride>\tY\n"
 "B<PostponeAll>\tA\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1004
+#: doc/tin.5:1010
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PromptYes>\ty\tY\n"
@@ -11758,9 +10726,8 @@ msgstr ""
 "B<PromptYes>\ty\tY\n"
 "B<PromptNo>\tn\tN\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1007
+#: doc/tin.5:1013
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SaveAppendFile>\ta\n"
@@ -11769,9 +10736,8 @@ msgstr ""
 "B<SaveAppendFile>\ta\n"
 "B<SaveOverwriteFile>\to\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1011
+#: doc/tin.5:1017
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PProcNone>\tn\n"
@@ -11782,9 +10748,8 @@ msgstr ""
 "B<PProcShar>\ts\n"
 "B<PProcYes>\ty\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1029
+#: doc/tin.5:1035
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SelectEnterNextUnreadGrp>\tTAB\tn\n"
@@ -11823,9 +10788,8 @@ msgstr ""
 "B<SelectYankActive>\ty\n"
 "B<SelectMarkGrpUnread>\tz\tZ\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1036
+#: doc/tin.5:1042
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ScopeSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -11842,9 +10806,8 @@ msgstr ""
 "B<ScopeMove>\tm\n"
 "B<ScopeRename>\tr\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1051
+#: doc/tin.5:1057
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ThreadReadNextArtOrThread>\tTAB\n"
@@ -11877,125 +10840,107 @@ msgstr ""
 "B<ThreadTag>\tt\n"
 "B<ThreadUndoSel>\t~\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1053
+#: doc/tin.5:1059
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect>\t^J\t^M\n"
 msgstr "B<UrlSelect>\t^J\t^M\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 msgid ""
-"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<tin>"
+"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<\\%tin>"
 "(1)  to be build with mh-mail-handling support). Each line consist of two "
 "tab-separated fields \"I<mailgroupname> I<one-line description>\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 #, no-wrap
 msgid "B<mailgroupname>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1067 ../tin.5:1138 ../tin.5:2417 ../tin.5:2470 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1073 doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2477 doc/tin.5:2530 doc/tin.5:2557
 msgid "is the name of the newsgroup"
 msgstr "ist der Name der Newsgruppe"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1070 ../tin.5:1141 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:1076 doc/tin.5:1147 doc/tin.5:2560
 msgid "is a short single-line description of the group"
 msgstr "ist die zugehörige Kurzbeschreibung"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:1084
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<newsrc> [I<shortname> [I<...>]]\" pairs to use with the "
 "''B<-g>'' command-line switch."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:1087
 #, no-wrap
 msgid "B<newsrc>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 msgid "related newsrc."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<shortname>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:1093
 msgid "nickname(s) for the nntpserver."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1091
+#: doc/tin.5:1097
 msgid "# sample newsrctable file"
 msgstr "# Beispiel newsrctable-Datei"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1093
+#: doc/tin.5:1099
 msgid "news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg"
 msgstr "news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1095
+#: doc/tin.5:1101
 msgid "news.example.org /tmp/nrc-ex example ex"
 msgstr "news.example.org /tmp/nrc-ex example ex"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1103
+#: doc/tin.5:1109
 msgid "posting history"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1113
+#: doc/tin.5:1119
 msgid ""
-"Copy of all posted articles in B<mbox>(5)  format. The filename can be "
+"Copy of all posted articles in B<\\%mbox>(5)  format. The filename can be "
 "changed by setting B<posted_articles_file>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1122
-msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<mbox>(5)  format."
+#: doc/tin.5:1128
+msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<\\%mbox>(5)  format."
 msgstr ""
-"Vorrat an zurückgestellten Artikeln. Diese Datei benutzt das B<mbox>(5) "
+"Vorrat an zurückgestellten Artikeln. Diese Datei benutzt das B<\\%mbox>(5) "
 "Format."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1127
+#: doc/tin.5:1133
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1135
+#: doc/tin.5:1141
 msgid ""
 "This file a copy of the servers newsgroups file which provides short "
 "descriptions of each newsgroup. It is automatically updated on startup "
@@ -12004,523 +10949,452 @@ msgid ""
 "\tI<one-line description>\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1135 ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:1141 doc/tin.5:2554
 #, no-wrap
 msgid "B<group.name>"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1138 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2557
 #, no-wrap
 msgid "B<one-line description>"
 msgstr "B<Kurzbeschreibung>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1147
+#: doc/tin.5:1153
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 msgid ""
 "File to store $B<NNTPSERVER> and $B<NNTPPORT> related data via a list of "
 "\"I<variable>=I<value>\" pairs. Currently there are only two variables, both "
 "are not meant to be changed by the user."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<version>"
 msgstr "B<version>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 msgid "Internal version number."
 msgstr "Interne Versionsnummer."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 #, no-wrap
 msgid "B<last_newnews>"
 msgstr "B<last_newnews>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1162
+#: doc/tin.5:1168
 msgid ""
-"Internal timestamp used by B<tin>(1)  to keep track of new newsgroups on the "
-"server."
+"Internal timestamp used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new newsgroups on "
+"the server."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 msgid ""
-"At startup, B<tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a list "
-"of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
-"B<tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"At startup, B<\\%tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a "
+"list of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
+"B<\\%tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read first. After that, the user's own "
 "configuration file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> is read. The "
 "global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
 "have no private tinrc yet (see also B</etc/tin/tin.defaults>)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 #, no-wrap
 msgid "B<abbreviate_groupname>"
 msgstr "B<abbreviate_groupname>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1200
+#: doc/tin.5:1206
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_deleted>"
 msgstr "B<art_marked_deleted>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1203
+#: doc/tin.5:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_inrange>"
 msgstr "B<art_marked_inrange>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1206
+#: doc/tin.5:1212
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_return>"
 msgstr "B<art_marked_return>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1210
+#: doc/tin.5:1216
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_selected>"
 msgstr "B<art_marked_selected>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1214
+#: doc/tin.5:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_recent>"
 msgstr "B<art_marked_recent>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1218
+#: doc/tin.5:1224
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_unread>"
 msgstr "B<art_marked_unread>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 "'+'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read>"
 msgstr "B<art_marked_read>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1225
+#: doc/tin.5:1231
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_killed>"
 msgstr "B<art_marked_killed>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1229
+#: doc/tin.5:1235
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read_selected>"
 msgstr "B<art_marked_read_selected>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:1246
 msgid ""
-"If ON B<tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
-"display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
-"OFF."
+"If ON B<\\%tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) "
+"to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1248
+#: doc/tin.5:1254
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_reconnect>"
 msgstr "B<auto_reconnect>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:1257
 msgid "Reconnect to server automatically. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1262
+#: doc/tin.5:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<beginner_level>"
 msgstr "B<beginner_level>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1267
+#: doc/tin.5:1273
 #, no-wrap
 msgid "B<cache_overview_files>"
 msgstr "B<cache_overview_files>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 "Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 #, no-wrap
 msgid "B<catchup_read_groups>"
 msgstr "B<catchup_read_groups>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1276
+#: doc/tin.5:1282
 #, no-wrap
 msgid "B<col_back>"
 msgstr "B<col_back>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1279
+#: doc/tin.5:1285
 #, no-wrap
 msgid "B<col_from>"
 msgstr "B<col_from>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1282
+#: doc/tin.5:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<col_head>"
 msgstr "B<col_head>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1285
+#: doc/tin.5:1291
 #, no-wrap
 msgid "B<col_help>"
 msgstr "B<col_help>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1288
+#: doc/tin.5:1294
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_bg>"
 msgstr "B<col_invers_bg>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1291
+#: doc/tin.5:1297
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_fg>"
 msgstr "B<col_invers_fg>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1294
+#: doc/tin.5:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markdash>"
 msgstr "B<col_markdash>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1298
+#: doc/tin.5:1304
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markslash>"
 msgstr "B<col_markslash>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1302
+#: doc/tin.5:1308
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstar>"
 msgstr "B<col_markstar>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1306
+#: doc/tin.5:1312
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstroke>"
 msgstr "B<col_markstroke>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1310
+#: doc/tin.5:1316
 #, no-wrap
 msgid "B<col_minihelp>"
 msgstr "B<col_minihelp>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1313
+#: doc/tin.5:1319
 #, no-wrap
 msgid "B<col_newsheaders>"
 msgstr "B<col_newsheaders>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1316
+#: doc/tin.5:1322
 #, no-wrap
 msgid "B<col_normal>"
 msgstr "B<col_normal>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1319
+#: doc/tin.5:1325
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote>"
 msgstr "B<col_quote>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1322
+#: doc/tin.5:1328
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote2>"
 msgstr "B<col_quote2>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1325
+#: doc/tin.5:1331
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote3>"
 msgstr "B<col_quote3>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1328
+#: doc/tin.5:1334
 #, no-wrap
 msgid "B<col_response>"
 msgstr "B<col_response>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says 'Response x of y' in "
 "the article viewer."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 #, no-wrap
 msgid "B<col_signature>"
 msgstr "B<col_signature>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1335
+#: doc/tin.5:1341
 #, no-wrap
 msgid "B<col_urls>"
 msgstr "B<col_urls>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1338
+#: doc/tin.5:1344
 #, no-wrap
 msgid "B<col_verbatim>"
 msgstr "B<col_verbatim>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1341
+#: doc/tin.5:1347
 #, no-wrap
 msgid "B<col_subject>"
 msgstr "B<col_subject>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1344
+#: doc/tin.5:1350
 #, no-wrap
 msgid "B<col_text>"
 msgstr "B<col_text>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1347
+#: doc/tin.5:1353
 #, no-wrap
 msgid "B<col_title>"
 msgstr "B<col_title>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1350
+#: doc/tin.5:1356
 #, no-wrap
 msgid "B<confirm_choice>"
 msgstr "B<confirm_choice>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1354
+#: doc/tin.5:1360
 msgid ""
-"B<tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
+"B<\\%tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
 "choices:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1360
+#: doc/tin.5:1366
 msgid ""
 "B<commands:> Ask for confirmation before executing certain dangerous "
 "commands (e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked "
 "in this manual with '[after confirmation]'."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1365
+#: doc/tin.5:1371
 msgid ""
-"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin>(1)  when "
+"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<\\%tin>(1)  when "
 "you use the B<Quit> ('B<q>') command."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1369
+#: doc/tin.5:1375
 msgid ""
 "B<select:> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:1377
 msgid "Default is commands & quit."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 msgid ""
 "Format string used for date representation. A description of the different "
-"format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin>(1)  uses B<strftime>"
-"(3)  when available and supports most format options in his fallback code.  "
-"Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
+"format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<\\%tin>(1)  uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 #, no-wrap
 msgid "B<default_art_search>"
 msgstr "B<default_art_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1384
+#: doc/tin.5:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<default_author_search>"
 msgstr "B<default_author_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1386
+#: doc/tin.5:1392
 #, no-wrap
 msgid "B<default_config_search>"
 msgstr "B<default_config_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1389
+#: doc/tin.5:1395
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_days>"
 msgstr "B<default_filter_days>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1392
+#: doc/tin.5:1398
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_case>"
 msgstr "B<default_filter_kill_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr "B<default_filter_kill_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_global>"
 msgstr "B<default_filter_kill_global>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_header>"
 msgstr "B<default_filter_kill_header>"
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1409 ../tin.5:1437
+#: doc/tin.5:1415 doc/tin.5:1443
 #, no-wrap
 msgid "\\w'0,1   'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u"
 msgstr "\\w'0,1   'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & letzter \\'\\'References:\\'\\' Eintrag'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1418 ../tin.5:1446
+#: doc/tin.5:1424 doc/tin.5:1452
 #, no-wrap
 msgid ""
 "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n"
@@ -12541,241 +11415,252 @@ msgstr ""
 "6\t''Message-ID:'' allein\n"
 "7\t''Lines:''\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1420
+#: doc/tin.5:1426
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_case>"
 msgstr "B<default_filter_select_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1424
+#: doc/tin.5:1430
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_expire>"
 msgstr "B<default_filter_select_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_global>"
 msgstr "B<default_filter_select_global>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_header>"
 msgstr "B<default_filter_select_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1448
+#: doc/tin.5:1454
 #, no-wrap
 msgid "B<default_goto_group>"
 msgstr "B<default_goto_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1450
+#: doc/tin.5:1456
 #, no-wrap
 msgid "B<default_group_search>"
 msgstr "B<default_group_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1452
+#: doc/tin.5:1458
 #, no-wrap
 msgid "B<default_mail_address>"
 msgstr "B<default_mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1454
+#: doc/tin.5:1460
 #, no-wrap
 msgid "B<default_move_group>"
 msgstr "B<default_move_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1456
+#: doc/tin.5:1462
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pattern>"
 msgstr "B<default_pattern>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1458
+#: doc/tin.5:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pipe_command>"
 msgstr "B<default_pipe_command>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1460
+#: doc/tin.5:1466
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_newsgroups>"
 msgstr "B<default_post_newsgroups>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1462
+#: doc/tin.5:1468
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_subject>"
 msgstr "B<default_post_subject>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1464
+#: doc/tin.5:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_group>"
 msgstr "B<default_range_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1466
+#: doc/tin.5:1472
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_select>"
 msgstr "B<default_range_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1468
+#: doc/tin.5:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_thread>"
 msgstr "B<default_range_thread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1470
+#: doc/tin.5:1476
 #, no-wrap
 msgid "B<default_repost_group>"
 msgstr "B<default_repost_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1472
+#: doc/tin.5:1478
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_file>"
 msgstr "B<default_save_file>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1474
+#: doc/tin.5:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_mode>"
 msgstr "B<default_save_mode>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1476
+#: doc/tin.5:1482
 #, no-wrap
 msgid "B<default_select_pattern>"
 msgstr "B<default_select_pattern>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1478
+#: doc/tin.5:1484
 #, no-wrap
 msgid "B<default_shell_command>"
 msgstr "B<default_shell_command>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1480
+#: doc/tin.5:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<default_subject_search>"
 msgstr "B<default_subject_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1482
+#: doc/tin.5:1488
 #, no-wrap
 msgid "B<draw_arrow>"
 msgstr "B<draw_arrow>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:1492
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
 "bin/vi +7 .article)."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 #, no-wrap
 msgid "B<force_screen_redraw>"
 msgstr "B<force_screen_redraw>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1495
+#: doc/tin.5:1501
 #, no-wrap
 msgid "B<getart_limit>"
 msgstr "B<getart_limit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
-"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin>(1)  will "
-"start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
+"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<\\%tin>(1)  "
+"will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 #, no-wrap
 msgid "B<goto_next_unread>"
 msgstr "B<goto_next_unread>"
 
-# type: TP
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1523
+msgid ""
+"The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ "
+"\\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von B<tin> zur Darstellung der Gruppenebene "
+"benutzt. Voreingestellt ist \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ \\ %F\". Folgende "
+"Ersetzungen werden unterstützt:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1525
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'number of responses in thread'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'Absender, Name und/oder E-Mail Adresse'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1537
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%R\tnumber of responses in thread\n"
+"%S\tscore\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent thread number\n"
+"%s\tsubject\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%D\tDatum\n"
+"%F\tAbsender, Name und/oder E-Mail Adresse\n"
+"%I\tInitialen des Absenders\n"
+"%L\tAnzahl der Zeilen\n"
+"%M\tMessage-ID\n"
+"%R\tAnzahl der Antworten im Thread\n"
+"%S\tScore\n"
+"%m\tArtikelkennzeichnungen\n"
+"%n\taktuelle Threadnummer\n"
+"%s\tSubject\n"
+"%%\t%\n"
+
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1513
+#: doc/tin.5:1539
 #, no-wrap
 msgid "B<groupname_max_length>"
 msgstr "B<groupname_max_length>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1517
+#: doc/tin.5:1543
 #, no-wrap
 msgid "B<hide_uue>"
 msgstr "B<hide_uue>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -12786,33 +11671,29 @@ msgid ""
 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 #, no-wrap
 msgid "B<inews_prog>"
 msgstr "B<inews_prog>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it is "
-"\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
+"is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 #, no-wrap
 msgid "B<info_in_last_line>"
 msgstr "B<info_in_last_line>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>' toggles "
@@ -12820,16 +11701,14 @@ msgid ""
 "available to display long subjects. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 #, no-wrap
 msgid "B<interactive_mailer>"
 msgstr "B<interactive_mailer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 msgid ""
 "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you "
 "can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). 1 means include headers, "
@@ -12837,96 +11716,85 @@ msgid ""
 "usage. This option has to suit B<mailer_format>. Default is 0."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 #, no-wrap
 msgid "B<inverse_okay>"
 msgstr "B<inverse_okay>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1550
+#: doc/tin.5:1576
 #, no-wrap
 msgid "B<keep_dead_articles>"
 msgstr "B<keep_dead_articles>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1555
+#: doc/tin.5:1581
 #, no-wrap
 msgid "B<kill_level>"
 msgstr "B<kill_level>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1559
+#: doc/tin.5:1585
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are killed. "
 "There are 3 options, default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1567
+#: doc/tin.5:1593
 msgid ""
-"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>(1).  Only "
-"unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
-"happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
-"and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
-"group the mark will be gone."
+"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1).  "
+"Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering "
+"only happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, "
+"B<art_marked_killed> and B<art_marked_read_selected> are only shown once. "
+"When you reenter the group the mark will be gone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1609
+msgid ""
+"Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
+"OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
+"8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1583
+#: doc/tin.5:1609
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_address>"
 msgstr "B<mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1593
+#: doc/tin.5:1619
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_quote_format>"
 msgstr "B<mail_quote_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1598
+#: doc/tin.5:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<mailbox_format>"
 msgstr "B<mailbox_format>"
 
-# type: Plain text
-#. type: Plain text
-#: ../tin.5:1606
-msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
-"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on MBOXO "
-"and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
-msgstr ""
-
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1615
+#: doc/tin.5:1641
 msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1615
+#: doc/tin.5:1641
 #, no-wrap
 msgid "B<mailer_format>"
 msgstr "B<mailer_format>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1621
+#: doc/tin.5:1647
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
@@ -12934,9 +11802,8 @@ msgid ""
 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1626
+#: doc/tin.5:1652
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
@@ -12947,9 +11814,8 @@ msgstr ""
 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1630
+#: doc/tin.5:1656
 msgid ""
 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 "supported:"
@@ -12957,16 +11823,14 @@ msgstr ""
 "B<interactive_mailer> muss passend dazu gesetzt sein. Folgende Ersetzungen "
 "werden unterstützt:"
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1632
+#: doc/tin.5:1658
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%S'u +\\w'subject-field'u"
 msgstr "\\w'%S'u +\\w'Subject-Feld'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1639
+#: doc/tin.5:1665
 #, no-wrap
 msgid ""
 "%F\tfilename\n"
@@ -12983,35 +11847,31 @@ msgstr ""
 "%U\tUsername\n"
 "%%\t%\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1652
+#: doc/tin.5:1678
 #, no-wrap
 msgid "B<metamail_prog>"
 msgstr "B<metamail_prog>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1664
+#: doc/tin.5:1690
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments. See "
-"also B<ask_for_metamail>."
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1664 ../tin.5:2323
+#: doc/tin.5:1690 doc/tin.5:2383
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_charset>"
 msgstr "B<mm_charset>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:1703
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -13020,104 +11880,92 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1688
+#: doc/tin.5:1714
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead.  B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1697
+#: doc/tin.5:1723
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markdash>"
 msgstr "B<mono_markdash>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markslash>"
 msgstr "B<mono_markslash>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstar>"
 msgstr "B<mono_markstar>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstroke>"
 msgstr "B<mono_markstroke>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<newnews>"
 msgstr "B<newnews>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:1749
 msgid ""
-"These are internal timers used by B<tin>(1)  to keep track of new "
+"These are internal timers used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new "
 "newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:1756
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
@@ -13126,9 +11974,8 @@ msgid ""
 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:1765
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
@@ -13138,72 +11985,63 @@ msgid ""
 "this option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1744
+#: doc/tin.5:1770
 #, no-wrap
 msgid "B<nntp_read_timeout_secs>"
 msgstr "B<nntp_read_timeout_secs>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<normalization_form>"
 msgstr "B<normalization_form>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1751
+#: doc/tin.5:1777
 msgid ""
 "The normalization form which should be used to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:1793
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
-"library B<tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
+"library B<\\%tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
 "possible."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:1797
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last "
 "article.  Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:1813
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:1821
 msgid ""
-"If ON, then B<tin>(1)  will start an appropriate viewer program to display "
-"any files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"If ON, then B<\\%tin>(1)  will start an appropriate viewer program to "
+"display any files that were post processed and uudecoded. The program is "
+"determined using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1801
+#: doc/tin.5:1827
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  "
 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
@@ -13211,56 +12049,50 @@ msgid ""
 "are allowed:"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1809
+#: doc/tin.5:1835
 msgid ""
-"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only. Because "
-"the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be "
-"careful with this option."
+"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only. "
+"Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
+"executed, be careful with this option."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1812
+#: doc/tin.5:1838
 #, no-wrap
 msgid "B<posted_articles_file>"
 msgstr "B<posted_articles_file>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1822
+#: doc/tin.5:1848
 #, no-wrap
 msgid "B<printer>"
 msgstr "B<printer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:1858
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin>(1)  may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<\\%tin>(1)  may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:1866
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article.  Default "
 "is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1846
+#: doc/tin.5:1872
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_style>"
 msgstr "B<quote_style>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1852
+#: doc/tin.5:1878
 msgid ""
 "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when "
 "following up or replying to them. Any of the following options can be "
@@ -13268,18 +12100,16 @@ msgid ""
 "characters are compressed and empty lines are quoted."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1857
+#: doc/tin.5:1883
 msgid ""
 "B<Compress quotes> Compress quote characters together when quoting multiple "
 "times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). This option is on by default."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1863
+#: doc/tin.5:1889
 msgid ""
 "B<Quote Signatures> This option is off by default. Signatures are always "
 "quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode "
@@ -13287,119 +12117,103 @@ msgid ""
 "quoted regardless of this option when B<show_signatures> is off."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1865
+#: doc/tin.5:1891
 msgid "B<Quote empty lines> This option is on by default."
 msgstr "B<Leerzeilen zitieren> Diese Option ist standardmäßig aktiviert."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1866
+#: doc/tin.5:1892
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex>"
 msgstr "B<quote_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
-"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then B<"
+"\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex2>"
 msgstr "B<quote_regex2>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex3>"
 msgstr "B<quote_regex3>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 #, no-wrap
 msgid "B<recent_time>"
 msgstr "B<recent_time>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1891
+#: doc/tin.5:1917
 #, no-wrap
 msgid "B<render_bidi>"
 msgstr "B<render_bidi>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1895
+#: doc/tin.5:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<reread_active_file_secs>"
 msgstr "B<reread_active_file_secs>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1904
+#: doc/tin.5:1930
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_kill>"
 msgstr "B<score_limit_kill>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1908
+#: doc/tin.5:1934
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_select>"
 msgstr "B<score_limit_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1912
+#: doc/tin.5:1938
 #, no-wrap
 msgid "B<score_kill>"
 msgstr "B<score_kill>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1916
+#: doc/tin.5:1942
 #, no-wrap
 msgid "B<score_select>"
 msgstr "B<score_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1920
+#: doc/tin.5:1946
 #, no-wrap
 msgid "B<scroll_lines>"
 msgstr "B<scroll_lines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -13409,172 +12223,191 @@ msgid ""
 "scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
+#, no-wrap
+msgid "B<select_format>"
+msgstr "B<select_format>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1958
+msgid ""
+"The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ "
+"\\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von B<tin> zur Darstellung der Auswahlebene "
+"benutzt. Voreingestellt ist \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d\". Folgende "
+"Ersetzungen werden unterstützt:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1960
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group number'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'Anzahl ungelesener Artikel'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1967
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%G\tgroup name\n"
+"%U\tunread count\n"
+"%d\tdescription\n"
+"%f\tgroup flag\n"
+"%n\tcurrent group number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%G\tName der Gruppe\n"
+"%U\tAnzahl ungelesener Artikel\n"
+"%d\tGruppenbeschreibung\n"
+"%f\tGruppenkennzeichnung\n"
+"%n\taktuelle Gruppennummer\n"
+"%%\t%\n"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:1969
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_function>"
 msgstr "B<sort_function>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1959
+#: doc/tin.5:2000
 #, no-wrap
 msgid "B<show_description>"
 msgstr "B<show_description>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:2009
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin>(1)  to be "
+"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1)  to be "
 "build with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1979
+#: doc/tin.5:2020
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread)  article will be "
 "displayed."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_groups>"
 msgstr "B<show_only_unread_groups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:2038
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:2052
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
-"to generate a signature.  B<tin>(1)  will pass the name of the current "
+"to generate a signature.  B<\\%tin>(1)  will pass the name of the current "
 "newsgroup as argument to the program. --none will suppress any signature.  "
 "Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2014
+#: doc/tin.5:2055
 #, no-wrap
 msgid "B<slashes_regex>"
 msgstr "B<slashes_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:2062
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
-"B<slashes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<slashes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2067
+#: doc/tin.5:2108
 #, no-wrap
 msgid "B<spamtrap_warning_addresses>"
 msgstr "B<spamtrap_warning_addresses>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 "these strings. The matching is case-insensitive."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 #, no-wrap
 msgid "B<stars_regex>"
 msgstr "B<stars_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:2120
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
-"B<stars_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<stars_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2084
+#: doc/tin.5:2125
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_blanks>"
 msgstr "B<strip_blanks>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2088
+#: doc/tin.5:2129
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_bogus>"
 msgstr "B<strip_bogus>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2097
+#: doc/tin.5:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_newsrc>"
 msgstr "B<strip_newsrc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2101
+#: doc/tin.5:2142
 #, no-wrap
 msgid "B<strokes_regex>"
 msgstr "B<strokes_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:2149
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
-"B<strokes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<strokes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:2154
 msgid ""
 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, "
 "etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer "
 "via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:2164
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. The choices are: 0) Don't thread, 1) "
 "Thread on Subject only 2) Thread on References only, 3) Thread on References "
@@ -13585,211 +12418,226 @@ msgid ""
 "attributes>."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:2168
+msgid ""
+"The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ "
+"[%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"Diese Formatanweisung wird von B<tin> zur Darstellung der Threadebene "
+"benutzt. Voreingestellt ist \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". Folgende "
+"Ersetzungen werden unterstützt:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:2170
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'from, name and/or address'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'Subject und/oder Baumdarstellung des Thread'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2181
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%S\tscore\n"
+"%T\tthread tree\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent article number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%D\tDatum\n"
+"%F\tAbsender, Name und/oder E-Mail Adresse\n"
+"%I\tInitialen des Absenders\n"
+"%L\tAnzahl der Zeilen\n"
+"%M\tMessage-ID\n"
+"%S\tScore\n"
+"%T\tSubject und/oder Baumdarstellung des Thread\n"
+"%m\tArtikelkennzeichnungen\n"
+"%n\taktuelle Artikelnummer\n"
+"%%\t%\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2188
 msgid ""
 "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage "
 "Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in "
 "the range 0 to 100. The default is 75."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2132
+#: doc/tin.5:2192
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_score>"
 msgstr "B<thread_score>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2144
+#: doc/tin.5:2204
 #, no-wrap
 msgid "B<translit>"
 msgstr "B<translit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2175
+#: doc/tin.5:2235
 #, no-wrap
 msgid "B<underscores_regex>"
 msgstr "B<underscores_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
-"B<undescores_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<underscores_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 #, no-wrap
 msgid "B<unlink_article>"
 msgstr "B<unlink_article>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 msgid ""
 "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<url_handler>"
 msgstr "B<url_handler>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URLs in the article viewer using "
 "B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this. Default is "
 "B<url_handler.pl %s>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 #, no-wrap
 msgid "B<url_highlight>"
 msgstr "B<url_highlight>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2194
+#: doc/tin.5:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<use_color>"
 msgstr "B<use_color>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2199
-msgid "If enabled B<tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
+#: doc/tin.5:2259
+msgid "If enabled B<\\%tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2199
+#: doc/tin.5:2259
 #, no-wrap
 msgid "B<use_keypad>"
 msgstr "B<use_keypad>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 #, no-wrap
 msgid "B<use_mouse>"
 msgstr "B<use_mouse>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2208
+#: doc/tin.5:2268
 #, no-wrap
 msgid "B<use_slrnface>"
 msgstr "B<use_slrnface>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 msgid ""
-"If enabled B<slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin>(1)  must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<\\%slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1)  must be running in "
+"an B<\\%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 #, no-wrap
 msgid "B<utf8_graphics>"
 msgstr "B<utf8_graphics>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2224
+#: doc/tin.5:2284
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_begin_regex>"
 msgstr "B<verbatim_begin_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim "
 "block.  Default is #v+"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_end_regex>"
 msgstr "B<verbatim_end_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:2292
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block.  "
 "Default is #v-"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 #, no-wrap
 msgid "B<wildcard>"
 msgstr "B<wildcard>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 msgid ""
-"Allows you to select how B<tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
+"Allows you to select how B<\\%tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
 "uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled. "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3).  You will probably want to update your filter file "
-"if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using "
-"the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3).  You will probably want to update your filter "
+"file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched "
+"using the wildmat notation."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<word_h_display_marks>"
 msgstr "B<word_h_display_marks>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2260
+#: doc/tin.5:2320
 #, no-wrap
 msgid "B<word_highlight>"
 msgstr "B<word_highlight>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -13799,23 +12647,20 @@ msgid ""
 "are used."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_column>"
 msgstr "B<wrap_column>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2284
+#: doc/tin.5:2344
 #, no-wrap
 msgid "B<xpost_quote_format>"
 msgstr "B<xpost_quote_format>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 msgid ""
 "Yet another global configuration file with \"I<variable>=I<value>\" pairs. "
 "This one is for the more general options which usually can't be controlled "
@@ -13824,53 +12669,46 @@ msgid ""
 "I<newslibdir>."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 #, no-wrap
 msgid "B<domainname>"
 msgstr "B<domainname>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:2363
 msgid "Sets a global domain name used in From lines"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 msgid ""
 "Defines the name of your organization. $B<ORGANIZATION> overrides any "
 "specified value."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<newslibdir>"
 msgstr "B<newslibdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 msgid ""
 "Defines the default place for some configuration files, common values are I</"
 "usr/lib/news>, I</var/lib/news>, I</usr/local/lib/news> or I</news/db>. "
 "$B<TIN_LIBDIR> overrides any specified value."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<bugaddress>"
 msgstr "B<bugaddress>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 msgid ""
 "Defines the email address to which users can send bug reports using a built-"
 "in function. The default points to a developers mailing list located at tin."
@@ -13878,65 +12716,56 @@ msgid ""
 "administration if you want to deal with your lusers problems on your own."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 #, no-wrap
 msgid "B<inewsdir>"
 msgstr "B<inewsdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2323
-msgid "Defines the directory containing of the B<inews>(1)  executable"
+#: doc/tin.5:2383
+msgid "Defines the directory containing of the B<\\%inews>(1)  executable"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:2387
 msgid ""
 "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. "
 "$B<MM_CHARSET> overrides any specified value."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:2390
 msgid ""
 "Default encoding scheme use in MIME articles. 8bit might be the best value."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 msgid ""
 "Default encoding scheme use in MIME letters. quoted-printable is a good "
 "choice here."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_gnksa_domain_check>"
 msgstr "B<disable_gnksa_domain_check>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 msgid "Allow unregistered top level domains"
 msgstr "Unregistrierte Top-Level-Domains zulassen"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_sender>"
 msgstr "B<disable_sender>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 msgid ""
 "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if "
 "B<inews_prog> is set to --internal."
@@ -13944,49 +12773,43 @@ msgstr ""
 "Keinen ''Sender:'' Header erzeugen. Falls B<inews_prog> nicht auf --internal "
 "steht wird die Einstellung ignoriert."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 #, no-wrap
 msgid "B<spooldir>"
 msgstr "B<spooldir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 msgid ""
 "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), "
 "common values are I</var/spool/news>, I</usr/spool/news>, I</news/spool>.  "
 "$B<TIN_SPOOLDIR> overrides any specified value."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewdir>"
 msgstr "B<overviewdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 msgid ""
-"Base of your NOV database B<newsoverview>(5)  (tradspool style; might be the "
-"same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</usr/"
-"spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
+"Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5)  (tradspool style; might be "
+"the same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</"
+"usr/spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
 "specified value."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfile>"
 msgstr "B<overviewfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 msgid ""
 "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, I<over."
 "view>. $B<TIN_NOVFILENAME> overrides any specified value."
@@ -13994,32 +12817,28 @@ msgstr ""
 "Name einer Overview-Datei, übliche Namen sind I<.overview> oderI<over.view>. "
 "$B<TIN_NOVFILENAME> übersteuert den angegebenen Wert."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfmtfile>"
 msgstr "B<overviewfmtfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the overview."
 "fmt file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if "
 "your configuration differs."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 #, no-wrap
 msgid "B<activefile>"
 msgstr "B<activefile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active file; usually the active file "
 "resides in I<newslibdir> and is named I<active>, so you only have to change "
@@ -14027,63 +12846,55 @@ msgid ""
 "specified value."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 #, no-wrap
 msgid "B<activetimesfile>"
 msgstr "B<activetimesfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the active."
 "times file is I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
 "configuration differs."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroupsfile>"
 msgstr "B<newsgroupsfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the newsgroups "
 "file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
 "configuration differs."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 #, no-wrap
 msgid "B<subscriptionsfile>"
 msgstr "B<subscriptionsfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2384
+#: doc/tin.5:2444
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the "
 "subscriptions file is in I<newslibdir>, so you only have to change this "
 "setting if your configuration differs."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2388
+#: doc/tin.5:2448
 msgid "I</usr/local/share/locale/$LC_MESSAGES/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr "I</usr/local/share/locale/$LC_MESSAGES/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2392
+#: doc/tin.5:2452
 msgid ""
 "translation into language specified in $B<LC_ALL>, $B<LC_MESSAGES> or "
 "$B<LANG>"
@@ -14091,9 +12902,8 @@ msgstr ""
 "Übersetzung in die in $B<LC_ALL>, $B<LC_MESSAGES> oder $B<LANG> angegebene "
 "Sprache"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2406
+#: doc/tin.5:2466
 msgid ""
 "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup "
 "should be listed only once. Each line specifies one group; within each "
@@ -14101,53 +12911,47 @@ msgid ""
 "increasing numbers."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: IIRC tin issues just a warning in that case?
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2411
+#: doc/tin.5:2471
 msgid ""
 "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those "
 "newsgroups are ignored.  If no valid newsgroups are specified, the article "
 "is rejected."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2414
+#: doc/tin.5:2474
 msgid ""
 "Each line consists of four space-separated fields \"I<name> I<highmark> "
 "I<lowmark> I<flags>\"."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2414 ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2474 doc/tin.5:2527
 #, no-wrap
 msgid "B<name>"
 msgstr "B<name>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2417
+#: doc/tin.5:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<highmark>"
 msgstr "B<highmark>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup"
 msgstr "die höchste Artikelnummer die je in der Gruppe benutzt wurde"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 #, no-wrap
 msgid "B<lowmark>"
 msgstr "B<lowmark>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 msgid ""
 "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to "
 "be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of "
@@ -14156,221 +12960,196 @@ msgid ""
 "are no articles in the newsgroup."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 #, no-wrap
 msgid "B<flags>"
 msgstr "B<flags>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2430
+#: doc/tin.5:2490
 msgid "can be one of those"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2431
+#: doc/tin.5:2491
 #, no-wrap
 msgid "B<y>"
 msgstr "B<y>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 msgid "local postings are allowed"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 #, no-wrap
 msgid "B<n>"
 msgstr "B<n>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 msgid "no local postings are allowed, only remote ones"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<m>"
 msgstr "B<m>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 msgid "the group is moderated and all postings must be approved"
 msgstr "die Gruppe ist moderiert und alle Postings müssen approved werden"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<j>"
 msgstr "B<j>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on"
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<x>"
 msgstr "B<x>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup"
 msgstr "in diese Gruppe darf nicht geposted werden"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<=foo.bar>"
 msgstr "B<=foo.bar>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2449
+#: doc/tin.5:2509
 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group"
 msgstr "Artikel werden auf dem Server in der Gruppe ''foo.bar'' abgelegt"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2450 ../tin.5:2477 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:2510 doc/tin.5:2537 doc/tin.5:2560
 #, no-wrap
-msgid "B<tin>(1)"
-msgstr "B<tin>(1)"
+msgid "B<\\%tin>(1)"
+msgstr "B<\\%tin>(1)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2456
+#: doc/tin.5:2516
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST (B<RFC3977>) or LIST COUNTS "
-"(B<RFC6048>) command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST (B<RFC\\%3977>) or LIST "
+"COUNTS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2527
 msgid ""
 "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It "
-"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a "
-"new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
+"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever "
+"a new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
 "\"I<name> I<time> I<creator>\"."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 msgid ""
 "is the time when the group was created, expressed as the number of seconds "
 "since the epoch."
 msgstr ""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 #, no-wrap
 msgid "B<creator>"
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2477
+#: doc/tin.5:2537
 msgid "is the electronic mail address of the person who created the group."
 msgstr "die Mailadresse der Person die die Gruppe angelegt hat."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2483
+#: doc/tin.5:2543
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC3977>) command "
-"instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC\\%3977>) "
+"command instead."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:2554
 msgid ""
 "This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally "
-"updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a new group is "
-"created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
+"updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever a new group "
+"is created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
 "\tI<one-line description>\"."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2506
+#: doc/tin.5:2566
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC3977>) "
-"command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC\\"
+"%3977>) command instead."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2515
+#: doc/tin.5:2575
 msgid ""
 "This file specifies might hold a default organization to be used in the "
 "''Organization:'' header. $B<ORGANIZATION> has a higher priority if set."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2533
+#: doc/tin.5:2593
 msgid ""
 "This file specifies the organization of the news overview database (see also "
-"B<newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
+"B<\\%newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
 "determines the order in which the fields will appear in the database. See "
-"also B<overview.fmt>(5).  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC3977>) command instead."
+"also B<\\%overview.fmt>(5).  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if "
+"you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>"
+"(1)  uses the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC\\%3977>) command instead."
 msgstr ""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2548
+#: doc/tin.5:2608
 msgid ""
 "This file contains a list of newsgroups - one per line - which the client "
 "should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc "
-"for the newsserver.  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC6048>) command instead."
-msgstr ""
-
-# type: Plain text
-#. type: Plain text
-#: ../tin.5:2591
-msgid ""
-"B<elm>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1)  "
-"B<perl>(1), B<pgp>(1), B<rn>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tin>(1), "
-"B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>"
-"(3), B<pcre>(3), B<qsort>(3), B<strftime>(3), B<system>(3), B<active>(5), "
-"B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), B<overview.fmt>"
-"(5), B<innd>(8), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, B<RFC2047>, B<RFC2048>, "
-"B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, B<RFC5536>, B<RFC5537>, "
-"B<RFC6048>"
-msgstr ""
-"B<elm>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1)  "
-"B<perl>(1), B<pgp>(1), B<rn>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tin>(1), "
-"B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>"
-"(3), B<pcre>(3), B<qsort>(3), B<strftime>(3), B<system>(3), B<active>(5), "
-"B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), B<overview.fmt>"
-"(5), B<innd>(8), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, B<RFC2047>, B<RFC2048>, "
-"B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, B<RFC5536>, B<RFC5537>, "
-"B<RFC6048>"
+"for the newsserver.  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if you read "
+"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses "
+"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC\\%6048>) command instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2651
+msgid ""
+"B<\\%elm>(1), B<\\%inews>(1), B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<"
+"\\%metamail>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\%shar>(1), B<"
+"\\%slrnface>(1), B<\\%tin>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%qsort>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%system>(3), B<\\%active>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\"
+"%overview.fmt>(5), B<\\%innd>(8), B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\"
+"%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\"
+"%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
+msgstr ""
+"B<\\%elm>(1), B<\\%inews>(1), B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<"
+"\\%metamail>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\%shar>(1), B<"
+"\\%slrnface>(1), B<\\%tin>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%qsort>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%system>(3), B<\\%active>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\"
+"%overview.fmt>(5), B<\\%innd>(8), B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\"
+"%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\"
+"%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB/tin.1 tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB/tin.1
--- tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB/tin.1	2013-08-12 09:18:48.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB/tin.1	2013-10-19 17:15:40.167588333 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 .\" Module    : tin.1
 .\" Author    : I. Lea, U. Janssen
 .\" Created   : 1991-08-23
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-30
 .\" Notes     : use american english; still needs some work, e.g.:
 .\"             - document authorization (.newsauth)
 .\"             - document random organization feature
@@ -14,7 +14,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH tin 1 "August 12th, 2013" 2.1.3 "A Usenet newsreader"
+.TH tin 1 "October 19th, 2013" 2.1.3 "A Usenet newsreader"
 .\"
 .\"
 .SH NAME
@@ -35,8 +35,8 @@ tin, rtin \- A Usenet newsreader
 \fBtin\fP is a full\-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news
 locally (e.g., \fI/var/spool/news\fP) or remotely (\fBrtin\fP or \fBtin \-r\fP option)
 via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically
-utilize NOV \fBnewsoverview\fP(5)  style index files if available locally or
-via the NNTP [X]OVER command (\fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP).
+utilise NOV \fB\%newsoverview\fP(5)  style index files if available locally or
+via the NNTP [X]OVER command (\fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP).
 .PP
 \fBtin\fP has four separate levels of operation: Selection level, Group level,
 Thread level and Article level. Use the \fBHelp\fP ('\fBh\fP')  command to view a
@@ -99,7 +99,8 @@ Create/update index files for every grou
 and mark all articles as read.
 .TP 
 \fB\-d\fP
-Don't load newsgroup descriptions (interactive mode).
+Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day
+(interactive mode).
 .TP 
 \fB\-D\fP\fI debug\-level\fP
 Enter debug\-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 =
@@ -132,12 +133,13 @@ has no effect if \fBtin\fP retrieves its
 \fB\-l\fP
 Get number of articles per group from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file. If reading
-via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC3977\fP). This might result
-in incorrect article counts but is usually faster than the default which is
-to read the \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file
-(either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP
-GROUP command (\fBRFC3977\fP) \*(rq\fB\-ln\fP\*(rq. If reading via NNTP and LIST COUNTS
-(\fBRFC6048\fP) is available that is used instead as it gives more accurate
+via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC\%3977\fP). This might
+result in incorrect article counts but is usually faster than the default
+which is to read the
+\fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file (either
+directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP
+command (\fBRFC\%3977\fP) \*(rq\fB\-ln\fP\*(rq. If reading via NNTP and LIST COUNTS
+(\fBRFC\%6048\fP) is available that is used instead as it gives more accurate
 article counts.
 .TP 
 \fB\-m\fP\fI dir\fP
@@ -167,7 +169,8 @@ Port to use if reading via NNTP (default
 environment variable $\fBNNTPPORT\fP if set.
 .TP 
 \fB\-q\fP
-Don't check for new newsgroups.
+Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the
+day.
 .TP 
 \fB\-Q\fP
 Quick start. Start \fBtin\fP as quickly as possible. Currently this is
@@ -227,7 +230,7 @@ that new/unread news exists. Useful for
 \fBtin\fP can also dynamically change its options by the \fBOptionMenu\fP ('\fBM\fP')
 command. Any changes are written to
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP. For more information see section
-"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" and \fBtin\fP(5).
+"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" and \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 A list of groups can be specified after the other command\-line options. This
 can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand\-picked subset of
@@ -275,15 +278,16 @@ administrator. The subscriptions file sh
 directory (i.e., \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/subscriptions\fP) and should have
 file permissions set to 0644. If you read news via NNTP, then your news
 server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP
-List Extensions (\fBRFC6048\fP) and all modern servers should understand it.
+List Extensions (\fBRFC\%6048\fP) and all modern servers should understand it.
 .SS "SCREEN FORMAT"
 \fBtin\fP has four separate levels of operation: Selection level, Group level,
 Thread level and Article level.
 .PP
 At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and)
 the number of subscribed groups (containing new unread articles). The
-newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of
-unread articles displayed on the same line in front.
+newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number
+of unread articles displayed on the same line in front, but it can be
+customised via \fBselect_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -354,7 +358,8 @@ the \fBrecent_time\fP option. If a threa
 section "FILTERING ARTICLES") it's marked with \fBart_marked_selected\fP in
 front of the total number of articles in the thread. The number of lines of
 the first (unread) article in the thread might also be shown right before
-the subject \- this is controlled by the \fBshow_info\fP option.
+the subject \- this is controlled by the \fBshow_info\fP option. The display can
+be customised via \fBgroup_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -368,7 +373,7 @@ the subject \- this is controlled by the
 .PP
 .\" FIXME - add description of fields
 At the Thread level the screen usually (depends on the threading method
-used) looks like this:
+used) looks like this, but can be customised via \fBthread_format\fP:
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -390,8 +395,11 @@ Urs Janssen <urs@akk.org>        at Arbe
 
 article\-body
 .fi
+.PP
 .\"
 .\"
+The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the
+section "CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT".
 .SS "COMMON MOVING KEYS"
 This table shows the common keys used for moving around all levels within
 \fBtin\fP.
@@ -1056,7 +1064,7 @@ Reply through mail to the author of the
 article with all headers included.
 .TP 
 \fBPagePGPCheckArticle '^G'\fP
-Perform \fBpgp\fP(1)  operations on article.
+Perform \fB\%pgp\fP(1)  operations on article.
 .TP 
 \fBPageToggleRaw '^H'\fP
 Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked).
@@ -1382,7 +1390,7 @@ Toggle the display of help mini menu at
 .\"
 .SS "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 .\" FIXME - add missing descriptions
-At startup, \fBtin\fP reads in the configuration files (see also \fBtin\fP(5)).
+At startup, \fBtin\fP reads in the configuration files (see also \fB\%tin\fP(5)).
 They contain a list of variables that can be used to configure the way
 \fBtin\fP works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fP is read. After that, the user's own
@@ -1531,19 +1539,19 @@ Colour of background for inverse text
 Colour of foreground for inverse text
 .TP 
 \fBColour of highlighting with _dash_ (col_markdash)\fP
-Colour of words emphasized like _this_. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like _this_. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBColour of highlighting with /slash/ (col_markslash)\fP
-Colour of words emphasized like /this/. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like /this/. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBColour of highlighting with *stars* (col_markstar)\fP
-Colour of words emphasized like *this*. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like *this*. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBColour of highlighting with \-stroke\- (col_markstroke)\fP
-Colour of words emphasized like \-this\-. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like \-this\-. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBColour of mini help menu (col_minihelp)\fP
@@ -1607,8 +1615,8 @@ the \fBQuit\fP ('\fBq\fP') command.
 .\" most of these default_* settings are not available from the menu
 .\" as they are intended for internal use only.
 Format string \fBtin\fP uses for date representation. A description of the
-different format options can be found at \fBstrftime\fP(3).  \fBtin\fP uses
-\fBstrftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
+different format options can be found at \fB\%strftime\fP(3).  \fBtin\fP uses
+\fB\%strftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
 fallback code.  Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .TP 
 \fB(default_art_search)\fP
@@ -1622,7 +1630,7 @@ The last article/author/config option th
 Default is 28.
 .TP 
 \fB(default_filter_kill_case)\fP
-Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF
+Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case\-sensitive, OFF
 = ignore case. Default is OFF.
 .TP 
 \fB(default_filter_kill_expire)\fP
@@ -1637,11 +1645,11 @@ OFF=apply to current group. Default is O
 Default for quick (1 key) kill filter header.
 .RS +.5i
 .IP 0 4
- \*(rqSubject:\*(rq (case sensitive)
+ \*(rqSubject:\*(rq (case\-sensitive)
 .IP 1
  \*(rqSubject:\*(rq (ignore case)
 .IP 2
- \*(rqFrom:\*(rq (case sensitive)
+ \*(rqFrom:\*(rq (case\-sensitive)
 .IP 3
  \*(rqFrom:\*(rq (ignore case)
 .IP 4
@@ -1655,8 +1663,8 @@ Default for quick (1 key) kill filter he
 .RE
 .TP 
 \fB(default_filter_select_case)\fP
-Default for quick (1 key) auto\-selection filter case. ON=filter case
-sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF.
+Default for quick (1 key) auto\-selection filter case. ON=filter
+case\-sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF.
 .TP 
 \fB(default_filter_select_expire)\fP
 Default for quick (1 key) auto\-selection filter expire.  ON = limit to
@@ -1670,11 +1678,11 @@ groups OFF=apply to current group. Defau
 Default for quick (1 key) auto\-selection filter header.
 .RS +.5i
 .IP 0 4
- \*(rqSubject:\*(rq (case sensitive)
+ \*(rqSubject:\*(rq (case\-sensitive)
 .IP 1
  \*(rqSubject:\*(rq (ignore case)
 .IP 2
- \*(rqFrom:\*(rq (case sensitive)
+ \*(rqFrom:\*(rq (case\-sensitive)
 .IP 3
  \*(rqFrom:\*(rq (ignore case)
 .IP 4
@@ -1742,13 +1750,17 @@ fetching articles from your first unread
 \fBCatchup group using left key (group_catchup_on_exit)\fP
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP 
+\fBFormat string for the Group level (group_format)\fP
+Format string tin uses for Group level representation. See the section
+"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT". Default is "%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F".
+.TP 
 \fBGo to the next unread article with (goto_next_unread)\fP
 Which keys \fBtin\fP should accept to jump to the next unread article.
 Possible is any combination of \fBPageDown\fP and \fBPageNextUnread\fP.  When
 \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the end of the
 current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps immediately to the
 next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')  is
-pressed. Default is PageNextUnread.
+pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP 
 \fBMax. length of group names shown (groupname_max_length)\fP
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
@@ -1764,9 +1776,10 @@ article but can also lead to false posit
 toggled in the article viewer. Default is 'No'.
 .TP 
 \fBExternal inews (inews_prog)\fP
-Path, name and options of external \fBinews\fP(1).  If you are reading via NNTP
-the default value is \-\-internal (use built\-in NNTP inews), else it is "inews
-\-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '< article'.
+Path, name and options of external \fB\%inews\fP(1).  If you are reading via
+NNTP the default value is \-\-internal (use built\-in NNTP inews), else it is
+"inews \-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '<
+article'.
 .TP 
 \fB(info_in_last_line)\fP
 .\" this is missing from the Menu
@@ -1820,11 +1833,11 @@ Default is 0 (\fBKill only unread arts\f
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set to
 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail
-Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Standard (\fBRFC\%5322\fP and \fBRFC\%2047\fP). Default is OFF.
 .TP 
 \fBMail address (mail_address)\fP
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
-creating articles, sending mail and when \fBpgp\fP(1)  signing.
+creating articles, sending mail and when \fB\%pgp\fP(1)  signing.
 .TP 
 \fBMIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)\fP
 MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64,
@@ -1836,15 +1849,15 @@ Format of quote line when replying (via
 %C=Firstname, %I=Initials). Default is "In article %M you wrote:"
 .TP 
 \fBFormat of the mailbox (mailbox_format)\fP
-Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except for
-SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fBmbox\fP(5)  for more details on
-MBOXO and MBOXRD and \fBmmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
+Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except on SCO),
+MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fB\%mbox\fP(5)  for more details on MBOXO
+and MBOXRD and \fB\%mmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
 .TP 
 \fBMail directory (maildir)\fP
-The directory where articles/threads are to be saved in \fBmbox\fP(5)
-format. This feature is mainly for use with the \fBelm\fP(1)  mail program. It
-allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the
-filename to save to.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
+The directory where articles/threads are to be saved in \fB\%mbox\fP(5)
+format. This feature is mainly for use with the \fB\%elm\fP(1)  mail
+program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving
+\&'=' as the filename to save to.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
 .TP 
 \fBInvocation of your mail command (mailer_format)\fP
 .\" TODO: document %S, %T, %M, %F, %U ...
@@ -1867,9 +1880,9 @@ unread articles, or nothing.
 If ON mark articles that are saved as read. Default is ON.
 .TP 
 \fBViewer program for MIME articles (metamail_prog)\fP
-Path, name and options of external \fBmetamail\fP(1)  program used to view
+Path, name and options of external \fB\%metamail\fP(1)  program used to view
 non\-textual parts of articles.  To use the built\-in viewer, set to
-\-\-internal. This is the default value when \fBmetamail\fP(1)  is not
+\-\-internal. This is the default value when \fB\%metamail\fP(1)  is not
 installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of
 non\-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view
 any attachments.  See also \fBask_for_metamail\fP.
@@ -1882,13 +1895,13 @@ than the value of this parameter is cons
 represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible
 with the display. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
-neither of them is defined. If your system supports \fBiconv\fP(3), this option
-is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
+neither of them is defined. If your system supports \fB\%iconv\fP(3), this
+option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP 
 \fBMM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)\fP
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined via
-\fBnl_langinfo\fP(3))  is done via \fBiconv\fP(3), if this function is not
+\fB\%nl_langinfo\fP(3))  is done via \fB\%iconv\fP(3), if this function is not
 available on your system this option is disabled and you have to use
 \fBmm_charset\fP instead. \fBmm_network_charset\fP is limited to one of the
 following charsets:
@@ -1896,28 +1909,28 @@ following charsets:
 US\-ASCII, ISO\-8859\-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8\-{R,U,RU}
 EUC\-{CN,JP,KR,TW}, ISO\-2022\-{CN,CN\-EXT,JP,JP\-1,JP\-2}, Big5, UTF\-8
 .in -.3i
-Not all values might work on your system, see \fBiconv_open\fP(3)  for more
+Not all values might work on your system, see \fB\%iconv_open\fP(3)  for more
 details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
 neither of them is defined.
 .TP 
 \fBAttribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)\fP
-Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your
+Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBAttribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)\fP
-Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your
+Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBAttribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)\fP
-Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your
+Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBAttribute of highlighting with \-stroke\- (mono_markstroke)\fP
-Character attribute of words emphasized like \-this\-. It depends on your
+Character attribute of words emphasised like \-this\-. It depends on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
@@ -1989,7 +2002,7 @@ and quoted\-printable are usually undesi
 \fBView post\-processed files (post_process_view)\fP
 If ON, then \fBtin\fP will start an appropriate viewer program to display any
 files that were post processed and uudecoded. The program is determined
-using the \fBmailcap\fP(5)  file. Default is ON.
+using the \fB\%mailcap\fP(5)  file. Default is ON.
 .TP 
 \fBPost process saved articles (post_process_type)\fP
 This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The
@@ -1998,7 +2011,7 @@ following values are allowed:
 .IP 0 3
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
-\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fBshar\fP(1)  files only.
+\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fB\%shar\fP(1)  files only.
 .IP 2
 \fBYes\fP, binary attachments and data will be decoded and saved.
 .RE
@@ -2014,7 +2027,7 @@ the \*(rqSubject:\*(rq and \*(rqFrom:\*(
 .TP 
 \fBPrinter program with options (printer)\fP
 The printer program with options that is to be used to print articles.  The
-default is \fBlpr\fP(1)  for BSD machines and \fBlp\fP(1)  for SysV
+default is \fB\%lpr\fP(1)  for BSD machines and \fB\%lp\fP(1)  for SysV
 machines. Printing from \fBtin\fP may have been disabled by the System
 Administrator.
 .TP 
@@ -2099,6 +2112,10 @@ scrolling where the top/bottom line is c
 This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get
 half\-page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP 
+\fBFormat string for the Selection level (select_format)\fP
+Format string tin uses for Selection level representation. See the section
+"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT". Default is "%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d".
+.TP 
 \fBIn group menu, show author by (show_author)\fP
 Which information about the author should be shown. Default is 2, authors
 full name.
@@ -2128,9 +2145,9 @@ and turn descriptions off. The text used
 Function used for sorting articles. Default is 0.
 .RS +.5i
 .IP 0 3
-Use \fBqsort\fP(3)  for sorting.
+Use \fB\%qsort\fP(3)  for sorting.
 .IP 1
-Use \fBheapsort\fP(3)  for sorting. This might be faster in large groups with
+Use \fB\%heapsort\fP(3)  for sorting. This might be faster in large groups with
 long threads (somewhat presorted data).
 .RE
 .TP 
@@ -2164,7 +2181,7 @@ OFF.
 If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON.
 .TP 
 \fBPrepend signature with '\en\-\- \en' (sigdashes)\fP
-If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON.
+If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON.
 .TP 
 \fBCreate signature from path/command (sigfile)\fP
 The path that specifies the signature file to use when posting, following up
@@ -2306,6 +2323,10 @@ The default is Both Subject and Referenc
 If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is
 ON.
 .TP 
+\fBFormat string for the Thread level (thread_format)\fP
+Format string tin uses for Thread level representation. See the section
+"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT". Default is "%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F".
+.TP 
 \fBMatchingness of a thread (thread_perc)\fP
 How closely the subjects must match for two threads to be considered part of
 the same thread. This is a percentage and the default if 75%.
@@ -2323,11 +2344,11 @@ in this thread.
 .RE
 .TP 
 \fBTransliteration (translit)\fP
-If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fBiconv_open\fP(3)  to enable
-transliteration. This means that when a character cannot be represented in
-the target character set, it can be approximated through one or several
-similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist,
-this option is disabled. Default is OFF.
+If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fB\%iconv_open\fP(3)  to
+enable transliteration. This means that when a character cannot be
+represented in the target character set, it can be approximated through one
+or several similarly looking characters. On systems where this extension
+doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF.
 .TP 
 \fBHow to treat blank lines (trim_article_body)\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP treats blank lines in article bodies.
@@ -2376,13 +2397,14 @@ If enabled \fBtin\fP uses ANSI\-colours.
 Default is OFF.
 .TP 
 \fBUse mouse in xterm (use_mouse)\fP
-Allows the mouse button support in a \fBxterm\fP(1x)  to be enabled/disabled.
-Default is OFF.
+Allows the mouse button support in a \fB\%xterm\fP(1x)  to be
+enabled/disabled.  Default is OFF.
 .TP 
 \fBUse slrnface to show \*(rqX\-Face:\*(rqs (use_slrnface)\fP
-If enabled \fBtin\fP uses \fBslrnface\fP(1)  to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
+If enabled \fBtin\fP uses \fB\%slrnface\fP(1)  to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
 header. For this option to have any effect, \fBtin\fP must be running in an
-\fBxterm\fP(1x)  and \fBslrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
+\fB\%xterm\fP(1x)  and \fB\%slrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is
+OFF.
 .TP 
 \fBUse UTF\-8 graphics (utf8_graphics)\fP
 If ON use UTF\-8 characters for indicator ('\->'), thread/attachment tree
@@ -2401,10 +2423,11 @@ If ON verbatim blocks will be detected.
 \fBWildcard matching (wildcard)\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP matches strings. The default is 0 and uses
 the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.
-Setting this to 1 allows you to use \fBperl\fP(1)  compatible regular
-expressions \fBpcre\fP(3)  (see also \fBperlre\fP(1)  and \fBpcrepattern\fP(3)).  You
-will probably want to update your filter file if you use this regularly.
-NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation.
+Setting this to 1 allows you to use \fB\%perl\fP(1)  compatible regular
+expressions \fB\%pcre\fP(3)  (see also \fB\%perlre\fP(1)  and
+\fB\%pcrepattern\fP(3)).  You will probably want to update your filter file if
+you use this regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using
+the wildmat notation.
 .TP 
 \fBWhat to display instead of mark (word_h_display_marks)\fP
 Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be
@@ -2454,7 +2477,7 @@ the attributes are specified for that li
 reasonable default so you only have to specify the attribute that you want
 to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying
 ON/OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global
-equivalents. For more details see \fBtin\fP(5).
+equivalents. For more details see \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 Attributes can also be changed from the attributes menu which can be
 accessed by \fBConfigToggleAttrib\fP ('\fB<TAB>\fP') from the options menu
@@ -2493,7 +2516,7 @@ specify. This can be anything from the n
 lines in an article.
 .PP
 When \fBtin\fP starts up the user's kill\-file
-\fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/filter\fP (see also \fBtin\fP(5))  is read. Each
+\fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/filter\fP (see also \fB\%tin\fP(5))  is read. Each
 time a newsgroup is entered the rules are applied and articles killed or
 selected when they meet certain criteria.
 .PP
@@ -2531,10 +2554,10 @@ filter.
 replying direct through mail to the author of an article.
 .PP
 Use the \fBPost\fP ('\fBw\fP') command to post an article to a newsgroup.  After
-entering the post subject the default editor (i.e., \fBvi\fP(1))  or the editor
-specified by the $\fBVISUAL\fP or $\fBEDITOR\fP environment variable will be
-started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a
-comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the \*(rqNewsgroups:\*(rq
+entering the post subject the default editor (i.e., \fB\%vi\fP(1))  or the
+editor specified by the $\fBVISUAL\fP or $\fBEDITOR\fP environment variable will
+be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add
+a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the \*(rqNewsgroups:\*(rq
 line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor
 you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article
 again or p)ost the article to the specified newsgroup(s).
@@ -2563,7 +2586,7 @@ posting an article with the \fBPost\fP (
 exiting the editor you are asked if you wish to abort sending the article
 via \fBPostAbort\fP ('\fBa\fP'), edit the article again via \fBPostEdit\fP ('\fBe\fP')
 or send the article to the author via \fBPostSend\fP ('\fBs\fP').
-.SS "CUSTOMIZING THE ARTICLE QUOTE STRING"
+.SS "CUSTOMISING THE ARTICLE QUOTE STRING"
 When posting a followup to an article or replying direct to the author of an
 article via email the text of the article can be quoted. The beginning of
 the quoted text can contain information about the quoted article (e.g., Name
@@ -2654,10 +2677,10 @@ processed. A default process type can be
 \&\*(rq\fB\-N\fP\*(rq option) or saved (\*(rq\fB\-S\fP\*(rq option) in batch mode for later
 reading. Useful when going on holiday and you don't want to return and find
 that expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via
-\fBcron\fP(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of
-which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number
-of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure
-under your <savedir> directory (default is
+\fB\%cron\fP(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report
+of which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total
+number of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news
+structure under your <savedir> directory (default is
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/News\fP). Be careful of using this option if you
 read a lot of groups because you could overflow your file system.
 .PP
@@ -2703,7 +2726,7 @@ Several places in \fBtin\fP allow you to
 include command\-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE
 mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag
 also use the same syntax. \fBtin\fP interprets this variable similarly to
-\fBrn(1).\fP It contains a list of patterns, separated by commas and possibly
+\fB\%rn(1).\fP It contains a list of patterns, separated by commas and possibly
 prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning
 of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some
 examples:
@@ -2722,7 +2745,7 @@ examples.
 If \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signature\fP exists, then the signature will be
 pulled into the editor for mail commands only. A signature in
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signature\fP will not be pulled into the editor for
-posting commands since \fBinews\fP(1)  will append the signature itself.
+posting commands since \fB\%inews\fP(1)  will append the signature itself.
 .PP
 A signature in \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fP will be pulled into the
 editor for both posting and mailing commands.
@@ -2746,6 +2769,135 @@ directory \fI.sigs\fP (note: one signatu
 signature can also consist of a fixed part signature that can contain your
 name, address etc. followed by the random sig. The fixed part of the random
 sig is read from the file \fI$HOME/.sigfixed\fP.
+.SS "CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT"
+The look of the Selection, Group and Thread level can be customised via
+format strings. These format strings define the content and the position of
+each element on the screen. Variables are used within the format strings as
+placeholders. The following variables are available:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'current group/thread/article number'u
+\fB%D\fP	date
+\fB%F\fP	from, name and/or address
+\fB%G\fP	newsgroup name
+\fB%I\fP	initials
+\fB%L\fP	line count
+\fB%M\fP	message\-id
+\fB%R\fP	number of responses in thread
+\fB%S\fP	score
+\fB%T\fP	thread tree
+\fB%U\fP	unread count
+\fB%d\fP	newsgroup description
+\fB%f\fP	newsgroup flag
+\fB%m\fP	article marks
+\fB%n\fP	current group/thread/article number
+\fB%s\fP	subject
+\fB%%\fP	%
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Not all variables can be used in each level. The following table provides an
+overview:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G        'uC +\w'\fBselect_format\fP 'uC +\w'\fBgroup_format\fP 'uC +\w'\fBthread_format\fP'uC
+	\fBselect_format\fP	\fBgroup_format\fP	\fBthread_format\fP
+\fB%D\fP		X	X
+\fB%F\fP		X	X
+\fB%G\fP	X
+\fB%I\fP		X	X
+\fB%L\fP		X	X
+\fB%M\fP		X	X
+\fB%R\fP		X
+\fB%S\fP		X	X
+\fB%T\fP			X
+\fB%U\fP	X
+\fB%d\fP	X
+\fB%f\fP	X
+\fB%m\fP		X	X
+\fB%n\fP	X	X	X
+\fB%s\fP		X
+\fB%%\fP	X	X	X
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Defaults for the format strings:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'select_format  'u +\w'"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"'u
+\fBselect_format\fP:	"\fB%f %n %U  %G  %d\fP"
+\fBgroup_format\fP:	"\fB%n %m %R %L  %s  %F\fP"
+\fBthread_format\fP:	"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+\fBshow_description\fP controls whether the newsgroup description is shown or
+not. The description can also be toggled with \fBSelectToggleDescriptions\fP
+('\fBd\fP').
+.PP
+The information displayed with '\fB%F\fP' depends on the value of
+\fBshow_author\fP. \fBGroupToggleSubjDisplay\fP resp.  \fBThreadToggleSubjDisplay\fP
+('\fBd\fP') switches through all available options.
+.PP
+\(cq\fB%D\fP' uses \fBdate_format\fP for date representation. It is possible to
+specify a different date format in round brackets (e.g. '\fB%(%d %b %y
+%H:%M)D\fP'). See \fBdate_format\fP for more details.
+.PP
+The length of each item (except '\fB%%\fP') can be defined with a positive
+number after the '\fB%\fP'. The following example displays the score in the
+thread level 10 characters wide: '\fB%10S\fP'. Some variables do have a default
+width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain
+only numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten
+and adding a SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of
+54321 and the width for the variable is 4 the result will be "54 k". If
+that's undesired you have to specify a larger width manually,
+i.e. '\fB%6n\fP'. Here is an overview of the defaults:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'Variable  'u	+\w'width'u
+Variable	width
+\fB%I\fP	 3
+\fB%L\fP	 4
+\fB%M\fP	10
+\fB%R\fP	 3
+\fB%S\fP	 6
+\fB%U\fP	 5
+\fB%n\fP	 4
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+If no length is given for '\fB%D\fP', the length is determined by the format
+string for the date and the date of the current day. If the date format
+string contains weekdays or months names it may happen that the date is
+longer than determined in the first pass. In this case, the date is
+truncated before display. This occurs, for example, if the current month is
+May and the article to which the date is displayed was posted in
+December. In such cases it might useful to determine the maximum length
+manually and specify the length in the format string.
+.PP
+When the format string contains the specifier '\fB%F\fP' and '\fB%s\fP'
+resp. '\fB%T\fP' and no length are given, '\fB%F\fP' will use one third and
+\&'\fB%s\fP' resp. '\fB%T\fP' will use two third of the available space.
+.PP
+In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except
+\(cq\fB%%\fP'). In this case, the item will only be displayed when the screen
+is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen
+but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has
+to be specified by a positive number preceded by an '\fB>\fP'. In the
+following example \fBtin\fP will display the score only if the screen is wider
+than 100 characters: '\fB%>100S\fP'.
+.PP
+.\"
+.\"
+If both, the length and the minimum screen width should be specified for an
+item, the length must be the first parameter and the minimum screen width
+must be the second one. The following example displays the score with a
+length of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters:
+\(cq\fB%10>100S\fP'.
 .SS "TIPS AND TRICKS"
 \fBtin\fP can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.  The
 left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the
@@ -2767,8 +2919,8 @@ Many prompts within \fBtin\fP offer a de
 positioned on. By pressing '\fB<CR>\fP' the default value is taken.
 Most prompts can be aborted by pressing '\fB<ESC>\fP'.
 .PP
-When \fBtin\fP is run in an \fBxterm\fP(1x)  it will resize itself each time the
-\fBxterm\fP(1x)  is resized.
+When \fBtin\fP is run in an \fB\%xterm\fP(1x)  it will resize itself each time the
+\fB\%xterm\fP(1x)  is resized.
 .PP
 \fBtin\fP will reread the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fP file at set
@@ -2779,7 +2931,7 @@ intervals (\fBreread_active_file_secs\fP
 If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen,
 pressing \fBSelectToggleReadDisplay\fP ('\fBr\fP') will make them go away.
 .SS "XTERM BUTTONS"
-If the environment variable \fB$TERM\fP is set to \fBxterm\fP(1x), then button
+If the environment variable \fB$TERM\fP is set to \fB\%xterm\fP(1x), then button
 pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the
 buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left
 button).
@@ -2840,9 +2992,9 @@ moves to the article pointed at.
 .\"
 .\"
 In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste
-of \fBxterm\fP(1x), but after one click of any button.
+of \fB\%xterm\fP(1x), but after one click of any button.
 .SS "INDEX FILES"
-If your news server supports NOV index files (see \fBnewsoverview\fP(5), most
+If your news server supports NOV index files (see \fB\%newsoverview\fP(5), most
 modern installations will) and you have a fast connection to your news
 server then this section can be ignored.
 .PP
@@ -2868,7 +3020,7 @@ updating of the index file and will be m
 need to be cached.
 .PP
 As indexing might take some time you may want to run \fBtin\fP form the system
-batcher \fBcron\fP(1)  with the \*(rq\fB\-u\fP\*(rq option:
+batcher \fB\%cron\fP(1)  with the \*(rq\fB\-u\fP\*(rq option:
 .PP
 .RS
 .nf
@@ -2903,7 +3055,7 @@ cached data for groups you are not readi
 .\"       $TMPDIR/SCOPES-R   (-D 32)
 .\"       $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 .\"       $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
-For a detailed description see \fBtin\fP(5).
+For a detailed description see \fB\%tin\fP(5).
 .PP
 \fI$MAILCAPS\fP
 .br
@@ -3097,8 +3249,8 @@ running in NNTP mode setting this variab
 \fBTIN_ACTIVEFILE\fP
 Define this variable if you want to override the \fBNEWSLIBDIR/active\fP path
 that was compiled into the \fBtin\fP binary. If tin is running in NNTP mode
-setting this variable has no effect. If $\fBTIN_LIBDIR\fP is set it is
-prepended to $\fBTIN_ACTIVEFILE\fP.
+setting this variable has no effect. If $\fBTIN_LIBDIR\fP is set it is prefixed
+to $\fBTIN_ACTIVEFILE\fP.
 .TP 
 \fBNNTPSERVER\fP
 The default NNTP server to remotely read news from. This variable only needs
@@ -3117,9 +3269,12 @@ variable instead of the system default.
 .TP 
 \fBISO2ASC\fP
 Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an
-article text. Values can range from 0 to 6.
+article text. Values can range from \-1 to 6.
 .RS +.5i
 .TP 
+\fB\-1\fP
+no conversion
+.TP 
 \fB0\fP
 universal table for many languages
 .TP 
@@ -3134,10 +3289,13 @@ table for Danish, Finnish, Norwegian and
 646 variant
 .TP 
 \fB4\fP
-table with RFC 1345 codes in brackets
+table with \fBRFC\%1345\fP codes in brackets
 .TP 
 \fB5\fP
 table for printers that allow overstriking with backspace
+.TP 
+\fB6\fP
+table for IBM PC character set (code page 437)
 .RE
 .TP 
 \fBORGANIZATION\fP
@@ -3162,7 +3320,7 @@ Overrides the full name given in the gec
 Same as $\fBNAME\fP.
 .TP 
 \fBHOME\fP
-Pathname of the user's home directory. See \fBenviron\fP(5)  for more info.
+Pathname of the user's home directory. See \fB\%environ\fP(5)  for more info.
 .TP 
 \fBMAILER\fP
 This variable has precedence over the default mailer that is used in all
@@ -3172,16 +3330,16 @@ mailing operations within \fBtin\fP.
 Full path to the user's mailbox.
 .TP 
 \fBVISUAL\fP
-This variable has precedence over the default editor (i.e., \fBvi\fP(1))  that
-is used in all editing operations within \fBtin\fP (e.g., posting, replying,
-follow\-ups, ...). Evaluation order is \fI${VISUAL:\-"${EDITOR:\-vi}"}\fP. See
-\fBenviron\fP(5)  for more info.
+This variable has precedence over the default editor (i.e., \fB\%vi\fP(1))
+that is used in all editing operations within \fBtin\fP (e.g., posting,
+replying, follow\-ups, ...). Evaluation order is
+\fI${VISUAL:\-"${EDITOR:\-vi}"}\fP. See \fB\%environ\fP(5)  for more info.
 .TP 
 \fBEDITOR\fP
 If $\fBVISUAL\fP is unset, then this variable is looked up for a default
 editor. If $\fBEDITOR\fP and $\fBVISUAL\fP are both unset, \fBtin\fP uses the systems
-default editor (i.e.  \fBvi\fP(1))  on UNIX\-systems). See \fBenviron\fP(5)  for
-more info.
+default editor (i.e.  \fB\%vi\fP(1))  on UNIX\-systems). See \fB\%environ\fP(5)
+for more info.
 .TP 
 \fBAUTOSUBSCRIBE\fP
 A new group is checked against the list of patterns; if it matches, \fBtin\fP
@@ -3212,69 +3370,69 @@ files.
 .TP 
 \fBMAILCAPS\fP
 This variable can be used to override the default path search for
-\fBmailcap\fP(5)  files. See also \fBtin\fP(5).
+\fB\%mailcap\fP(5)  files. See also \fB\%tin\fP(5).
 .TP 
 \fBNOMETAMAIL\fP
-Set this variable to disable the use of \fBmetamail\fP(1)  or a replacement
+Set this variable to disable the use of \fB\%metamail\fP(1)  or a replacement
 (e.g. metamutt).
 .TP 
 \fBMM_CHARSET\fP
 .TP 
 \fBISPELL\fP
-Set this variable to point to \fBispell\fP(1)  or a replacement and its
+Set this variable to point to \fB\%ispell\fP(1)  or a replacement and its
 cmd\-line options.
 .TP 
 \fBPGPOPTS\fP
-Define any additional options that you wish to pass to your \fBpgp\fP(1)  or
-\fBgpg\fP(1)  program.
+Define any additional options that you wish to pass to your \fB\%pgp\fP(1)  or
+\fB\%gpg\fP(1)  program.
 .TP 
 \fBPGPPATH\fP
-Override the name of the \fBpgp\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
+Override the name of the \fB\%pgp\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
 keys etc..
 .TP 
 \fBGNUPGHOME\fP
-Override the name of the \fBgpg\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
+Override the name of the \fB\%gpg\fP(1)  directory in \fB$HOME\fP that holds your
 keys etc..
 .TP 
 \fBLC_CTYPE\fP
 .\" TODO: document LC_CTYPEs influence on
 .\"       ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
-This variable determines the \fBlocale\fP(5)  category for character handling
+This variable determines the \fB\%locale\fP(5)  category for character handling
 functions. Usually it determines the character classes for pattern matching
 character classification and case conversion. Currently this is not true for
 \fBtin\fP (which temporary unsets \fB$LC_CTYPE\fP right before any match is done
 to avoid confusion).  It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBenviron\fP(5)
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%environ\fP(5)
 for more information.
 .TP 
 \fBLC_MESSAGES\fP
 Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.
 It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%locale\fP(5)
+and \fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLC_TIME\fP
 Date and time formats. It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP][\fI@modifier\fP]. See \fB\%locale\fP(5)
+and \fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLC_ALL\fP
 This variable overrides the value of the \fB$LANG\fP variable and any other
 \fB$LC_\fP variable. It's value should be of the form
-\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See \fBlocale\fP(5)  and \fBenviron\fP(5)
-for more information.
+\fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See \fB\%locale\fP(5)  and
+\fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLANG\fP
-This variable determines the \fBlocale\fP(5)  category for any category not
+This variable determines the \fB\%locale\fP(5)  category for any category not
 specifically selected with a variable starting with \fB$LC_\fP. It's value
 should be of the form \fIlanguage\fP[\fI_territory\fP][\fI.codeset\fP]. See
-\fBenviron\fP(5)  for more information.
+\fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBLANGUAGE\fP
 This variable defines a priority list for translations. Whenever a
 translation is not available in the language selected via \fB$LC_ALL\fP or
 \fB$LANG\fP the next language from the list is tried. It's value should be of
-the form \fIlanguage:language[:language]\fP. See \fBenviron\fP(5)  for more
+the form \fIlanguage:language[:language]\fP. See \fB\%environ\fP(5)  for more
 information.
 .TP 
 \fBCOLUMNS\fP
@@ -3299,7 +3457,7 @@ or window. When \fB$LINES\fP is set, any
 .TP 
 \fBTERM\fP
 The type of terminal in use. This is used when looking up termcap
-sequences.  See \fBenviron\fP(5)  for more information.
+sequences.  See \fB\%environ\fP(5)  for more information.
 .TP 
 \fBDISPLAY\fP
 Display name, pointing to the X server; required for xface.
@@ -3344,11 +3502,11 @@ Write out \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.n
 .\"
 When \fBtin\fP is started in debug mode (\*(rq\fB\-D n\fP\*(rq) it will create world
 readable files in \fB$TMPDIR\fP which may contain the users NNTP password in
-cleartext. On multiuser\-systems \fB$TMPDIR\fP should be set to a safe location
+cleartext. On multi\-user systems \fB$TMPDIR\fP should be set to a safe location
 before starting tin in debug mode (e.g.  \fBTMPDIR=$HOME tin \-D 1\fP).
 .SH "CONFORMING TO"
-.\" - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-.\"   RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+.\" - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+.\"   RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 .\"
 .\"
 \fBtin\fP does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1\-2008,
@@ -3356,14 +3514,14 @@ Section 12, Utility Conventions (Utility
 Guidelines).
 .SH NOTES
 Regular expression support is provided by the PCRE library package
-\fBpcre\fP(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and
+\fB\%pcre\fP(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and
 copyright by the University of Cambridge, England.
 .br
 .\"
 .\"
 <ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/>
 .SH BUGS
-\fBCNews\fP NNTPd, \fBnoffle\fP(1)  (<= V1.0\-pre5) and \fBNewsCache\fP (<=
+\fBCNews\fP NNTPd, \fB\%noffle\fP(1)  (<= V1.0\-pre5) and \fBNewsCache\fP (<=
 V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with
 any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h
 and recompile.
@@ -3377,10 +3535,10 @@ found a bug, please use the \fBBugReport
 English. Please do NOT enclose a core\-file in your bugreport until we
 request it.
 .SH HISTORY
-\fBtin\fP is based on the \fBtass\fP(1)  newsreader that was developed by Rich
+\fBtin\fP is based on the \fB\%tass\fP(1)  newsreader that was developed by Rich
 Skrenta and posted to alt.sources in March 1991; its first version was
-released on August 23rd 1991.  \fBtass\fP(1)  itself was heavily influenced by
-notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the
+released on August 23rd 1991.  \fB\%tass\fP(1)  itself was heavily influenced
+by notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the
 University of Illinois by Ray Essick and Rob Kolstad in 1982. For a version
 overview see
 .br
@@ -3390,7 +3548,7 @@ overview see
 .SH CREDITS
 .PP
 .IP "Rich Skrenta"
-author of \fBtass\fP(1)  v3.2 which this newsreader used as its base.
+author of \fB\%tass\fP(1)  v3.2 which this newsreader used as its base.
 .IP "Bill Davidsen"
 author of envarg.c environment variable reading routine.
 .IP "Mike Gleason"
@@ -3402,17 +3560,17 @@ author of strftime.c date formatting rou
 .IP "Rich Salz"
 author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines.
 .IP "Dave Taylor"
-author of curses.c from the \fBelm\fP(1)  mailreader.
+author of curses.c from the \fB\%elm\fP(1)  mailreader.
 .IP "Chris Thewalt"
-author of getline.c \fBemacs\fP(1)  style editing routine.
+author of getline.c \fB\%emacs\fP(1)  style editing routine.
 .IP "Steven Madsen"
-for adding \fBpgp\fP(1)  (Pretty Good Privacy) support.
+for adding \fB\%pgp\fP(1)  (Pretty Good Privacy) support.
 .IP "Philip Hazel <ph10@cam.ac.uk>"
-for \fBpcre\fP(3)  (Perl\-compatible regular expression library).
+for \fB\%pcre\fP(3)  (Perl\-compatible regular expression library).
 .IP "Patrick Powell <papowell@astart.com>"
 .\"
 .\"
-for \fBsnprintf\fP(3)  and \fBvsnprintf\fP(3)  fallbacks.
+for \fB\%snprintf\fP(3)  and \fB\%vsnprintf\fP(3)  fallbacks.
 .SH AUTHOR
 .TP  1i
 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -3424,13 +3582,15 @@ Urs Janssen <urs@tin.org>
 .\"
 .\"
 .SH "SEE ALSO"
-\fBcron\fP(1), \fBelm\fP(1), \fBemacs\fP(1), \fBgpg\fP(1), \fBinews\fP(1), \fBispell\fP(1),
-\fBlp\fP(1), \fBlpr\fP(1), \fBmetamail\fP(1), \fBnoffle\fP(1), \fBperl\fP(1), \fBperlre\fP(1),
-\fBpgp\fP(1), \fBrn\fP(1), \fBsendmail\fP(1), \fBshar\fP(1), \fBslrnface\fP(1), \fBtass\fP(1),
-\fBunshar\fP(1), \fBuudecode\fP(1), \fBvi\fP(1), \fBxterm\fP(1x), \fBheapsort\fP(3),
-\fBiconv\fP(3), \fBiconv_open\fP(3), \fBnl_langinfo\fP(3), \fBpcre\fP(3),
-\fBpcrepattern\fP(3), \fBqsort\fP(3), \fBsnprintf\fP(3), \fBstrftime\fP(3),
-\fBvsnprintf\fP(3), \fBwildmat\fP(3), \fBenviron\fP(5), \fBlocale\fP(5), \fBmailcap\fP(5),
-\fBmbox\fP(5), \fBmmdf\fP(5), \fBnewsoverview\fP(5), \fBtin\fP(5), \fBRFC1524\fP,
-\fBRFC2045\fP, \fBRFC2046\fP, \fBRFC2047\fP, \fBRFC2048\fP, \fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP,
-\fBRFC4643\fP, \fBRFC5322\fP, \fBRFC5536\fP, \fBRFC5537\fP, \fBRFC6048\fP
+\fB\%cron\fP(1), \fB\%elm\fP(1), \fB\%emacs\fP(1), \fB\%gpg\fP(1), \fB\%inews\fP(1),
+\fB\%ispell\fP(1), \fB\%lp\fP(1), \fB\%lpr\fP(1), \fB\%metamail\fP(1), \fB\%noffle\fP(1),
+\fB\%perl\fP(1), \fB\%perlre\fP(1), \fB\%pgp\fP(1), \fB\%rn\fP(1), \fB\%sendmail\fP(1),
+\fB\%shar\fP(1), \fB\%slrnface\fP(1), \fB\%tass\fP(1), \fB\%unshar\fP(1),
+\fB\%uudecode\fP(1), \fB\%vi\fP(1), \fB\%xterm\fP(1x), \fB\%heapsort\fP(3),
+\fB\%iconv\fP(3), \fB\%iconv_open\fP(3), \fB\%nl_langinfo\fP(3), \fB\%pcre\fP(3),
+\fB\%pcrepattern\fP(3), \fB\%qsort\fP(3), \fB\%snprintf\fP(3), \fB\%strftime\fP(3),
+\fB\%vsnprintf\fP(3), \fB\%wildmat\fP(3), \fB\%environ\fP(5), \fB\%locale\fP(5),
+\fB\%mailcap\fP(5), \fB\%mbox\fP(5), \fB\%mmdf\fP(5), \fB\%newsoverview\fP(5),
+\fB\%tin\fP(5), \fBRFC\%1345\fP, \fBRFC\%1524\fP, \fBRFC\%2045\fP, \fBRFC\%2046\fP,
+\fBRFC\%2047\fP, \fBRFC\%2048\fP, \fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP, \fBRFC\%4643\fP,
+\fBRFC\%5322\fP, \fBRFC\%5536\fP, \fBRFC\%5537\fP, \fBRFC\%6048\fP
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB/tin.5 tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB/tin.5
--- tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB/tin.5	2013-08-12 09:18:49.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB/tin.5	2013-10-19 17:15:40.715671158 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 .\" Module    : tin.5
 .\" Author    : U. Janssen
 .\" Created   : 2000-07-10
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-25
 .\" Notes     : needs a some work
 .\"
 .\"
@@ -11,15 +11,15 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH tin 5 "August 12th, 2013" 2.1.3 "A Usenet newsreader"
+.TH tin 5 "October 19th, 2013" 2.1.3 "A Usenet newsreader"
 
 .SH NAME
 tin, rtin \- related files
 
 .SH DESCRIPTION
 This manpage describes the various (config) files and their formats used by
-the \fBtin\fP(1)  newsreader. All files are expected to have unix style ('\en'
-aka LF) line endings.
+the \fB\%tin\fP(1)  newsreader. All files are expected to have unix style
+('\en' aka LF) line endings.
 
 .SH FILES
 .\" TODO: mention
@@ -55,9 +55,9 @@ aka LF) line endings.
 \fI/etc/mail/mailcap\fP
 .sp
 .RS
-\fBmailcap\fP(5)  files as defined in \fBRFC1524\fP. The Mailcap files are read by
-\fBtin\fP(1)  to determine how to display non\-text messages at the local
-site. Any line that starts with "#" is a comment. Blank lines are
+\fB\%mailcap\fP(5)  files as defined in \fBRFC\%1524\fP. The mailcap files are
+read by \fB\%tin\fP(1)  to determine how to display non\-text messages at the
+local site. Any line that starts with "#" is a comment. Blank lines are
 ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single
 content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash
 character, "\e".
@@ -72,7 +72,7 @@ type field may specify a subtype or a wi
 .sp
 The "command" field is any UNIX command and is used to specify the
 interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell
-via the \fBsystem\fP(3)  facility.
+via the \fB\%system\fP(3)  facility.
 .sp
 .\"
 .\" Two special codes can appear in the viewing command for objects of type
@@ -178,9 +178,9 @@ environments where filename extensions a
 specify that a GIF file being passed to a gif viewer should have a name
 ending in ".gif" by using "nametemplate=%s.gif"
 .PP
-\fBtin\fP(1)  currently only respects the "test", "description", "nametemplate"
-and partly the "needsterminal" flags, all other flags are internally
-ignored. It also can't handle the "%F" and "%n" expansions yet.
+\fB\%tin\fP(1)  currently only respects the "test", "description",
+"nametemplate" and partly the "needsterminal" flags, all other flags are
+internally ignored. It also can't handle the "%F" and "%n" expansions yet.
 .TP 
 Example:
 .RS
@@ -229,7 +229,7 @@ the default server given at compile time
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.cancelsecret\fP
 .sp
 .RS
-secret to be used for cancel\-locks if \fBtin\fP(1)  is build with support for
+secret to be used for cancel\-locks if \fB\%tin\fP(1)  is build with support for
 it. An empty secret file disables the cancel\-lock creation in that
 case. This file should be readable only for the user.
 .RE
@@ -251,8 +251,8 @@ mime type / filename extension pairs
 .RS
 "\fInntpserver\fP \fIpassword\fP [\fIuser\fP]" pairs for NNTP servers that require
 authorisation. If the password contains a space or a tab it must be enclosed
-in doublequotes ("). Usernames must not be enclosed in doublequotes and thus
-can't contain spaces or tabs. Any line that starts with "#" is a
+in double quotes ("). Usernames must not be enclosed in double quotes and
+thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with "#" is a
 comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the
 user as it contains the user's uncrypted password for reading news!
 .TP 
@@ -366,7 +366,7 @@ saved newsgroups index files
 .sp
 .RS
 active file ("\fImail_group_name\fP \fImaxnum\fP \fIminnum\fP \fImailspool\fP"
-quadruples) of user's mailgroups (requires \fBtin\fP(1)  to be build with
+quadruples) of user's mailgroups (requires \fB\%tin\fP(1)  to be build with
 mh\-mail\-handling support).
 .TP 
 \fBmail_group_name\fP
@@ -424,7 +424,7 @@ attributes are available:
 .TP 
 \fBscope\fP
 This changes the list of groups to which the attributes that follow will be
-applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in \fBtin\fP(1)  for the
+applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in \fB\%tin\fP(1)  for the
 types of pattern that can be used here.
 .TP 
 \fBadd_posted_to_filter\fP
@@ -455,7 +455,7 @@ entering the group.
 \fBbatch_save\fP
 Can be used to override the global setting in tinrc on a per group
 basis. For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW
-NEWS in \fBtin\fP(1).
+NEWS in \fB\%tin\fP(1).
 .TP 
 \fBdate_format\fP
 Identical to the tinrc variable of the same name
@@ -482,6 +482,9 @@ Identical to the tinrc variable \fBmail_
 \fBgroup_catchup_on_exit\fP
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP 
+\fBgroup_format\fP
+Identical to the tinrc variable of the same name
+.TP 
 \fBmail_8bit_header\fP
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP 
@@ -610,6 +613,9 @@ Identical to the tinrc variable of the s
 \fBthread_catchup_on_exit\fP
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP 
+\fBthread_format\fP
+Identical to the tinrc variable of the same name
+.TP 
 \fBthread_perc\fP
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP 
@@ -668,7 +674,7 @@ Identical to the tinrc variable \fBdefau
 Identical to the tinrc variable \fBdefault_filter_select_header\fP
 .TP 
 \fBispell\fP
-Path and options for \fBispell\fP(1)\-like spell\-checker, e.g. "aspell
+Path and options for \fB\%ispell\fP(1)\-like spell\-checker, e.g. "aspell
 \-\-mode=email \-\-dont\-backup check"
 .TP 
 \fBmm_network_charset\fP
@@ -677,7 +683,7 @@ Identical to the tinrc variable of the s
 \fBundeclared_charset\fP
 Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset
 \- default is US\-ASCII. This attribute works only on systems with working
-\fBiconv\fP(3), others might have to compile \fBtin\fP(1)  with
+\fB\%iconv\fP(3), others might have to compile \fB\%tin\fP(1)  with
 \-\-disable\-mime\-strict\-charset.
 .PP
 .TP 
@@ -751,10 +757,10 @@ Score value of the rule; can also be one
 Match against \*(rqSubject:\*(rq
 .TP 
 \fBfrom\fP
-Match against \*(rqFrom:\*(rq.  \fBtin\fP(1)  converts the contents of the \*(rqFrom:\*(rq
-header to an old style e\-mail address, e.g. \*(rqsome@body.example (John Doe)\*(rq
-instead of \*(rqJohn Doe <some@body.example>\*(rq, before trying to match
-the patterns in the filter rule.
+Match against \*(rqFrom:\*(rq.  \fB\%tin\fP(1)  converts the contents of the
+\&\*(rqFrom:\*(rq header to an old style e\-mail address, e.g. \*(rqsome@body.example
+(John Doe)\*(rq instead of \*(rqJohn Doe <some@body.example>\*(rq, before
+trying to match the patterns in the filter rule.
 .TP 
 \fBmsgid\fP
 Match against \*(rqMessage\-ID:\*(rq and full \*(rqReferences:\*(rq
@@ -1040,9 +1046,9 @@ defaults. If a keyname is bound to NULL
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fP
 .sp
 .RS
-This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires \fBtin\fP(1)
-to be build with mh\-mail\-handling support). Each line consist of two
-tab\-separated fields "\fImailgroupname\fP \fIone\-line description\fP".
+This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires
+\fB\%tin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support). Each line consist
+of two tab\-separated fields "\fImailgroupname\fP \fIone\-line description\fP".
 .TP 
 \fBmailgroupname\fP
 is the name of the newsgroup
@@ -1088,7 +1094,7 @@ posting history
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail/posted\fP
 .sp
 .RS
-Copy of all posted articles in \fBmbox\fP(5)  format. The filename can be
+Copy of all posted articles in \fB\%mbox\fP(5)  format. The filename can be
 changed by setting \fBposted_articles_file\fP.
 .RE
 .PP
@@ -1096,7 +1102,7 @@ changed by setting \fBposted_articles_fi
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/postponed.articles\fP
 .sp
 .RS
-Pool of postponed articles. This file is in \fBmbox\fP(5)  format.
+Pool of postponed articles. This file is in \fB\%mbox\fP(5)  format.
 .RE
 .PP
 
@@ -1133,8 +1139,8 @@ are not meant to be changed by the user.
 Internal version number.
 .TP 
 \fBlast_newnews\fP
-Internal timestamp used by \fBtin\fP(1)  to keep track of new newsgroups on the
-server.
+Internal timestamp used by \fB\%tin\fP(1)  to keep track of new newsgroups on
+the server.
 .RE
 .PP
 
@@ -1147,9 +1153,9 @@ server.
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP
 .sp
 .RS
-At startup, \fBtin\fP(1)  reads in the configuration file. This contains a list
-of "\fIvariable\fP=\fIvalue\fP" pairs that can be used to configure the way
-\fBtin\fP(1)  works. If it exists, the global configuration file,
+At startup, \fB\%tin\fP(1)  reads in the configuration file. This contains a
+list of "\fIvariable\fP=\fIvalue\fP" pairs that can be used to configure the way
+\fB\%tin\fP(1)  works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fP is read first. After that, the user's own
 configuration file \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fP is read. The global
 file is useful for distributing system\-wide defaults to new users who have
@@ -1204,7 +1210,7 @@ The character used to show that an artic
 Default is ':'. \fBkill_level\fP must be set accordingly.
 .TP 
 \fBAsk before using MIME viewer (ask_for_metamail)\fP
-If ON \fBtin\fP(1)  will ask before using a MIME viewer (\fBmetamail_prog\fP) to
+If ON \fB\%tin\fP(1)  will ask before using a MIME viewer (\fBmetamail_prog\fP) to
 display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is
 OFF.
 .TP 
@@ -1262,19 +1268,19 @@ Colour of background for inverse text
 Colour of foreground for inverse text
 .TP 
 \fBcol_markdash\fP
-Colour of words emphasized like _this_. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like _this_. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBcol_markslash\fP
-Colour of words emphasized like /this/. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like /this/. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBcol_markstar\fP
-Colour of words emphasized like *this*. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like *this*. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBcol_markstroke\fP
-Colour of words emphasized like \-this\-. See also \fBword_h_display_marks\fP and
+Colour of words emphasised like \-this\-. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBcol_minihelp\fP
@@ -1318,7 +1324,7 @@ Colour of text\-lines
 Colour of help/mail sign
 .TP 
 \fBconfirm_choice\fP
-\fBtin\fP(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available
+\fB\%tin\fP(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available
 choices:
 .in +.5i
 .\" TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
@@ -1326,7 +1332,7 @@ choices:
 commands (e.g., \fBCatchup\fP ('\fBc\fP')). Commands that this affects are marked
 in this manual with '[after confirmation]'.
 .sp
-\fBquit:\fP You'll be asked to confirm that you wish to exit \fBtin\fP(1)  when
+\fBquit:\fP You'll be asked to confirm that you wish to exit \fB\%tin\fP(1)  when
 you use the \fBQuit\fP ('\fBq\fP') command.
 .sp
 \fBselect:\fP Ask for confirmation before marking all not selected (with
@@ -1336,8 +1342,8 @@ Default is commands & quit.
 .TP 
 \fBdate_format\fP
 Format string used for date representation. A description of the different
-format options can be found at \fBstrftime\fP(3).  \fBtin\fP(1)  uses
-\fBstrftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
+format options can be found at \fB\%strftime\fP(3).  \fB\%tin\fP(1)  uses
+\fB\%strftime\fP(3)  when available and supports most format options in his
 fallback code.  Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .TP 
 \fBdefault_art_search\fP
@@ -1351,7 +1357,7 @@ The last article/author/config option th
 Default is 28.
 .TP 
 \fBdefault_filter_kill_case\fP
-Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF
+Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case\-sensitive, OFF
 = ignore case. Default is OFF.
 .TP 
 \fBdefault_filter_kill_expire\fP
@@ -1367,9 +1373,9 @@ Default for quick (1 key) kill filter he
 .in +.3i
 .nf
 .ta \w'0,1   'u +\w'\'\'Message\-ID:\'\' & last \'\'References:\'\' entry only'u
-0	\*(rqSubject:\*(rq (case sensitive)
+0	\*(rqSubject:\*(rq (case\-sensitive)
 1	\*(rqSubject:\*(rq (ignore case)
-2	\*(rqFrom:\*(rq (case sensitive)
+2	\*(rqFrom:\*(rq (case\-sensitive)
 3	\*(rqFrom:\*(rq (ignore case)
 4	\*(rqMessage\-ID:\*(rq & full \*(rqReferences:\*(rq line
 5	\*(rqMessage\-ID:\*(rq & last \*(rqReferences:\*(rq entry only
@@ -1379,8 +1385,8 @@ Default for quick (1 key) kill filter he
 .in -.3i
 .TP 
 \fBdefault_filter_select_case\fP
-Default for quick (1 key) auto\-selection filter case. ON=filter case
-sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF.
+Default for quick (1 key) auto\-selection filter case. ON=filter
+case\-sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF.
 .TP 
 \fBdefault_filter_select_expire\fP
 Default for quick (1 key) auto\-selection filter expire. ON = limit to
@@ -1395,9 +1401,9 @@ Default for quick (1 key) auto\-selectio
 .in +.3i
 .nf
 .ta \w'0,1   'u +\w'\'\'Message\-ID:\'\' & last \'\'References:\'\' entry only'u
-0	\*(rqSubject:\*(rq (case sensitive)
+0	\*(rqSubject:\*(rq (case\-sensitive)
 1	\*(rqSubject:\*(rq (ignore case)
-2	\*(rqFrom:\*(rq (case sensitive)
+2	\*(rqFrom:\*(rq (case\-sensitive)
 3	\*(rqFrom:\*(rq (ignore case)
 4	\*(rqMessage\-ID:\*(rq & full \*(rqReferences:\*(rq line
 5	\*(rqMessage\-ID:\*(rq & last \*(rqReferences:\*(rq entry only
@@ -1455,7 +1461,7 @@ external commands. Default is OFF.
 .TP 
 \fBgetart_limit\fP
 If \fBgetart_limit\fP is > 0 not more than \fBgetart_limit\fP articles/group
-are fetched from the server. If \fBgetart_limit\fP is < 0 \fBtin\fP(1)  will
+are fetched from the server. If \fBgetart_limit\fP is < 0 \fB\%tin\fP(1)  will
 start fetching articles from your first unread minus absolute value of
 \fBgetart_limit\fP. Default is 0, which means no limit.
 .TP 
@@ -1465,11 +1471,30 @@ Possible is any combination of \fBPageDo
 \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the end of the
 current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps immediately to the
 next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')  is
-pressed. Default is PageNextUnread.
+pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP 
 \fBgroup_catchup_on_exit\fP
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP 
+\fBgroup_format\fP
+The format string used for the Group level. Default is "%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'number of responses in thread'u
+%D	date
+%F	from, name and/or address
+%I	initials
+%L	line count
+%M	message\-id
+%R	number of responses in thread
+%S	score
+%m	article marks
+%n	current thread number
+%s	subject
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBgroupname_max_length\fP
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
 the newsgroup description can be displayed. Default is 32.
@@ -1484,8 +1509,8 @@ article but can also lead to false posit
 toggled in the article viewer.  Default is 'No'.
 .TP 
 \fBinews_prog\fP
-Path, name and options of external \fBinews\fP(1).  If you are reading via NNTP
-the default value is "\-\-internal" (use built\-in NNTP inews), else it is
+Path, name and options of external \fB\%inews\fP(1).  If you are reading via
+NNTP the default value is "\-\-internal" (use built\-in NNTP inews), else it is
 "inews \-h". The article is passed to \fBinews_prog\fP on STDIN via '<
 article'.
 .TP 
@@ -1515,11 +1540,11 @@ This option controls the processing and
 killed. There are 3 options, default is 0 (\fBKill only unread arts\fP).
 .RS +1i
 .IP 0 3
-\fBKill only unread arts\fP is the 'traditional' behaviour of \fBtin\fP(1).  Only
-unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only
-happens on unread articles with \fBkill_level\fP set to 0, \fBart_marked_killed\fP
-and \fBart_marked_read_selected\fP are only shown once. When you reenter the
-group the mark will be gone.
+\fBKill only unread arts\fP is the 'traditional' behaviour of \fB\%tin\fP(1).
+Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering
+only happens on unread articles with \fBkill_level\fP set to 0,
+\fBart_marked_killed\fP and \fBart_marked_read_selected\fP are only shown
+once. When you reenter the group the mark will be gone.
 .IP 1
 \fBKill all arts & show with K\fP will process all articles in the group and
 therefore there is a processing overhead when using this option. Killed
@@ -1535,11 +1560,11 @@ articles simply does not get displayed a
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set to
 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail
-Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Standard (\fBRFC\%5322\fP and \fBRFC\%2047\fP). Default is OFF.
 .TP 
 \fBmail_address\fP
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
-creating articles, sending mail and when \fBpgp\fP(1)  signing.
+creating articles, sending mail and when \fB\%pgp\fP(1)  signing.
 .TP 
 \fBmail_mime_encoding\fP
 MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64,
@@ -1552,14 +1577,14 @@ Format of quote line when replying (via
 .TP 
 \fBmailbox_format\fP
 Select one of the following mailbox\-formats: MBOXO (default, except on SCO),
-MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fBmbox\fP(5)  for more details on MBOXO
-and MBOXRD and \fBmmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
+MBOXRD or MMDF (default on SCO). See \fB\%mbox\fP(5)  for more details on MBOXO
+and MBOXRD and \fB\%mmdf\fP(5)  for more details about MMDF.
 .TP 
 \fBmaildir\fP
-The directory where articles/threads are to be saved in \fBmbox\fP(5)
-format. This feature is mainly for use with the \fBelm\fP(1)  mail program. It
-allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the
-filename to save to. Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
+The directory where articles/threads are to be saved in \fB\%mbox\fP(5)
+format. This feature is mainly for use with the \fB\%elm\fP(1)  mail
+program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving
+\&'=' as the filename to save to. Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fP.
 .TP 
 \fBmailer_format\fP
 The format string used to create the mailer command with parameters that is
@@ -1599,9 +1624,9 @@ presents a menu with choices of the curr
 unread articles, or nothing.
 .TP 
 \fBmetamail_prog\fP
-Path, name and options of external \fBmetamail\fP(1)  program used to view
+Path, name and options of external \fB\%metamail\fP(1)  program used to view
 non\-textual parts of articles.  To use the built\-in viewer, set to
-\-\-internal. This is the default value when \fBmetamail\fP(1)  is not
+\-\-internal. This is the default value when \fB\%metamail\fP(1)  is not
 installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of
 non\-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view
 any attachments. See also \fBask_for_metamail\fP.
@@ -1614,13 +1639,13 @@ than the value of this parameter is cons
 represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible
 with the display. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
-neither of them is defined. If your system supports \fBiconv\fP(3), this option
-is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
+neither of them is defined. If your system supports \fB\%iconv\fP(3), this
+option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP 
 \fBmm_network_charset\fP
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined via
-\fBnl_langinfo\fP(3))  is done via \fBiconv\fP(3), if this function is not
+\fB\%nl_langinfo\fP(3))  is done via \fB\%iconv\fP(3), if this function is not
 available on your system this option is disabled and you have to use
 \fBmm_charset\fP instead.  \fBmm_network_charset\fP is limited to one of the
 following charsets:
@@ -1628,33 +1653,33 @@ following charsets:
 US\-ASCII, ISO\-8859\-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8\-{R,U,RU}
 EUC\-{CN,JP,KR,TW}, ISO\-2022\-{CN,CN\-EXT,JP,JP\-1,JP\-2}, Big5, UTF\-8
 .in -.3i
-Not all values might work on your system, see \fBiconv_open\fP(3)  for more
+Not all values might work on your system, see \fB\%iconv_open\fP(3)  for more
 details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US\-ASCII or compile\-time default is used in case
 neither of them is defined.
 .TP 
 \fBmono_markdash\fP
-Character attribute of words emphasized like _this_. It is depending on your
+Character attribute of words emphasised like _this_. It is depending on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBmono_markslash\fP
-Character attribute of words emphasized like /this/. It is depending on your
+Character attribute of words emphasised like /this/. It is depending on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBmono_markstar\fP
-Character attribute of words emphasized like *this*. It is depending on your
+Character attribute of words emphasised like *this*. It is depending on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBmono_markstroke\fP
-Character attribute of words emphasized like \-this\-. It is depending on your
+Character attribute of words emphasised like \-this\-. It is depending on your
 terminal which attributes are usable. See also \fBword_h_display_marks\fP and
 \fBword_highlight\fP.
 .TP 
 \fBnewnews\fP
-These are internal timers used by \fBtin\fP(1)  to keep track of new
+These are internal timers used by \fB\%tin\fP(1)  to keep track of new
 newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for.
 .TP 
 \fBnews_headers_to_display\fP
@@ -1696,7 +1721,7 @@ possible values are:
 \fBNFD\fP: Canonical Decomposition
 .RE
 Some normalisation modes are only available if they are supported by the
-library \fBtin\fP(1)  uses to do the normalisation. NFC should be used if
+library \fB\%tin\fP(1)  uses to do the normalisation. NFC should be used if
 possible.
 .TP 
 \fBpos_first_unread\fP
@@ -1719,9 +1744,9 @@ quoted\-printable, 7bit). Default is 8bi
 base64 and quoted\-printable are usually undesired on usenet.
 .TP 
 \fBpost_process_view\fP
-If ON, then \fBtin\fP(1)  will start an appropriate viewer program to display
+If ON, then \fB\%tin\fP(1)  will start an appropriate viewer program to display
 any files that were post processed and uudecoded. The program is determined
-using the \fBmailcap\fP(5)  file.  Default is ON.
+using the \fB\%mailcap\fP(5)  file.  Default is ON.
 .TP 
 \fBpost_process_type\fP
 This specifies whether to perform post processing on saved articles.
@@ -1732,7 +1757,7 @@ are allowed:
 .IP 0 3
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
-\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fBshar\fP(1)  files only. Because
+\fBShell archives\fP, unpacking of multi\-part \fB\%shar\fP(1)  files only. Because
 the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be
 careful with this option.
 .IP 2
@@ -1750,8 +1775,8 @@ the \*(rqSubject:\*(rq and \*(rqFrom:\*(
 .TP 
 \fBprinter\fP
 The printer program with options that is to be used to print articles. The
-default is \fBlpr\fP(1)  for BSD machines and \fBlp\fP(1)  for SysV
-machines. Printing from \fBtin\fP(1)  may have been disabled by the System
+default is \fB\%lpr\fP(1)  for BSD machines and \fB\%lp\fP(1)  for SysV
+machines. Printing from \fB\%tin\fP(1)  may have been disabled by the System
 Administrator.
 .TP 
 \fBprocess_only_unread\fP
@@ -1790,17 +1815,17 @@ quoted regardless of this option when \f
 \fBquote_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote\fP. If \fBquote_regex\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBquote_regex2\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote2\fP. If \fBquote_regex2\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBquote_regex3\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote3\fP. If \fBquote_regex3\fP is blank, then
-\fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBrecent_time\fP
 If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of
@@ -1843,13 +1868,27 @@ where the top/bottom line is carried ove
 supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get half\-page
 scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP 
+\fBselect_format\fP
+The format string used for the Selection level. Default is "%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'current group number'u
+%G	group name
+%U	unread count
+%d	description
+%f	group flag
+%n	current group number
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBsort_function\fP
 Function used for sorting articles. Default is 0.
 .RS +.5i
 .IP 0 3
-Use \fBqsort\fP(3)  for sorting.
+Use \fB\%qsort\fP(3)  for sorting.
 .IP 1
-Use \fBheapsort\fP(3)  for sorting. This might be faster in large groups with
+Use \fB\%heapsort\fP(3)  for sorting. This might be faster in large groups with
 long threads (somewhat presorted data).
 .RE
 .TP 
@@ -1875,7 +1914,7 @@ If ON show a short group description tex
 selection level. The \*(rq\fB\-d\fP\*(rq command\-line flag will override the setting
 and turn descriptions off. The text used is taken from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/newsgroups\fP file and if supported (requires
-\fBtin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support) from
+\fB\%tin\fP(1)  to be build with mh\-mail\-handling support) from
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fP for mailgroups. Default is ON.
 .TP 
 \fBshow_info\fP
@@ -1908,14 +1947,14 @@ OFF.
 If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON.
 .TP 
 \fBsigdashes\fP
-If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON.
+If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON.
 .TP 
 \fBsigfile\fP
 The path that specifies the signature file to use when posting, following up
 to or replying to an article. If the path is a directory then the signature
 will be randomly generated from files that are in the specified
 directory. If the path starts with a ! the program the path points to will
-be executed to generate a signature.  \fBtin\fP(1)  will pass the name of the
+be executed to generate a signature.  \fB\%tin\fP(1)  will pass the name of the
 current newsgroup as argument to the program. \-\-none will suppress any
 signature.  Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fP.
 .TP 
@@ -1925,7 +1964,7 @@ If ON add signature to reposted articles
 \fBslashes_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markslash\fP or \fBmono_markslash\fP. If
-\fBslashes_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBslashes_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBsort_article_type\fP
 This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is
@@ -1981,7 +2020,7 @@ these strings. The matching is case\-ins
 \fBstars_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstar\fP or \fBmono_markstar\fP. If
-\fBstars_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBstars_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBstart_editor_offset\fP
 Set ON if the editor used for posting, follow\-ups and bug reports has the
@@ -2008,7 +2047,7 @@ If ON, then unsubscribed groups will be
 \fBstrokes_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstroke\fP or \fBmono_markstroke\fP.  If
-\fBstrokes_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBstrokes_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBtex2iso_conv\fP
 Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show "a as Umlaut\-a,
@@ -2024,6 +2063,24 @@ type on a per group basis by setting the
 \fBthread_articles\fP to 0 \- 5 in the file
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/attributes\fP.
 .TP 
+\fBthread_format\fP
+The format string used for the Thread level. Default is "%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'from, name and/or address'u
+%D	date
+%F	from, name and/or address
+%I	initials
+%L	line count
+%M	message\-id
+%S	score
+%T	thread tree
+%m	article marks
+%n	current article number
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP 
 \fBthread_perc\fP
 Defines how close the subjects must match while threading by Percentage
 Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in
@@ -2046,11 +2103,11 @@ in this thread.
 .RE
 .TP 
 \fBtranslit\fP
-If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fBiconv_open\fP(3)  to enable
-transliteration. This means that when a character cannot be represented in
-the target character set, it can be approximated through one or several
-similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist,
-this option is disabled. Default is OFF.
+If ON append //TRANSLIT to the first argument of \fB\%iconv_open\fP(3)  to
+enable transliteration. This means that when a character cannot be
+represented in the target character set, it can be approximated through one
+or several similarly looking characters. On systems where this extension
+doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF.
 .TP 
 \fBtrim_article_body\fP
 Allows you to select how \fBtin\fP treats blank lines in article bodies.
@@ -2079,7 +2136,7 @@ textblocks with one blank line.
 \fBunderscores_regex\fP
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markdash\fP or \fBmono_markdash\fP. If
-\fBundescores_regex\fP is blank, then \fBtin\fP(1)  uses a built\-in default.
+\fBunderscores_regex\fP is blank, then \fB\%tin\fP(1)  uses a built\-in default.
 .TP 
 \fBunlink_article\fP
 If ON remove \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.article\fP after posting. Default is
@@ -2094,19 +2151,20 @@ The program that will be run when launch
 Enable highlighting URLs in message body. Default is ON.
 .TP 
 \fBuse_color\fP
-If enabled \fBtin\fP(1)  uses ANSI\-colours. Default is OFF.
+If enabled \fB\%tin\fP(1)  uses ANSI\-colours. Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_keypad\fP
 Use scroll keys on keypad. Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_mouse\fP
-Allows the mouse button support in a \fBxterm\fP(1x)  to be enabled/disabled.
-Default is OFF.
+Allows the mouse button support in a \fB\%xterm\fP(1x)  to be
+enabled/disabled.  Default is OFF.
 .TP 
 \fBuse_slrnface\fP
-If enabled \fBslrnface\fP(1)  will be used to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
-header. For this option to have any effect, \fBtin\fP(1)  must be running in an
-\fBxterm\fP(1x)  and \fBslrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
+If enabled \fB\%slrnface\fP(1)  will be used to interpret the \*(rqX\-Face:\*(rq
+header. For this option to have any effect, \fB\%tin\fP(1)  must be running in
+an \fB\%xterm\fP(1x)  and \fB\%slrnface\fP(1)  must be in your $\fBPATH\fP. Default
+is OFF.
 .TP 
 \fButf8_graphics\fP
 If ON use UTF\-8 characters for indicator ('\->'), thread/attachment tree
@@ -2124,12 +2182,12 @@ Default is #v\-
 If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON
 .TP 
 \fBwildcard\fP
-Allows you to select how \fBtin\fP(1)  matches strings. The default is 0 and
+Allows you to select how \fB\%tin\fP(1)  matches strings. The default is 0 and
 uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been
-handled. Setting this to 1 allows you to use \fBperl\fP(1)  compatible regular
-expressions \fBpcre\fP(3).  You will probably want to update your filter file
-if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using
-the wildmat notation.
+handled. Setting this to 1 allows you to use \fB\%perl\fP(1)  compatible
+regular expressions \fB\%pcre\fP(3).  You will probably want to update your
+filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be
+matched using the wildmat notation.
 .TP 
 \fBword_h_display_marks\fP
 Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be
@@ -2200,7 +2258,7 @@ at tin.org. You might want to change thi
 administration if you want to deal with your lusers problems on your own.
 .TP 
 \fBinewsdir\fP
-Defines the directory containing of the \fBinews\fP(1)  executable
+Defines the directory containing of the \fB\%inews\fP(1)  executable
 .TP 
 \fBmm_charset\fP
 Default charset to be used in MIME's \*(rqContent\-Type:\*(rq
@@ -2226,8 +2284,8 @@ common values are \fI/var/spool/news\fP,
 $\fBTIN_SPOOLDIR\fP overrides any specified value.
 .TP 
 \fBoverviewdir\fP
-Base of your NOV database \fBnewsoverview\fP(5)  (tradspool style; might be the
-same dir as \fIspooldir\fP), common values are \fI/var/spool/overview\fP,
+Base of your NOV database \fB\%newsoverview\fP(5)  (tradspool style; might be
+the same dir as \fIspooldir\fP), common values are \fI/var/spool/overview\fP,
 \fI/usr/spool/overview\fP, \fI/news/overview\fP. $\fBTIN_NOVROOTDIR\fP overrides any
 specified value.
 .TP 
@@ -2327,10 +2385,10 @@ articles cannot be posted to this newsgr
 articles are locally filed into the \*(rqfoo.bar\*(rq group
 .RE
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST (\fBRFC3977\fP) or LIST COUNTS
-(\fBRFC6048\fP) command instead.
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the LIST (\fBRFC\%3977\fP) or LIST
+COUNTS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2338,7 +2396,7 @@ you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  us
 .sp
 .RS
 This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It
-is normally updated by the local newsserver (e.g.  \fBinnd\fP(8))  whenever a
+is normally updated by the local newsserver (e.g.  \fB\%innd\fP(8))  whenever a
 new group is created. Each line consist of three space\-separated fields
 "\fIname\fP \fItime\fP \fIcreator\fP".
 .TP 
@@ -2352,10 +2410,10 @@ since the epoch.
 \fBcreator\fP
 is the electronic mail address of the person who created the group.
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the NEWGROUPS (\fBRFC3977\fP) command
-instead.
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the NEWGROUPS (\fBRFC\%3977\fP)
+command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2363,8 +2421,8 @@ instead.
 .sp
 .RS
 This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally
-updated by the local newsserver (e.g.  \fBinnd\fP(8))  whenever a new group is
-created. Each line consist of two tab\-separated fields
+updated by the local newsserver (e.g.  \fB\%innd\fP(8))  whenever a new group
+is created. Each line consist of two tab\-separated fields
 "\fIgroup.name\fP	\fIone\-line description\fP".
 .TP 
 \fBgroup.name\fP
@@ -2373,9 +2431,9 @@ is the name of the newsgroup
 \fBone\-line description\fP
 is a short single\-line description of the group
 .TP 
-\fBtin\fP(1)
+\fB\%tin\fP(1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool, if
-you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC3977\fP)
+you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC\%3977\fP)
 command instead.
 .RE
 .PP
@@ -2393,11 +2451,11 @@ This file specifies might hold a default
 .sp
 .RS
 This file specifies the organization of the news overview database (see also
-\fBnewsoverview\fP(5)).  The order of lines in this file is important; it
+\fB\%newsoverview\fP(5)).  The order of lines in this file is important; it
 determines the order in which the fields will appear in the database. See
-also \fBoverview.fmt\fP(5).  \fBtin\fP(1)  only tries to read the file if you read
-directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses
-the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\fP) command instead.
+also \fB\%overview.fmt\fP(5).  \fB\%tin\fP(1)  only tries to read the file if you
+read directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)
+uses the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC\%3977\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2407,18 +2465,19 @@ the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\fP) co
 .RS
 This file contains a list of newsgroups \- one per line \- which the client
 should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.newsrc for
-the newsserver.  \fBtin\fP(1)  only tries to read the file if you read directly
-from the local spool, if you read news via NNTP, \fBtin\fP(1)  uses the LIST
-SUBSCRIPTIONS (\fBRFC6048\fP) command instead.
+the newsserver.  \fB\%tin\fP(1)  only tries to read the file if you read
+directly from the local spool, if you read news via NNTP, \fB\%tin\fP(1)  uses
+the LIST SUBSCRIPTIONS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
 .SH "SEE ALSO"
-\fBelm\fP(1), \fBinews\fP(1), \fBispell\fP(1), \fBlp\fP(1), \fBlpr\fP(1), \fBmetamail\fP(1)
-\fBperl\fP(1), \fBpgp\fP(1), \fBrn\fP(1), \fBshar\fP(1), \fBslrnface\fP(1), \fBtin\fP(1),
-\fBxterm\fP(1x), \fBheapsort\fP(3), \fBiconv\fP(3), \fBiconv_open\fP(3),
-\fBnl_langinfo\fP(3), \fBpcre\fP(3), \fBqsort\fP(3), \fBstrftime\fP(3), \fBsystem\fP(3),
-\fBactive\fP(5), \fBmailcap\fP(5), \fBmbox\fP(5), \fBmmdf\fP(5), \fBnewsoverview\fP(5),
-\fBoverview.fmt\fP(5), \fBinnd\fP(8), \fBRFC1524\fP, \fBRFC2045\fP, \fBRFC2046\fP,
-\fBRFC2047\fP, \fBRFC2048\fP, \fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP, \fBRFC4643\fP, \fBRFC5322\fP,
-\fBRFC5536\fP, \fBRFC5537\fP, \fBRFC6048\fP
+\fB\%elm\fP(1), \fB\%inews\fP(1), \fB\%ispell\fP(1), \fB\%lp\fP(1), \fB\%lpr\fP(1),
+\fB\%metamail\fP(1), \fB\%perl\fP(1), \fB\%pgp\fP(1), \fB\%rn\fP(1), \fB\%shar\fP(1),
+\fB\%slrnface\fP(1), \fB\%tin\fP(1), \fB\%xterm\fP(1x), \fB\%heapsort\fP(3),
+\fB\%iconv\fP(3), \fB\%iconv_open\fP(3), \fB\%nl_langinfo\fP(3), \fB\%pcre\fP(3),
+\fB\%qsort\fP(3), \fB\%strftime\fP(3), \fB\%system\fP(3), \fB\%active\fP(5),
+\fB\%mailcap\fP(5), \fB\%mbox\fP(5), \fB\%mmdf\fP(5), \fB\%newsoverview\fP(5),
+\fB\%overview.fmt\fP(5), \fB\%innd\fP(8), \fBRFC\%1524\fP, \fBRFC\%2045\fP,
+\fBRFC\%2046\fP, \fBRFC\%2047\fP, \fBRFC\%2048\fP, \fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP,
+\fBRFC\%4643\fP, \fBRFC\%5322\fP, \fBRFC\%5536\fP, \fBRFC\%5537\fP, \fBRFC\%6048\fP
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB.po tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB.po
--- tin-2.1.3/doc/l10n/en_GB.po	2013-08-12 09:18:45.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/en_GB.po	2013-10-19 17:15:29.233936072 +0200
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tin 1.9.5\n"
+"Project-Id-Version: tin 2.1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@tin.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 17:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Urs Janssen <urs@tin.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,56 +15,48 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "tin"
 msgstr "tin"
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
-#, no-wrap
-msgid "August 12th, 2013"
-msgstr "August 12th, 2013"
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
+msgid "October 19th, 2013"
+msgstr "October 19th, 2013"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "2.1.3"
 msgstr "2.1.3"
 
-# type: TH
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "A Usenet newsreader"
 msgstr "A Usenet newsreader"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:15 ../tin.5:11
+#: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 msgid "tin, rtin - A Usenet newsreader"
 msgstr "tin, rtin - A Usenet newsreader"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:49
+#: doc/tin.1:49
 msgid ""
 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>"
 "\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|"
@@ -84,32 +76,29 @@ msgstr ""
 "p> I<port>\\|] [\\|B<-I> I<index_dir>\\|]\\ \\|[I<newsgroup>\\|[\\|,.\\|.\\|."
 "\\|]\\|]\\|]"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:49 ../tin.5:14
+#: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:58
+#: doc/tin.1:58
 msgid ""
 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
-"utilize NOV B<newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
-"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC2980>, B<RFC3977>)."
+"utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
+"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
 msgstr ""
 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
-"utilize NOV B<newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
-"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC2980>, B<RFC3977>)."
+"utilise NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
+"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:64
+#: doc/tin.1:64
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
@@ -119,9 +108,8 @@ msgstr ""
 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
 "list of the commands available at a particular level."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:72
+#: doc/tin.1:72
 msgid ""
 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
@@ -139,9 +127,8 @@ msgstr ""
 "B<PageDown> ('B<^D>')  (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by "
 "pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>'."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 msgid ""
 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
 "newsgroup with unread articles."
@@ -149,139 +136,118 @@ msgstr ""
 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
 "newsgroup with unread articles."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "EXIT STATUS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:79
+#: doc/tin.1:79
 msgid "Interactive mode:"
 msgstr "Interactive mode:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:80 ../tin.1:90 ../tin.1:1071 ../tin.1:3251
+#: doc/tin.1:80 doc/tin.1:90 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:3405
 #, no-wrap
 msgid "B<0>"
 msgstr "B<0>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:83
+#: doc/tin.1:83
 msgid "Successful program execution."
 msgstr "Successful program execution."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:83 ../tin.1:93 ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:83 doc/tin.1:93 doc/tin.1:3408
 #, no-wrap
 msgid "B<1>"
 msgstr "B<1>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:86 ../tin.1:96
+#: doc/tin.1:86 doc/tin.1:96
 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
 msgstr "Usage, syntax, configuration file or network error."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:89
+#: doc/tin.1:89
 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):"
 msgstr "Batch mode (''B<-Z>''):"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:93
+#: doc/tin.1:93
 msgid "No unread news"
 msgstr "No unread news"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:96 ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:96 doc/tin.1:3411
 #, no-wrap
 msgid "B<2>"
 msgstr "B<2>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:99
+#: doc/tin.1:99
 msgid "Unread news"
 msgstr "Unread news"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:102
+#: doc/tin.1:102
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:103
+#: doc/tin.1:103
 #, no-wrap
 msgid "B<-4>"
 msgstr "B<-4>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server."
 msgstr "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 #, no-wrap
 msgid "B<-6>"
 msgstr "B<-6>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server."
 msgstr "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>"
 msgstr "B<-a>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
 msgstr "Toggle ANSI colour (default is off)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>"
 msgstr "B<-A>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 msgid "Force authentication on initial connect."
 msgstr "Force authentication on initial connect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-c>"
 msgstr "B<-c>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
@@ -291,29 +257,29 @@ msgstr ""
 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as "
 "read."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:123
-msgid "Don't load newsgroup descriptions (interactive mode)."
-msgstr "Don't load newsgroup descriptions (interactive mode)."
+#: doc/tin.1:123
+msgid ""
+"Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
+"(interactive mode)."
+msgstr ""
+"Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
+"(interactive mode)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:123
+#: doc/tin.1:123
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I< debug-level>"
 msgstr "B<-D>I< debug-level>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 msgid ""
 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
 "memory, 32 = attributes, 64 = misc)."
@@ -321,16 +287,14 @@ msgstr ""
 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
 "memory, 32 = attributes, 64 = misc)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>I< file>"
 msgstr "B<-f>I< file>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 msgid ""
 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
@@ -338,16 +302,14 @@ msgstr ""
 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 #, no-wrap
 msgid "B<-g>I< server>"
 msgstr "B<-g>I< server>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 msgid ""
 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "newsrctable>."
@@ -355,57 +317,49 @@ msgstr ""
 "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "newsrctable>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>I< article-limit>"
 msgstr "B<-G>I< article-limit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
 msgstr "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>"
 msgstr "B<-h>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 msgid "Help listing all command-line options."
 msgstr "Help listing all command-line options."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 #, no-wrap
 msgid "B<-H>"
 msgstr "B<-H>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 msgid ""
 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
 msgstr ""
 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is started."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I< dir>"
 msgstr "B<-I>I< dir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 msgid ""
 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<"
 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
@@ -417,59 +371,53 @@ msgstr ""
 "option has no effect if B<tin> retrieves its index files via NNTP and "
 "B<cache_overview_files> is turned off."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<-l>"
 msgstr "B<-l>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 msgid ""
 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
-"LIST command (B<RFC3977>). This might result in incorrect article counts but "
-"is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
+"LIST command (B<RFC\\%3977> ). This might result in incorrect article counts "
+"but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
-"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC3977>) "
-"''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC6048>) is available "
-"that is used instead as it gives more accurate article counts."
+"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
+"%3977> ) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048> ) is "
+"available that is used instead as it gives more accurate article counts."
 msgstr ""
 "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/"
 "\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the "
-"LIST command (B<RFC3977>). This might result in incorrect article counts but "
-"is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
+"LIST command (B<RFC\\%3977>). This might result in incorrect article counts "
+"but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-"
 "NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via "
-"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC3977>) "
-"''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC6048>) is available "
-"that is used instead as it gives more accurate article counts."
+"LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B<RFC\\"
+"%3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B<RFC\\%6048>) is "
+"available that is used instead as it gives more accurate article counts."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I< dir>"
 msgstr "B<-m>I< dir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 #, no-wrap
 msgid "B<-M>I< user>"
 msgstr "B<-M>I< user>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 msgid ""
 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -477,16 +425,14 @@ msgstr ""
 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 msgid ""
 "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
 "active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
@@ -500,16 +446,14 @@ msgstr ""
 "line, but B<tin> may not be able detect which groups are moderated. See also "
 "''B<-l>''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 #, no-wrap
 msgid "B<-N>"
 msgstr "B<-N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 msgid ""
 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -517,16 +461,14 @@ msgstr ""
 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 #, no-wrap
 msgid "B<-o>"
 msgstr "B<-o>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 msgid ""
 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
@@ -534,16 +476,14 @@ msgstr ""
 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I< port>"
 msgstr "B<-p>I< port>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 msgid ""
 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
 "environment variable $B<NNTPPORT> if set."
@@ -551,29 +491,29 @@ msgstr ""
 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
 "environment variable $B<NNTPPORT> if set."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>"
 msgstr "B<-q>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:192
-msgid "Don't check for new newsgroups."
-msgstr "Don't check for new newsgroups."
+#: doc/tin.1:192
+msgid ""
+"Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
+"day."
+msgstr ""
+"Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
+"day."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:192
+#: doc/tin.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-Q>"
 msgstr "B<-Q>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 msgid ""
 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
 "equivalent to ''B<-nqd>''."
@@ -581,16 +521,14 @@ msgstr ""
 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
 "equivalent to ''B<-nqd>''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>"
 msgstr "B<-r>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 msgid ""
 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
@@ -598,29 +536,25 @@ msgstr ""
 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>"
 msgstr "B<-R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
 msgstr "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>I< dir>"
 msgstr "B<-s>I< dir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 msgid ""
 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 "News>."
@@ -628,16 +562,14 @@ msgstr ""
 "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
 "News>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr "B<-S>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 msgid ""
 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
@@ -645,16 +577,14 @@ msgstr ""
 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 #, no-wrap
 msgid "B<-u>"
 msgstr "B<-u>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled "
@@ -666,16 +596,14 @@ msgstr ""
 "if B<tin> retrieves its index files via a NNTP server and "
 "B<cache_overview_files> is turned off."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>"
 msgstr "B<-v>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 msgid ""
 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
 "and ''B<-Z>'' options."
@@ -683,29 +611,25 @@ msgstr ""
 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
 "and ''B<-Z>'' options."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>"
 msgstr "B<-V>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 msgid "Print version and date information."
 msgstr "Print version and date information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 #, no-wrap
 msgid "B<-w>"
 msgstr "B<-w>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 msgid ""
 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
@@ -713,29 +637,25 @@ msgstr ""
 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 #, no-wrap
 msgid "B<-x>"
 msgstr "B<-x>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 msgid "No posting mode. You cannot post articles if you use this option."
 msgstr "No posting mode. You cannot post articles if you use this option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 #, no-wrap
 msgid "B<-X>"
 msgstr "B<-X>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 msgid ""
 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
@@ -745,16 +665,14 @@ msgstr ""
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
 "if they don't exist."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>"
 msgstr "B<-z>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 msgid ""
 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
@@ -764,16 +682,14 @@ msgstr ""
 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
 "login file."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 #, no-wrap
 msgid "B<-Z>"
 msgstr "B<-Z>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:248
+#: doc/tin.1:248
 msgid ""
 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
@@ -785,23 +701,21 @@ msgstr ""
 "is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 "
 "that new/unread news exists. Useful for writing scripts."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:254
+#: doc/tin.1:254
 msgid ""
 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
-"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<tin>(5)."
+"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
 "command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. "
 "For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC "
-"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<tin>(5)."
+"CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:259
+#: doc/tin.1:259
 msgid ""
 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
@@ -813,9 +727,8 @@ msgstr ""
 "the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for "
 "the types of pattern that B<tin> understands."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:264
+#: doc/tin.1:264
 msgid ""
 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
@@ -827,9 +740,8 @@ msgstr ""
 "group selection screen will appear, but with all the matching groups present "
 "too, as though you had yanked just those groups in."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:268
+#: doc/tin.1:268
 msgid ""
 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
@@ -839,9 +751,8 @@ msgstr ""
 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
 "respectively the first group that matches is used."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:275
+#: doc/tin.1:275
 msgid ""
 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
@@ -855,9 +766,8 @@ msgstr ""
 "('B<Y>') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
 "active}> file and get them back."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:280
+#: doc/tin.1:280
 msgid ""
 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
@@ -869,9 +779,8 @@ msgstr ""
 "\\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "newsrctable>) can be matched."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 msgid ""
 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
@@ -879,23 +788,20 @@ msgstr ""
 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 #, no-wrap
 msgid "USAGE"
 msgstr "USAGE"
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:288
+#: doc/tin.1:288
 #, no-wrap
 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
 msgstr "NEWS ADMINISTRATION"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:292
+#: doc/tin.1:292
 msgid ""
 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
@@ -905,36 +811,33 @@ msgstr ""
 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
 "news system and news users."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 msgid ""
 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions "
 "set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions "
-"(B<RFC6048>) and all modern servers should understand it."
+"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC"
+"\\%6048> ) and all modern servers should understand it."
 msgstr ""
 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. "
 "The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions "
 "set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions "
-"(B<RFC6048>) and all modern servers should understand it."
+"the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B<RFC"
+"\\%6048>) and all modern servers should understand it."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 #, no-wrap
 msgid "SCREEN FORMAT"
 msgstr "SCREEN FORMAT"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:305
+#: doc/tin.1:305
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level."
@@ -942,23 +845,23 @@ msgstr ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:310
+#: doc/tin.1:311
 msgid ""
 "At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and) "
 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
-"newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of "
-"unread articles displayed on the same line in front."
+"newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
+"of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
+"customized via B<select_format>."
 msgstr ""
 "At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and) "
 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
-"newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of "
-"unread articles displayed on the same line in front."
+"newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
+"of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
+"customised via B<select_format>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:318
+#: doc/tin.1:319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT abou\n"
@@ -973,24 +876,21 @@ msgstr ""
 "       4  1475  news.software.nntp      The Network News Transfer Protoc\n"
 "  X    5   124  news.software.readers   Discussion of software used to r\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 msgid ""
 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
 msgstr ""
 "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 #, no-wrap
 msgid "B<u>"
 msgstr "B<u>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 msgid ""
 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
@@ -1000,16 +900,14 @@ msgstr ""
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
 "keys."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 #, no-wrap
 msgid "B<M>"
 msgstr "B<M>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 msgid ""
 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
@@ -1019,16 +917,14 @@ msgstr ""
 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
 "confirmation before you post to a moderated group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 #, no-wrap
 msgid "B<N>"
 msgstr "B<N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 msgid ""
 "This is a new newsgroup which has been created since you last used B<tin>. "
 "New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
@@ -1046,16 +942,14 @@ msgstr ""
 "time you start B<tin>. You will have to yank in all the groups to find them "
 "in a later session."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 #, no-wrap
 msgid "B<D>"
 msgstr "B<D>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 msgid ""
 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
@@ -1065,16 +959,14 @@ msgstr ""
 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
 "have set B<strip_bogus> to \"ask\" in the Options Menu."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 #, no-wrap
 msgid "B<X>"
 msgstr "B<X>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 msgid ""
 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 "by a more appropriately named one."
@@ -1082,16 +974,14 @@ msgstr ""
 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 "by a more appropriately named one."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 #, no-wrap
 msgid "B<=>"
 msgstr "B<=>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:354
+#: doc/tin.1:355
 msgid ""
 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 "then you will receive an error from your newsserver telling you the correct "
@@ -1101,31 +991,32 @@ msgstr ""
 "then you will receive an error from your newsserver telling you the correct "
 "group to post to."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:359
+#: doc/tin.1:365
 msgid ""
 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
-"conversation threads, the threading method, the limit of articles to get, "
-"the total number of articles, the number of hot articles, the number of "
-"recent articles and the number of killed articles. I.e.:"
+"conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
+"the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
+"(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
+"of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
+"any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
+"(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
+"(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 msgstr ""
 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
 "conversation threads, the threading method, the limit of articles to get, "
 "the total number of articles, the number of hot articles, the number of "
 "recent articles and the number of killed articles. I.e.:"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - make this autocenter
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:363
+#: doc/tin.1:369
 #, no-wrap
 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 msgstr "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:371
+#: doc/tin.1:377
 msgid ""
 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
@@ -1141,9 +1032,8 @@ msgstr ""
 "switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get "
 "redirected."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:382
+#: doc/tin.1:388
 msgid ""
 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
@@ -1153,7 +1043,8 @@ msgid ""
 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
-"the subject - this is controlled by the B<show_info> option."
+"the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
+"be customized via B<group_format>."
 msgstr ""
 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
@@ -1163,18 +1054,17 @@ msgstr ""
 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
-"the subject - this is controlled by the B<show_info> option."
+"the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
+"be customised via B<group_format>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:386
+#: doc/tin.1:392
 #, no-wrap
 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 msgstr "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:391
+#: doc/tin.1:397
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg E<lt>l\n"
@@ -1187,20 +1077,18 @@ msgstr ""
 "     3   o       93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms  Henning Weede E<lt>hwee\n"
 "     4   *      368 E<lt>1997-11-12E<gt> Fremdcancel-FAQ     Thomas Roessler E<lt>ro\n"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:396
+#: doc/tin.1:402
 msgid ""
 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
-"used) looks like this:"
+"used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 msgstr ""
 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
-"used) looks like this:"
+"used) looks like this, but can be customised via B<thread_format>:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:403
+#: doc/tin.1:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert F. Simmig\n"
@@ -1213,16 +1101,14 @@ msgstr ""
 "     3      [ 230]  | `-E<gt>Tin thread-level (was: What is Bob Johnson E<lt>bob\n"
 "     4      [  22]  `-E<gt>tin threading menu               Brian Richardson\n"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:408
+#: doc/tin.1:414
 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 msgstr "At the Article level the page header has the following format:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:414
+#: doc/tin.1:420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
@@ -1233,23 +1119,29 @@ msgstr ""
 "Lines 50   Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL   Article  47 of 59\n"
 "Urs Janssen E<lt>urs@akk.orgE<gt>        at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:416
+#: doc/tin.1:422
 #, no-wrap
 msgid "article-body\n"
 msgstr "article-body\n"
 
-# type: SS
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:428
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
+"section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
+msgstr ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customised. See the "
+"section \"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\"."
+
 #. type: SS
-#: ../tin.1:419
+#: doc/tin.1:428
 #, no-wrap
 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 msgstr "COMMON MOVING KEYS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:422
+#: doc/tin.1:431
 msgid ""
 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 "B<tin>."
@@ -1257,16 +1149,14 @@ msgstr ""
 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 "B<tin>."
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.1:424
+#: doc/tin.1:433
 #, no-wrap
 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 msgstr "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:432
+#: doc/tin.1:441
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
@@ -1285,16 +1175,14 @@ msgstr ""
 "Line Up\tB<Up arrow>\tB<Up> (B<k> or B<^P>)\n"
 "Line Down\tB<Down arrow>\tB<Down> (B<j> or B<^N>)\n"
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:436
+#: doc/tin.1:445
 #, no-wrap
 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 msgstr "COMMON EDITING COMMANDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:441
+#: doc/tin.1:450
 msgid ""
 "An emacs style editing package allows the easy editing of input strings.  An "
 "history list allows the easy reuse of previously entered strings.  In "
@@ -1306,42 +1194,36 @@ msgstr ""
 "addition to the cursor keys, the following commands are available when "
 "editing a string:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:442
+#: doc/tin.1:451
 #, no-wrap
 msgid "B<^A, ^E>"
 msgstr "B<^A, ^E>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 msgstr "move to beginning or end of line, respectively."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 #, no-wrap
 msgid "B<^F, ^B>"
 msgstr "B<^F, ^B>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 msgstr "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<^D>"
 msgstr "B<^D>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 msgid ""
 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 "characters in the buffer."
@@ -1349,68 +1231,58 @@ msgstr ""
 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 "characters in the buffer."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 #, no-wrap
 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 msgstr "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 msgid "delete character left of the cursor."
 msgstr "delete character left of the cursor."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 #, no-wrap
 msgid "B<^K>"
 msgstr "B<^K>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 msgid "delete from cursor to end of line."
 msgstr "delete from cursor to end of line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 #, no-wrap
 msgid "B<^P, ^N>"
 msgstr "B<^P, ^N>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 msgstr "move through history, previous and next, respectively."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<^L, ^R>"
 msgstr "B<^L, ^R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 msgid "redraw the current line."
 msgstr "redraw the current line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 msgstr "B<E<lt>CRE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 msgid ""
 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 "caller."
@@ -1418,29 +1290,25 @@ msgstr ""
 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 "caller."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 msgstr "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 msgid "aborts the present editing operation."
 msgstr "aborts the present editing operation."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 msgstr "GLOBAL COMMANDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:476
+#: doc/tin.1:485
 msgid ""
 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 "the same effect."
@@ -1448,16 +1316,14 @@ msgstr ""
 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 "the same effect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:477 ../tin.1:1343 ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:486 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1405
 #, no-wrap
 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 msgstr "B<ShellEscape '!'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 msgid ""
 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
@@ -1467,68 +1333,58 @@ msgstr ""
 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
 "have been disabled by the System Administrator."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 msgstr "B<ToggleColor '&'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 msgid "Toggle use of ANSI color."
 msgstr "Toggle use of ANSI colour."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 #, no-wrap
 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 msgstr "B<RedrawScr '^L'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 msgid "Redraw the current screen."
 msgstr "Redraw the current screen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 msgstr "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 msgid "Scroll screen up by one line."
 msgstr "Scroll screen up by one line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 msgstr "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 msgid "Scroll screen down by one line."
 msgstr "Scroll screen down by one line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 #, no-wrap
 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 msgstr "B<Postponed 'O' '^O'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:508
+#: doc/tin.1:517
 msgid ""
 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
@@ -1554,16 +1410,14 @@ msgstr ""
 "B<PromptYes>, quit editor, discard posting with B<Quit> "
 "('B<^O>''B<y>''B<q>'). See also ''B<-o>'' command-line switch."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:508 ../tin.1:1349 ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:517 doc/tin.1:1358 doc/tin.1:1412
 #, no-wrap
 msgid "B<Help 'h'>"
 msgstr "B<Help 'h'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:514
+#: doc/tin.1:523
 msgid ""
 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
@@ -1573,29 +1427,25 @@ msgstr ""
 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> ('B<"
 "\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') returns to the menu."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:514 ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 msgstr "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:517 ../tin.1:1355 ../tin.1:1409
+#: doc/tin.1:526 doc/tin.1:1364 doc/tin.1:1418
 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 msgstr "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:517
+#: doc/tin.1:526
 #, no-wrap
 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 msgstr "B<DisplayPostHist 'W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 msgid ""
 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
@@ -1607,50 +1457,43 @@ msgstr ""
 "B<SearchRepeat> ('B<\\e>') to search on this screen. B<Quit> ('B<q>') "
 "returns to the menu."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 #, no-wrap
 msgid "B<Version 'v'>"
 msgstr "B<Version 'v'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 msgid "Print B<tin> version information."
 msgstr "Print B<tin> version information."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 msgstr "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:529 ../tin.1:660 ../tin.1:910 ../tin.1:1074 ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:538 doc/tin.1:669 doc/tin.1:919 doc/tin.1:1083 doc/tin.1:3417
 #, no-wrap
 msgid "B<4>"
 msgstr "B<4>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 msgid "Select group 4."
 msgstr "Select group 4."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 msgstr "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:536
+#: doc/tin.1:545
 msgid ""
 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 "records of which articles have been read, so use this carefully."
@@ -1658,16 +1501,14 @@ msgstr ""
 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:536 ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:545 doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 #, no-wrap
 msgid "B<SetRange '#'>"
 msgstr "B<SetRange '#'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:540 ../tin.1:685 ../tin.1:935
+#: doc/tin.1:549 doc/tin.1:694 doc/tin.1:944
 msgid ""
 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 "section \"RANGES\" for more information."
@@ -1675,84 +1516,72 @@ msgstr ""
 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 "section \"RANGES\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:540
+#: doc/tin.1:549
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 msgstr "B<SelectSortActive '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:543
+#: doc/tin.1:552
 msgid "Sort the list of newsgroups."
 msgstr "Sort the list of newsgroups."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:543 ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128 ../tin.1:1340
-#: ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:552 doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137 doc/tin.1:1349
+#: doc/tin.1:1399
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 msgstr "B<SearchRepeat '\\e'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1343 ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1402
 msgid "Repeat the previous search."
 msgstr "Repeat the previous search."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:691 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1334
-#: ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:700 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1343
+#: doc/tin.1:1393
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 msgstr "B<SearchSubjF '/'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:549
+#: doc/tin.1:558
 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 msgstr "Search for a group by name and description (if displayed)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:549 ../tin.1:694 ../tin.1:944 ../tin.1:1134 ../tin.1:1337
-#: ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:558 doc/tin.1:703 doc/tin.1:953 doc/tin.1:1143 doc/tin.1:1346
+#: doc/tin.1:1396
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 msgstr "B<SearchSubjB '?'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 msgstr "Backward search through the group names and descriptions."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 msgid "Read current group."
 msgstr "Read current group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 msgstr "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:559
+#: doc/tin.1:568
 msgid ""
 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 "group selection list looking for unread groups."
@@ -1760,16 +1589,14 @@ msgstr ""
 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 "group selection list looking for unread groups."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:559 ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:568 doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup 'c'>"
 msgstr "B<Catchup 'c'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:563
+#: doc/tin.1:572
 msgid ""
 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 "group in the group selection list."
@@ -1777,16 +1604,14 @@ msgstr ""
 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 "group in the group selection list."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:563 ../tin.1:773 ../tin.1:986 ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:572 doc/tin.1:782 doc/tin.1:995 doc/tin.1:1205
 #, no-wrap
 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 msgstr "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 msgid ""
 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 "unread group in the group selection list."
@@ -1794,16 +1619,14 @@ msgstr ""
 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 "unread group in the group selection list."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 msgstr "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:571
+#: doc/tin.1:580
 msgid ""
 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 "descriptions."
@@ -1811,29 +1634,25 @@ msgstr ""
 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 "descriptions."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:571 ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:580 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1217
 #, no-wrap
 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 msgstr "B<EditFilter 'E'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:574 ../tin.1:789 ../tin.1:1002 ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:583 doc/tin.1:798 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1220
 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 msgstr "Edit the filter file and reload it afterwards."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:574
+#: doc/tin.1:583
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 msgstr "B<SelectGoto 'g'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:802
 msgid ""
 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 "even those not currently yanked in."
@@ -1841,17 +1660,15 @@ msgstr ""
 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 "even those not currently yanked in."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:796 ../tin.1:1002 ../tin.1:1224 ../tin.1:1346
-#: ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:805 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1233 doc/tin.1:1355
+#: doc/tin.1:1408
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 msgstr "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:583
+#: doc/tin.1:592
 msgid ""
 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
@@ -1861,29 +1678,25 @@ msgstr ""
 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
 "option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:583 ../tin.1:800 ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:592 doc/tin.1:809 doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 msgstr "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:586 ../tin.1:803 ../tin.1:1008 ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:595 doc/tin.1:812 doc/tin.1:1017 doc/tin.1:1239
 msgid "Toggle inverse video."
 msgstr "Toggle inverse video."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:586
+#: doc/tin.1:595
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 msgstr "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:592
+#: doc/tin.1:601
 msgid ""
 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
@@ -1895,16 +1708,14 @@ msgstr ""
 "eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last "
 "group displayed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:592 ../tin.1:820 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:601 doc/tin.1:829 doc/tin.1:1253
 #, no-wrap
 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 msgstr "B<OptionMenu 'M'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:596 ../tin.1:824 ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:605 doc/tin.1:833 doc/tin.1:1257
 msgid ""
 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
@@ -1912,29 +1723,25 @@ msgstr ""
 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:596
+#: doc/tin.1:605
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 msgstr "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:599
+#: doc/tin.1:608
 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 msgstr "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:599 ../tin.1:841 ../tin.1:1027 ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:608 doc/tin.1:850 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1274
 #, no-wrap
 msgid "B<Quit 'q'>"
 msgstr "B<Quit 'q'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:603
+#: doc/tin.1:612
 msgid ""
 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 "accordingly."
@@ -1942,29 +1749,25 @@ msgstr ""
 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 "accordingly."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:603 ../tin.1:844 ../tin.1:1030 ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:612 doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039 doc/tin.1:1277
 #, no-wrap
 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 msgstr "B<QuitTin 'Q'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:606 ../tin.1:847 ../tin.1:1033 ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:615 doc/tin.1:856 doc/tin.1:1042 doc/tin.1:1280
 msgid "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 msgstr "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:606
+#: doc/tin.1:615
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 msgstr "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:611
+#: doc/tin.1:620
 msgid ""
 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
@@ -1974,16 +1777,14 @@ msgstr ""
 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
 "command-line when B<tin> was started."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:611 ../tin.1:850 ../tin.1:1033
+#: doc/tin.1:620 doc/tin.1:859 doc/tin.1:1042
 #, no-wrap
 msgid "B<BugReport 'R'>"
 msgstr "B<BugReport 'R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:615 ../tin.1:854 ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:624 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1046
 msgid ""
 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
@@ -1991,29 +1792,25 @@ msgstr ""
 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:615
+#: doc/tin.1:624
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 msgstr "B<SelectSubscribe 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 msgid "Subscribe to current group."
 msgstr "Subscribe to current group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 msgstr "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 msgid ""
 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
@@ -2023,16 +1820,14 @@ msgstr ""
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 "understands."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 msgstr "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 msgid ""
 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
@@ -2042,16 +1837,14 @@ msgstr ""
 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 "\" section."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 msgstr "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:633
+#: doc/tin.1:642
 msgid ""
 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
@@ -2061,16 +1854,14 @@ msgstr ""
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
 "understands."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:633 ../tin.1:878 ../tin.1:1052 ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:642 doc/tin.1:887 doc/tin.1:1061 doc/tin.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "B<Post 'w'>"
 msgstr "B<Post 'w'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
@@ -2082,29 +1873,25 @@ msgstr ""
 "('B<o>') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or "
 "discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 msgstr "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 msgstr "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 msgstr "B<SelectYankActive 'y'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 msgid ""
 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
@@ -2114,16 +1901,14 @@ msgstr ""
 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
 "those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 msgstr "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 msgid ""
 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
@@ -2131,30 +1916,26 @@ msgstr ""
 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 msgstr "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 msgstr "Mark all articles in the current group as unread."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 #, no-wrap
 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 msgstr "GROUP INDEX COMMANDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:660
+#: doc/tin.1:669
 msgid ""
 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
@@ -2164,22 +1945,19 @@ msgstr ""
 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
 "toggle the setting right before/after the search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:663
+#: doc/tin.1:672
 msgid "Select article 4."
 msgstr "Select article 4."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:663 ../tin.1:913 ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:672 doc/tin.1:922 doc/tin.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 msgstr "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1090
 msgid ""
 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 "for more information."
@@ -2187,16 +1965,14 @@ msgstr ""
 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 "for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 msgstr "B<MenuFilterKill '^K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921 ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930 doc/tin.1:1106
 msgid ""
 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 "more information."
@@ -2204,16 +1980,14 @@ msgstr ""
 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 "more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 msgstr "B<MarkFeedRead '^X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
@@ -2223,16 +1997,14 @@ msgstr ""
 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
 "be marked."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 msgstr "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
@@ -2242,60 +2014,51 @@ msgstr ""
 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
 "should be marked."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:685 ../tin.1:935 ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:694 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1134
 #, no-wrap
 msgid "B<LastViewed '-'>"
 msgstr "B<LastViewed '-'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128
+#: doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137
 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 msgstr "Re-enter the last message that was viewed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:691
+#: doc/tin.1:700
 msgid "Repeat the previous search"
 msgstr "Repeat the previous search"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:694
+#: doc/tin.1:703
 msgid "Search forward for specified subject."
 msgstr "Search forward for specified subject."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 msgid "Search backward for specified subject."
 msgstr "Search backward for specified subject."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 msgstr "B<GroupSelThd '*'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 msgid "Select current thread for later processing."
 msgstr "Select current thread for later processing."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 msgstr "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 msgid ""
 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
@@ -2303,16 +2066,14 @@ msgstr ""
 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 msgstr "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 msgid ""
 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
@@ -2322,16 +2083,14 @@ msgstr ""
 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
 "articles become selected."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 msgstr "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 msgid ""
 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
@@ -2341,16 +2100,14 @@ msgstr ""
 "selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-"
 "selection on author where reader wants to see entire thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 msgstr "B<GroupSelPattern '='>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 msgid ""
 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
@@ -2362,29 +2119,25 @@ msgstr ""
 "subjects. Entering just 'B<E<lt>CRE<gt>>' will re-use the last pattern that "
 "was entered."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 msgstr "B<GroupReverseSel '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 msgid "Reverse all selections on all articles."
 msgstr "Reverse all selections on all articles."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 msgstr "B<GroupUndoSel '~'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:729
+#: doc/tin.1:738
 msgid ""
 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
@@ -2396,16 +2149,14 @@ msgstr ""
 "B<GroupMarkUnselArtRead>, one can then do B<GroupUndoSel> to reset articles. "
 "Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:729 ../tin.1:959 ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:738 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<Pipe '|'>"
 msgstr "B<Pipe '|'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:964 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:973 doc/tin.1:1165
 msgid ""
 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
@@ -2415,16 +2166,14 @@ msgstr ""
 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:1165
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 msgstr "B<QuickFilterSelect '['>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:743
+#: doc/tin.1:752
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -2442,16 +2191,14 @@ msgstr ""
 "full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 "information on filtering."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:743 ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:752 doc/tin.1:1174
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 msgstr "B<QuickFilterKill ']'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -2469,42 +2216,36 @@ msgstr ""
 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 "information on filtering."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 msgid "Read current article."
 msgstr "Read current article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:758
+#: doc/tin.1:767
 msgid "View next unread article or group."
 msgstr "View next unread article or group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:758 ../tin.1:970 ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:767 doc/tin.1:979 doc/tin.1:1191
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 msgstr "B<SearchAuthF 'a'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:762
+#: doc/tin.1:771
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line."
@@ -2512,29 +2253,25 @@ msgstr ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:762 ../tin.1:975 ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:771 doc/tin.1:984 doc/tin.1:1194
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 msgstr "B<SearchAuthB 'A'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987
 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 msgstr "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978 ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987 doc/tin.1:1197
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 msgstr "B<SearchBody 'B'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 msgid ""
 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 "search using B<Quit> ('B<q>')."
@@ -2542,9 +2279,8 @@ msgstr ""
 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:773
+#: doc/tin.1:782
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 "selection list. Move cursor to next group."
@@ -2552,9 +2288,8 @@ msgstr ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 "selection list. Move cursor to next group."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 "unread news."
@@ -2562,16 +2297,14 @@ msgstr ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 "unread news."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:781 ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:790 doc/tin.1:1003
 msgid ""
 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 "tinrc variable B<show_author>."
@@ -2579,16 +2312,14 @@ msgstr ""
 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 "tinrc variable B<show_author>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:781
+#: doc/tin.1:790
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 msgstr "B<GroupCancel 'D'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1214
 msgid ""
 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
@@ -2598,29 +2329,25 @@ msgstr ""
 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
 "newsgroup 'control' or 'control.cancel'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:789
+#: doc/tin.1:798
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 msgstr "B<GroupGoto 'g'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:802
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 msgstr "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:796
+#: doc/tin.1:805
 msgid "Toggle article/group limit."
 msgstr "Toggle article/group limit."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:800
+#: doc/tin.1:809
 msgid ""
 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 "line."
@@ -2628,16 +2355,14 @@ msgstr ""
 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 "line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:803
+#: doc/tin.1:812
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 msgstr "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 msgid ""
 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
@@ -2649,42 +2374,36 @@ msgstr ""
 "of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a "
 "prompt asks how to proceed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 msgstr "B<GroupListThd 'l'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:812
+#: doc/tin.1:821
 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 msgstr "Open the thread under the current cursor position."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:812 ../tin.1:1014 ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:821 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 msgstr "B<LookupMessage 'L'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:815 ../tin.1:1017 ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:824 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1248
 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 msgstr "Look up article by ''Message-ID:''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:815
+#: doc/tin.1:824
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 msgstr "B<GroupMail 'm'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:820 ../tin.1:1022 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:829 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1253
 msgid ""
 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
@@ -2694,42 +2413,36 @@ msgstr ""
 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:824
+#: doc/tin.1:833
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 msgstr "B<GroupNextGroup 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 msgid "Go to next group."
 msgstr "Go to next group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:830
+#: doc/tin.1:839
 msgid "Go to next unread article."
 msgstr "Go to next unread article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:830 ../tin.1:1022 ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:839 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<Print 'o'>"
 msgstr "B<Print 'o'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:835 ../tin.1:1027 ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:844 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1268
 msgid ""
 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
@@ -2739,61 +2452,52 @@ msgstr ""
 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
 "PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:835
+#: doc/tin.1:844
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 msgstr "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 msgid "Go to previous group."
 msgstr "Go to previous group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:841
+#: doc/tin.1:850
 msgid "Go to previous unread article."
 msgstr "Go to previous unread article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:844 ../tin.1:1030
+#: doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039
 msgid "Return to previous level."
 msgstr "Return to previous level."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:847
+#: doc/tin.1:856
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 msgstr "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:850
+#: doc/tin.1:859
 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 msgstr "Toggle the display between all articles and unread articles."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:854
+#: doc/tin.1:863
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSave 's'>"
 msgstr "B<GroupSave 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:859 ../tin.1:1042 ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:868 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1293
 msgid ""
 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
@@ -2803,29 +2507,25 @@ msgstr ""
 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
 "PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:859
+#: doc/tin.1:868
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<GroupAutoSave 'S'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:862 ../tin.1:1045 ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:871 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1296
 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 msgstr "Save marked articles automatically without further prompting."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:862
+#: doc/tin.1:871
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTag 't'>"
 msgstr "B<GroupTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 msgid ""
 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
@@ -2835,31 +2535,27 @@ msgstr ""
 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
 "B<GroupRepost> ('B<x>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 msgstr "B<GroupTagParts 'T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 msgid ""
 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 msgstr ""
 "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 msgstr "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 msgid ""
 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 "threading by references, threading on both subject and references, group "
@@ -2869,22 +2565,19 @@ msgstr ""
 "threading by references, threading on both subject and references, group "
 "multipart articles into a thread (''Subject:'' based)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 msgstr "B<GroupUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:878
+#: doc/tin.1:887
 msgid "Untag all articles that were tagged."
 msgstr "Untag all articles that were tagged."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -2896,16 +2589,14 @@ msgstr ""
 "it via B<PostPostpone> ('B<o>') for later processing (see also ''B<-o>'' "
 "command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 msgstr "B<GroupRepost 'x'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -2917,16 +2608,14 @@ msgstr ""
 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to cross-post "
 "your own articles."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 msgstr "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:898
+#: doc/tin.1:907
 msgid ""
 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
@@ -2942,30 +2631,26 @@ msgstr ""
 "effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the "
 "changes permanent."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:898 ../tin.1:1059 ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:907 doc/tin.1:1068 doc/tin.1:1327
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 msgstr "B<MarkArtUnread 'z'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:901
+#: doc/tin.1:910
 msgid "Mark current article as unread."
 msgstr "Mark current article as unread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:901 ../tin.1:1064 ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:910 doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 msgstr "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 msgid ""
 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
@@ -2975,112 +2660,95 @@ msgstr ""
 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
 "present, a prompt asks how to proceed."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 #, no-wrap
 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 msgstr "THREAD LISTING COMMANDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:913
+#: doc/tin.1:922
 msgid "Select article 4 within thread."
 msgstr "Select article 4 within thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:944
+#: doc/tin.1:953
 msgid "Search forward for a specified subject."
 msgstr "Search forward for a specified subject."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 msgid "Search backwards for a specified subject."
 msgstr "Search backwards for a specified subject."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 msgstr "B<ThreadSelArt '*'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 msgid "Select the current thread for later processing."
 msgstr "Select the current thread for later processing."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 msgstr "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 msgid "Toggle selection of current article."
 msgstr "Toggle selection of current article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 msgstr "B<ThreadReverseSel '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 msgid "Reverse article selections."
 msgstr "Reverse article selections."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 msgstr "B<ThreadUndoSel '~'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:959
+#: doc/tin.1:968
 msgid "Undo all selections on current thread."
 msgstr "Undo all selections on current thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:964
+#: doc/tin.1:973
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 msgid "Read current article within thread."
 msgstr "Read current article within thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:970
+#: doc/tin.1:979
 msgid "View next unread article within thread."
 msgstr "View next unread article within thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:975
+#: doc/tin.1:984
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
@@ -3090,9 +2758,8 @@ msgstr ""
 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
 "the current one."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:986
+#: doc/tin.1:995
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 "page.  Move cursor to next thread."
@@ -3100,9 +2767,8 @@ msgstr ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 "page.  Move cursor to next thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 "containing unread news."
@@ -3110,36 +2776,31 @@ msgstr ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 "containing unread news."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:1003
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 msgstr "B<ThreadCancel 'D'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 msgstr "Display the subject of the current article in the last line."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1008
+#: doc/tin.1:1017
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 msgstr "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1014
+#: doc/tin.1:1023
 msgid ""
 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
@@ -3149,37 +2810,32 @@ msgstr ""
 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
 "article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1017
+#: doc/tin.1:1026
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 msgstr "B<ThreadMail 'm'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:1046
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 msgstr "B<ThreadSave 's'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1042
+#: doc/tin.1:1051
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1045
+#: doc/tin.1:1054
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 msgstr "B<ThreadTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1049 ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1058 doc/tin.1:1300
 msgid ""
 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 "or reposting."
@@ -3187,22 +2843,19 @@ msgstr ""
 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 "or reposting."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1049
+#: doc/tin.1:1058
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 msgstr "B<ThreadUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1052
+#: doc/tin.1:1061
 msgid "Untag all tagged threads."
 msgstr "Untag all tagged threads."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1059
+#: doc/tin.1:1068
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -3214,9 +2867,8 @@ msgstr ""
 "it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-o>'' "
 "command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1064
+#: doc/tin.1:1073
 msgid ""
 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
@@ -3226,42 +2878,36 @@ msgstr ""
 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
 "articles are present, a prompt asks how to proceed."
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 msgstr "Mark all articles in thread as unread."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 #, no-wrap
 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 msgstr "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1074
+#: doc/tin.1:1083
 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 msgstr "Read the first (base) article in this thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:1086
 msgid "Read response 4 in this thread."
 msgstr "Read response 4 in this thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 msgstr "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article with all headers included."
@@ -3269,55 +2915,47 @@ msgstr ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article with all headers included."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 msgstr "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1090
-msgid "Perform B<pgp>(1)  operations on article."
-msgstr "Perform B<pgp>(1)  operations on article."
+#: doc/tin.1:1099
+msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
+msgstr "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1090
+#: doc/tin.1:1099
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 msgstr "B<PageToggleRaw '^H'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:1102
 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 msgstr "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 msgstr "B<PageToggleTabs '^T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 msgstr "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 msgstr "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 msgid ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 "headers included."
@@ -3325,16 +2963,14 @@ msgstr ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 "headers included."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 msgstr "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 msgid ""
 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
@@ -3342,44 +2978,38 @@ msgstr ""
 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behaviour is "
 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 msgstr "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 
-# type: TP
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 msgid ""
 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 msgstr ""
 "Toggles the display of all headers vs. headers in B<news_headers_to_display>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 msgstr "B<PageToggleRot '%'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 msgstr "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 msgstr "B<PageToggleUue '('>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 msgid ""
 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
@@ -3387,16 +3017,14 @@ msgstr ""
 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behaviour is taken "
 "from the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReveal ')'>"
 msgstr "B<PageReveal ')'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:1134
 msgid ""
 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
@@ -3410,28 +3038,24 @@ msgstr ""
 "the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling "
 "up will hide it again."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1134
+#: doc/tin.1:1143
 msgid "Forward search the text of this article."
 msgstr "Forward search the text of this article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 msgid "Backward search the text of this article."
 msgstr "Backward search the text of this article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 msgstr "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 msgid ""
 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
@@ -3441,48 +3065,41 @@ msgstr ""
 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
 "B<quote_regex3>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 msgstr "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 msgid "Go to the first article in the current thread."
 msgstr "Go to the first article in the current thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 #, no-wrap
 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 msgstr "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 msgid "Go to the last article in the current thread."
 msgstr "Go to the last article in the current thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 msgstr "B<PageToggleHighlight '_'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:1160
 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 msgstr "Toggle word highlighting on/off."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:1174
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -3500,9 +3117,8 @@ msgstr ""
 "explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more "
 "information on filtering."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
@@ -3518,29 +3134,25 @@ msgstr ""
 "TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and "
 "\"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 msgid "Go to next base article."
 msgstr "Go to next base article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:1191
 msgid ""
 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
@@ -3550,21 +3162,18 @@ msgstr ""
 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
 "article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:1194
 msgid "Author forward search."
 msgstr "Author forward search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:1197
 msgid "Author backward search."
 msgstr "Author backward search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:1205
 msgid ""
 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 "previous menu. Move cursor to next item."
@@ -3572,9 +3181,8 @@ msgstr ""
 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 "previous menu. Move cursor to next item."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 msgid ""
 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 "the next thread with unread articles."
@@ -3582,53 +3190,46 @@ msgstr ""
 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 "the next thread with unread articles."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 msgstr "B<PageCancel 'D'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 msgstr "B<PageEditArticle 'e'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:1217
 msgid ""
 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 msgstr ""
 "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 msgstr "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 msgid ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 msgstr ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 msgstr "B<PageFollowup 'F'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 msgid ""
 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 "article."
@@ -3636,133 +3237,113 @@ msgstr ""
 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 "article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 msgstr "B<PageFirstPage 'g'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 msgid "Go to the start of the article."
 msgstr "Go to the start of the article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 #, no-wrap
 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 msgstr "B<PageLastPage 'G'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1224
+#: doc/tin.1:1233
 msgid "Go to the end of the article."
 msgstr "Go to the end of the article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 msgstr "B<PageKillThd 'K'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 msgstr "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 #, no-wrap
 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 msgstr "B<PageListThd 'l'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:1245
 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 msgstr "Show the thread menu that the current article is a part of."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:1248
 #, no-wrap
 msgid "B<PageMail 'm'>"
 msgstr "B<PageMail 'm'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 msgstr "B<PageNextArt 'n'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 msgid "Go to the next article."
 msgstr "Go to the next article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:1263
 msgid "Go to the next unread article."
 msgstr "Go to the next unread article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 msgstr "B<PagePrevArt 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 msgid "Go to the previous article."
 msgstr "Go to the previous article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:1274
 msgid "Go to the previous unread article."
 msgstr "Go to the previous unread article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:1277
 msgid "Return to the previous level."
 msgstr "Return to the previous level."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 msgstr "B<PageReplyQuote 'r'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article included."
@@ -3770,16 +3351,14 @@ msgstr ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article included."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReply 'R'>"
 msgstr "B<PageReply 'R'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 "the original article."
@@ -3787,63 +3366,54 @@ msgstr ""
 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 "the original article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSave 's'>"
 msgstr "B<PageSave 's'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:1293
 #, no-wrap
 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 msgstr "B<PageAutoSave 'S'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTag 't'>"
 msgstr "B<PageTag 't'>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 msgstr "B<PageGroupSel 'T'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 msgid "Return to group selection level."
 msgstr "Return to group selection level."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 msgstr "B<PageGotoParent 'u'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 msgid "Go to parent article."
 msgstr "Go to parent article."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 msgstr "B<PageViewUrl 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 msgid ""
 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING"
 "\" for more information."
@@ -3851,16 +3421,14 @@ msgstr ""
 "Display a list of URLs of the current article. See the section \"URL LISTING"
 "\" for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 msgstr "B<PageViewAttach 'V'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:1314
 msgid ""
 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
@@ -3868,9 +3436,8 @@ msgstr ""
 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 msgid ""
 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
@@ -3882,16 +3449,14 @@ msgstr ""
 "postpone it for later processing via B<PostPostpone> ('B<o>') (see also ''B<-"
 "o>'' command-line switch) or discard it via B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 #, no-wrap
 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 msgstr "B<PageRepost 'x'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:1327
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -3903,29 +3468,25 @@ msgstr ""
 "for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost "
 "your own articles."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:1330
 msgid "Mark article as unread."
 msgstr "Mark article as unread."
 
-# type: Plain text
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 msgid "Mark the current thread as unread."
 msgstr "Mark the current thread as unread."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 #, no-wrap
 msgid "URL LISTING"
 msgstr "URL LISTING"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1329
+#: doc/tin.1:1338
 msgid ""
 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current article. "
 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
@@ -3933,16 +3494,14 @@ msgstr ""
 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs of the current article. "
 "Besides the common moving keys, the following commands are available:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1330
+#: doc/tin.1:1339
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1334
+#: doc/tin.1:1343
 msgid ""
 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
@@ -3950,47 +3509,40 @@ msgstr ""
 "The current URL will be prompted and opened using the B<url_handler>. "
 "'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1337
+#: doc/tin.1:1346
 msgid "URL forward search."
 msgstr "URL forward search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1340
+#: doc/tin.1:1349
 msgid "URL backward search."
 msgstr "URL backward search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1346 ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:1355 doc/tin.1:1408
 msgid "Shell escape."
 msgstr "Shell escape."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1349
+#: doc/tin.1:1358
 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 msgstr "Toggle the display of the current URL in the last line."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 msgid "Help screen of commands available."
 msgstr "Help screen of commands available."
 
-# type: SS
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1358
+#: doc/tin.1:1367
 #, no-wrap
 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 msgstr "ATTACHMENT LISTING"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1361
+#: doc/tin.1:1370
 msgid ""
 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
@@ -4000,68 +3552,58 @@ msgstr ""
 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
 "available:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1362
+#: doc/tin.1:1371
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 msgstr "B<AttachPipe 'p'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 msgid "Pipe attachment into command."
 msgstr "Pipe attachment into command."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSave 's'>"
 msgstr "B<AttachSave 's'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 msgstr "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 msgid "View attachment."
 msgstr "View attachment."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTag 't'>"
 msgstr "B<AttachTag 't'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 msgstr "Tag one or more attachments for saving."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 msgstr "B<AttachTagPattern '='>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 msgid ""
 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
@@ -4069,62 +3611,53 @@ msgstr ""
 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 msgstr "B<AttachToggleTagged '@'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 msgstr "Reverse tagging of all attachments."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 msgstr "B<AttachUntag 'U'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:1393
 msgid "Untag all tagged attachments."
 msgstr "Untag all tagged attachments."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:1396
 msgid "Attachment forward search."
 msgstr "Attachment forward search."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:1399
 msgid "Attachment backward search."
 msgstr "Attachment backward search."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 msgstr "B<GlobalPipe '|'>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:1405
 msgid ""
 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 msgstr ""
 "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:1412
 msgid ""
 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 "last line."
@@ -4132,38 +3665,35 @@ msgstr ""
 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 "last line."
 
-# type: SS
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1412
+#: doc/tin.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 msgstr "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add missing descriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1422
+#: doc/tin.1:1431
 msgid ""
-"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<tin>(5)).  "
-"They contain a list of variables that can be used to configure the way "
-"B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is "
-"read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful "
-"for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc "
-"yet."
+"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\%tin>"
+"(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure the "
+"way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own "
+"configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The "
+"global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
+"have no private tinrc yet."
 msgstr ""
-"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<tin>(5)).  "
-"They contain a list of variables that can be used to configure the way "
-"B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own configuration file is "
-"read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful "
-"for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc "
-"yet."
+"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<\\%tin>"
+"(5)).  They contain a list of variables that can be used to configure the "
+"way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own "
+"configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The "
+"global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
+"have no private tinrc yet."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1430
+#: doc/tin.1:1439
 msgid ""
 "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU "
@@ -4179,9 +3709,8 @@ msgstr ""
 "to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B<tin> so "
 "don't edit the file directly whilst B<tin> is running."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1436
+#: doc/tin.1:1445
 msgid ""
 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
@@ -4195,9 +3724,8 @@ msgstr ""
 "toggle the available options. B<ConfigSelect> will save the new value, "
 "\\&'B<E<lt>ESCE<gt>>' will abort without saving changes."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1443
+#: doc/tin.1:1452
 msgid ""
 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
@@ -4211,9 +3739,8 @@ msgstr ""
 "option menu and keep your changes. Use B<QuitTin> ('B<Q>') to exit without "
 "keeping your changes."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1448
+#: doc/tin.1:1457
 msgid ""
 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
@@ -4225,9 +3752,8 @@ msgstr ""
 "B<ConfigToggleAttrib> again toggles back to the options menu. For more "
 "information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1451
+#: doc/tin.1:1460
 msgid ""
 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 "information see section \"SCOPES MENU\"."
@@ -4235,9 +3761,8 @@ msgstr ""
 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 msgid ""
 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
@@ -4247,16 +3772,14 @@ msgstr ""
 "the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "tinrc>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 msgstr "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1461 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.1:1470 doc/tin.5:1196
 msgid ""
 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
@@ -4266,16 +3789,14 @@ msgstr ""
 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> n.software."
 "readers -E<gt> n.s.readers -E<gt> n.s.r.  Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1461
+#: doc/tin.1:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 msgstr "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1465 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.1:1474 doc/tin.5:1200
 msgid ""
 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 "highlighting follow-ups. Default is ON."
@@ -4283,73 +3804,63 @@ msgstr ""
 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1465
+#: doc/tin.1:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 msgstr "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1468 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.1:1477 doc/tin.5:1203
 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 msgstr "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1468
+#: doc/tin.1:1477
 #, no-wrap
 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 msgstr "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1471 ../tin.5:1200
+#: doc/tin.1:1480 doc/tin.5:1206
 msgid ""
 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 msgstr ""
 "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1471
+#: doc/tin.1:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 msgstr "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1474 ../tin.5:1203
+#: doc/tin.1:1483 doc/tin.5:1209
 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 msgstr ""
 "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1474
+#: doc/tin.1:1483
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 msgstr "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1477 ../tin.5:1206
+#: doc/tin.1:1486 doc/tin.5:1212
 msgid ""
 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 msgstr ""
 "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1477
+#: doc/tin.1:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 msgstr "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1481 ../tin.5:1210
+#: doc/tin.1:1490 doc/tin.5:1216
 msgid ""
 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 "when the group is next entered. Default is '-'."
@@ -4357,16 +3868,14 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 "when the group is next entered. Default is '-'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1481
+#: doc/tin.1:1490
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 msgstr "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1485 ../tin.5:1214
+#: doc/tin.1:1494 doc/tin.5:1220
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 "Default is '*'."
@@ -4374,16 +3883,14 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 "Default is '*'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1485
+#: doc/tin.1:1494
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 msgstr "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1489 ../tin.5:1218
+#: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1224
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
@@ -4391,16 +3898,14 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1489
+#: doc/tin.1:1498
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 msgstr "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
 "\\&'+'."
@@ -4408,29 +3913,25 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
 "\\&'+'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 msgstr "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1496 ../tin.5:1225
+#: doc/tin.1:1505 doc/tin.5:1231
 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 msgstr "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1496
+#: doc/tin.1:1505
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 msgstr "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1500 ../tin.5:1229
+#: doc/tin.1:1509 doc/tin.5:1235
 msgid ""
 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 "B<kill_level> must be set accordingly."
@@ -4438,16 +3939,14 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 "B<kill_level> must be set accordingly."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1500
+#: doc/tin.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 msgstr "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 msgid ""
 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
@@ -4455,16 +3954,14 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 msgstr "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 msgid ""
 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
@@ -4474,16 +3971,14 @@ msgstr ""
 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
 "OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 msgstr "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1513 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.1:1522 doc/tin.5:1250
 msgid ""
 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 "mailing an article. Default is No."
@@ -4491,16 +3986,14 @@ msgstr ""
 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 "mailing an article. Default is No."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1513
+#: doc/tin.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 msgstr "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1517 ../tin.5:1248
+#: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1254
 msgid ""
 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 "Default is ON."
@@ -4508,29 +4001,25 @@ msgstr ""
 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 "Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1517
+#: doc/tin.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 msgstr "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1520 ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:1529 doc/tin.1:2477
 msgid "Default is OFF."
 msgstr "Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1520
+#: doc/tin.1:1529
 #, no-wrap
 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 msgstr "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1526 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.1:1535 doc/tin.5:1263
 msgid ""
 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
@@ -4540,16 +4029,14 @@ msgstr ""
 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
 "if B<post_process_type> is set to something other than 'No'.  Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1526
+#: doc/tin.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 msgstr "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1531 ../tin.5:1262
+#: doc/tin.1:1540 doc/tin.5:1268
 msgid ""
 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-"
 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
@@ -4559,16 +4046,14 @@ msgstr ""
 "S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1531
+#: doc/tin.1:1540
 #, no-wrap
 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 msgstr "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1536 ../tin.5:1267
+#: doc/tin.1:1545 doc/tin.5:1273
 msgid ""
 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
@@ -4578,16 +4063,14 @@ msgstr ""
 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
 "displayed after composing an article. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1536
+#: doc/tin.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 msgstr "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
@@ -4597,16 +4080,14 @@ msgstr ""
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 "See also \"INDEX FILES\". Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 msgstr "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1547 ../tin.5:1276
+#: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1282
 msgid ""
 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 "current session should be marked read. Default is OFF."
@@ -4614,240 +4095,206 @@ msgstr ""
 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 "current session should be marked read. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1547
+#: doc/tin.1:1556
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 msgstr "B<Standard background colour (col_back)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1550 ../tin.5:1279
+#: doc/tin.1:1559 doc/tin.5:1285
 msgid "Standard background color"
 msgstr "Standard background colour"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1550
+#: doc/tin.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 msgstr "B<Colour of sender (From:) (col_from)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1553 ../tin.5:1282
+#: doc/tin.1:1562 doc/tin.5:1288
 msgid "Color of sender (From:)"
 msgstr "Colour of sender (From:)"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1553
+#: doc/tin.1:1562
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 msgstr "B<Colour of article header lines (col_head)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1556 ../tin.5:1285
+#: doc/tin.1:1565 doc/tin.5:1291
 msgid "Color of header-lines"
 msgstr "Colour of header-lines"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1556
+#: doc/tin.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 msgstr "B<Colour of help text (col_help)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1559 ../tin.5:1288
+#: doc/tin.1:1568 doc/tin.5:1294
 msgid "Color of help pages"
 msgstr "Colour of help pages"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1559
+#: doc/tin.1:1568
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 msgstr "B<Colour for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1562 ../tin.5:1291
+#: doc/tin.1:1571 doc/tin.5:1297
 msgid "Color of background for inverse text"
 msgstr "Colour of background for inverse text"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1562
+#: doc/tin.1:1571
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 msgstr "B<Colour for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1565 ../tin.5:1294
+#: doc/tin.1:1574 doc/tin.5:1300
 msgid "Color of foreground for inverse text"
 msgstr "Colour of foreground for inverse text"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1565
+#: doc/tin.1:1574
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 msgstr "B<Colour of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1569 ../tin.5:1298
+#: doc/tin.1:1578 doc/tin.5:1304
 msgid ""
 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Colour of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
+"Colour of words emphasised like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1569
+#: doc/tin.1:1578
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 msgstr "B<Colour of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1573 ../tin.5:1302
+#: doc/tin.1:1582 doc/tin.5:1308
 msgid ""
 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Colour of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
+"Colour of words emphasised like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1573
+#: doc/tin.1:1582
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 msgstr "B<Colour of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1577 ../tin.5:1306
+#: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1312
 msgid ""
 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Colour of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
+"Colour of words emphasised like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1577
+#: doc/tin.1:1586
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 msgstr "B<Colour of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1581 ../tin.5:1310
+#: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1316
 msgid ""
 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Colour of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
+"Colour of words emphasised like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1581
+#: doc/tin.1:1590
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 msgstr "B<Colour of mini help menu (col_minihelp)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1584 ../tin.5:1313
+#: doc/tin.1:1593 doc/tin.5:1319
 msgid "Color of mini help menu"
 msgstr "Colour of mini help menu"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1584
+#: doc/tin.1:1593
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 msgstr "B<Colour of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1587 ../tin.5:1316
+#: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1322
 msgid "Color of actual news header fields"
 msgstr "Colour of actual news header fields"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1587
+#: doc/tin.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 msgstr "B<Standard foreground colour (col_normal)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1590 ../tin.5:1319
+#: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1325
 msgid "Standard foreground color"
 msgstr "Standard foreground colour"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1590
+#: doc/tin.1:1599
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 msgstr "B<Colour of quoted lines (col_quote)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1593 ../tin.5:1322
+#: doc/tin.1:1602 doc/tin.5:1328
 msgid "Color of quoted lines"
 msgstr "Colour of quoted lines"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1593
+#: doc/tin.1:1602
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 msgstr "B<Colour of twice quoted line (col_quote2)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1596 ../tin.5:1325
+#: doc/tin.1:1605 doc/tin.5:1331
 msgid "Color of twice quoted lines"
 msgstr "Colour of twice quoted lines"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1596
+#: doc/tin.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 msgstr "B<Colour of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1599 ../tin.5:1328
+#: doc/tin.1:1608 doc/tin.5:1334
 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 msgstr "Colour of E<gt>=3 times quoted lines"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1599
+#: doc/tin.1:1608
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 msgstr "B<Colour of response counter (col_response)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 "the article viewer."
@@ -4855,108 +4302,92 @@ msgstr ""
 "Colour of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" "
 "in the article viewer."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 msgstr "B<Colour of signatures (col_signature)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1606 ../tin.5:1335
+#: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1341
 msgid "Color of signatures"
 msgstr "Colour of signatures"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1606
+#: doc/tin.1:1615
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 msgstr "B<Colour of urls highlight (col_urls)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1609 ../tin.5:1338
+#: doc/tin.1:1618 doc/tin.5:1344
 msgid "Color of urls highlight"
 msgstr "Colour of urls highlight"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1609
+#: doc/tin.1:1618
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 msgstr "B<Colour of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1612 ../tin.5:1341
+#: doc/tin.1:1621 doc/tin.5:1347
 msgid "Color of verbatim blocks"
 msgstr "Colour of verbatim blocks"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1612
+#: doc/tin.1:1621
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 msgstr "B<Colour of article subject lines (col_subject)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1615 ../tin.5:1344
+#: doc/tin.1:1624 doc/tin.5:1350
 msgid "Color of article subject"
 msgstr "Colour of article subject"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1615
+#: doc/tin.1:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 msgstr "B<Colour of text lines (col_text)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1618 ../tin.5:1347
+#: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1353
 msgid "Color of text-lines"
 msgstr "Colour of text-lines"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1618
+#: doc/tin.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 msgstr "B<Colour of help/mail sign (col_title)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1621 ../tin.5:1350
+#: doc/tin.1:1630 doc/tin.5:1356
 msgid "Color of help/mail sign"
 msgstr "Colour of help/mail sign"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1621
+#: doc/tin.1:1630
 #, no-wrap
 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 msgstr "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1624
+#: doc/tin.1:1633
 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 msgstr "Ask for manual confirmation to protect the user."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1625 ../tin.1:1631 ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1634 doc/tin.1:1640 doc/tin.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr "\\(bu"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1631
+#: doc/tin.1:1640
 msgid ""
 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
@@ -4966,9 +4397,8 @@ msgstr ""
 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
 "manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1644
 msgid ""
 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 "the B<Quit> ('B<q>') command."
@@ -4976,9 +4406,8 @@ msgstr ""
 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1639
+#: doc/tin.1:1648
 msgid ""
 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
@@ -4986,96 +4415,84 @@ msgstr ""
 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1640
+#: doc/tin.1:1649
 #, no-wrap
 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 msgstr "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 
-# type: Plain text
 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 #.  as they are intended for internal use only.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 msgid ""
 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
-"different format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin> uses "
-"B<strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
-"different format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin> uses "
-"B<strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_art_search)>"
 msgstr "B<(default_art_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1654
+#: doc/tin.1:1663
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_author_search)>"
 msgstr "B<(default_author_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1656
+#: doc/tin.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_config_search)>"
 msgstr "B<(default_config_search)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1659 ../tin.5:1389
+#: doc/tin.1:1668 doc/tin.5:1395
 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 msgstr "The last article/author/config option that was searched for."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1659
+#: doc/tin.1:1668
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_days)>"
 msgstr "B<(default_filter_days)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1662 ../tin.5:1392
+#: doc/tin.1:1671 doc/tin.5:1398
 msgid "Default is 28."
 msgstr "Default is 28."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1662
+#: doc/tin.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_case)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
-"Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
+"Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case-sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_expire)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
@@ -5083,16 +4500,14 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_global)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
@@ -5100,178 +4515,156 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 msgstr "B<(default_filter_kill_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1678 ../tin.5:1407
+#: doc/tin.1:1687 doc/tin.5:1413
 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 msgstr "Default for quick (1 key) kill filter header."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1679 ../tin.1:1713 ../tin.1:1844 ../tin.1:2018 ../tin.1:2064
-#: ../tin.1:2176 ../tin.1:2201 ../tin.1:2216 ../tin.1:2267 ../tin.1:2297
-#: ../tin.1:2368 ../tin.1:2396 ../tin.1:2416 ../tin.1:2504 ../tin.5:1560
-#: ../tin.5:1752 ../tin.5:1802 ../tin.5:1932 ../tin.5:1947 ../tin.5:1973
-#: ../tin.5:2026 ../tin.5:2055 ../tin.5:2137 ../tin.5:2157 ../tin.5:2253
+#: doc/tin.1:1688 doc/tin.1:1722 doc/tin.1:1857 doc/tin.1:2031 doc/tin.1:2077
+#: doc/tin.1:2193 doc/tin.1:2218 doc/tin.1:2233 doc/tin.1:2284 doc/tin.1:2314
+#: doc/tin.1:2385 doc/tin.1:2417 doc/tin.1:2437 doc/tin.1:2525 doc/tin.5:1586
+#: doc/tin.5:1778 doc/tin.5:1828 doc/tin.5:1973 doc/tin.5:1988 doc/tin.5:2014
+#: doc/tin.5:2067 doc/tin.5:2096 doc/tin.5:2197 doc/tin.5:2217 doc/tin.5:2313
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
-msgstr " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
+msgstr " ''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715 ../tin.1:1850 ../tin.1:2020 ../tin.1:2066
-#: ../tin.1:2178 ../tin.1:2205 ../tin.1:2218 ../tin.1:2269 ../tin.1:2299
-#: ../tin.1:2370 ../tin.1:2398 ../tin.1:2418 ../tin.1:2506 ../tin.5:1567
-#: ../tin.5:1754 ../tin.5:1804 ../tin.5:1853 ../tin.5:1936 ../tin.5:1949
-#: ../tin.5:1975 ../tin.5:2028 ../tin.5:2057 ../tin.5:2139 ../tin.5:2159
-#: ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724 doc/tin.1:1863 doc/tin.1:2033 doc/tin.1:2079
+#: doc/tin.1:2195 doc/tin.1:2222 doc/tin.1:2235 doc/tin.1:2286 doc/tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2387 doc/tin.1:2419 doc/tin.1:2439 doc/tin.1:2527 doc/tin.5:1593
+#: doc/tin.5:1780 doc/tin.5:1830 doc/tin.5:1879 doc/tin.5:1977 doc/tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2016 doc/tin.5:2069 doc/tin.5:2098 doc/tin.5:2199 doc/tin.5:2219
+#: doc/tin.5:2315
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 msgstr " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717 ../tin.1:1855 ../tin.1:2022 ../tin.1:2070
-#: ../tin.1:2181 ../tin.1:2222 ../tin.1:2271 ../tin.1:2302 ../tin.1:2372
-#: ../tin.1:2400 ../tin.1:2420 ../tin.1:2508 ../tin.5:1572 ../tin.5:1756
-#: ../tin.5:1809 ../tin.5:1857 ../tin.5:1952 ../tin.5:1979 ../tin.5:2030
-#: ../tin.5:2060 ../tin.5:2141 ../tin.5:2161 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726 doc/tin.1:1868 doc/tin.1:2035 doc/tin.1:2083
+#: doc/tin.1:2198 doc/tin.1:2239 doc/tin.1:2288 doc/tin.1:2319 doc/tin.1:2389
+#: doc/tin.1:2421 doc/tin.1:2441 doc/tin.1:2529 doc/tin.5:1598 doc/tin.5:1782
+#: doc/tin.5:1835 doc/tin.5:1883 doc/tin.5:1993 doc/tin.5:2020 doc/tin.5:2071
+#: doc/tin.5:2101 doc/tin.5:2201 doc/tin.5:2221 doc/tin.5:2317
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
-msgstr " ''From:'' (case sensitive)\n"
+msgstr " ''From:'' (case-sensitive)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719 ../tin.1:2024 ../tin.1:2184 ../tin.1:2226
-#: ../tin.1:2273 ../tin.1:2304 ../tin.1:2374 ../tin.1:2422 ../tin.5:1758
-#: ../tin.5:1955 ../tin.5:1983 ../tin.5:2032 ../tin.5:2062 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728 doc/tin.1:2037 doc/tin.1:2201 doc/tin.1:2243
+#: doc/tin.1:2290 doc/tin.1:2321 doc/tin.1:2391 doc/tin.1:2443 doc/tin.5:1784
+#: doc/tin.5:1996 doc/tin.5:2024 doc/tin.5:2073 doc/tin.5:2103 doc/tin.5:2223
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 msgstr " ''From:'' (ignore case)\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721 ../tin.1:2026 ../tin.1:2275 ../tin.1:2306
-#: ../tin.1:2377 ../tin.1:2424 ../tin.5:1760 ../tin.5:1863 ../tin.5:2034
-#: ../tin.5:2064 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730 doc/tin.1:2039 doc/tin.1:2292 doc/tin.1:2323
+#: doc/tin.1:2394 doc/tin.1:2445 doc/tin.5:1786 doc/tin.5:1889 doc/tin.5:2075
+#: doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2225
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 msgstr " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723 ../tin.1:2277 ../tin.1:2379 ../tin.1:2427
-#: ../tin.5:2036 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732 doc/tin.1:2294 doc/tin.1:2396 doc/tin.1:2448
+#: doc/tin.5:2077 doc/tin.5:2228
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 msgstr " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725 ../tin.1:2279 ../tin.1:2429 ../tin.5:2038
-#: ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734 doc/tin.1:2296 doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2079
+#: doc/tin.5:2230
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 msgstr " ''Message-ID:'' entry only\n"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727 ../tin.1:2282 ../tin.1:2431 ../tin.5:2041
-#: ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736 doc/tin.1:2299 doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2082
+#: doc/tin.5:2232
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1695 ../tin.1:1729
+#: doc/tin.1:1704 doc/tin.1:1738
 #, no-wrap
 msgid " ''Lines:''\n"
 msgstr " ''Lines:''\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1696
+#: doc/tin.1:1705
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_case)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1700 ../tin.5:1424
+#: doc/tin.1:1709 doc/tin.5:1430
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
-"Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
+"Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case-"
 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1700
+#: doc/tin.1:1709
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_expire)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
@@ -5279,16 +4672,14 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_global)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 "groups OFF=apply to current group. Default is ON."
@@ -5296,148 +4687,127 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 "groups OFF=apply to current group. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 msgstr "B<(default_filter_select_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1712 ../tin.5:1435
+#: doc/tin.1:1721 doc/tin.5:1441
 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 msgstr "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1730
+#: doc/tin.1:1739
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_goto_group)>"
 msgstr "B<(default_goto_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1732
+#: doc/tin.1:1741
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_group_search)>"
 msgstr "B<(default_group_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1734
+#: doc/tin.1:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_mail_address)>"
 msgstr "B<(default_mail_address)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1736
+#: doc/tin.1:1745
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_move_group)>"
 msgstr "B<(default_move_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1738
+#: doc/tin.1:1747
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pattern)>"
 msgstr "B<(default_pattern)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1740
+#: doc/tin.1:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 msgstr "B<(default_pipe_command)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1742
+#: doc/tin.1:1751
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 msgstr "B<(default_post_newsgroups)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1744
+#: doc/tin.1:1753
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_subject)>"
 msgstr "B<(default_post_subject)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1746
+#: doc/tin.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_group)>"
 msgstr "B<(default_range_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1748
+#: doc/tin.1:1757
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_select)>"
 msgstr "B<(default_range_select)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1750
+#: doc/tin.1:1759
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_thread)>"
 msgstr "B<(default_range_thread)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1752
+#: doc/tin.1:1761
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_repost_group)>"
 msgstr "B<(default_repost_group)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1754
+#: doc/tin.1:1763
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_file)>"
 msgstr "B<(default_save_file)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1756
+#: doc/tin.1:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_mode)>"
 msgstr "B<(default_save_mode)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1758
+#: doc/tin.1:1767
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 msgstr "B<(default_select_pattern)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1760
+#: doc/tin.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_shell_command)>"
 msgstr "B<(default_shell_command)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1762
+#: doc/tin.1:1771
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_subject_search)>"
 msgstr "B<(default_subject_search)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1764
+#: doc/tin.1:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 msgstr "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
@@ -5445,16 +4815,14 @@ msgstr ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 msgstr "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is \"%E +%N %F\" (i.e., /bin/vi +7 .article)."
@@ -5462,16 +4830,14 @@ msgstr ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is \"%E +%N %F\" (i.e., /bin/vi +7 .article)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 #, no-wrap
 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 msgstr "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1776 ../tin.5:1495
+#: doc/tin.1:1785 doc/tin.5:1501
 msgid ""
 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 "external commands. Default is OFF."
@@ -5479,16 +4845,14 @@ msgstr ""
 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 "external commands. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1776
+#: doc/tin.1:1785
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 msgstr "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
 "are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin> will start "
@@ -5500,56 +4864,67 @@ msgstr ""
 "fetching articles from your first unread minus absolute value of "
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 msgstr "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1785 ../tin.5:1513
+#: doc/tin.1:1794 doc/tin.5:1519
 msgid ""
 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 msgstr ""
 "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1785
+#: doc/tin.1:1794
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
+msgstr "B<Format string for the Group level (group_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:1798
+msgid ""
+"Format string tin uses for Group level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+"Format string tin uses for Group level representation. See the section "
+"\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
+"\\ %F\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:1798
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 msgstr "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1793 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.1:1806 doc/tin.5:1516
 msgid ""
 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
-"Default is PageNextUnread."
+"Default is B<PageNextUnread>."
 msgstr ""
 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is pressed. "
-"Default is PageNextUnread."
+"Default is B<PageNextUnread>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1793
+#: doc/tin.1:1806
 #, no-wrap
 msgid "B<Max. length of group names shown (groupname_max_length)>"
 msgstr "B<Max. length of group names shown (groupname_max_length)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1797 ../tin.5:1517
+#: doc/tin.1:1810 doc/tin.5:1543
 msgid ""
 "Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of "
 "the newsgroup description can be displayed. Default is 32."
@@ -5557,16 +4932,14 @@ msgstr ""
 "Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of "
 "the newsgroup description can be displayed. Default is 32."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1797
+#: doc/tin.1:1810
 #, no-wrap
 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 msgstr "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -5584,38 +4957,34 @@ msgstr ""
 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 "toggled in the article viewer. Default is 'No'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 #, no-wrap
 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 msgstr "B<External inews (inews_prog)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
 "\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
 "\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 msgstr "B<(info_in_last_line)>"
 
-# type: Plain text
 #.  this is missing from the Menu
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  toggles "
@@ -5627,16 +4996,14 @@ msgstr ""
 "setting. This facility is useful as the full width of the screen is "
 "available to display long subjects. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 msgstr "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 msgid ""
 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). "
@@ -5650,19 +5017,17 @@ msgstr ""
 "use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit "
 "B<mailer_format>. Default is 0."
 
-# type: TP
 #.  TODO: fix menu description
 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 #.        inverse_okay=FALSE
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 msgstr "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1834 ../tin.5:1550
+#: doc/tin.1:1847 doc/tin.5:1576
 msgid ""
 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 "ON."
@@ -5670,16 +5035,14 @@ msgstr ""
 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1834
+#: doc/tin.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 msgstr "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1839 ../tin.5:1555
+#: doc/tin.1:1852 doc/tin.5:1581
 msgid ""
 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
@@ -5689,16 +5052,14 @@ msgstr ""
 "besides keeping the last failed posting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead."
 "article>. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1839
+#: doc/tin.1:1852
 #, no-wrap
 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 msgstr "B<Filter which articles (kill_level)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1843
+#: doc/tin.1:1856
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are "
 "killed.  There are 3 options:"
@@ -5706,9 +5067,8 @@ msgstr ""
 "This option controls the processing and display of articles that are "
 "killed.  There are 3 options:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1850
+#: doc/tin.1:1863
 msgid ""
 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
@@ -5722,9 +5082,8 @@ msgstr ""
 "and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
 "group the mark will be gone."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1855 ../tin.5:1572
+#: doc/tin.1:1868 doc/tin.5:1598
 msgid ""
 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
@@ -5736,9 +5095,8 @@ msgstr ""
 "articles are threaded as normal but they will be marked with "
 "B<art_marked_killed>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1859 ../tin.5:1576
+#: doc/tin.1:1872 doc/tin.5:1602
 msgid ""
 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
@@ -5748,60 +5106,53 @@ msgstr ""
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
 "articles simply does not get displayed at all."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 msgstr "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 msgstr "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1867 ../tin.5:1583
+#: doc/tin.1:1880
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
-"Standard (B<RFC5322> and B<RFC2047>). Default is OFF."
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047> ). Default is OFF."
 msgstr ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
-"Standard (B<RFC5322> and B<RFC2047>). Default is OFF."
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1867
+#: doc/tin.1:1880
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 msgstr "B<Mail address (mail_address)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1873 ../tin.5:1589
+#: doc/tin.1:1886 doc/tin.5:1615
 msgid ""
 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
-"creating articles, sending mail and when B<pgp>(1)  signing."
+"creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 msgstr ""
 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
-"creating articles, sending mail and when B<pgp>(1)  signing."
+"creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1873
+#: doc/tin.1:1886
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 msgstr "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1877 ../tin.5:1593
+#: doc/tin.1:1890 doc/tin.5:1619
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
@@ -5809,16 +5160,14 @@ msgstr ""
 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1877
+#: doc/tin.1:1890
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 msgstr "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1882 ../tin.5:1598
+#: doc/tin.1:1895 doc/tin.5:1624
 msgid ""
 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
@@ -5828,57 +5177,51 @@ msgstr ""
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"In article %M you wrote:\""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1882
+#: doc/tin.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 msgstr "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903 doc/tin.5:1632
 msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except for "
-"SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on "
-"MBOXO and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
+"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
+"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  for more details on "
+"MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about MMDF."
 msgstr ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except for "
-"SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on "
-"MBOXO and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
+"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
+"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  for more details on "
+"MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about MMDF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 msgstr "B<Mail directory (maildir)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 msgstr "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document %S, %T, %M, %F, %U ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
@@ -5896,16 +5239,14 @@ msgstr ""
 "article) or 'sendmail -oi -oem -t E<lt> %F' (e.g. sendmail -oi -oem -t "
 "E<lt> .article)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 msgstr "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1916 ../tin.5:1652
+#: doc/tin.1:1929 doc/tin.5:1678
 msgid ""
 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
@@ -5921,54 +5262,48 @@ msgstr ""
 "presents a menu with choices of the current thread or article, all tagged, "
 "unread articles, or nothing."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1916
+#: doc/tin.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 msgstr "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1919 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.1:1932 doc/tin.5:1670
 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 msgstr "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1919
+#: doc/tin.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 msgstr "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments.  See "
-"also B<ask_for_metamail>."
-msgstr ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments.  See "
-"also B<ask_for_metamail>."
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments.  See also B<ask_for_metamail>."
+msgstr ""
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments.  See also B<ask_for_metamail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 msgstr "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -5977,8 +5312,8 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -5987,37 +5322,34 @@ msgstr ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 msgstr "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1955
+#: doc/tin.1:1968
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1958 ../tin.5:1691
+#: doc/tin.1:1971 doc/tin.5:1717
 msgid ""
 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
@@ -6025,106 +5357,95 @@ msgstr ""
 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} EUC-{CN,JP,"
 "KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1964 ../tin.5:1697
+#: doc/tin.1:1977 doc/tin.5:1723
 msgid ""
-"Not all values might work on your system, see B<iconv_open>(3)  for more "
+"Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 "neither of them is defined."
 msgstr ""
-"Not all values might work on your system, see B<iconv_open>(3)  for more "
+"Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 "neither of them is defined."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1964
+#: doc/tin.1:1977
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 msgstr "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
+"Character attribute of words emphasised like _this_. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 msgstr "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
+"Character attribute of words emphasised like /this/. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 msgstr "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
+"Character attribute of words emphasised like *this*. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 msgstr "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
+"Character attribute of words emphasised like -this-. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "B<(newnews)>"
 msgstr "B<(newnews)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 msgid ""
 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 "Do not change them unless you understand what they are for."
@@ -6132,16 +5453,14 @@ msgstr ""
 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 "Do not change them unless you understand what they are for."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 msgstr "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
@@ -6155,16 +5474,14 @@ msgstr ""
 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 msgstr "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought X- headers were A Good "
@@ -6180,16 +5497,14 @@ msgstr ""
 "I<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape>.  Not defining anything turns "
 "off this option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 msgstr "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2009 ../tin.5:1744
+#: doc/tin.1:2022 doc/tin.5:1770
 msgid ""
 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
@@ -6199,16 +5514,14 @@ msgstr ""
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
 "%C=Firstname, %I=Initials). Default is \"%F wrote:\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2009
+#: doc/tin.1:2022
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 msgstr "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 msgid ""
 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 "Setting this to 0 means no timeout."
@@ -6216,16 +5529,14 @@ msgstr ""
 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 "Setting this to 0 means no timeout."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 #, no-wrap
 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 msgstr "B<Unicode normalisation form (normalization_form)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2017
+#: doc/tin.1:2030
 msgid ""
 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
@@ -6233,40 +5544,34 @@ msgstr ""
 "The normalisation form B<tin> should use to normalise unicode input.  The "
 "possible values are:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2020 ../tin.5:1754
+#: doc/tin.1:2033 doc/tin.5:1780
 msgid "B<None>: no normalization"
 msgstr "B<None>: no normalisation"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2022 ../tin.5:1756
+#: doc/tin.1:2035 doc/tin.5:1782
 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr ""
 "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2024 ../tin.5:1758
+#: doc/tin.1:2037 doc/tin.5:1784
 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 msgstr "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2026 ../tin.5:1760
+#: doc/tin.1:2039 doc/tin.5:1786
 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2028 ../tin.5:1762
+#: doc/tin.1:2041 doc/tin.5:1788
 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 msgstr "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
@@ -6274,16 +5579,14 @@ msgstr ""
 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
 "library B<tin> uses to do the normalisation. NFC should be used if possible."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 msgstr "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 "Default is ON."
@@ -6291,16 +5594,14 @@ msgstr ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last article. "
 "Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 msgstr "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2047 ../tin.5:1782
+#: doc/tin.1:2060 doc/tin.5:1808
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
@@ -6320,16 +5621,14 @@ msgstr ""
 "local hierarchy of your interest to determine what to do with this and "
 "B<post_mime_encoding>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2047
+#: doc/tin.1:2060
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 msgstr "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. base64 "
@@ -6339,35 +5638,31 @@ msgstr ""
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. base64 "
 "and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 #, no-wrap
 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 msgstr "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 msgid ""
 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 msgstr "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2063
+#: doc/tin.1:2076
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 "following values are allowed:"
@@ -6375,34 +5670,29 @@ msgstr ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 "following values are allowed:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2066 ../tin.5:1804
+#: doc/tin.1:2079 doc/tin.5:1830
 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 msgstr "B<No> (default), no post processing is done."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2070
-msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only."
-msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only."
+#: doc/tin.1:2083
+msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
+msgstr "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2072 ../tin.5:1811
+#: doc/tin.1:2085 doc/tin.5:1837
 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 msgstr "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2073
+#: doc/tin.1:2086
 #, no-wrap
 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 msgstr "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2079 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.1:2092 doc/tin.5:1844
 msgid ""
 "Keep posted articles in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/"
 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
@@ -6412,16 +5702,14 @@ msgstr ""
 ">B<posted_articles_file>.  If no filename is set then postings will not be "
 "saved.  Default is 'posted'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2079
+#: doc/tin.1:2092
 #, no-wrap
 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 msgstr "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2083 ../tin.5:1822
+#: doc/tin.1:2096 doc/tin.5:1848
 msgid ""
 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
@@ -6429,35 +5717,33 @@ msgstr ""
 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2083
+#: doc/tin.1:2096
 #, no-wrap
 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 msgstr "B<Printer program with options (printer)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin> may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 msgstr ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin> may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 #, no-wrap
 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 msgstr "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2096 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.1:2109 doc/tin.5:1862
 msgid ""
 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 "Default is OFF."
@@ -6465,16 +5751,14 @@ msgstr ""
 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 "Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2096
+#: doc/tin.1:2109
 #, no-wrap
 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 msgstr "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 "OFF."
@@ -6482,17 +5766,15 @@ msgstr ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 "OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 #, no-wrap
 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 msgstr "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document %s
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2104 ../tin.5:1846
+#: doc/tin.1:2117 doc/tin.5:1872
 msgid ""
 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
@@ -6502,16 +5784,14 @@ msgstr ""
 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
 "' ' when read. Default is 'E<gt>_'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2104
+#: doc/tin.1:2117
 #, no-wrap
 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 msgstr "B<Quoting behaviour (quote_style)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2111
+#: doc/tin.1:2124
 msgid ""
 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
@@ -6527,9 +5807,8 @@ msgstr ""
 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). The default is to compress quotes, and to quote empty "
 "lines."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 msgid ""
 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
@@ -6539,16 +5818,14 @@ msgstr ""
 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
 "be.  If B<show_signatures> is off, then the signature will never be quoted."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 msgstr "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
@@ -6558,16 +5835,14 @@ msgstr ""
 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 msgstr "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
@@ -6577,16 +5852,14 @@ msgstr ""
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 msgstr "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
@@ -6596,16 +5869,14 @@ msgstr ""
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
 "B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 #, no-wrap
 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 msgstr "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2134 ../tin.5:1891
+#: doc/tin.1:2147 doc/tin.5:1917
 msgid ""
 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 "days. Default is 2."
@@ -6613,16 +5884,14 @@ msgstr ""
 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 "days. Default is 2."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2134
+#: doc/tin.1:2147
 #, no-wrap
 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 msgstr "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2138 ../tin.5:1895
+#: doc/tin.1:2151 doc/tin.5:1921
 msgid ""
 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
@@ -6630,16 +5899,14 @@ msgstr ""
 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2138
+#: doc/tin.1:2151
 #, no-wrap
 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 msgstr "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2143 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.1:2156 doc/tin.5:1926
 msgid ""
 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
@@ -6649,16 +5916,14 @@ msgstr ""
 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
 "1200. Setting this to 0 will disable this feature."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2143
+#: doc/tin.1:2156
 #, no-wrap
 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 msgstr "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2147 ../tin.5:1904
+#: doc/tin.1:2160 doc/tin.5:1930
 msgid ""
 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 "\"$HOME\"}/News>."
@@ -6666,16 +5931,14 @@ msgstr ""
 "Directory where articles/threads are saved. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-"
 "\"$HOME\"}/News>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2147
+#: doc/tin.1:2160
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 msgstr "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2151 ../tin.5:1908
+#: doc/tin.1:2164 doc/tin.5:1934
 msgid ""
 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 "marked as killed."
@@ -6683,16 +5946,14 @@ msgstr ""
 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 "marked as killed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2151
+#: doc/tin.1:2164
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 msgstr "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2155 ../tin.5:1912
+#: doc/tin.1:2168 doc/tin.5:1938
 msgid ""
 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 "marked as hot."
@@ -6700,16 +5961,14 @@ msgstr ""
 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 "marked as hot."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2155
+#: doc/tin.1:2168
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 msgstr "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2159 ../tin.5:1916
+#: doc/tin.1:2172 doc/tin.5:1942
 msgid ""
 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 "B<score_limit_kill>."
@@ -6717,16 +5976,14 @@ msgstr ""
 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 "B<score_limit_kill>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2159
+#: doc/tin.1:2172
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 msgstr "B<Default score to select articles (score_select)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2163 ../tin.5:1920
+#: doc/tin.1:2176 doc/tin.5:1946
 msgid ""
 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 "B<score_limit_select>."
@@ -6734,16 +5991,14 @@ msgstr ""
 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 "B<score_limit_select>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2163
+#: doc/tin.1:2176
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 msgstr "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -6759,16 +6014,31 @@ msgstr ""
 "This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-"
 "page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
+msgstr "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2188
+msgid ""
+"Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d"
+"\"."
+msgstr ""
+"Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
+"\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d"
+"\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<In group menu, show author by (show_author)>"
 msgstr "B<In group menu, show author by (show_author)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2175 ../tin.5:1946
+#: doc/tin.1:2192 doc/tin.5:1987
 msgid ""
 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 "full name."
@@ -6776,15 +6046,13 @@ msgstr ""
 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 "full name."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2178 ../tin.5:1949
+#: doc/tin.1:2195 doc/tin.5:1990
 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 msgstr "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2181 ../tin.5:1952
+#: doc/tin.1:2198 doc/tin.5:1993
 msgid ""
 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 "displayed."
@@ -6792,9 +6060,8 @@ msgstr ""
 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2184 ../tin.5:1955
+#: doc/tin.1:2201 doc/tin.5:1996
 msgid ""
 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
@@ -6802,9 +6069,8 @@ msgstr ""
 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2187 ../tin.5:1958
+#: doc/tin.1:2204 doc/tin.5:1999
 msgid ""
 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 "displayed."
@@ -6812,16 +6078,14 @@ msgstr ""
 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2188
+#: doc/tin.1:2205
 #, no-wrap
 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 msgstr "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
@@ -6837,45 +6101,39 @@ msgstr ""
 "with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 #, no-wrap
 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 msgstr "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2200 ../tin.5:1931
+#: doc/tin.1:2217 doc/tin.5:1972
 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 msgstr "Function used for sorting articles. Default is 0."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2205 ../tin.5:1936
-msgid "Use B<qsort>(3)  for sorting."
-msgstr "Use B<qsort>(3)  for sorting."
+#: doc/tin.1:2222 doc/tin.5:1977
+msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
+msgstr "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2210 ../tin.5:1941
+#: doc/tin.1:2227 doc/tin.5:1982
 msgid ""
-"Use B<heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups with "
-"long threads (somewhat presorted data)."
+"Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
+"with long threads (somewhat presorted data)."
 msgstr ""
-"Use B<heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups with "
-"long threads (somewhat presorted data)."
+"Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
+"with long threads (somewhat presorted data)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2211
+#: doc/tin.1:2228
 #, no-wrap
 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 msgstr "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2215 ../tin.5:1972
+#: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:2013
 msgid ""
 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 "show only the line count."
@@ -6883,15 +6141,13 @@ msgstr ""
 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 "show only the line count."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2218 ../tin.5:1975
+#: doc/tin.1:2235 doc/tin.5:2016
 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 msgstr "B<None>, no information will be displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2222
+#: doc/tin.1:2239
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
@@ -6901,9 +6157,8 @@ msgstr ""
 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
 "displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2226 ../tin.5:1983
+#: doc/tin.1:2243 doc/tin.5:2024
 msgid ""
 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
@@ -6913,22 +6168,19 @@ msgstr ""
 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
 "B<thread_score>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2228 ../tin.5:1985
+#: doc/tin.1:2245 doc/tin.5:2026
 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 msgstr "B<Lines & Score>, display line count and score."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2229
+#: doc/tin.1:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 msgstr "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 "ON."
@@ -6936,16 +6188,14 @@ msgstr ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 msgstr "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2237 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.1:2254 doc/tin.5:2035
 msgid ""
 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 "OFF."
@@ -6953,42 +6203,36 @@ msgstr ""
 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 "OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2237
+#: doc/tin.1:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 msgstr "B<Display signatures (show_signatures)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 #, no-wrap
 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 msgstr "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2244 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.1:2261 doc/tin.5:2041
 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
-msgstr "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
+msgstr "If ON prefix the signature with sigdashes. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2244
+#: doc/tin.1:2261
 #, no-wrap
 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 msgstr "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
@@ -7006,29 +6250,25 @@ msgstr ""
 "as argument to the program. --none will suppress any signature.  Default is "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 #, no-wrap
 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 msgstr "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2257 ../tin.5:2014
+#: doc/tin.1:2274 doc/tin.5:2055
 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 msgstr "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2257
+#: doc/tin.1:2274
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 msgstr "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
@@ -7038,16 +6278,14 @@ msgstr ""
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
 "B<slashes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 msgstr "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2266 ../tin.5:2025
+#: doc/tin.1:2283 doc/tin.5:2066
 msgid ""
 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
@@ -7055,108 +6293,92 @@ msgstr ""
 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2269 ../tin.5:2028
+#: doc/tin.1:2286 doc/tin.5:2069
 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 msgstr "B<Nothing>, don't sort articles."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2271 ../tin.5:2030
+#: doc/tin.1:2288 doc/tin.5:2071
 msgid ""
 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 msgstr ""
 "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2273 ../tin.5:2032
+#: doc/tin.1:2290 doc/tin.5:2073
 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 msgstr ""
 "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2275 ../tin.5:2034
+#: doc/tin.1:2292 doc/tin.5:2075
 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 msgstr "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2277 ../tin.5:2036
+#: doc/tin.1:2294 doc/tin.5:2077
 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 msgstr "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2279 ../tin.5:2038
+#: doc/tin.1:2296 doc/tin.5:2079
 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 msgstr "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2282 ../tin.5:2041
+#: doc/tin.1:2299 doc/tin.5:2082
 msgid ""
 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 msgstr ""
 "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 msgstr "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 msgstr "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 msgstr "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2290 ../tin.5:2049
+#: doc/tin.1:2307 doc/tin.5:2090
 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 msgstr "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2291
+#: doc/tin.1:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 msgstr "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2296 ../tin.5:2054
+#: doc/tin.1:2313 doc/tin.5:2095
 msgid ""
 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
@@ -7164,29 +6386,25 @@ msgstr ""
 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2299 ../tin.5:2057
+#: doc/tin.1:2316 doc/tin.5:2098
 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 msgstr "B<Nothing>, don't sort threads."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2302 ../tin.5:2060
+#: doc/tin.1:2319 doc/tin.5:2101
 msgid ""
 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 msgstr ""
 "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2304 ../tin.5:2062
+#: doc/tin.1:2321 doc/tin.5:2103
 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 msgstr "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2306 ../tin.5:2064
+#: doc/tin.1:2323 doc/tin.5:2105
 msgid ""
 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 "descending."
@@ -7194,9 +6412,8 @@ msgstr ""
 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 "descending."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2308 ../tin.5:2066
+#: doc/tin.1:2325 doc/tin.5:2107
 msgid ""
 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 "ascending."
@@ -7204,16 +6421,14 @@ msgstr ""
 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 "ascending."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2309
+#: doc/tin.1:2326
 #, no-wrap
 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 msgstr "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2314
+#: doc/tin.1:2331
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
@@ -7223,22 +6438,19 @@ msgstr ""
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 "these strings. The matching is case-insensitive. Example:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 msgid "I<spam,delete,remove>"
 msgstr "I<spam,delete,remove>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 msgstr "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
@@ -7248,16 +6460,14 @@ msgstr ""
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
 "B<stars_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 #, no-wrap
 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 msgstr "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2326 ../tin.5:2084
+#: doc/tin.1:2343 doc/tin.5:2125
 msgid ""
 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
@@ -7267,16 +6477,14 @@ msgstr ""
 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
 "a file. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2326
+#: doc/tin.1:2343
 #, no-wrap
 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 msgstr "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2332 ../tin.5:2088
+#: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2129
 msgid ""
 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
@@ -7284,16 +6492,14 @@ msgstr ""
 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2332
+#: doc/tin.1:2349
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 msgstr "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2341 ../tin.5:2097
+#: doc/tin.1:2358 doc/tin.5:2138
 msgid ""
 "Bogus groups are groups that are present in your I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news server. There are 3 "
@@ -7309,16 +6515,14 @@ msgstr ""
 "the Group Selection Menu, prefixed with a 'D'. This allows you to "
 "unsubscribe from them as and when you wish. Default is 0 (Always Keep)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2341
+#: doc/tin.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 msgstr "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2345 ../tin.5:2101
+#: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2142
 msgid ""
 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
@@ -7326,16 +6530,14 @@ msgstr ""
 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2345
+#: doc/tin.1:2362
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 msgstr "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
@@ -7345,16 +6547,14 @@ msgstr ""
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
 "B<strokes_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 msgstr "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2355 ../tin.5:2284
+#: doc/tin.1:2372 doc/tin.5:2344
 msgid ""
 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
@@ -7364,16 +6564,14 @@ msgstr ""
 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
 "at the end of the thread list. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2355
+#: doc/tin.1:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 msgstr "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 msgid ""
 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
@@ -7381,16 +6579,14 @@ msgstr ""
 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behaviour can also be "
 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 #, no-wrap
 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 msgstr "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2367
+#: doc/tin.1:2384
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
@@ -7404,27 +6600,23 @@ msgstr ""
 "attributes>. (See also \"GROUP ATTRIBUTES\".)  The default is Both Subject "
 "and References.  The choices are:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2370
+#: doc/tin.1:2387
 msgid "B<None>, don't thread."
 msgstr "B<None>, don't thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2372
+#: doc/tin.1:2389
 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 msgstr "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2374
+#: doc/tin.1:2391
 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 msgstr "B<References>, thread on ''References:'' only."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2377
+#: doc/tin.1:2394
 msgid ""
 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 "\\&''Subject:'' (default)."
@@ -7432,15 +6624,13 @@ msgstr ""
 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 "\\&''Subject:'' (default)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2379
+#: doc/tin.1:2396
 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 msgstr "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2382
+#: doc/tin.1:2399
 msgid ""
 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 "\\&''Subject:''."
@@ -7448,16 +6638,14 @@ msgstr ""
 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 "\\&''Subject:''."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2383
+#: doc/tin.1:2400
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 msgstr "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2387 ../tin.5:2132
+#: doc/tin.1:2404 doc/tin.5:2192
 msgid ""
 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 "ON."
@@ -7465,16 +6653,31 @@ msgstr ""
 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2387
+#: doc/tin.1:2404
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
+msgstr "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2408
+msgid ""
+"Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+"Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
+"\"CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
+"\\ %F\"."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2408
 #, no-wrap
 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 msgstr "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 msgid ""
 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
@@ -7482,16 +6685,14 @@ msgstr ""
 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 #, no-wrap
 msgid "B<Score of a thread (thread_score)>"
 msgstr "B<Score of a thread (thread_score)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2395 ../tin.5:2136
+#: doc/tin.1:2416 doc/tin.5:2196
 msgid ""
 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 "in this thread."
@@ -7499,57 +6700,50 @@ msgstr ""
 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 "in this thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2398 ../tin.5:2139
+#: doc/tin.1:2419 doc/tin.5:2199
 msgid "B<Max>, the maximum score in this thread."
 msgstr "B<Max>, the maximum score in this thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2400 ../tin.5:2141
+#: doc/tin.1:2421 doc/tin.5:2201
 msgid "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 msgstr "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2402 ../tin.5:2143
+#: doc/tin.1:2423 doc/tin.5:2203
 msgid "B<Average>, the average score in this thread."
 msgstr "B<Average>, the average score in this thread."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2403
+#: doc/tin.1:2424
 #, no-wrap
 msgid "B<Transliteration (translit)>"
 msgstr "B<Transliteration (translit)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2411 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.1:2432 doc/tin.5:2212
 msgid ""
-"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<iconv_open>(3)  to enable "
-"transliteration. This means that when a character cannot be represented in "
-"the target character set, it can be approximated through one or several "
-"similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist, "
-"this option is disabled. Default is OFF."
-msgstr ""
-"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<iconv_open>(3)  to enable "
-"transliteration. This means that when a character cannot be represented in "
-"the target character set, it can be approximated through one or several "
-"similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist, "
-"this option is disabled. Default is OFF."
+"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3)  to "
+"enable transliteration. This means that when a character cannot be "
+"represented in the target character set, it can be approximated through one "
+"or several similarly looking characters. On systems where this extension "
+"doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF."
+msgstr ""
+"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3)  to "
+"enable transliteration. This means that when a character cannot be "
+"represented in the target character set, it can be approximated through one "
+"or several similarly looking characters. On systems where this extension "
+"doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2411
+#: doc/tin.1:2432
 #, no-wrap
 msgid "B<How to treat blank lines (trim_article_body)>"
 msgstr "B<How to treat blank lines (trim_article_body)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2415 ../tin.5:2156
+#: doc/tin.1:2436 doc/tin.5:2216
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> treats blank lines in article bodies.  "
 "Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks."
@@ -7557,35 +6751,30 @@ msgstr ""
 "Allows you to select how B<tin> treats blank lines in article bodies.  "
 "Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2418 ../tin.5:2159
+#: doc/tin.1:2439 doc/tin.5:2219
 msgid "B<Don't trim article body>, do nothing."
 msgstr "B<Don't trim article body>, do nothing."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2420 ../tin.5:2161
+#: doc/tin.1:2441 doc/tin.5:2221
 msgid "B<Skip leading blank lines>."
 msgstr "B<Skip leading blank lines>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2422 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:2443 doc/tin.5:2223
 msgid "B<Skip trailing blank lines>."
 msgstr "B<Skip trailing blank lines>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2424 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:2445 doc/tin.5:2225
 msgid ""
 "B<Skip leading and trailing blank l.>, skip leading and trailing blank lines."
 msgstr ""
 "B<Skip leading and trailing blank l.>, skip leading and trailing blank lines."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2427 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:2448 doc/tin.5:2228
 msgid ""
 "B<Compact multiple between text>, replace multiple blank lines between "
 "textblocks with one blank line."
@@ -7593,34 +6782,29 @@ msgstr ""
 "B<Compact multiple between text>, replace multiple blank lines between "
 "textblocks with one blank line."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2429 ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2230
 msgid "B<Compact multiple and skip leading>, 4 + 1"
 msgstr "B<Compact multiple and skip leading>, 4 + 1"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2431 ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2232
 msgid "B<Compact multiple and skip trailing>, 4 + 2"
 msgstr "B<Compact multiple and skip trailing>, 4 + 2"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2433 ../tin.5:2174
+#: doc/tin.1:2454 doc/tin.5:2234
 msgid "B<Compact mltpl., skip lead. & trai.>, 4 + 3"
 msgstr "B<Compact mltpl., skip lead. & trai.>, 4 + 3"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2434
+#: doc/tin.1:2455
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight _underline_ (underscores_regex)>"
 msgstr "B<Regex used to highlight _underline_ (underscores_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
@@ -7630,29 +6814,25 @@ msgstr ""
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
 "B<underscores_regex> is blank, then B<tin> uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove ~/.article after posting (unlink_article)>"
 msgstr "B<Remove ~/.article after posting (unlink_article)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 msgid "If ON remove I<~/.article> after posting. Default is ON."
 msgstr "If ON remove I<~/.article> after posting. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 #, no-wrap
 msgid "B<Program that opens URL's (url_handler)>"
 msgstr "B<Program that opens URL's (url_handler)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URL's in the article viewer "
 "using B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this.  "
@@ -7662,85 +6842,74 @@ msgstr ""
 "using B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this.  "
 "Default is B<url_handler.pl %s>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 #, no-wrap
 msgid "B<URL highlighting in message body (url_highlight)>"
 msgstr "B<URL highlighting in message body (url_highlight)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2450 ../tin.5:2194
+#: doc/tin.1:2471 doc/tin.5:2254
 msgid "Enable highlighting URLs in message body. Default is ON."
 msgstr "Enable highlighting URLs in message body. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2450
+#: doc/tin.1:2471
 #, no-wrap
 msgid "B<Use ANSI color (use_color)>"
 msgstr "B<Use ANSI colour (use_color)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 msgid "If enabled B<tin> uses ANSI-colors. Default is OFF."
 msgstr "If enabled B<tin> uses ANSI-colours. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 #, no-wrap
 msgid "B<Use scroll keys on keypad (use_keypad)>"
 msgstr "B<Use scroll keys on keypad (use_keypad)>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<Use mouse in xterm (use_mouse)>"
 msgstr "B<Use mouse in xterm (use_mouse)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2462 ../tin.5:2208
+#: doc/tin.1:2483 doc/tin.5:2268
 msgid ""
-"Allows the mouse button support in a B<xterm>(1x)  to be enabled/disabled.  "
-"Default is OFF."
+"Allows the mouse button support in a B<\\%xterm>(1x)  to be enabled/"
+"disabled.  Default is OFF."
 msgstr ""
-"Allows the mouse button support in a B<xterm>(1x)  to be enabled/disabled.  "
-"Default is OFF."
+"Allows the mouse button support in a B<\\%xterm>(1x)  to be enabled/"
+"disabled.  Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2462
+#: doc/tin.1:2483
 #, no-wrap
 msgid "B<Use slrnface to show ''X-Face:''s (use_slrnface)>"
 msgstr "B<Use slrnface to show ''X-Face:''s (use_slrnface)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 msgid ""
-"If enabled B<tin> uses B<slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<tin> uses B<\\%slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<\\"
+"%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
 msgstr ""
-"If enabled B<tin> uses B<slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<tin> uses B<\\%slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<tin> must be running in an B<\\"
+"%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 #, no-wrap
 msgid "B<Use UTF-8 graphics (utf8_graphics)>"
 msgstr "B<Use UTF-8 graphics (utf8_graphics)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2476 ../tin.5:2224
+#: doc/tin.1:2497 doc/tin.5:2284
 msgid ""
 "If ON use UTF-8 characters for indicator ('-E<gt>'), thread/attachment tree "
 "and ellipsis ('...'). Default is OFF."
@@ -7748,84 +6917,76 @@ msgstr ""
 "If ON use UTF-8 characters for indicator ('-E<gt>'), thread/attachment tree "
 "and ellipsis ('...'). Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2476
+#: doc/tin.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for begin of a verbatim block (verbatim_begin_regex)>"
 msgstr "B<Regex for begin of a verbatim block (verbatim_begin_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim block."
 msgstr ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim block."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for end of a verbatim block (verbatim_end_regex)>"
 msgstr "B<Regex for end of a verbatim block (verbatim_end_regex)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block."
 msgstr ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<Detection of verbatim blocks (verbatim_handling)>"
 msgstr "B<Detection of verbatim blocks (verbatim_handling)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected. Default is ON."
 msgstr "If ON verbatim blocks will be detected. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<Wildcard matching (wildcard)>"
 msgstr "B<Wildcard matching (wildcard)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> matches strings. The default is 0 and uses "
 "the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.  "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3)  (see also B<perlre>(1)  and B<pcrepattern>(3)).  You "
-"will probably want to update your filter file if you use this regularly.  "
-"NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3)  (see also B<\\%perlre>(1)  and B<\\%pcrepattern>"
+"(3)).  You will probably want to update your filter file if you use this "
+"regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat "
+"notation."
 msgstr ""
 "Allows you to select how B<tin> matches strings. The default is 0 and uses "
 "the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.  "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3)  (see also B<perlre>(1)  and B<pcrepattern>(3)).  You "
-"will probably want to update your filter file if you use this regularly.  "
-"NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3)  (see also B<\\%perlre>(1)  and B<\\%pcrepattern>"
+"(3)).  You will probably want to update your filter file if you use this "
+"regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat "
+"notation."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 #, no-wrap
 msgid "B<What to display instead of mark (word_h_display_marks)>"
 msgstr "B<What to display instead of mark (word_h_display_marks)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2503 ../tin.5:2252
+#: doc/tin.1:2524 doc/tin.5:2312
 msgid ""
 "Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be "
 "displayed, even when they are highlighting marks?"
@@ -7833,34 +6994,29 @@ msgstr ""
 "Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be "
 "displayed, even when they are highlighting marks?"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2506 ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:2527 doc/tin.5:2315
 msgid "B<no>"
 msgstr "B<no>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2508 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:2529 doc/tin.5:2317
 msgid "yes, B<display mark>"
 msgstr "yes, B<display mark>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2510 ../tin.5:2259
+#: doc/tin.1:2531 doc/tin.5:2319
 msgid "print a B<space> instead"
 msgstr "print a B<space> instead"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2511
+#: doc/tin.1:2532
 #, no-wrap
 msgid "B<Word highlighting in message body (word_highlight)>"
 msgstr "B<Word highlighting in message body (word_highlight)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -7876,16 +7032,14 @@ msgstr ""
 "B<mono_markdash>, B<mono_markslash>, B<mono_markstar> and B<mono_markstroke> "
 "are used. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 #, no-wrap
 msgid "B<Page line wrap column (wrap_column)>"
 msgstr "B<Page line wrap column (wrap_column)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2530 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.1:2551 doc/tin.5:2339
 msgid ""
 "Sets the column at which a displayed article body should be wrapped.  If "
 "this value is equal to 0, it defaults to the current screen width.  If this "
@@ -7905,16 +7059,14 @@ msgstr ""
 "otherwise it will fall back to the current screen width). Default is 0, "
 "wrapping at the current screen width."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2530
+#: doc/tin.1:2551
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when cross-posting (xpost_quote_format)>"
 msgstr "B<Quote line when cross-posting (xpost_quote_format)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2537 ../tin.5:2289
+#: doc/tin.1:2558 doc/tin.5:2349
 msgid ""
 "Format is the same as for B<news_quote_format>, this is used when answering "
 "to a crossposting to several groups with no ''Followup-To:'' set."
@@ -7922,16 +7074,14 @@ msgstr ""
 "Format is the same as for B<news_quote_format>, this is used when answering "
 "to a crossposting to several groups with no ''Followup-To:'' set."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2537
+#: doc/tin.1:2558
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2544
+#: doc/tin.1:2565
 msgid ""
 "B<tin> allows certain attributes to be set on a per group basis. If it "
 "exists, the global attributes file, I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/attributes> "
@@ -7947,27 +7097,25 @@ msgstr ""
 "distributing system-wide defaults to new users who have no private "
 "attributes file yet."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2552
+#: doc/tin.1:2573
 msgid ""
 "Note that the I<scope=E<lt>grouplistE<gt>> line has to be specified before "
 "the attributes are specified for that list. All attributes are set to a "
 "reasonable default so you only have to specify the attribute that you want "
 "to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying ON/"
 "OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global equivalents. "
-"For more details see B<tin>(5)."
+"For more details see B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 "Note that the I<scope=E<lt>grouplistE<gt>> line has to be specified before "
 "the attributes are specified for that list. All attributes are set to a "
 "reasonable default so you only have to specify the attribute that you want "
 "to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying ON/"
 "OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global equivalents. "
-"For more details see B<tin>(5)."
+"For more details see B<\\%tin>(5)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2559
+#: doc/tin.1:2580
 msgid ""
 "Attributes can also be changed from the attributes menu which can be "
 "accessed by B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') from the options menu "
@@ -7983,9 +7131,8 @@ msgstr ""
 "title shows the current scope. Attributes set in the current scope are "
 "marked with '\\+' to the left of the attributes number."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 msgid ""
 "Besides the keys for moving around and changing values known from the "
 "options menu the attributes menu provides the following command: "
@@ -7995,16 +7142,14 @@ msgstr ""
 "options menu the attributes menu provides the following command: "
 "B<ConfigResetAttrib> ('B<r>') which resets an attribute to a default value."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 #, no-wrap
 msgid "SCOPES MENU"
 msgstr "SCOPES MENU"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2571
+#: doc/tin.1:2592
 msgid ""
 "The scopes menu (accessible from the options menu with B<ConfigScopeMenu> "
 "('B<S>')) shows all scopes read from the global and local attributes file.  "
@@ -8016,9 +7161,8 @@ msgstr ""
 "Scopes from the global attributes file are marked with '!' to the left of "
 "the scope number. Delete/rename/move are not possible with those scopes."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 msgid ""
 "In addition to the common moving keys the following commands are available: "
 "B<ScopeSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') enter the attributes menu for "
@@ -8038,17 +7182,15 @@ msgstr ""
 "B<ToggleHelpDisplay> ('B<H>') toggles the help mini menu at the bottom of "
 "the screen."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 #, no-wrap
 msgid "FILTERING ARTICLES"
 msgstr "FILTERING ARTICLES"
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - add scoring description
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2589
+#: doc/tin.1:2610
 msgid ""
 "When there is a subject or an author which you are either very interested "
 "in, or find completely uninteresting, you can easily instruct B<tin> to "
@@ -8062,23 +7204,21 @@ msgstr ""
 "specify. This can be anything from the name of the author to the number of "
 "lines in an article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2595
+#: doc/tin.1:2616
 msgid ""
 "When B<tin> starts up the user's kill-file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
-"filter> (see also B<tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered the "
-"rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
+"filter> (see also B<\\%tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered "
+"the rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
 "criteria."
 msgstr ""
 "When B<tin> starts up the user's kill-file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
-"filter> (see also B<tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered the "
-"rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
+"filter> (see also B<\\%tin>(5))  is read. Each time a newsgroup is entered "
+"the rules are applied and articles killed or selected when they meet certain "
 "criteria."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2600
+#: doc/tin.1:2621
 msgid ""
 "The degree to which rules are applied depend on the B<kill_level> tinrc "
 "setting. By default killed articles will only be marked read. Adjust "
@@ -8090,9 +7230,8 @@ msgstr ""
 "B<kill_level> for more aggressive processing. Articles that match an auto-"
 "selection rule are marked with a ''*''."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2605
+#: doc/tin.1:2626
 msgid ""
 "Filtering rules can be manually entered into I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "tin/filter> (but don't do this whilst running B<tin> else you will lose your "
@@ -8102,9 +7241,8 @@ msgstr ""
 "tin/filter> (but don't do this whilst running B<tin> else you will lose your "
 "changes) or by using an on-screen menu within B<tin>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2610
+#: doc/tin.1:2631
 msgid ""
 "The filtering capabilities of B<tin> have been significantly enhanced over "
 "previous versions to include scoring and better pattern matching. It is "
@@ -8116,16 +7254,14 @@ msgstr ""
 "recommended that you read the file I<filtering> in the B<tin> documentation "
 "directory. This file can also be read online at"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2612
+#: doc/tin.1:2633
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/filtering.txtE<gt>."
 msgstr "E<lt>http://www.tin.org/filtering.txtE<gt>."
 
-# type: Plain text
 #.  FIXME - Next paragraph is out of date
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 msgid ""
 "The on-screen filtering menu is accessed by pressing B<MenuFilterKill> "
 "('B<^K>') or B<MenuFilterSelect> ('B<^A>')  at the Group and Article levels. "
@@ -8145,16 +7281,14 @@ msgstr ""
 "to all newsgroups. Once entered the user can abort the command and not save "
 "the new filter, edit the full filter file or save filter."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 #, no-wrap
 msgid "POSTING ARTICLES"
 msgstr "POSTING ARTICLES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2628
+#: doc/tin.1:2649
 msgid ""
 "B<tin> allows posting of articles, follow-up to already posted articles and "
 "replying direct through mail to the author of an article."
@@ -8162,31 +7296,29 @@ msgstr ""
 "B<tin> allows posting of articles, follow-up to already posted articles and "
 "replying direct through mail to the author of an article."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2638
+#: doc/tin.1:2659
 msgid ""
 "Use the B<Post> ('B<w>') command to post an article to a newsgroup.  After "
-"entering the post subject the default editor (i.e., B<vi>(1))  or the editor "
-"specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will be "
-"started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a "
-"comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
+"entering the post subject the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  or the "
+"editor specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will "
+"be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add "
+"a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
 "line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor "
 "you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article "
 "again or p)ost the article to the specified newsgroup(s)."
 msgstr ""
 "Use the B<Post> ('B<w>') command to post an article to a newsgroup.  After "
-"entering the post subject the default editor (i.e., B<vi>(1))  or the editor "
-"specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will be "
-"started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a "
-"comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
+"entering the post subject the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  or the "
+"editor specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will "
+"be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add "
+"a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
 "line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor "
 "you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article "
 "again or p)ost the article to the specified newsgroup(s)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2643
+#: doc/tin.1:2664
 msgid ""
 "Use the B<DisplayPostHist> ('B<W>') command to display a history of the "
 "articles you have posted. The date the article was posted, which newsgroups "
@@ -8196,9 +7328,8 @@ msgstr ""
 "articles you have posted. The date the article was posted, which newsgroups "
 "the article was posted to and the articles subject line are displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2651
+#: doc/tin.1:2672
 msgid ""
 "Use the B<PageFollowupQuote> ('B<f>'), B<PageFollowup> ('B<F>')  or "
 "B<PageFollowupQuoteHeaders> ('B<^W>') command to post a follow-up article to "
@@ -8216,9 +7347,8 @@ msgstr ""
 "the original article into the editor. The editing procedure is the same as "
 "when posting an article with the B<Post> ('B<w>') command."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 msgid ""
 "Use the B<PageReplyQuote> ('B<r>'), B<PageReply> ('B<R>') or "
 "B<PageReplyQuoteHeaders> ('B<^E>') command to reply direct through mail to "
@@ -8242,16 +7372,14 @@ msgstr ""
 "via B<PostAbort> ('B<a>'), edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>') "
 "or send the article to the author via B<PostSend> ('B<s>')."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZING THE ARTICLE QUOTE STRING"
-msgstr "CUSTOMIZING THE ARTICLE QUOTE STRING"
+msgstr "CUSTOMISING THE ARTICLE QUOTE STRING"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2673
+#: doc/tin.1:2694
 msgid ""
 "When posting a followup to an article or replying direct to the author of an "
 "article via email the text of the article can be quoted. The beginning of "
@@ -8269,16 +7397,14 @@ msgstr ""
 "following variables are expanded if found in the tinrc variables "
 "B<mail_quote_format>, B<news_quote_format> or B<xpost_quote_format>:"
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.1:2675
+#: doc/tin.1:2696
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%A  'u +\\w'Address'u"
 msgstr "\\w'%A  'u +\\w'Address'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2684
+#: doc/tin.1:2705
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<%A>\tAddress (Email)\n"
@@ -8299,15 +7425,13 @@ msgstr ""
 "B<%C>\tFirstname of author\n"
 "B<%I>\tInitials of author\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2687
+#: doc/tin.1:2708
 msgid "e.g.,"
 msgstr "e.g.,"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2692
+#: doc/tin.1:2713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<mail_quote_format=On %D in %G you wrote:\n"
@@ -8316,15 +7440,13 @@ msgstr ""
 "CW<mail_quote_format=On %D in %G you wrote:\n"
 "news_quote_format=In %M, %F wrote:>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2696
+#: doc/tin.1:2717
 msgid "would expand to:"
 msgstr "would expand to:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2701
+#: doc/tin.1:2722
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<On 21 Sep 1993 09:45:51 -0400 in alt.sources you wrote:\n"
@@ -8333,9 +7455,8 @@ msgstr ""
 "CW<On 21 Sep 1993 09:45:51 -0400 in alt.sources you wrote:\n"
 "In E<lt>abcINN123@example.orgE<gt>, Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt> wrote:>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 msgid ""
 "The quoted text section of an article is marked by a preceding quote string "
 "at the beginning of each quoted line. The default quote string is set to "
@@ -8349,16 +7470,14 @@ msgstr ""
 "B<quote_chars> to ones own preference. (Note that '_' underline is used to "
 "represent a space)."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 #, no-wrap
 msgid "MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES"
 msgstr "MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2718
+#: doc/tin.1:2739
 msgid ""
 "The command interface to B<GroupMail>, B<PageMail>, B<PostMail> or "
 "B<ThreadMail> ('B<m>'), B<Pipe> ('B<|>'), B<Print> ('B<o>'), B<PageRepost> "
@@ -8372,9 +7491,8 @@ msgstr ""
 "('B<s>' and B<GroupAutoSave>, B<PageAutoSave> or B<ThreadAutoSave> 'B<S>') "
 "articles is the same for ease of use."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2723
+#: doc/tin.1:2744
 msgid ""
 "Auto-saving with B<*AutoSave> ('B<S>') is a special case and operates only "
 "on marked articles. They will processed without any further prompting "
@@ -8386,9 +7504,8 @@ msgstr ""
 "according to the default save parameters defined in tinrc or by any "
 "attributes set for the current group."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2727
+#: doc/tin.1:2748
 msgid ""
 "Otherwise, the initial prompt will ask you to select which article, thread, "
 "hot (auto-selected), regex pattern, tagged articles you wish to mail, pipe "
@@ -8398,9 +7515,8 @@ msgstr ""
 "hot (auto-selected), regex pattern, tagged articles you wish to mail, pipe "
 "etc."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2731
+#: doc/tin.1:2752
 msgid ""
 "Tagged articles must have already been tagged with a B<*Tag> ('B<t>')  "
 "command. All tagged articles can be untagged by a B<*Untag> ('B<U>')  untag "
@@ -8410,9 +7526,8 @@ msgstr ""
 "command. All tagged articles can be untagged by a B<*Untag> ('B<U>')  untag "
 "command."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2737
+#: doc/tin.1:2758
 msgid ""
 "If a regex pattern is selected you are asked to enter a pattern (e.g., to "
 "match all articles subject lines containing 'net News' you enter \"net News"
@@ -8426,9 +7541,8 @@ msgstr ""
 "etc. See also the B<wildcard> tinrc variable for advanced pattern matching "
 "options."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2742
+#: doc/tin.1:2763
 msgid ""
 "Various expansion characters are recognized when entering the directory and "
 "file to save to. Environment variables (prefixed with '$') and user home "
@@ -8440,9 +7554,8 @@ msgstr ""
 "directories (prefixed by '~' or '~username') can be specified.  Environment "
 "variables can themselves contain other special characters."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2747
+#: doc/tin.1:2768
 msgid ""
 "To save articles to a mailbox enter '=E<lt>mailbox nameE<gt>' when asked for "
 "the save filename. If you enter just '=' then articles will be saved to a "
@@ -8454,9 +7567,8 @@ msgstr ""
 "mailbox with the name of the current newsgroup (eg, alt.sources).  See "
 "B<maildir>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2751
+#: doc/tin.1:2772
 msgid ""
 "To save in savedir/E<lt>news.group.nameE<gt>/E<lt>filenameE<gt> format enter "
 "'+E<lt>filenameE<gt>'.  Environment variables are allowed within a filename "
@@ -8466,9 +7578,8 @@ msgstr ""
 "'+E<lt>filenameE<gt>'.  Environment variables are allowed within a filename "
 "(e.g., I<$SOURCES/dir/filename>). See B<savedir>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 msgid ""
 "When saving articles you can specify whether the saved files should be post "
 "processed. A default process type can be set via B<post_process_type>."
@@ -8476,42 +7587,39 @@ msgstr ""
 "When saving articles you can specify whether the saved files should be post "
 "processed. A default process type can be set via B<post_process_type>."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 #, no-wrap
 msgid "AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS"
 msgstr "AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2769
+#: doc/tin.1:2790
 msgid ""
 "B<tin> allows new/unread news articles to be mailed (''B<-M>'' and \\&''B<-"
 "N>'' option) or saved (''B<-S>'' option) in batch mode for later reading. "
 "Useful when going on holiday and you don't want to return and find that "
-"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<cron>"
-"(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of which "
-"articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number of "
-"articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure under "
-"your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
-"News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups because "
-"you could overflow your file system."
+"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<\\"
+"%cron>(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of "
+"which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number "
+"of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure "
+"under your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
+"\"}/News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups "
+"because you could overflow your file system."
 msgstr ""
 "B<tin> allows new/unread news articles to be mailed (''B<-M>'' and \\&''B<-"
 "N>'' option) or saved (''B<-S>'' option) in batch mode for later reading. "
 "Useful when going on holiday and you don't want to return and find that "
-"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<cron>"
-"(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of which "
-"articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number of "
-"articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure under "
-"your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/"
-"News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups because "
-"you could overflow your file system."
+"expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via B<\\"
+"%cron>(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of "
+"which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number "
+"of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure "
+"under your E<lt>savedirE<gt> directory (default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
+"\"}/News>). Be careful of using this option if you read a lot of groups "
+"because you could overflow your file system."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2773
+#: doc/tin.1:2794
 msgid ""
 "When using ''B<-S>'' together with a given directory to save to (''B<-s>'' "
 "option), the same directory must be specified when reading the articles by "
@@ -8521,9 +7629,8 @@ msgstr ""
 "option), the same directory must be specified when reading the articles by "
 "''B<-R>''."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2780
+#: doc/tin.1:2801
 msgid ""
 "If you only want to save some of your groups use the B<batch_save> tinrc "
 "variable. Set to ON or OFF in tinrc to enable/disable saving of all groups "
@@ -8539,16 +7646,14 @@ msgstr ""
 "set B<batch_save> to ON in tinrc and selectively turn off the ones you don't "
 "want using attributes."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2781
+#: doc/tin.1:2802
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -M iain -c -f newsrc.mail>"
 msgstr "B<tin -M iain -c -f newsrc.mail>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2785
+#: doc/tin.1:2806
 msgid ""
 "(mail any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.mail to the "
 "local user iain and mark them as read)"
@@ -8556,16 +7661,14 @@ msgstr ""
 "(mail any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.mail to the "
 "local user iain and mark them as read)"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2786
+#: doc/tin.1:2807
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -S -c -f newsrc.save>"
 msgstr "B<tin -S -c -f newsrc.save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2790
+#: doc/tin.1:2811
 msgid ""
 "(save any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.save and "
 "mark them as read)"
@@ -8573,29 +7676,25 @@ msgstr ""
 "(save any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.save and "
 "mark them as read)"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2791
+#: doc/tin.1:2812
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -R>"
 msgstr "B<tin -R>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 msgid "(read any articles saved by B<tin -S>)"
 msgstr "(read any articles saved by B<tin -S>)"
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 #, no-wrap
 msgid "RANGES"
 msgstr "RANGES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2807
+#: doc/tin.1:2828
 msgid ""
 "A range is simply a group of items marked using the B<SetRange> (B<'#'>) "
 "key. Certain B<tin> commands will operate on a range if one exists rather "
@@ -8617,22 +7716,20 @@ msgstr ""
 "are B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<MarkArtUnread> ('B<z>') and "
 "B<MarkThdUnread> ('B<Z>')."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2808
+#: doc/tin.1:2829
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS"
 msgstr "NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2819
+#: doc/tin.1:2840
 msgid ""
 "Several places in B<tin> allow you to specify a list of newsgroups. These "
 "include command-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE "
 "mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag "
-"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<rn"
-"(1).> It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
+"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<\\"
+"%rn>(1).  It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
 "prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning "
 "of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some "
 "examples:"
@@ -8640,62 +7737,56 @@ msgstr ""
 "Several places in B<tin> allow you to specify a list of newsgroups. These "
 "include command-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE "
 "mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag "
-"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<rn"
-"(1).> It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
+"also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to B<\\"
+"%rn(1).> It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
 "prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning "
 "of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some "
 "examples:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2821
+#: doc/tin.1:2842
 msgid "I<alt.config,news.*,!news.test>"
 msgstr "I<alt.config,news.*,!news.test>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2823
+#: doc/tin.1:2844
 msgid ""
 "Matches alt.config and everything in the 'news' hierarchy except news.test"
 msgstr ""
 "Matches alt.config and everything in the 'news' hierarchy except news.test"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 msgid ""
 "See the explanation for the $B<AUTOSUBSCRIBE> variables for further examples."
 msgstr ""
 "See the explanation for the $B<AUTOSUBSCRIBE> variables for further examples."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 #, no-wrap
 msgid "SIGNATURES"
 msgstr "SIGNATURES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2837
+#: doc/tin.1:2858
 msgid ""
 "B<tin> will recognize a signature in either I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "signature> or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>.  If I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.signature> exists, then the signature will be pulled into the editor "
 "for mail commands only. A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
-"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since "
-"B<inews>(1)  will append the signature itself."
+"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since B<\\"
+"%inews>(1)  will append the signature itself."
 msgstr ""
 "B<tin> will recognise a signature in either I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
 "signature> or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>.  If I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME"
 "\"}/.signature> exists, then the signature will be pulled into the editor "
 "for mail commands only. A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/."
-"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since "
-"B<inews>(1)  will append the signature itself."
+"signature> will not be pulled into the editor for posting commands since B<\\"
+"%inews>(1)  will append the signature itself."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2840
+#: doc/tin.1:2861
 msgid ""
 "A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig> will be pulled into the "
 "editor for both posting and mailing commands."
@@ -8703,15 +7794,13 @@ msgstr ""
 "A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig> will be pulled into the "
 "editor for both posting and mailing commands."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2842
+#: doc/tin.1:2863
 msgid "The following is an example of a I<.Sig> file:"
 msgstr "The following is an example of a I<.Sig> file:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2847
+#: doc/tin.1:2868
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<NAMES  Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt>\n"
@@ -8720,9 +7809,8 @@ msgstr ""
 "CW<NAMES  Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt>\n"
 "SNAIL  Musterweg 12, 99999 Notreal, Germany>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
 msgid ""
 "B<tin> also has the capability to generate random signatures on a per "
 "newsgroup basis if so desired. The way to accomplish this is to specify the "
@@ -8744,16 +7832,305 @@ msgstr ""
 "name, address etc. followed by the random sig. The fixed part of the random "
 "sig is read from the file I<$HOME/.sigfixed>."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
+#, no-wrap
+msgid "CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT"
+msgstr "CUSTOMISING THE SCREEN FORMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2888
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized via "
+"format strings. These format strings define the content and the position of "
+"each element on the screen. Variables are used within the format strings as "
+"placeholders. The following variables are available:"
+msgstr ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customised via "
+"format strings. These format strings define the content and the position of "
+"each element on the screen. Variables are used within the format strings as "
+"placeholders. The following variables are available:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2891
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group/thread/article number'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'current group/thread/article number'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2908
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<%D>\tdate\n"
+"B<%F>\tfrom, name and/or address\n"
+"B<%G>\tnewsgroup name\n"
+"B<%I>\tinitials\n"
+"B<%L>\tline count\n"
+"B<%M>\tmessage-id\n"
+"B<%R>\tnumber of responses in thread\n"
+"B<%S>\tscore\n"
+"B<%T>\tthread tree\n"
+"B<%U>\tunread count\n"
+"B<%d>\tnewsgroup description\n"
+"B<%f>\tnewsgroup flag\n"
+"B<%m>\tarticle marks\n"
+"B<%n>\tcurrent group/thread/article number\n"
+"B<%s>\tsubject\n"
+"B<%%>\t%\n"
+msgstr ""
+"B<%D>\tdate\n"
+"B<%F>\tfrom, name and/or address\n"
+"B<%G>\tnewsgroup name\n"
+"B<%I>\tinitials\n"
+"B<%L>\tline count\n"
+"B<%M>\tmessage-id\n"
+"B<%R>\tnumber of responses in thread\n"
+"B<%S>\tscore\n"
+"B<%T>\tthread tree\n"
+"B<%U>\tunread count\n"
+"B<%d>\tnewsgroup description\n"
+"B<%f>\tnewsgroup flag\n"
+"B<%m>\tarticle marks\n"
+"B<%n>\tcurrent group/thread/article number\n"
+"B<%s>\tsubject\n"
+"B<%%>\t%\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2913
+msgid ""
+"Not all variables can be used in each level. The following table provides an "
+"overview:"
+msgstr ""
+"Not all variables can be used in each level. The following table provides an "
+"overview:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2916
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G        'uC +\\w'B<select_format> 'uC +\\w'B<group_format> 'uC +\\w'B<thread_format>'uC"
+msgstr "\\w'%G        'uC +\\w'B<select_format> 'uC +\\w'B<group_format> 'uC +\\w'B<thread_format>'uC"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2934
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tB<select_format>\tB<group_format>\tB<thread_format>\n"
+"B<%D>\t\tX\tX\n"
+"B<%F>\t\tX\tX\n"
+"B<%G>\tX\n"
+"B<%I>\t\tX\tX\n"
+"B<%L>\t\tX\tX\n"
+"B<%M>\t\tX\tX\n"
+"B<%R>\t\tX\n"
+"B<%S>\t\tX\tX\n"
+"B<%T>\t\t\tX\n"
+"B<%U>\tX\n"
+"B<%d>\tX\n"
+"B<%f>\tX\n"
+"B<%m>\t\tX\tX\n"
+"B<%n>\tX\tX\tX\n"
+"B<%s>\t\tX\n"
+"B<%%>\tX\tX\tX\n"
+msgstr ""
+"\tB<select_format>\tB<group_format>\tB<thread_format>\n"
+"B<%D>\t\tX\tX\n"
+"B<%F>\t\tX\tX\n"
+"B<%G>\tX\n"
+"B<%I>\t\tX\tX\n"
+"B<%L>\t\tX\tX\n"
+"B<%M>\t\tX\tX\n"
+"B<%R>\t\tX\n"
+"B<%S>\t\tX\tX\n"
+"B<%T>\t\t\tX\n"
+"B<%U>\tX\n"
+"B<%d>\tX\n"
+"B<%f>\tX\n"
+"B<%m>\t\tX\tX\n"
+"B<%n>\tX\tX\tX\n"
+"B<%s>\t\tX\n"
+"B<%%>\tX\tX\tX\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2938
+msgid "Defaults for the format strings:"
+msgstr "Defaults for the format strings:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2941
+#, no-wrap
+msgid "\\w'select_format  'u +\\w'\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"'u"
+msgstr "\\w'select_format  'u +\\w'\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2945
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<select_format>:\t\"B<%f %n %U  %G  %d>\"\n"
+"B<group_format>:\t\"B<%n %m %R %L  %s  %F>\"\n"
+"B<thread_format>:\t\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"\n"
+msgstr ""
+"B<select_format>:\t\"B<%f %n %U  %G  %d>\"\n"
+"B<group_format>:\t\"B<%n %m %R %L  %s  %F>\"\n"
+"B<thread_format>:\t\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2951
+msgid ""
+"B<show_description> controls whether the newsgroup description is shown or "
+"not. The description can also be toggled with B<SelectToggleDescriptions> "
+"('B<d>')."
+msgstr ""
+"B<show_description> controls whether the newsgroup description is shown or "
+"not. The description can also be toggled with B<SelectToggleDescriptions> "
+"('B<d>')."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2956
+msgid ""
+"The information displayed with 'B<%F>' depends on the value of "
+"B<show_author>. B<GroupToggleSubjDisplay> resp.  B<ThreadToggleSubjDisplay> "
+"('B<d>') switches through all available options."
+msgstr ""
+"The information displayed with 'B<%F>' depends on the value of "
+"B<show_author>. B<GroupToggleSubjDisplay> resp.  B<ThreadToggleSubjDisplay> "
+"('B<d>') switches through all available options."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2960
+msgid ""
+"\\(cqB<%D>' uses B<date_format> for date representation. It is possible to "
+"specify a different date format in round brackets (e.g. 'B<%(%d %b %y %H:%M)"
+"D>'). See B<date_format> for more details."
+msgstr ""
+"\\(cqB<%D>' uses B<date_format> for date representation. It is possible to "
+"specify a different date format in round brackets (e.g. 'B<%(%d %b %y %H:%M)"
+"D>'). See B<date_format> for more details."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2970
+msgid ""
+"The length of each item (except 'B<%%>') can be defined with a positive "
+"number after the 'B<%>'. The following example displays the score in the "
+"thread level 10 characters wide: 'B<%10S>'. Some variables do have a default "
+"width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain "
+"only numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten "
+"and adding a SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of "
+"54321 and the width for the variable is 4 the result will be \"54 k\". If "
+"that's undesired you have to specify a larger width manually, i.e. 'B<%6n>'. "
+"Here is an overview of the defaults:"
+msgstr ""
+"The length of each item (except 'B<%%>') can be defined with a positive "
+"number after the 'B<%>'. The following example displays the score in the "
+"thread level 10 characters wide: 'B<%10S>'. Some variables do have a default "
+"width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain "
+"only numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten "
+"and adding a SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of "
+"54321 and the width for the variable is 4 the result will be \"54 k\". If "
+"that's undesired you have to specify a larger width manually, i.e. 'B<%6n>'. "
+"Here is an overview of the defaults:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2973
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Variable  'u\t+\\w'width'u"
+msgstr "\\w'Variable  'u\t+\\w'width'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2982
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Variable\twidth\n"
+"B<%I>\t 3\n"
+"B<%L>\t 4\n"
+"B<%M>\t10\n"
+"B<%R>\t 3\n"
+"B<%S>\t 6\n"
+"B<%U>\t 5\n"
+"B<%n>\t 4\n"
+msgstr ""
+"Variable\twidth\n"
+"B<%I>\t 3\n"
+"B<%L>\t 4\n"
+"B<%M>\t10\n"
+"B<%R>\t 3\n"
+"B<%S>\t 6\n"
+"B<%U>\t 5\n"
+"B<%n>\t 4\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2993
+msgid ""
+"If no length is given for 'B<%D>', the length is determined by the format "
+"string for the date and the date of the current day. If the date format "
+"string contains weekdays or months names it may happen that the date is "
+"longer than determined in the first pass. In this case, the date is "
+"truncated before display. This occurs, for example, if the current month is "
+"May and the article to which the date is displayed was posted in December. "
+"In such cases it might useful to determine the maximum length manually and "
+"specify the length in the format string."
+msgstr ""
+"If no length is given for 'B<%D>', the length is determined by the format "
+"string for the date and the date of the current day. If the date format "
+"string contains weekdays or months names it may happen that the date is "
+"longer than determined in the first pass. In this case, the date is "
+"truncated before display. This occurs, for example, if the current month is "
+"May and the article to which the date is displayed was posted in December. "
+"In such cases it might useful to determine the maximum length manually and "
+"specify the length in the format string."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2997
+msgid ""
+"When the format string contains the specifier 'B<%F>' and 'B<%s>' resp. 'B<"
+"%T>' and no length are given, 'B<%F>' will use one third and 'B<%s>' resp. "
+"'B<%T>' will use two third of the available space."
+msgstr ""
+"When the format string contains the specifier 'B<%F>' and 'B<%s>' resp. 'B<"
+"%T>' and no length are given, 'B<%F>' will use one third and 'B<%s>' resp. "
+"'B<%T>' will use two third of the available space."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3005
+msgid ""
+"In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except "
+"\\(cqB<%%>'). In this case, the item will only be displayed when the screen "
+"is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen "
+"but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has "
+"to be specified by a positive number preceded by an 'B<E<gt>>'. In the "
+"following example B<tin> will display the score only if the screen is wider "
+"than 100 characters: 'B<%E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+"In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except "
+"\\(cqB<%%>'). In this case, the item will only be displayed when the screen "
+"is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen "
+"but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has "
+"to be specified by a positive number preceded by an 'B<E<gt>>'. In the "
+"following example B<tin> will display the score only if the screen is wider "
+"than 100 characters: 'B<%E<gt>100S>'."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3013
+msgid ""
+"If both, the length and the minimum screen width should be specified for an "
+"item, the length must be the first parameter and the minimum screen width "
+"must be the second one. The following example displays the score with a "
+"length of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters: "
+"\\(cqB<%10E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+"If both, the length and the minimum screen width should be specified for an "
+"item, the length must be the first parameter and the minimum screen width "
+"must be the second one. The following example displays the score with a "
+"length of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters: "
+"\\(cqB<%10E<gt>100S>'."
+
+#. type: SS
+#: doc/tin.1:3013
 #, no-wrap
 msgid "TIPS AND TRICKS"
 msgstr "TIPS AND TRICKS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2866
+#: doc/tin.1:3017
 msgid ""
 "B<tin> can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.  The "
 "left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the "
@@ -8763,17 +8140,15 @@ msgstr ""
 "left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the "
 "up arrow key goes up a line and the down arrow key goes down a line."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2868
+#: doc/tin.1:3019
 msgid ""
 "The following newsgroups provide useful information concerning news software:"
 msgstr ""
 "The following newsgroups provide useful information concerning news software:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2871
+#: doc/tin.1:3022
 msgid ""
 "\\(emnews.software.readers (info. about news user agents tin, rn, nn, slrn "
 "etc.)"
@@ -8781,15 +8156,13 @@ msgstr ""
 "\\(emnews.software.readers (info. about news user agents tin, rn, nn, slrn "
 "etc.)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2873
+#: doc/tin.1:3024
 msgid "\\(emnews.software.nntp (info. about NNTP)"
 msgstr "\\(emnews.software.nntp (info. about NNTP)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2875
+#: doc/tin.1:3026
 msgid ""
 "\\(emnews.answers (Frequently Asked Questions (FAQ) about many different "
 "themes)"
@@ -8797,9 +8170,8 @@ msgstr ""
 "\\(emnews.answers (Frequently Asked Questions (FAQ) about many different "
 "themes)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2879
+#: doc/tin.1:3030
 msgid ""
 "Many prompts within B<tin> offer a default choice that the cursor is "
 "positioned on. By pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>' the default value is taken.  "
@@ -8809,19 +8181,17 @@ msgstr ""
 "positioned on. By pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>' the default value is taken.  "
 "Most prompts can be aborted by pressing 'B<E<lt>ESCE<gt>>'."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2886
+#: doc/tin.1:3037
 msgid ""
-"When B<tin> is run in an B<xterm>(1x)  it will resize itself each time the "
-"B<xterm>(1x)  is resized."
+"When B<tin> is run in an B<\\%xterm>(1x)  it will resize itself each time "
+"the B<\\%xterm>(1x)  is resized."
 msgstr ""
-"When B<tin> is run in an B<xterm>(1x)  it will resize itself each time the "
-"B<xterm>(1x)  is resized."
+"When B<tin> is run in an B<\\%xterm>(1x)  it will resize itself each time "
+"the B<\\%xterm>(1x)  is resized."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2890
+#: doc/tin.1:3041
 msgid ""
 "B<tin> will reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-"
 "active}> file at set intervals (B<reread_active_file_secs>) to show any "
@@ -8831,9 +8201,8 @@ msgstr ""
 "active}> file at set intervals (B<reread_active_file_secs>) to show any "
 "newly arrived news."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 msgid ""
 "If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen, "
 "pressing B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') will make them go away."
@@ -8841,58 +8210,51 @@ msgstr ""
 "If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen, "
 "pressing B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') will make them go away."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 #, no-wrap
 msgid "XTERM BUTTONS"
 msgstr "XTERM BUTTONS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2901
+#: doc/tin.1:3052
 msgid ""
-"If the environment variable B<$TERM> is set to B<xterm>(1x), then button "
+"If the environment variable B<$TERM> is set to B<\\%xterm>(1x), then button "
 "pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the "
 "buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left "
 "button)."
 msgstr ""
-"If the environment variable B<$TERM> is set to B<xterm>(1x), then button "
+"If the environment variable B<$TERM> is set to B<\\%xterm>(1x), then button "
 "pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the "
 "buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left "
 "button)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 msgid "In general (i.e., for the group, thread and article menus),"
 msgstr "In general (i.e., for the group, thread and article menus),"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 #, no-wrap
 msgid "Button1 (left)"
 msgstr "Button1 (left)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 msgid ""
 "enters next (lower) level if you click on an article, otherwise pages down."
 msgstr ""
 "enters next (lower) level if you click on an article, otherwise pages down."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 #, no-wrap
 msgid "Button2 (center)"
 msgstr "Button2 (centre)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 msgid ""
 "returns to the previous (upper) level if you click on an article, otherwise "
 "pages up."
@@ -8900,16 +8262,14 @@ msgstr ""
 "returns to the previous (upper) level if you click on an article, otherwise "
 "pages up."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 #, no-wrap
 msgid "Button3 (right)"
 msgstr "Button3 (right)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2914
+#: doc/tin.1:3065
 msgid ""
 "positions on the article line under mouse cursor, or pages down if you've "
 "clicked outside the list of articles."
@@ -8917,22 +8277,19 @@ msgstr ""
 "positions on the article line under mouse cursor, or pages down if you've "
 "clicked outside the list of articles."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2916
+#: doc/tin.1:3067
 msgid "In the group selection menu, if the mouse is pointing at a group then:"
 msgstr "In the group selection menu, if the mouse is pointing at a group then:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2916 ../tin.1:2928 ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3067 doc/tin.1:3079 doc/tin.1:3093
 #, no-wrap
 msgid "left button"
 msgstr "left button"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2920
+#: doc/tin.1:3071
 msgid ""
 "moves to and selects the group pointed at, just like B<SelectReadGrp> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>')."
@@ -8940,43 +8297,37 @@ msgstr ""
 "moves to and selects the group pointed at, just like B<SelectReadGrp> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2920 ../tin.1:2932 ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3071 doc/tin.1:3083 doc/tin.1:3096
 #, no-wrap
 msgid "center button"
 msgstr "centre button"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2923
+#: doc/tin.1:3074
 msgid "quits the program, just like B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr "quits the program, just like B<Quit> ('B<q>')."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2923 ../tin.1:2937 ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3074 doc/tin.1:3088 doc/tin.1:3101
 #, no-wrap
 msgid "right button"
 msgstr "right button"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2926
+#: doc/tin.1:3077
 msgid "moves to the group pointed at."
 msgstr "moves to the group pointed at."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2928
+#: doc/tin.1:3079
 msgid ""
 "In the article menu, if the mouse is pointing at an article (or thread) then:"
 msgstr ""
 "In the article menu, if the mouse is pointing at an article (or thread) then:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2932
+#: doc/tin.1:3083
 msgid ""
 "reads the article pointed at, just like B<GroupReadBasenote> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>'), or the thread, just like B<GroupListThd> ('B<l>')."
@@ -8984,9 +8335,8 @@ msgstr ""
 "reads the article pointed at, just like B<GroupReadBasenote> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>'), or the thread, just like B<GroupListThd> ('B<l>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2937
+#: doc/tin.1:3088
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the group if you have "
 "B<group_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
@@ -8996,29 +8346,25 @@ msgstr ""
 "B<group_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
 "('B<q>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2940
+#: doc/tin.1:3091
 msgid "moves to the article (or thread) pointed at."
 msgstr "moves to the article (or thread) pointed at."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3093
 msgid "In the thread menu, if the mouse is pointing at an article then:"
 msgstr "In the thread menu, if the mouse is pointing at an article then:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3096
 msgid ""
 "reads article pointed at, just like B<ThreadReadArt> ('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 msgstr ""
 "reads article pointed at, just like B<ThreadReadArt> ('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3101
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the thread if you have "
 "B<thread_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
@@ -9028,44 +8374,39 @@ msgstr ""
 "B<thread_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
 "('B<q>')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2953
+#: doc/tin.1:3104
 msgid "moves to the article pointed at."
 msgstr "moves to the article pointed at."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 msgid ""
 "In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste "
-"of B<xterm>(1x), but after one click of any button."
+"of B<\\%xterm>(1x), but after one click of any button."
 msgstr ""
 "In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste "
-"of B<xterm>(1x), but after one click of any button."
+"of B<\\%xterm>(1x), but after one click of any button."
 
-# type: SS
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 #, no-wrap
 msgid "INDEX FILES"
 msgstr "INDEX FILES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2965
+#: doc/tin.1:3116
 msgid ""
-"If your news server supports NOV index files (see B<newsoverview>(5), most "
-"modern installations will) and you have a fast connection to your news "
+"If your news server supports NOV index files (see B<\\%newsoverview>(5), "
+"most modern installations will) and you have a fast connection to your news "
 "server then this section can be ignored."
 msgstr ""
-"If your news server supports NOV index files (see B<newsoverview>(5), most "
-"modern installations will) and you have a fast connection to your news "
+"If your news server supports NOV index files (see B<\\%newsoverview>(5), "
+"most modern installations will) and you have a fast connection to your news "
 "server then this section can be ignored."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2971
+#: doc/tin.1:3122
 msgid ""
 "If your news server doesn't support NOV index files or you have a very slow "
 "connection to your news server then B<tin> can cache the index for each "
@@ -9079,9 +8420,8 @@ msgstr ""
 "use up large amounts of disk space if you read a lot of groups and/or high "
 "traffic groups."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2980
+#: doc/tin.1:3131
 msgid ""
 "Each user creates/updates his/her own index files that are stored in I<"
 "${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news/>. If you are "
@@ -9099,9 +8439,8 @@ msgstr ""
 "have no effect. Likewise unless you see significant delays entering a group "
 "when reading via NNTP then turning on caching will have little or no effect."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2987
+#: doc/tin.1:3138
 msgid ""
 "Entering a group the first time tends to be slow because the index file must "
 "be built from scratch. To alleviate the slowness start B<tin> to create all "
@@ -9117,26 +8456,23 @@ msgstr ""
 "updating of the index file and will be much faster as only new articles will "
 "need to be cached."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2992
+#: doc/tin.1:3143
 msgid ""
 "As indexing might take some time you may want to run B<tin> form the system "
-"batcher B<cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
+"batcher B<\\%cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
 msgstr ""
 "As indexing might take some time you may want to run B<tin> form the system "
-"batcher B<cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
+"batcher B<\\%cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2997
+#: doc/tin.1:3148
 #, no-wrap
 msgid "CW<30 6 * * * /usr/local/bin/tin -u>\n"
 msgstr "CW<30 6 * * * /usr/local/bin/tin -u>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3003
+#: doc/tin.1:3154
 msgid ""
 "If you are low on local disk space you should consider to manually purge "
 "cached data for groups you are not reading anymore with something like:"
@@ -9144,9 +8480,8 @@ msgstr ""
 "If you are low on local disk space you should consider to manually purge "
 "cached data for groups you are not reading anymore with something like:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3009
+#: doc/tin.1:3160
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news* \\e\n"
@@ -9155,14 +8490,12 @@ msgstr ""
 "CW<find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news* \\e\n"
 "-type f -name \"[0-9]*.[0-9]\" -atime +28 | xargs rm -f>\n"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3014 ../tin.5:21
+#: doc/tin.1:3165 doc/tin.5:21
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FILES"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: mention dead.article, dead.articles
 #.                .article[.$$], .cancel[.$$], .letter[.$$]?
 #.        ${XDG_RUNTIME_DIR:\-"$HOME"}/.slrnfaces
@@ -9179,318 +8512,270 @@ msgstr "FILES"
 #.        $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 #.        $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3032
-msgid "For a detailed description see B<tin>(5)."
-msgstr "For a detailed description see B<tin>(5)."
+#: doc/tin.1:3183
+msgid "For a detailed description see B<\\%tin>(5)."
+msgstr "For a detailed description see B<\\%tin>(5)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3034 ../tin.5:43
+#: doc/tin.1:3185 doc/tin.5:43
 msgid "I<$MAILCAPS>"
 msgstr "I<$MAILCAPS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3036 ../tin.5:45
+#: doc/tin.1:3187 doc/tin.5:45
 msgid "I<~/.mailcap>"
 msgstr "I<~/.mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3038 ../tin.5:47
+#: doc/tin.1:3189 doc/tin.5:47
 msgid "I</etc/mailcap>"
 msgstr "I</etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3040 ../tin.5:49
+#: doc/tin.1:3191 doc/tin.5:49
 msgid "I</usr/etc/mailcap>"
 msgstr "I</usr/etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3042 ../tin.5:51
+#: doc/tin.1:3193 doc/tin.5:51
 msgid "I</usr/local/etc/mailcap>"
 msgstr "I</usr/local/etc/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3044 ../tin.5:53
+#: doc/tin.1:3195 doc/tin.5:53
 msgid "I</etc/mail/mailcap>"
 msgstr "I</etc/mail/mailcap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3047 ../tin.5:222
+#: doc/tin.1:3198 doc/tin.5:222
 msgid "I</etc/nntpserver>"
 msgstr "I</etc/nntpserver>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3050 ../tin.5:232
+#: doc/tin.1:3201 doc/tin.5:232
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3053 ../tin.5:242
+#: doc/tin.1:3204 doc/tin.5:242
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.mime.types>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3055 ../tin.5:244
+#: doc/tin.1:3206 doc/tin.5:244
 msgid "I</etc/mime.types>"
 msgstr "I</etc/mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3057 ../tin.5:246
+#: doc/tin.1:3208 doc/tin.5:246
 msgid "I</etc/tin/mime.types>"
 msgstr "I</etc/tin/mime.types>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3060 ../tin.5:253
+#: doc/tin.1:3211 doc/tin.5:253
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsauth>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsauth>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3063 ../tin.5:286
+#: doc/tin.1:3214 doc/tin.5:286
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3067 ../tin.5:315
+#: doc/tin.1:3218 doc/tin.5:315
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/.oldnewsrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/.oldnewsrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3071 ../tin.5:323
+#: doc/tin.1:3222 doc/tin.5:323
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3073 ../tin.5:325
+#: doc/tin.1:3224 doc/tin.5:325
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3076 ../tin.5:332
+#: doc/tin.1:3227 doc/tin.5:332
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3079 ../tin.5:339
+#: doc/tin.1:3230 doc/tin.5:339
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/.inputhistory>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/.inputhistory>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3082 ../tin.5:346
+#: doc/tin.1:3233 doc/tin.5:346
 msgid "I<${TIN_INDEX_MAILDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.mail/>"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_MAILDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.mail/>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3086 ../tin.5:354
+#: doc/tin.1:3237 doc/tin.5:354
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news${NNTPSERVER:+\"-$NNTPSERVER\"}/>\n"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news${NNTPSERVER:+\"-$NNTPSERVER\"}/>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3090 ../tin.5:362
+#: doc/tin.1:3241 doc/tin.5:362
 msgid "I<${TIN_INDEX_SAVEDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.save/>"
 msgstr "I<${TIN_INDEX_SAVEDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.save/>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3093 ../tin.5:369
+#: doc/tin.1:3244 doc/tin.5:369
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.mail>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.mail>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3096 ../tin.5:403
+#: doc/tin.1:3247 doc/tin.5:403
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.save>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.save>"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  ${TIN_LIBDIR\-/news/etc"}/attributes
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3100 ../tin.5:414
+#: doc/tin.1:3251 doc/tin.5:414
 msgid "I</etc/tin/attributes>"
 msgstr "I</etc/tin/attributes>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3102 ../tin.5:416
+#: doc/tin.1:3253 doc/tin.5:416
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: add missing descriptions and explain things in detail.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3105 ../tin.5:741
+#: doc/tin.1:3256 doc/tin.5:747
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3109 ../tin.5:823
+#: doc/tin.1:3260 doc/tin.5:829
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr "I</etc/tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3111 ../tin.5:825
+#: doc/tin.1:3262 doc/tin.5:831
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3115 ../tin.5:1058
+#: doc/tin.1:3266 doc/tin.5:1064
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3118 ../tin.5:1074
+#: doc/tin.1:3269 doc/tin.5:1080
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3121 ../tin.5:1100
+#: doc/tin.1:3272 doc/tin.5:1106
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3124 ../tin.5:1107
+#: doc/tin.1:3275 doc/tin.5:1113
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/posted>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/posted>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3127 ../tin.5:1117
+#: doc/tin.1:3278 doc/tin.5:1123
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/postponed.articles>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/postponed.articles>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3131
+#: doc/tin.1:3282
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3136
+#: doc/tin.1:3287
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  .IR ${TIN_LIBDIR\-"/news/etc"}/tinrc
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3141 ../tin.5:1170
+#: doc/tin.1:3292 doc/tin.5:1176
 msgid "I</etc/tin/tinrc>"
 msgstr "I</etc/tin/tinrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3143 ../tin.5:1172
+#: doc/tin.1:3294 doc/tin.5:1178
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3146 ../tin.5:2293
+#: doc/tin.1:3297 doc/tin.5:2353
 msgid "I</etc/tin/tin.defaults>"
 msgstr "I</etc/tin/tin.defaults>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3149
+#: doc/tin.1:3300
 msgid "I</usr/local/share/locale/${LC_MESSAGES}/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr "I</usr/local/share/locale/${LC_MESSAGES}/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 
-# type: Plain text
 #.  tin uses inns old (pre 2.x) Path convention.
 #.  as with inn >= 2.2.x getting more and more popular
 #.  we should think about checking for the new Paths
 #.  (described shown below).
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3152 ../tin.5:2400
+#: doc/tin.1:3303 doc/tin.5:2460
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3155 ../tin.5:2460
+#: doc/tin.1:3306 doc/tin.5:2520
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/active.times>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/active.times>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3158 ../tin.5:2487
+#: doc/tin.1:3309 doc/tin.5:2547
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3161 ../tin.5:2510
+#: doc/tin.1:3312 doc/tin.5:2570
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/organization>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/organization>"
 
-# type: Plain text
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/overview.fmt
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3164 ../tin.5:2520
+#: doc/tin.1:3315 doc/tin.5:2580
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/overview.fmt>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/overview.fmt>"
 
-# type: Plain text
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/subscriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3167 ../tin.5:2538
+#: doc/tin.1:3318 doc/tin.5:2598
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>"
 msgstr "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3170
+#: doc/tin.1:3321
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENVIRONMENT"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3173
+#: doc/tin.1:3324
 #, no-wrap
 msgid "B<TINRC>"
 msgstr "B<TINRC>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 msgid ""
 "Define this variable if you want to specify command-line options that B<tin> "
 "should be started with to save typing them each time it is started. The "
@@ -9504,16 +8789,14 @@ msgstr ""
 "line options before it is parsed therefore allowing an option specified on "
 "the command-line to override the same option specified in the environment."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_HOMEDIR>"
 msgstr "B<TIN_HOMEDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.tin> directory in I<$HOME/>. "
 "E.g., if you want all B<tin>'s private files in I</tmp/.tin> you would set "
@@ -9523,16 +8806,14 @@ msgstr ""
 "E.g., if you want all B<tin>'s private files in I</tmp/.tin> you would set "
 "$B<TIN_HOMEDIR> to I</tmp>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_NEWSDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_NEWSDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.news> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s news index "
@@ -9542,16 +8823,14 @@ msgstr ""
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s news index "
 "files in I</tmp/.news> you would set $B<TIN_INDEX_NEWSDIR> to I</tmp>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_MAILDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_MAILDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.mail> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s mail index "
@@ -9561,16 +8840,14 @@ msgstr ""
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s mail index "
 "files in I</tmp/.mail> you would set $B<TIN_INDEX_MAILDIR> to I</tmp>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_SAVEDIR>"
 msgstr "B<TIN_INDEX_SAVEDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.save> directory in I<"
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s save index "
@@ -9580,16 +8857,14 @@ msgstr ""
 "${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s save index "
 "files in I</tmp/.save> you would set $B<TIN_INDEX_SAVEDIR> to I</tmp>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_LIBDIR>"
 msgstr "B<TIN_LIBDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</usr/lib/news>.  If tin is "
@@ -9599,16 +8874,14 @@ msgstr ""
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</usr/lib/news>.  If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_SPOOLDIR>"
 msgstr "B<TIN_SPOOLDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<SPOOLDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</var/spool/news>.  If tin is "
@@ -9618,16 +8891,14 @@ msgstr ""
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</var/spool/news>.  If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVROOTDIR>"
 msgstr "B<TIN_NOVROOTDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NOVROOTDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is B<SPOOLDIR> (see above). If tin "
@@ -9637,16 +8908,14 @@ msgstr ""
 "compiled into the B<tin> binary, default is B<SPOOLDIR> (see above). If tin "
 "is running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVFILENAME>"
 msgstr "B<TIN_NOVFILENAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<OVERVIEW_FILE> file name "
 "that was compiled into the B<tin> binary, default is I<.overview>. If tin is "
@@ -9656,16 +8925,14 @@ msgstr ""
 "that was compiled into the B<tin> binary, default is I<.overview>. If tin is "
 "running in NNTP mode setting this variable has no effect."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_ACTIVEFILE>"
 msgstr "B<TIN_ACTIVEFILE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR/active> path "
 "that was compiled into the B<tin> binary. If tin is running in NNTP mode "
@@ -9674,19 +8941,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR/active> path "
 "that was compiled into the B<tin> binary. If tin is running in NNTP mode "
-"setting this variable has no effect. If $B<TIN_LIBDIR> is set it is "
-"prepended to $B<TIN_ACTIVEFILE>."
+"setting this variable has no effect. If $B<TIN_LIBDIR> is set it is prefixed "
+"to $B<TIN_ACTIVEFILE>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPSERVER>"
 msgstr "B<NNTPSERVER>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 msgid ""
 "The default NNTP server to remotely read news from. This variable only needs "
 "to be set if the ''B<-r>'' command-line option is specified and the file I</"
@@ -9698,16 +8963,14 @@ msgstr ""
 "etc/nntpserver> does not exist. The ''B<-g>'' command line option overrides "
 "$B<NNTPSERVER>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPPORT>"
 msgstr "B<NNTPPORT>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 msgid ""
 "The NNTP TCP-port to read news from. This variable only needs to be set if "
 "the TCP-port is not 119 (the default).  The ''B<-p>'' command-line option "
@@ -9717,16 +8980,14 @@ msgstr ""
 "the TCP-port is not 119 (the default).  The ''B<-p>'' command-line option "
 "overrides $B<NNTPPORT>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 #, no-wrap
 msgid "B<DISTRIBUTION>"
 msgstr "B<DISTRIBUTION>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 msgid ""
 "Set the article header field ''Distribution:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default."
@@ -9734,51 +8995,55 @@ msgstr ""
 "Set the article header field ''Distribution:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 #, no-wrap
 msgid "B<ISO2ASC>"
 msgstr "B<ISO2ASC>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3250
+#: doc/tin.1:3401
 msgid ""
 "Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an "
-"article text. Values can range from 0 to 6."
+"article text. Values can range from -1 to 6."
 msgstr ""
 "Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an "
-"article text. Values can range from 0 to 6."
+"article text. Values can range from -1 to 6."
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3402
+#, no-wrap
+msgid "B<-1>"
+msgstr "B<-1>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3405
+msgid "no conversion"
+msgstr "no conversion"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:3408
 msgid "universal table for many languages"
 msgstr "universal table for many languages"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:3411
 msgid "single-spacing universal table"
 msgstr "single-spacing universal table"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 msgid "table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish"
 msgstr "table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 #, no-wrap
 msgid "B<3>"
 msgstr "B<3>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:3417
 msgid ""
 "table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO "
 "646 variant"
@@ -9786,35 +9051,41 @@ msgstr ""
 "table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO "
 "646 variant"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3266
-msgid "table with RFC 1345 codes in brackets"
-msgstr "table with RFC 1345 codes in brackets"
+#: doc/tin.1:3420
+msgid "table with B<RFC\\%1345> codes in brackets"
+msgstr "table with B<RFC\\%1345> codes in brackets"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3266
+#: doc/tin.1:3420
 #, no-wrap
 msgid "B<5>"
 msgstr "B<5>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3269
+#: doc/tin.1:3423
 msgid "table for printers that allow overstriking with backspace"
 msgstr "table for printers that allow overstriking with backspace"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3270
+#: doc/tin.1:3423
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr "B<6>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3426
+msgid "table for IBM PC character set (code page 437)"
+msgstr "table for IBM PC character set (code page 437)"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3427
 #, no-wrap
 msgid "B<ORGANIZATION>"
 msgstr "B<ORGANIZATION>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 msgid ""
 "Set the article header field ''Organization:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default. If reading news on an Apollo "
@@ -9826,29 +9097,25 @@ msgstr ""
 "DomainOS machine the environment variable $B<NEWSORG> has to be used instead "
 "of $B<ORGANIZATION>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 #, no-wrap
 msgid "B<NEWSORG (DomainOS)>"
 msgstr "B<NEWSORG (DomainOS)>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 msgid "DomainOS specific, same as $B<ORGANIZATION> on other OSs (see above)."
 msgstr "DomainOS specific, same as $B<ORGANIZATION> on other OSs (see above)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 #, no-wrap
 msgid "B<REPLYTO>"
 msgstr "B<REPLYTO>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 msgid ""
 "Set the article header field ''Reply-To:'' to the return address specified "
 "by the variable. This is useful if you wish to receive replies at a "
@@ -9858,16 +9125,14 @@ msgstr ""
 "by the variable. This is useful if you wish to receive replies at a "
 "different address."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 #, no-wrap
 msgid "B<NAME>"
 msgstr "B<NAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 msgid ""
 "Overrides the full name given in the gecos-files in I</etc/passwd>, see also "
 "B<mail_address>."
@@ -9875,44 +9140,38 @@ msgstr ""
 "Overrides the full name given in the gecos-files in I</etc/passwd>, see also "
 "B<mail_address>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 #, no-wrap
 msgid "B<REALNAME>"
 msgstr "B<REALNAME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 msgid "Same as $B<NAME>."
 msgstr "Same as $B<NAME>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 #, no-wrap
 msgid "B<HOME>"
 msgstr "B<HOME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3296
+#: doc/tin.1:3453
 msgid ""
-"Pathname of the user's home directory. See B<environ>(5)  for more info."
+"Pathname of the user's home directory. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
-"Pathname of the user's home directory. See B<environ>(5)  for more info."
+"Pathname of the user's home directory. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3296
+#: doc/tin.1:3453
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILER>"
 msgstr "B<MAILER>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 msgid ""
 "This variable has precedence over the default mailer that is used in all "
 "mailing operations within B<tin>."
@@ -9920,71 +9179,63 @@ msgstr ""
 "This variable has precedence over the default mailer that is used in all "
 "mailing operations within B<tin>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 #, no-wrap
 msgid "B<MAIL>"
 msgstr "B<MAIL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 msgid "Full path to the user's mailbox."
 msgstr "Full path to the user's mailbox."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 #, no-wrap
 msgid "B<VISUAL>"
 msgstr "B<VISUAL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 msgid ""
-"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<vi>(1))  that "
-"is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, replying, "
-"follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-vi}\"}>. See "
-"B<environ>(5)  for more info."
+"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  "
+"that is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, "
+"replying, follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-"
+"vi}\"}>. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
-"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<vi>(1))  that "
-"is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, replying, "
-"follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-vi}\"}>. See "
-"B<environ>(5)  for more info."
+"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  "
+"that is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, "
+"replying, follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-"
+"vi}\"}>. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 #, no-wrap
 msgid "B<EDITOR>"
 msgstr "B<EDITOR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 msgid ""
 "If $B<VISUAL> is unset, then this variable is looked up for a default "
 "editor. If $B<EDITOR> and $B<VISUAL> are both unset, B<tin> uses the systems "
-"default editor (i.e.  B<vi>(1))  on UNIX-systems). See B<environ>(5)  for "
-"more info."
+"default editor (i.e.  B<\\%vi>(1))  on UNIX-systems). See B<\\%environ>(5)  "
+"for more info."
 msgstr ""
 "If $B<VISUAL> is unset, then this variable is looked up for a default "
 "editor. If $B<EDITOR> and $B<VISUAL> are both unset, B<tin> uses the systems "
-"default editor (i.e.  B<vi>(1))  on UNIX-systems). See B<environ>(5)  for "
-"more info."
+"default editor (i.e.  B<\\%vi>(1))  on UNIX-systems). See B<\\%environ>(5)  "
+"for more info."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOSUBSCRIBE>"
 msgstr "B<AUTOSUBSCRIBE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3327
+#: doc/tin.1:3484
 msgid ""
 "A new group is checked against the list of patterns; if it matches, B<tin> "
 "subscribes the user to the group without further query.  See the section "
@@ -9996,15 +9247,13 @@ msgstr ""
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for an explanation of the valid syntax. For "
 "example, setting"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3329
+#: doc/tin.1:3486
 msgid "I<AUTOSUBSCRIBE=comp.os.unix.*,talk.*,!talk.politics.*>"
 msgstr "I<AUTOSUBSCRIBE=comp.os.unix.*,talk.*,!talk.politics.*>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 msgid ""
 "will automatically subscribe the user to all new groups in the comp.os.unix "
 "hierarchy, and all talk groups other than talk.politics groups (which will "
@@ -10016,16 +9265,14 @@ msgstr ""
 "be queried for as usual). Of course this does not work if B<tin> is started "
 "with the ''B<-X>'' command-line switch."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOUNSUBSCRIBE>"
 msgstr "B<AUTOUNSUBSCRIBE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3338
+#: doc/tin.1:3495
 msgid ""
 "Is handled like the $B<AUTOSUBSCRIBE> variable, but groups matching the list "
 "are unsubscribed from without further query. For example, setting"
@@ -10033,15 +9280,13 @@ msgstr ""
 "Is handled like the $B<AUTOSUBSCRIBE> variable, but groups matching the list "
 "are unsubscribed from without further query. For example, setting"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3340
+#: doc/tin.1:3497
 msgid "I<AUTOUNSUBSCRIBE=alt.flame.*,u*,!uk.*>"
 msgstr "I<AUTOUNSUBSCRIBE=alt.flame.*,u*,!uk.*>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 msgid ""
 "will automatically unsubscribe the user from all new alt.flame groups and "
 "all groups starting with u (university groups) other than UK groups (which "
@@ -10051,16 +9296,14 @@ msgstr ""
 "all groups starting with u (university groups) other than UK groups (which "
 "will be queried for as usual)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 #, no-wrap
 msgid "B<TMPDIR>"
 msgstr "B<TMPDIR>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 msgid ""
 "A pathname of a directory made available for B<tin> to create temporary "
 "files."
@@ -10068,255 +9311,232 @@ msgstr ""
 "A pathname of a directory made available for B<tin> to create temporary "
 "files."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILCAPS>"
 msgstr "B<MAILCAPS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 msgid ""
-"This variable can be used to override the default path search for B<mailcap>"
-"(5)  files. See also B<tin>(5)."
+"This variable can be used to override the default path search for B<\\"
+"%mailcap>(5)  files. See also B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
-"This variable can be used to override the default path search for B<mailcap>"
-"(5)  files. See also B<tin>(5)."
+"This variable can be used to override the default path search for B<\\"
+"%mailcap>(5)  files. See also B<\\%tin>(5)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 #, no-wrap
 msgid "B<NOMETAMAIL>"
 msgstr "B<NOMETAMAIL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 msgid ""
-"Set this variable to disable the use of B<metamail>(1)  or a replacement (e."
-"g. metamutt)."
+"Set this variable to disable the use of B<\\%metamail>(1)  or a replacement "
+"(e.g. metamutt)."
 msgstr ""
-"Set this variable to disable the use of B<metamail>(1)  or a replacement (e."
-"g. metamutt)."
+"Set this variable to disable the use of B<\\%metamail>(1)  or a replacement "
+"(e.g. metamutt)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET>"
 msgstr "B<MM_CHARSET>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3361
+#: doc/tin.1:3518
 #, no-wrap
 msgid "B<ISPELL>"
 msgstr "B<ISPELL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 msgid ""
-"Set this variable to point to B<ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
+"Set this variable to point to B<\\%ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
 "line options."
 msgstr ""
-"Set this variable to point to B<ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
+"Set this variable to point to B<\\%ispell>(1)  or a replacement and its cmd-"
 "line options."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPOPTS>"
 msgstr "B<PGPOPTS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 msgid ""
-"Define any additional options that you wish to pass to your B<pgp>(1)  or "
-"B<gpg>(1)  program."
+"Define any additional options that you wish to pass to your B<\\%pgp>(1)  or "
+"B<\\%gpg>(1)  program."
 msgstr ""
-"Define any additional options that you wish to pass to your B<pgp>(1)  or "
-"B<gpg>(1)  program."
+"Define any additional options that you wish to pass to your B<\\%pgp>(1)  or "
+"B<\\%gpg>(1)  program."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPPATH>"
 msgstr "B<PGPPATH>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 msgid ""
-"Override the name of the B<pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
-"Override the name of the B<pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 #, no-wrap
 msgid "B<GNUPGHOME>"
 msgstr "B<GNUPGHOME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 msgid ""
-"Override the name of the B<gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
-"Override the name of the B<gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_CTYPE>"
 msgstr "B<LC_CTYPE>"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: document LC_CTYPEs influence on
 #.        ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for character handling "
-"functions. Usually it determines the character classes for pattern matching "
-"character classification and case conversion. Currently this is not true for "
-"B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match is done "
-"to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<environ>(5)  for more "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for character "
+"handling functions. Usually it determines the character classes for pattern "
+"matching character classification and case conversion. Currently this is not "
+"true for B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match "
+"is done to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 msgstr ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for character handling "
-"functions. Usually it determines the character classes for pattern matching "
-"character classification and case conversion. Currently this is not true for "
-"B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match is done "
-"to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<environ>(5)  for more "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for character "
+"handling functions. Usually it determines the character classes for pattern "
+"matching character classification and case conversion. Currently this is not "
+"true for B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match "
+"is done to avoid confusion).  It's value should be of the form I<language>"
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_MESSAGES>"
 msgstr "B<LC_MESSAGES>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 msgid ""
 "Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.  "
 "It's value should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]"
-"[I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 msgstr ""
 "Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.  "
 "It's value should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]"
-"[I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr "B<LC_TIME>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 msgid ""
 "Date and time formats. It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 "Date and time formats. It's value should be of the form I<language>"
-"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_ALL>"
 msgstr "B<LC_ALL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 msgid ""
 "This variable overrides the value of the B<$LANG> variable and any other B<"
 "$LC_> variable. It's value should be of the form I<language>[I<_territory>]"
-"[I<.codeset>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<.codeset>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 msgstr ""
 "This variable overrides the value of the B<$LANG> variable and any other B<"
 "$LC_> variable. It's value should be of the form I<language>[I<_territory>]"
-"[I<.codeset>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  for more information."
+"[I<.codeset>]. See B<\\%locale>(5)  and B<\\%environ>(5)  for more "
+"information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 #, no-wrap
 msgid "B<LANG>"
 msgstr "B<LANG>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for any category not "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for any category not "
 "specifically selected with a variable starting with B<$LC_>. It's value "
-"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for any category not "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for any category not "
 "specifically selected with a variable starting with B<$LC_>. It's value "
-"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<environ>"
-"(5)  for more information."
+"should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<\\"
+"%environ>(5)  for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 #, no-wrap
 msgid "B<LANGUAGE>"
 msgstr "B<LANGUAGE>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 msgid ""
 "This variable defines a priority list for translations. Whenever a "
 "translation is not available in the language selected via B<$LC_ALL> or B<"
 "$LANG> the next language from the list is tried. It's value should be of the "
-"form I<language:language[:language]>. See B<environ>(5)  for more "
+"form I<language:language[:language]>. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 msgstr ""
 "This variable defines a priority list for translations. Whenever a "
 "translation is not available in the language selected via B<$LC_ALL> or B<"
 "$LANG> the next language from the list is tried. It's value should be of the "
-"form I<language:language[:language]>. See B<environ>(5)  for more "
+"form I<language:language[:language]>. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred width in "
 "column positions for the terminal screen or window. If this variable is "
@@ -10336,16 +9556,14 @@ msgstr ""
 "override the system selection and produce output unrelated to the terminal "
 "characteristics."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr "B<LINES>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred number of "
 "lines on a page or the vertical screen or window size in lines. A line in "
@@ -10365,45 +9583,40 @@ msgstr ""
 "B<$TERM> will be overridden. Users and portable applications should not set "
 "B<$LINES> unless they wish to override the system selection."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 #, no-wrap
 msgid "B<TERM>"
 msgstr "B<TERM>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 msgid ""
 "The type of terminal in use. This is used when looking up termcap "
-"sequences.  See B<environ>(5)  for more information."
+"sequences.  See B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 "The type of terminal in use. This is used when looking up termcap "
-"sequences.  See B<environ>(5)  for more information."
+"sequences.  See B<\\%environ>(5)  for more information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 #, no-wrap
 msgid "B<DISPLAY>"
 msgstr "B<DISPLAY>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 msgid "Display name, pointing to the X server; required for xface."
 msgstr "Display name, pointing to the X server; required for xface."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 #, no-wrap
 msgid "B<WINDOWID>"
 msgstr "B<WINDOWID>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 msgid ""
 "Used for determining terminal's X window id; required for xface. Should be "
 "set by the terminal emulator."
@@ -10411,107 +9624,93 @@ msgstr ""
 "Used for determining terminal's X window id; required for xface. Should be "
 "set by the terminal emulator."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr "B<SHELL>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 msgid ""
 "The pathname of the user's login shell. Used to set B<default_shell_command>."
 msgstr ""
 "The pathname of the user's login shell. Used to set B<default_shell_command>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 #, no-wrap
 msgid "B<XDG_RUNTIME_DIR>"
 msgstr "B<XDG_RUNTIME_DIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 msgid "The pathname of the user's dir to put non-essential runtime files into."
 msgstr ""
 "The pathname of the user's dir to put non-essential runtime files into."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 #, no-wrap
 msgid "SIGNALS"
 msgstr "SIGNALS"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: add missing, sort useful, document in detail
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 msgid "B<tin> handles a couple of signals:"
 msgstr "B<tin> handles a couple of signals:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGHUP>"
 msgstr "B<SIGHUP>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3489 ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3646 doc/tin.1:3649
 msgid "Terminate gracefully."
 msgstr "Terminate gracefully."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3489
+#: doc/tin.1:3646
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGTERM>"
 msgstr "B<SIGTERM>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3649
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR1>"
 msgstr "B<SIGUSR1>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 msgid "Terminate gracefully but do not restore tty."
 msgstr "Terminate gracefully but do not restore tty."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR2>"
 msgstr "B<SIGUSR2>"
 
-# type: Plain text
 #.  .SH DIAGNOSTICS
 #.  give an overview of the most common error messages and how to cope with
 #.  them.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 msgid "Write out I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>-file."
 msgstr "Write out I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>-file."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 #, no-wrap
 msgid "SECURITY"
 msgstr "SECURITY"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 msgid ""
 "When B<tin> is started in debug mode (''B<-D n>'') it will create world "
 "readable files in B<$TMPDIR> which may contain the users NNTP password in "
@@ -10520,21 +9719,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "When B<tin> is started in debug mode (''B<-D n>'') it will create world "
 "readable files in B<$TMPDIR> which may contain the users NNTP password in "
-"cleartext. On multiuser-systems B<$TMPDIR> should be set to a safe location "
+"cleartext. On multi-user systems B<$TMPDIR> should be set to a safe location "
 "before starting tin in debug mode (e.g.  B<TMPDIR=$HOME tin -D 1>)."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "CONFORMING TO"
 
-# type: Plain text
-#.  - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-#.    RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+#.  - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+#.    RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 msgid ""
 "B<tin> does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1-2008, "
 "Section 12, Utility Conventions (Utility Argument Syntax, Utility Syntax "
@@ -10544,55 +9741,49 @@ msgstr ""
 "Section 12, Utility Conventions (Utility Argument Syntax, Utility Syntax "
 "Guidelines)."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTES"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3527
+#: doc/tin.1:3684
 msgid ""
-"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<pcre>"
+"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<\\%pcre>"
 "(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright "
 "by the University of Cambridge, England."
 msgstr ""
-"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<pcre>"
+"Regular expression support is provided by the PCRE library package B<\\%pcre>"
 "(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright "
 "by the University of Cambridge, England."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 msgid "E<lt>ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/E<gt>"
 msgstr "E<lt>ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/E<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3539
+#: doc/tin.1:3696
 msgid ""
-"B<CNews> NNTPd, B<noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
+"B<CNews> NNTPd, B<\\%noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
 "V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with "
 "any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h "
 "and recompile."
 msgstr ""
-"B<CNews> NNTPd, B<noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
+"B<CNews> NNTPd, B<\\%noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
 "V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with "
 "any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h "
 "and recompile."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 msgid ""
 "Before mailing a bug-report to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt> please check if "
 "you are using the latest (stable) release, and if not, please upgrade first! "
@@ -10608,291 +9799,259 @@ msgstr ""
 "English. Please do NOT enclose a core-file in your bugreport until we "
 "request it."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 #, no-wrap
 msgid "HISTORY"
 msgstr "HISTORY"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3557
+#: doc/tin.1:3714
 msgid ""
-"B<tin> is based on the B<tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
+"B<tin> is based on the B<\\%tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
 "Skrenta and posted to alt.sources in March 1991; its first version was "
-"released on August 23rd 1991.  B<tass>(1)  itself was heavily influenced by "
-"notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
+"released on August 23rd 1991.  B<\\%tass>(1)  itself was heavily influenced "
+"by notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
 "University of Illinois by Ray Essick and Rob Kolstad in 1982. For a version "
 "overview see"
 msgstr ""
-"B<tin> is based on the B<tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
+"B<tin> is based on the B<\\%tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
 "Skrenta and posted to alt.sources in March 1991; its first version was "
-"released on August 23rd 1991.  B<tass>(1)  itself was heavily influenced by "
-"notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
+"released on August 23rd 1991.  B<\\%tass>(1)  itself was heavily influenced "
+"by notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
 "University of Illinois by Ray Essick and Rob Kolstad in 1982. For a version "
 "overview see"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/history.htmlE<gt>."
 msgstr "E<lt>http://www.tin.org/history.htmlE<gt>."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 #, no-wrap
 msgid "CREDITS"
 msgstr "CREDITS"
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3563
+#: doc/tin.1:3720
 #, no-wrap
 msgid "Rich Skrenta"
 msgstr "Rich Skrenta"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3567
-msgid "author of B<tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
-msgstr "author of B<tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
+#: doc/tin.1:3724
+msgid "author of B<\\%tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
+msgstr "author of B<\\%tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3567
+#: doc/tin.1:3724
 #, no-wrap
 msgid "Bill Davidsen"
 msgstr "Bill Davidsen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 msgid "author of envarg.c environment variable reading routine."
 msgstr "author of envarg.c environment variable reading routine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 #, no-wrap
 msgid "Mike Gleason"
 msgstr "Mike Gleason"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 msgid "author of sigfile.c random signature generation routines."
 msgstr "author of sigfile.c random signature generation routines."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 #, no-wrap
 msgid "Markus Kuhn E<lt>Markus.Kuhn@cl.cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr "Markus Kuhn E<lt>Markus.Kuhn@cl.cam.ac.ukE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 msgid ""
 "author of langinfo.c, charset.c and iso2asc.txt ISO-8859-1 documentation."
 msgstr ""
 "author of langinfo.c, charset.c and iso2asc.txt ISO-8859-1 documentation."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 #, no-wrap
 msgid "Arnold Robbins"
 msgstr "Arnold Robbins"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 msgid "author of strftime.c date formatting routine."
 msgstr "author of strftime.c date formatting routine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 #, no-wrap
 msgid "Rich Salz"
 msgstr "Rich Salz"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 msgid ""
 "author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines."
 msgstr ""
 "author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 #, no-wrap
 msgid "Dave Taylor"
 msgstr "Dave Taylor"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3581
-msgid "author of curses.c from the B<elm>(1)  mailreader."
-msgstr "author of curses.c from the B<elm>(1)  mailreader."
+#: doc/tin.1:3738
+msgid "author of curses.c from the B<\\%elm>(1)  mailreader."
+msgstr "author of curses.c from the B<\\%elm>(1)  mailreader."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3581
+#: doc/tin.1:3738
 #, no-wrap
 msgid "Chris Thewalt"
 msgstr "Chris Thewalt"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3585
-msgid "author of getline.c B<emacs>(1)  style editing routine."
-msgstr "author of getline.c B<emacs>(1)  style editing routine."
+#: doc/tin.1:3742
+msgid "author of getline.c B<\\%emacs>(1)  style editing routine."
+msgstr "author of getline.c B<\\%emacs>(1)  style editing routine."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3585
+#: doc/tin.1:3742
 #, no-wrap
 msgid "Steven Madsen"
 msgstr "Steven Madsen"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3589
-msgid "for adding B<pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
-msgstr "for adding B<pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
+#: doc/tin.1:3746
+msgid "for adding B<\\%pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
+msgstr "for adding B<\\%pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3589
+#: doc/tin.1:3746
 #, no-wrap
 msgid "Philip Hazel E<lt>ph10@cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr "Philip Hazel E<lt>ph10@cam.ac.ukE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3593
-msgid "for B<pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
-msgstr "for B<pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
+#: doc/tin.1:3750
+msgid "for B<\\%pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
+msgstr "for B<\\%pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
 
-# type: IP
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3593
+#: doc/tin.1:3750
 #, no-wrap
 msgid "Patrick Powell E<lt>papowell@astart.comE<gt>"
 msgstr "Patrick Powell E<lt>papowell@astart.comE<gt>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3601
-msgid "for B<snprintf>(3)  and B<vsnprintf>(3)  fallbacks."
-msgstr "for B<snprintf>(3)  and B<vsnprintf>(3)  fallbacks."
+#: doc/tin.1:3758
+msgid "for B<\\%snprintf>(3)  and B<\\%vsnprintf>(3)  fallbacks."
+msgstr "for B<\\%snprintf>(3)  and B<\\%vsnprintf>(3)  fallbacks."
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3601
+#: doc/tin.1:3758
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTHOR"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3602
+#: doc/tin.1:3759
 #, no-wrap
 msgid "Iain Lea E<lt>iain@bricbrac.deE<gt>"
 msgstr "Iain Lea E<lt>iain@bricbrac.deE<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3606
+#: doc/tin.1:3763
 #, no-wrap
 msgid "MAINTAINER"
 msgstr "MAINTAINER"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3607
+#: doc/tin.1:3764
 #, no-wrap
 msgid "Urs Janssen E<lt>urs@tin.orgE<gt>"
 msgstr "Urs Janssen E<lt>urs@tin.orgE<gt>"
 
-# type: SH
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3611 ../tin.5:2551
+#: doc/tin.1:3768 doc/tin.5:2611
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SEE ALSO"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3663
+#: doc/tin.1:3821
 msgid ""
-"B<cron>(1), B<elm>(1), B<emacs>(1), B<gpg>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), "
-"B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1), B<noffle>(1), B<perl>(1), B<perlre>(1), "
-"B<pgp>(1), B<rn>(1), B<sendmail>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tass>(1), "
-"B<unshar>(1), B<uudecode>(1), B<vi>(1), B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), "
-"B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), B<pcrepattern>"
-"(3), B<qsort>(3), B<snprintf>(3), B<strftime>(3), B<vsnprintf>(3), B<wildmat>"
-"(3), B<environ>(5), B<locale>(5), B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), "
-"B<newsoverview>(5), B<tin>(5), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, "
-"B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, "
-"B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
-msgstr ""
-"B<cron>(1), B<elm>(1), B<emacs>(1), B<gpg>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), "
-"B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1), B<noffle>(1), B<perl>(1), B<perlre>(1), "
-"B<pgp>(1), B<rn>(1), B<sendmail>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tass>(1), "
-"B<unshar>(1), B<uudecode>(1), B<vi>(1), B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), "
-"B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), B<pcrepattern>"
-"(3), B<qsort>(3), B<snprintf>(3), B<strftime>(3), B<vsnprintf>(3), B<wildmat>"
-"(3), B<environ>(5), B<locale>(5), B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), "
-"B<newsoverview>(5), B<tin>(5), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, "
-"B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, "
-"B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
+"B<\\%cron>(1), B<\\%elm>(1), B<\\%emacs>(1), B<\\%gpg>(1), B<\\%inews>(1), B<"
+"\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<\\%metamail>(1), B<\\%noffle>"
+"(1), B<\\%perl>(1), B<\\%perlre>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\"
+"%sendmail>(1), B<\\%shar>(1), B<\\%slrnface>(1), B<\\%tass>(1), B<\\%unshar>"
+"(1), B<\\%uudecode>(1), B<\\%vi>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%pcrepattern>(3), B<\\%qsort>(3), B<\\%snprintf>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\"
+"%vsnprintf>(3), B<\\%wildmat>(3), B<\\%environ>(5), B<\\%locale>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\%tin>"
+"(5), B<RFC\\%1345>, B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\%2046>, B<RFC\\"
+"%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\%4643>, B<RFC\\"
+"%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
+msgstr ""
+"B<\\%cron>(1), B<\\%elm>(1), B<\\%emacs>(1), B<\\%gpg>(1), B<\\%inews>(1), B<"
+"\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<\\%metamail>(1), B<\\%noffle>"
+"(1), B<\\%perl>(1), B<\\%perlre>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\"
+"%sendmail>(1), B<\\%shar>(1), B<\\%slrnface>(1), B<\\%tass>(1), B<\\%unshar>"
+"(1), B<\\%uudecode>(1), B<\\%vi>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%pcrepattern>(3), B<\\%qsort>(3), B<\\%snprintf>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\"
+"%vsnprintf>(3), B<\\%wildmat>(3), B<\\%environ>(5), B<\\%locale>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\%tin>"
+"(5), B<RFC\\%1345>, B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\%2046>, B<RFC\\"
+"%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\%4643>, B<RFC\\"
+"%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:13
+#: doc/tin.5:13
 msgid "tin, rtin - related files"
 msgstr "tin, rtin - related files"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:20
+#: doc/tin.5:20
 msgid ""
 "This manpage describes the various (config) files and their formats used by "
-"the B<tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style ('\\en' "
-"aka LF) line endings."
+"the B<\\%tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style "
+"('\\en' aka LF) line endings."
 msgstr ""
 "This manpage describes the various (config) files and their formats used by "
-"the B<tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style ('\\en' "
-"aka LF) line endings."
+"the B<\\%tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style "
+"('\\en' aka LF) line endings."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:62
+#: doc/tin.5:62
 msgid ""
-"B<mailcap>(5)  files as defined in B<RFC1524>. The Mailcap files are read by "
-"B<tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the local site. "
-"Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are ignored. "
-"Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single content "
-"type. Long lines may be continued by ending them with a backslash character, "
-"\"\\e\"."
-msgstr ""
-"B<mailcap>(5)  files as defined in B<RFC1524>. The Mailcap files are read by "
-"B<tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the local site. "
-"Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are ignored. "
-"Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single content "
-"type. Long lines may be continued by ending them with a backslash character, "
-"\"\\e\"."
+"B<\\%mailcap>(5)  files as defined in B<RFC\\%1524>. The mailcap files are "
+"read by B<\\%tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the "
+"local site. Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are "
+"ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single "
+"content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash "
+"character, \"\\e\"."
+msgstr ""
+"B<\\%mailcap>(5)  files as defined in B<RFC\\%1524>. The mailcap files are "
+"read by B<\\%tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the "
+"local site. Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are "
+"ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single "
+"content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash "
+"character, \"\\e\"."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:65
+#: doc/tin.5:65
 msgid ""
 "Each individual mailcap entry consists of a content-type specification, a "
 "command to execute, and (possibly) a set of optional \"flag\" values."
@@ -10900,9 +10059,8 @@ msgstr ""
 "Each individual mailcap entry consists of a content-type specification, a "
 "command to execute, and (possibly) a set of optional \"flag\" values."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:70
+#: doc/tin.5:70
 msgid ""
 "The \"type\" field is simply any legal content type name. It is the string "
 "that will be matched against the ''Content-Type:'' header to decide if this "
@@ -10914,26 +10072,24 @@ msgstr ""
 "is the mailcap entry that matches the current message. Additionally, the "
 "type field may specify a subtype or a wildcard to match all subtypes."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:76
+#: doc/tin.5:76
 msgid ""
 "The \"command\" field is any UNIX command and is used to specify the "
 "interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell "
-"via the B<system>(3)  facility."
+"via the B<\\%system>(3)  facility."
 msgstr ""
 "The \"command\" field is any UNIX command and is used to specify the "
 "interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell "
-"via the B<system>(3)  facility."
+"via the B<\\%system>(3)  facility."
 
-# type: Plain text
 #.  Two special codes can appear in the viewing command for objects of type
 #.  multipart (any subtype). These are "%n" and "%F". %n will be replaced by
 #.  the number of parts within the multipart object. %F will be replaced by a
 #.  series of arguments, two for each part, giving first the content-type and
 #.  then the name of the temporary file where the decoded part has been stored.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:93
+#: doc/tin.5:93
 msgid ""
 "Semicolons and backslashes within the command or any flag field must be "
 "quoted with backslashes. If the field contains \"%s\", those two characters "
@@ -10955,23 +10111,20 @@ msgstr ""
 "\\&''Content-Type:'' header. Finally, if the field contains \"\\e%\", those "
 "two characters will be replaced by a single \"%\" character."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 msgid "Besides the type and command field the following \"flags\" are defined:"
 msgstr ""
 "Besides the type and command field the following \"flags\" are defined:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 #, no-wrap
 msgid "B<compose>"
 msgstr "B<compose>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 msgid ""
 "The \"compose\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "compose a new body or body part in the given format. Its intended use is to "
@@ -10991,16 +10144,14 @@ msgstr ""
 "transport - that is, a Content-Transfer-Encoding may need to be applied to "
 "the data."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 #, no-wrap
 msgid "B<composetyped>"
 msgstr "B<composetyped>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 msgid ""
 "The \"composetyped\" field is similar to the \"compose\" field, but is to be "
 "used when the composing program needs to specify the ''Content-Type:'' "
@@ -11020,16 +10171,14 @@ msgstr ""
 "parameters, and the composition program must then know enough about mail "
 "formats to produce output that includes the mail type information."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 #, no-wrap
 msgid "B<edit>"
 msgstr "B<edit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 msgid ""
 "The \"edit\" field may be used to specify a program that can be used to edit "
 "a body or body part in the given format. In many cases, it may be identical "
@@ -11041,16 +10190,14 @@ msgstr ""
 "in content to the \"compose\" field, and shares the operating-system "
 "dependent semantics for program execution."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 #, no-wrap
 msgid "B<print>"
 msgstr "B<print>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 msgid ""
 "The \"print\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "print a message or body part in the given format. As with the view-command, "
@@ -11060,16 +10207,14 @@ msgstr ""
 "print a message or body part in the given format. As with the view-command, "
 "the semantics of program execution are operating system dependent."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 #, no-wrap
 msgid "B<test>"
 msgstr "B<test>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 msgid ""
 "The \"test\" field may be used to test some external condition (e.g., the "
 "machine architecture, or the window system in use) to determine whether or "
@@ -11087,16 +10232,14 @@ msgstr ""
 "mailcap entry should be sought. Multiple test fields are not permitted - "
 "since a test can call a program, it can already be arbitrarily complex."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 #, no-wrap
 msgid "B<needsterminal>"
 msgstr "B<needsterminal>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 msgid ""
 "The \"needsterminal\" field indicates that the view-command must be run on "
 "an interactive terminal. This is needed to inform window-oriented user "
@@ -11120,16 +10263,14 @@ msgstr ""
 "executed, and should typically cause the creation of a terminal window when "
 "not executed on either a real terminal or a terminal window."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 #, no-wrap
 msgid "B<copiousoutput>"
 msgstr "B<copiousoutput>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:154
+#: doc/tin.5:154
 msgid ""
 "The \"copiousoutput\" field indicates that the output from the view-command "
 "will be an extended stream of output, and is to be interpreted as advice to "
@@ -11143,16 +10284,14 @@ msgstr ""
 "paged or made scroll-able. Note that it is probably a mistake if "
 "needsterminal and copiousoutput are both specified."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:154 ../tin.5:1067
+#: doc/tin.5:154 doc/tin.5:1073
 #, no-wrap
 msgid "B<description>"
 msgstr "B<description>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 msgid ""
 "The \"description\" field simply provides a textual description, optionally "
 "quoted, that describes the type of data, to be used optionally by mail "
@@ -11162,16 +10301,14 @@ msgstr ""
 "quoted, that describes the type of data, to be used optionally by mail "
 "readers that wish to describe the data before offering to display it."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 #, no-wrap
 msgid "B<textualnewlines>"
 msgstr "B<textualnewlines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 msgid ""
 "The \"textualnewlines\" field, if set to any non-zero value, indicates that "
 "this type of data is line-oriented and that, if encoded in base64, all "
@@ -11187,16 +10324,14 @@ msgstr ""
 "if there is line-oriented data of some type other than text/* or non-line- "
 "oriented data that is a subtype of text."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 #, no-wrap
 msgid "B<x11-bitmap>"
 msgstr "B<x11-bitmap>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 msgid ""
 "The \"x11-bitmap\" field names a file, in X11 bitmap (xbm) format, which "
 "points to an appropriate icon to be used to visually denote the presence of "
@@ -11206,16 +10341,14 @@ msgstr ""
 "points to an appropriate icon to be used to visually denote the presence of "
 "this kind of data."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nametemplate>"
 msgstr "B<nametemplate>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:180
+#: doc/tin.5:180
 msgid ""
 "The \"nametemplate\" field gives a file name format, in which %s will be "
 "replaced by a short unique string to give the name of the temporary file to "
@@ -11231,115 +10364,100 @@ msgstr ""
 "specify that a GIF file being passed to a gif viewer should have a name "
 "ending in \".gif\" by using \"nametemplate=%s.gif\""
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:185
+#: doc/tin.5:185
 msgid ""
-"B<tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
+"B<\\%tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
 "\"nametemplate\" and partly the \"needsterminal\" flags, all other flags are "
 "internally ignored. It also can't handle the \"%F\" and \"%n\" expansions "
 "yet."
 msgstr ""
-"B<tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
+"B<\\%tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
 "\"nametemplate\" and partly the \"needsterminal\" flags, all other flags are "
 "internally ignored. It also can't handle the \"%F\" and \"%n\" expansions "
 "yet."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:185 ../tin.5:271 ../tin.5:299 ../tin.5:389 ../tin.5:698
-#: ../tin.5:805 ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:185 doc/tin.5:271 doc/tin.5:299 doc/tin.5:389 doc/tin.5:704
+#: doc/tin.5:811 doc/tin.5:1093
 #, no-wrap
 msgid "Example:"
 msgstr "Example:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:190
+#: doc/tin.5:190
 #, no-wrap
 msgid "# mailcap file example\n"
 msgstr "# mailcap file example\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:192
+#: doc/tin.5:192
 #, no-wrap
 msgid "image/*;\\e\n"
 msgstr "image/*;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:195
+#: doc/tin.5:195
 #, no-wrap
 msgid "xv -8 -geometry +0 '%s';\\e\n"
 msgstr "xv -8 -geometry +0 '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:197
+#: doc/tin.5:197
 #, no-wrap
 msgid "description=%{name} %t-Image;\\e\n"
 msgstr "description=%{name} %t-Image;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:199
+#: doc/tin.5:199
 #, no-wrap
 msgid "test=test \"$DISPLAY\" != \"\";\\e\n"
 msgstr "test=test \"$DISPLAY\" != \"\";\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:201
+#: doc/tin.5:201
 #, no-wrap
 msgid "nametemplate=%s.IMAGE\n"
 msgstr "nametemplate=%s.IMAGE\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:204
+#: doc/tin.5:204
 #, no-wrap
 msgid "message/rfc822;\\e\n"
 msgstr "message/rfc822;\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:207
+#: doc/tin.5:207
 #, no-wrap
 msgid "${PAGER:-\"more\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "${PAGER:-\"more\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:209
+#: doc/tin.5:209
 #, no-wrap
 msgid "edit=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "edit=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:211
+#: doc/tin.5:211
 #, no-wrap
 msgid "compose=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr "compose=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:213
+#: doc/tin.5:213
 #, no-wrap
 msgid "print=a2ps '%s';\\e\n"
 msgstr "print=a2ps '%s';\\e\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:215
+#: doc/tin.5:215
 #, no-wrap
 msgid "needsterminal\n"
 msgstr "needsterminal\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:228
+#: doc/tin.5:228
 msgid ""
 "default NNTP-server to read news from if not reading from the local spool.  "
 "\\&'B<-g> I<server>', $B<NNTPSERVER> have higher priority (in that order), "
@@ -11349,78 +10467,69 @@ msgstr ""
 "\\&'B<-g> I<server>', $B<NNTPSERVER> have higher priority (in that order), "
 "the default server given at compile time has lower priority."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:238
+#: doc/tin.5:238
 msgid ""
-"secret to be used for cancel-locks if B<tin>(1)  is build with support for "
-"it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
+"secret to be used for cancel-locks if B<\\%tin>(1)  is build with support "
+"for it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
 "This file should be readable only for the user."
 msgstr ""
-"secret to be used for cancel-locks if B<tin>(1)  is build with support for "
-"it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
+"secret to be used for cancel-locks if B<\\%tin>(1)  is build with support "
+"for it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that case. "
 "This file should be readable only for the user."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:249
+#: doc/tin.5:249
 msgid "mime type / filename extension pairs"
 msgstr "mime type / filename extension pairs"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:261
+#: doc/tin.5:261
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<password> [I<user>]\" pairs for NNTP servers that require "
 "authorization. If the password contains a space or a tab it must be enclosed "
-"in doublequotes (\"). Usernames must not be enclosed in doublequotes and "
+"in double quotes (\"). Usernames must not be enclosed in double quotes and "
 "thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with \"#\" is a "
 "comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the "
 "user as it contains the user's uncrypted password for reading news!"
 msgstr ""
 "\"I<nntpserver> I<password> [I<user>]\" pairs for NNTP servers that require "
 "authorisation. If the password contains a space or a tab it must be enclosed "
-"in doublequotes (\"). Usernames must not be enclosed in doublequotes and "
+"in double quotes (\"). Usernames must not be enclosed in double quotes and "
 "thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with \"#\" is a "
 "comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the "
 "user as it contains the user's uncrypted password for reading news!"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:261 ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:261 doc/tin.5:1084
 #, no-wrap
 msgid "B<nntpserver>"
 msgstr "B<nntpserver>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:264 ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:264 doc/tin.5:1087
 msgid "full qualified domain name of the newsserver."
 msgstr "full qualified domain name of the newsserver."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:264
+#: doc/tin.5:264
 #, no-wrap
 msgid "B<password>"
 msgstr "B<password>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 msgid "user's uncrypted password for reading news."
 msgstr "user's uncrypted password for reading news."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 #, no-wrap
 msgid "B<user>"
 msgstr "B<user>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:271
+#: doc/tin.5:271
 msgid ""
 "username on the newsserver if it differs from the local login. This field is "
 "optional."
@@ -11428,74 +10537,63 @@ msgstr ""
 "username on the newsserver if it differs from the local login. This field is "
 "optional."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:275
+#: doc/tin.5:275
 msgid "# sample .newsauth file"
 msgstr "# sample .newsauth file"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:277
+#: doc/tin.5:277
 msgid "news.example.org secret"
 msgstr "news.example.org secret"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:279
+#: doc/tin.5:279
 msgid "news.example.net arcane guest"
 msgstr "news.example.net arcane guest"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:281
+#: doc/tin.5:281
 msgid "news.example.com \"top secret\" james.bond@example.com"
 msgstr "news.example.com \"top secret\" james.bond@example.com"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 msgid ""
 "\"I<newsgroup>I<flag> [I<article>[,I<article> | -I<article>]...]\" lines."
 msgstr ""
 "\"I<newsgroup>I<flag> [I<article>[,I<article> | -I<article>]...]\" lines."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroup>"
 msgstr "B<newsgroup>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 msgid "the name of the newsgroup."
 msgstr "the name of the newsgroup."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 #, no-wrap
 msgid "B<flag>"
 msgstr "B<flag>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 msgid "a flag indicating if the group is subscribed ':' or not '!'."
 msgstr "a flag indicating if the group is subscribed ':' or not '!'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 #, no-wrap
 msgid "B<article>"
 msgstr "B<article>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:299
+#: doc/tin.5:299
 msgid ""
 "range of already read articles from that group; numbers separated by commas "
 "with sequential numbers collapsed with hyphens."
@@ -11503,109 +10601,93 @@ msgstr ""
 "range of already read articles from that group; numbers separated by commas "
 "with sequential numbers collapsed with hyphens."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:303
+#: doc/tin.5:303
 msgid "# sample .newsrc file"
 msgstr "# sample .newsrc file"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:305
+#: doc/tin.5:305
 msgid "news.software.b! 1-666,669"
 msgstr "news.software.b! 1-666,669"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:307
+#: doc/tin.5:307
 msgid "news.software.nntp: 1-13245,13247,13249"
 msgstr "news.software.nntp: 1-13245,13247,13249"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:309
+#: doc/tin.5:309
 msgid "news.software.readers: 1-19567,19571-19597"
 msgstr "news.software.readers: 1-19567,19571-19597"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:319
+#: doc/tin.5:319
 msgid "backup of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr "backup of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:328
+#: doc/tin.5:328
 msgid "signature"
 msgstr "signature"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:335
+#: doc/tin.5:335
 msgid "fixed part of a randomly generated signature"
 msgstr "fixed part of a randomly generated signature"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:342
+#: doc/tin.5:342
 msgid "history of last used strings"
 msgstr "history of last used strings"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:349
+#: doc/tin.5:349
 msgid "mailgroups index files"
 msgstr "mailgroups index files"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:358
+#: doc/tin.5:358
 msgid "newsgroups index files"
 msgstr "newsgroups index files"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:365
+#: doc/tin.5:365
 msgid "saved newsgroups index files"
 msgstr "saved newsgroups index files"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 msgid ""
 "active file (\"I<mail_group_name> I<maxnum> I<minnum> I<mailspool>\" "
-"quadruples) of user's mailgroups (requires B<tin>(1)  to be build with mh-"
+"quadruples) of user's mailgroups (requires B<\\%tin>(1)  to be build with mh-"
 "mail-handling support)."
 msgstr ""
 "active file (\"I<mail_group_name> I<maxnum> I<minnum> I<mailspool>\" "
-"quadruples) of user's mailgroups (requires B<tin>(1)  to be build with mh-"
+"quadruples) of user's mailgroups (requires B<\\%tin>(1)  to be build with mh-"
 "mail-handling support)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_group_name>"
 msgstr "B<mail_group_name>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 msgid ""
 "must be the pathname of the mailbox relative to field #4 with / changed to ."
 msgstr ""
 "must be the pathname of the mailbox relative to field #4 with / changed to ."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 #, no-wrap
 msgid "B<maxnum>"
 msgstr "B<maxnum>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 msgid ""
 "just put a large number here, something higher than the highest message in "
 "the mailbox"
@@ -11613,29 +10695,25 @@ msgstr ""
 "just put a large number here, something higher than the highest message in "
 "the mailbox"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 #, no-wrap
 msgid "B<minnum>"
 msgstr "B<minnum>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 msgid "put 0 here"
 msgstr "put 0 here"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 #, no-wrap
 msgid "B<mailspool>"
 msgstr "B<mailspool>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:389
+#: doc/tin.5:389
 msgid ""
 "path of mail spool directory. This must be the full pathname to the root of "
 "the mail folder area."
@@ -11643,21 +10721,18 @@ msgstr ""
 "path of mail spool directory. This must be the full pathname to the root of "
 "the mail folder area."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:393
+#: doc/tin.5:393
 msgid "Mail.inbox 12345 00000 /home/foo"
 msgstr "Mail.inbox 12345 00000 /home/foo"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:395
+#: doc/tin.5:395
 msgid "Mail.outbox 23456 00000 /home/foo"
 msgstr "Mail.outbox 23456 00000 /home/foo"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:399
+#: doc/tin.5:399
 msgid ""
 "This allows access to the 'inbox' and 'outbox' folders of user foo.  They "
 "are accessed via /home/foo/Mail/inbox and /home/foo/Mail/outbox"
@@ -11665,15 +10740,13 @@ msgstr ""
 "This allows access to the 'inbox' and 'outbox' folders of user foo.  They "
 "are accessed via /home/foo/Mail/inbox and /home/foo/Mail/outbox"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:406
+#: doc/tin.5:406
 msgid "active file of user's saved newsgroups, used by B<tin -R>."
 msgstr "active file of user's saved newsgroups, used by B<tin -R>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 msgid ""
 "The group attributes files may be used to override some global settings from "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> on a per group basis. Order is "
@@ -11697,98 +10770,87 @@ msgstr ""
 "they function exactly as their global equivalents. The following group "
 "attributes are available:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 #, no-wrap
 msgid "B<scope>"
 msgstr "B<scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:434
+#: doc/tin.5:434
 msgid ""
 "This changes the list of groups to which the attributes that follow will be "
-"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<tin>(1)  for the "
-"types of pattern that can be used here."
+"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<\\%tin>(1)  for "
+"the types of pattern that can be used here."
 msgstr ""
 "This changes the list of groups to which the attributes that follow will be "
-"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<tin>(1)  for the "
-"types of pattern that can be used here."
+"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<\\%tin>(1)  for "
+"the types of pattern that can be used here."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:434 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.5:434 doc/tin.5:1196
 #, no-wrap
 msgid "B<add_posted_to_filter>"
 msgstr "B<add_posted_to_filter>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:440 ../tin.5:443 ../tin.5:446 ../tin.5:449
-#: ../tin.5:452 ../tin.5:455 ../tin.5:468 ../tin.5:478 ../tin.5:491
-#: ../tin.5:494 ../tin.5:497 ../tin.5:500 ../tin.5:507 ../tin.5:510
-#: ../tin.5:537 ../tin.5:540 ../tin.5:543 ../tin.5:553 ../tin.5:556
-#: ../tin.5:559 ../tin.5:562 ../tin.5:565 ../tin.5:568 ../tin.5:571
-#: ../tin.5:574 ../tin.5:577 ../tin.5:580 ../tin.5:586 ../tin.5:589
-#: ../tin.5:592 ../tin.5:595 ../tin.5:598 ../tin.5:601 ../tin.5:604
-#: ../tin.5:610 ../tin.5:613 ../tin.5:616 ../tin.5:619 ../tin.5:622
-#: ../tin.5:625 ../tin.5:628 ../tin.5:631 ../tin.5:634 ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:440 doc/tin.5:443 doc/tin.5:446 doc/tin.5:449
+#: doc/tin.5:452 doc/tin.5:455 doc/tin.5:468 doc/tin.5:478 doc/tin.5:491
+#: doc/tin.5:494 doc/tin.5:497 doc/tin.5:500 doc/tin.5:503 doc/tin.5:510
+#: doc/tin.5:513 doc/tin.5:540 doc/tin.5:543 doc/tin.5:546 doc/tin.5:556
+#: doc/tin.5:559 doc/tin.5:562 doc/tin.5:565 doc/tin.5:568 doc/tin.5:571
+#: doc/tin.5:574 doc/tin.5:577 doc/tin.5:580 doc/tin.5:583 doc/tin.5:589
+#: doc/tin.5:592 doc/tin.5:595 doc/tin.5:598 doc/tin.5:601 doc/tin.5:604
+#: doc/tin.5:607 doc/tin.5:613 doc/tin.5:616 doc/tin.5:619 doc/tin.5:622
+#: doc/tin.5:625 doc/tin.5:628 doc/tin.5:631 doc/tin.5:634 doc/tin.5:637
+#: doc/tin.5:640 doc/tin.5:694
 msgid "Identical to the tinrc variable of the same name"
 msgstr "Identical to the tinrc variable of the same name"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:1200
 #, no-wrap
 msgid "B<advertising>"
 msgstr "B<advertising>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:440 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.5:440 doc/tin.5:1203
 #, no-wrap
 msgid "B<alternative_handling>"
 msgstr "B<alternative_handling>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:443
+#: doc/tin.5:443
 #, no-wrap
 msgid "B<ask_for_metamail>"
 msgstr "B<ask_for_metamail>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:446 ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:446 doc/tin.5:1246
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_cc_bcc>"
 msgstr "B<auto_cc_bcc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:449 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.5:449 doc/tin.5:1250
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_list_thread>"
 msgstr "B<auto_list_thread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:452 ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:452 doc/tin.5:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_save>"
 msgstr "B<auto_save>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:455
+#: doc/tin.5:455
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_select>"
 msgstr "B<auto_select>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:459
+#: doc/tin.5:459
 msgid ""
 "Automatically perform the B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command after "
 "entering the group."
@@ -11796,42 +10858,37 @@ msgstr ""
 "Automatically perform the B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command after "
 "entering the group."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:459 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.5:459 doc/tin.5:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<batch_save>"
 msgstr "B<batch_save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:465
+#: doc/tin.5:465
 msgid ""
 "Can be used to override the global setting in tinrc on a per group basis. "
-"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in "
-"B<tin>(1)."
+"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in B<"
+"\\%tin>(1)."
 msgstr ""
 "Can be used to override the global setting in tinrc on a per group basis. "
-"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in "
-"B<tin>(1)."
+"For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS in B<"
+"\\%tin>(1)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:465 ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:465 doc/tin.5:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<date_format>"
 msgstr "B<date_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:468
+#: doc/tin.5:468
 #, no-wrap
 msgid "B<delete_tmp_files>"
 msgstr "B<delete_tmp_files>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:475
+#: doc/tin.5:475
 msgid ""
 "If this is set to ON, then saved article files that have been post-processed "
 "will be automatically deleted, otherwise the user will be asked whether to "
@@ -11843,23 +10900,20 @@ msgstr ""
 "delete the post-processed files. Automatic processing of marked articles "
 "using B<GroupAutoSave> ('B<S>') will suppress prompting."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:475 ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:475 doc/tin.5:1492
 #, no-wrap
 msgid "B<editor_format>"
 msgstr "B<editor_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:478
+#: doc/tin.5:478
 #, no-wrap
 msgid "B<fcc>"
 msgstr "B<fcc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 msgid ""
 "Mailbox to save sent mails. The format of the mailbox is controlled via the "
 "tinrc B<mailbox_format> variable."
@@ -11867,70 +10921,66 @@ msgstr ""
 "Mailbox to save sent mails. The format of the mailbox is controlled via the "
 "tinrc B<mailbox_format> variable."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 #, no-wrap
 msgid "B<followup_to>"
 msgstr "B<followup_to>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:485
+#: doc/tin.5:485
 msgid "Set ''Followup-To:'' header to the specified group(s)."
 msgstr "Set ''Followup-To:'' header to the specified group(s)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:485 ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:485 doc/tin.5:774
 #, no-wrap
 msgid "B<from>"
 msgstr "B<from>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:488
+#: doc/tin.5:488
 msgid "Identical to the tinrc variable B<mail_address>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:488 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.5:488 doc/tin.5:1516
 #, no-wrap
 msgid "B<group_catchup_on_exit>"
 msgstr "B<group_catchup_on_exit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:491 ../tin.5:1577
+#: doc/tin.5:491 doc/tin.5:1519
+#, no-wrap
+msgid "B<group_format>"
+msgstr "B<group_format>"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:494 doc/tin.5:1603
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_8bit_header>"
 msgstr "B<mail_8bit_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:494 ../tin.5:1589 ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:497 doc/tin.5:1615 doc/tin.5:2390
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_mime_encoding>"
 msgstr "B<mail_mime_encoding>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:497 ../tin.5:1606
+#: doc/tin.5:500 doc/tin.5:1632
 #, no-wrap
 msgid "B<maildir>"
 msgstr "B<maildir>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:500
+#: doc/tin.5:503
 #, no-wrap
 msgid "B<mailing_list>"
 msgstr "B<mailing_list>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:504
+#: doc/tin.5:507
 msgid ""
 "Used when a group is a mailing list. All responses to the group will be "
 "directed to this email address instead"
@@ -11938,30 +10988,26 @@ msgstr ""
 "Used when a group is a mailing list. All responses to the group will be "
 "directed to this email address instead"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:504 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.5:507 doc/tin.5:1670
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_ignore_tags>"
 msgstr "B<mark_ignore_tags>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:507 ../tin.5:1641
+#: doc/tin.5:510 doc/tin.5:1667
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_saved_read>"
 msgstr "B<mark_saved_read>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:510
+#: doc/tin.5:513
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_forward>"
 msgstr "B<mime_forward>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 msgid ""
 "Determines whether usenet articles are forwarded as attachment or inline. "
 "When set to OFF, the forwarded article will be included in the body of the "
@@ -11993,16 +11039,14 @@ msgstr ""
 "that for this option to have effect, the tinrc variable "
 "B<interactive_mailer> has to be set to 0 (which is the default)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_types_to_save>"
 msgstr "B<mime_types_to_save>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:534
+#: doc/tin.5:537
 msgid ""
 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types that will be saved "
 "when using the view/save and save/autosave features.  A single * can be used "
@@ -12014,37 +11058,32 @@ msgstr ""
 "to wildcard the major and/or minor type and a ! as the first character in an "
 "entry will negate it, eg: image/*,!image/bmp,!text/html. Default is */*"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:534 ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:537 doc/tin.5:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_display>"
 msgstr "B<news_headers_to_display>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:537 ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:540 doc/tin.5:1756
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_not_display>"
 msgstr "B<news_headers_to_not_display>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:540 ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:543 doc/tin.5:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<news_quote_format>"
 msgstr "B<news_quote_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:543 ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:546 doc/tin.5:2363
 #, no-wrap
 msgid "B<organization>"
 msgstr "B<organization>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:550
+#: doc/tin.5:553
 msgid ""
 "This can be used to set the article header field ''Organization:''. It "
 "overrides the setting (if any) of organization in I</etc/tin/tin.defaults> "
@@ -12056,219 +11095,194 @@ msgstr ""
 "and $B<ORGANIZATION> (or $B<NEWSORG> on Apollo DomainOS). Note that some "
 "newsserver might still overwrite the \\&''Organization:'' header."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:550 ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:553 doc/tin.5:1793
 #, no-wrap
 msgid "B<pos_first_unread>"
 msgstr "B<pos_first_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:553 ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:556 doc/tin.5:1797
 #, no-wrap
 msgid "B<post_8bit_header>"
 msgstr "B<post_8bit_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:556 ../tin.5:1782 ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:559 doc/tin.5:1808 doc/tin.5:2387
 #, no-wrap
 msgid "B<post_mime_encoding>"
 msgstr "B<post_mime_encoding>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:559 ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:562 doc/tin.5:1821
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_type>"
 msgstr "B<post_process_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:562 ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:565 doc/tin.5:1813
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_view>"
 msgstr "B<post_process_view>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:565 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.5:568 doc/tin.5:1844
 #, no-wrap
 msgid "B<print_header>"
 msgstr "B<print_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:568 ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:571 doc/tin.5:1858
 #, no-wrap
 msgid "B<process_only_unread>"
 msgstr "B<process_only_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:571 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.5:574 doc/tin.5:1862
 #, no-wrap
 msgid "B<prompt_followupto>"
 msgstr "B<prompt_followupto>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:574 ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:577 doc/tin.5:1866
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_chars>"
 msgstr "B<quote_chars>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:577 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.5:580 doc/tin.5:1926
 #, no-wrap
 msgid "B<savedir>"
 msgstr "B<savedir>"
 
-# type: TP
 #.  TODO: document option
 #. type: TP
-#: ../tin.5:580
+#: doc/tin.5:583
 #, no-wrap
 msgid "B<savefile>"
 msgstr "B<savefile>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:583 ../tin.5:1942
+#: doc/tin.5:586 doc/tin.5:1983
 #, no-wrap
 msgid "B<show_author>"
 msgstr "B<show_author>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:586 ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:589 doc/tin.5:2009
 #, no-wrap
 msgid "B<show_info>"
 msgstr "B<show_info>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:589 ../tin.5:1986
+#: doc/tin.5:592 doc/tin.5:2027
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_arts>"
 msgstr "B<show_only_unread_arts>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:592 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.5:595 doc/tin.5:2035
 #, no-wrap
 msgid "B<show_signatures>"
 msgstr "B<show_signatures>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:595 ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:598 doc/tin.5:2038
 #, no-wrap
 msgid "B<sigdashes>"
 msgstr "B<sigdashes>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:598 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.5:601 doc/tin.5:2041
 #, no-wrap
 msgid "B<sigfile>"
 msgstr "B<sigfile>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:601 ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:604 doc/tin.5:2052
 #, no-wrap
 msgid "B<signature_repost>"
 msgstr "B<signature_repost>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:604 ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:607 doc/tin.5:2062
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_article_type>"
 msgstr "B<sort_article_type>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:607
+#: doc/tin.5:610
 msgid "Identical to the tinrc variable B<sort_article_type>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<sort_article_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:607 ../tin.5:2050
+#: doc/tin.5:610 doc/tin.5:2091
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_threads_type>"
 msgstr "B<sort_threads_type>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:610 ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:613 doc/tin.5:2120
 #, no-wrap
 msgid "B<start_editor_offset>"
 msgstr "B<start_editor_offset>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:613 ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:616 doc/tin.5:2149
 #, no-wrap
 msgid "B<tex2iso_conv>"
 msgstr "B<tex2iso_conv>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:616 ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:619 doc/tin.5:2154
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_articles>"
 msgstr "B<thread_articles>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:619 ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:622 doc/tin.5:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_catchup_on_exit>"
 msgstr "B<thread_catchup_on_exit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:622 ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:625 doc/tin.5:2164
+#, no-wrap
+msgid "B<thread_format>"
+msgstr "B<thread_format>"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:628 doc/tin.5:2183
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_perc>"
 msgstr "B<thread_perc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:625 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.5:631 doc/tin.5:2212
 #, no-wrap
 msgid "B<trim_article_body>"
 msgstr "B<trim_article_body>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:628 ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:634 doc/tin.5:2292
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_handling>"
 msgstr "B<verbatim_handling>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:631 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.5:637 doc/tin.5:2339
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_on_next_unread>"
 msgstr "B<wrap_on_next_unread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:634
+#: doc/tin.5:640
 #, no-wrap
 msgid "B<x_body>"
 msgstr "B<x_body>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 msgid ""
 "A piece of text that will be added at the start of a message body. If this "
 "string starts with a / or ~ then it is assumed to be the name of a file "
@@ -12278,29 +11292,25 @@ msgstr ""
 "string starts with a / or ~ then it is assumed to be the name of a file "
 "containing the text to insert."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 #, no-wrap
 msgid "B<x_comment_to>"
 msgstr "B<x_comment_to>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 msgid "Insert ''X-Comment-To:'' header, this is only useful in FIDO groups."
 msgstr "Insert ''X-Comment-To:'' header, this is only useful in FIDO groups."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 #, no-wrap
 msgid "B<x_headers>"
 msgstr "B<x_headers>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 msgid ""
 "A string including header-name and the contents of the header that will be "
 "automatically added when posting. If the string starts with a / or ~ then it "
@@ -12316,16 +11326,14 @@ msgstr ""
 "be the path to a program to be executed to generate the header and its "
 "content."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_scope>"
 msgstr "B<quick_kill_scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterKill> will be applied.  If unset the "
@@ -12335,55 +11343,47 @@ msgstr ""
 "the filter rule added by B<QuickFilterKill> will be applied.  If unset the "
 "default from the tinrc variable B<default_filter_kill_global> will be used."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_expire>"
 msgstr "B<quick_kill_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_expire>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_case>"
 msgstr "B<quick_kill_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_case>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_header>"
 msgstr "B<quick_kill_header>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_header>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_scope>"
 msgstr "B<quick_select_scope>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterSelect> will be applied. If unset the "
@@ -12393,93 +11393,81 @@ msgstr ""
 "the filter rule added by B<QuickFilterSelect> will be applied. If unset the "
 "default from the tinrc variable B<default_filter_select_global> will be used."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_expire>"
 msgstr "B<quick_select_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_expire>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_expire>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_case>"
 msgstr "B<quick_select_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_case>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_header>"
 msgstr "B<quick_select_header>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_header>"
 msgstr "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 #, no-wrap
 msgid "B<ispell>"
 msgstr "B<ispell>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:685
+#: doc/tin.5:691
 msgid ""
-"Path and options for B<ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
+"Path and options for B<\\%ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
 "mode=email --dont-backup check\""
 msgstr ""
-"Path and options for B<ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
+"Path and options for B<\\%ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell --"
 "mode=email --dont-backup check\""
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:685 ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:691 doc/tin.5:1703
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_network_charset>"
 msgstr "B<mm_network_charset>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:694
 #, no-wrap
 msgid "B<undeclared_charset>"
 msgstr "B<undeclared_charset>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:697
+#: doc/tin.5:703
 msgid ""
 "Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset "
-"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working "
-"B<iconv>(3), others might have to compile B<tin>(1)  with --disable-mime-"
+"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working B<\\"
+"%iconv>(3), others might have to compile B<\\%tin>(1)  with --disable-mime-"
 "strict-charset."
 msgstr ""
 "Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset "
-"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working "
-"B<iconv>(3), others might have to compile B<tin>(1)  with --disable-mime-"
+"- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working B<\\"
+"%iconv>(3), others might have to compile B<\\%tin>(1)  with --disable-mime-"
 "strict-charset."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:707
+#: doc/tin.5:713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# include extra headers\n"
@@ -12494,9 +11482,8 @@ msgstr ""
 "x_headers=~/.tin/headers\n"
 "undeclared_charset=ISO-8859-1\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:711
+#: doc/tin.5:717
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *sources* set post process type to shar only\n"
@@ -12507,9 +11494,8 @@ msgstr ""
 "scope=*sources*\n"
 "post_process_type=1\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:718
+#: doc/tin.5:724
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *binaries* turn on full post processing,\n"
@@ -12526,9 +11512,8 @@ msgstr ""
 "delete_tmp_files=ON\n"
 "followup_to=poster\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:724
+#: doc/tin.5:730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in fido.* newsgroups change quote_chars\n"
@@ -12543,9 +11528,8 @@ msgstr ""
 "quote_chars=%sE<gt>_\n"
 "x_comment_to=ON\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:730
+#: doc/tin.5:736
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *.test newsgroups, don't append signature\n"
@@ -12560,9 +11544,8 @@ msgstr ""
 "sigfile=--none\n"
 "x_headers=Subject: test - ignore - no reply\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:734
+#: doc/tin.5:740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# assume ISO-2022-JP-2 as charset\n"
@@ -12573,9 +11556,8 @@ msgstr ""
 "scope=fj.*,japan.*\n"
 "undeclared_charset=ISO-2022-JP-2\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 msgid ""
 "The filter file is used to assign scores to certain articles. Based on the "
 "score an article can be filtered out (hidden) or marked hot. Empty lines or "
@@ -12585,16 +11567,14 @@ msgstr ""
 "score an article can be filtered out (hidden) or marked hot. Empty lines or "
 "lines beginning with a '#' are ignored."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 #, no-wrap
 msgid "B<comment>"
 msgstr "B<comment>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 msgid ""
 "Every entry (rule) in the filter file might get a comment. Multiple lines "
 "are allowed (but only for comments yet). Every line must start with the "
@@ -12610,16 +11590,14 @@ msgstr ""
 "be changed in the future. Don't use '#' to mark comments as those lines are "
 "ignored and your comments will get lost on the next write of the file."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 #, no-wrap
 msgid "B<group>"
 msgstr "B<group>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule will be applied. This line is mandatory!"
@@ -12627,29 +11605,25 @@ msgstr ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule will be applied. This line is mandatory!"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 #, no-wrap
 msgid "B<case>"
 msgstr "B<case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 msgid "0=case-sensitive, 1=case-insensitive"
 msgstr "0=case-sensitive, 1=case-insensitive"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 #, no-wrap
 msgid "B<score>"
 msgstr "B<score>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 msgid ""
 "Score value of the rule; can also be one of the magic words \"kill\" or \"hot"
 "\"."
@@ -12657,95 +11631,82 @@ msgstr ""
 "Score value of the rule; can also be one of the magic words \"kill\" or \"hot"
 "\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 #, no-wrap
 msgid "B<subj>"
 msgstr "B<subj>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:774
 msgid "Match against ''Subject:''"
 msgstr "Match against ''Subject:''"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 msgid ""
-"Match against ''From:''.  B<tin>(1)  converts the contents of the ''From:'' "
-"header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example (John Doe)'' "
-"instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before trying to match "
-"the patterns in the filter rule."
+"Match against ''From:''.  B<\\%tin>(1)  converts the contents of the "
+"''From:'' header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example "
+"(John Doe)'' instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before "
+"trying to match the patterns in the filter rule."
 msgstr ""
-"Match against ''From:''.  B<tin>(1)  converts the contents of the ''From:'' "
-"header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example (John Doe)'' "
-"instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before trying to match "
-"the patterns in the filter rule."
+"Match against ''From:''.  B<\\%tin>(1)  converts the contents of the "
+"''From:'' header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example "
+"(John Doe)'' instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before "
+"trying to match the patterns in the filter rule."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid>"
 msgstr "B<msgid>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and full ''References:''"
 msgstr "Match against ''Message-ID:'' and full ''References:''"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_last>"
 msgstr "B<msgid_last>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and last ''References:'' entry only"
 msgstr "Match against ''Message-ID:'' and last ''References:'' entry only"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_only>"
 msgstr "B<msgid_only>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 msgid "Match against ''Message-ID:''"
 msgstr "Match against ''Message-ID:''"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 #, no-wrap
 msgid "B<refs_only>"
 msgstr "B<refs_only>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 msgid "Match against ''References:''"
 msgstr "Match against ''References:''"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 #, no-wrap
 msgid "B<lines>"
 msgstr "B<lines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 msgid ""
 "Match against ''Lines:'', E<lt>num matches less than, E<gt>num matches more "
 "than."
@@ -12753,30 +11714,26 @@ msgstr ""
 "Match against ''Lines:'', E<lt>num matches less than, E<gt>num matches more "
 "than."
 
-# type: TP
 #.  TODO: document option in detail
 #. type: TP
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 #, no-wrap
 msgid "B<gnksa>"
 msgstr "B<gnksa>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 msgid "Match against ''From:'' address parser return codes."
 msgstr "Match against ''From:'' address parser return codes."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 #, no-wrap
 msgid "B<xref>"
 msgstr "B<xref>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:801
+#: doc/tin.5:807
 msgid ""
 "Match against ''Xref:'' line. Before any matching is done the line is turned "
 "into the same format ''Newsgroups:'' has that is it is turned into a comma "
@@ -12788,22 +11745,19 @@ msgstr ""
 "separated newsgroup list with all other information (i.e.  the article "
 "counter) removed."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:801 ../tin.5:2470
+#: doc/tin.5:807 doc/tin.5:2530
 #, no-wrap
 msgid "B<time>"
 msgstr "B<time>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:804
+#: doc/tin.5:810
 msgid "time_t value when rule expires"
 msgstr "time_t value when rule expires"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:815
+#: doc/tin.5:821
 #, no-wrap
 msgid ""
 "comment=mark all articles about tin, rtin,\n"
@@ -12820,9 +11774,8 @@ msgstr ""
 "score=hot\n"
 "subj=\\eb(cd|[rk]?)?tin(d|pre)?[-.0-9]*\\eb\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:831
+#: doc/tin.5:837
 msgid ""
 "Keymap-file, containing \"I<keyname> I<value> I<[value]>\" pairs separated "
 "by spaces or tabs. Below is a list of all rebindable keynames and their "
@@ -12832,16 +11785,14 @@ msgstr ""
 "by spaces or tabs. Below is a list of all rebindable keynames and their "
 "defaults. If a keyname is bound to NULL it is unassigned."
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:833
+#: doc/tin.5:839
 #, no-wrap
 msgid "\\w'GroupSelThdIfUnreadSelected    'u +\\w'SPACE'u +\\w'SPACE'u"
 msgstr "\\w'GroupSelThdIfUnreadSelected    'u +\\w'SPACE'u +\\w'SPACE'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:880
+#: doc/tin.5:886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ShellEscape>\t!\n"
@@ -12938,9 +11889,8 @@ msgstr ""
 "B<MarkFeedRead>\t^X\n"
 "B<MarkFeedUnread>\t^W\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:888
+#: doc/tin.5:894
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<AttachSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -12959,9 +11909,8 @@ msgstr ""
 "B<AttachTagPattern>\t=\n"
 "B<AttachToggleTagged>\t@\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:896
+#: doc/tin.5:902
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ConfigToggleAttrib>\tTAB\n"
@@ -12980,9 +11929,8 @@ msgstr ""
 "B<ConfigFirstPage>\tg\n"
 "B<ConfigResetAttrib>\tr\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:904
+#: doc/tin.5:910
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FeedTag>\tT\n"
@@ -13001,9 +11949,8 @@ msgstr ""
 "B<FeedSupersede>\ts\n"
 "B<FeedThd>\tt\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:907
+#: doc/tin.5:913
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FilterEdit>\te\n"
@@ -13012,9 +11959,8 @@ msgstr ""
 "B<FilterEdit>\te\n"
 "B<FilterSave>\ts\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:937
+#: doc/tin.5:943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<GroupNextUnreadArtOrGrp>\tTAB\n"
@@ -13077,9 +12023,8 @@ msgstr ""
 "B<GroupRepost>\tx\n"
 "B<GroupUndoSel>\t~\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:940
+#: doc/tin.5:946
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<HelpLastPage>\tG\n"
@@ -13088,9 +12033,8 @@ msgstr ""
 "B<HelpLastPage>\tG\n"
 "B<HelpFirstPage>\tg\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:980
+#: doc/tin.5:986
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PageReplyQuoteHeaders>\t^E\n"
@@ -13173,9 +12117,8 @@ msgstr ""
 "B<PageGotoParent>\tu\n"
 "B<PageRepost>\tx\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:985
+#: doc/tin.5:991
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PgpEncSign>\tb\n"
@@ -13188,9 +12131,8 @@ msgstr ""
 "B<PgpIncludekey>\ti\n"
 "B<PgpSign>\ts\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:998
+#: doc/tin.5:1004
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostAbort>\ta\n"
@@ -13219,9 +12161,8 @@ msgstr ""
 "B<PostSupersede>\ts\n"
 "B<PostSend>\ts\ty\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1001
+#: doc/tin.5:1007
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostponeOverride>\tY\n"
@@ -13230,9 +12171,8 @@ msgstr ""
 "B<PostponeOverride>\tY\n"
 "B<PostponeAll>\tA\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1004
+#: doc/tin.5:1010
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PromptYes>\ty\tY\n"
@@ -13241,9 +12181,8 @@ msgstr ""
 "B<PromptYes>\ty\tY\n"
 "B<PromptNo>\tn\tN\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1007
+#: doc/tin.5:1013
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SaveAppendFile>\ta\n"
@@ -13252,9 +12191,8 @@ msgstr ""
 "B<SaveAppendFile>\ta\n"
 "B<SaveOverwriteFile>\to\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1011
+#: doc/tin.5:1017
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PProcNone>\tn\n"
@@ -13265,9 +12203,8 @@ msgstr ""
 "B<PProcShar>\ts\n"
 "B<PProcYes>\ty\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1029
+#: doc/tin.5:1035
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SelectEnterNextUnreadGrp>\tTAB\tn\n"
@@ -13306,9 +12243,8 @@ msgstr ""
 "B<SelectYankActive>\ty\n"
 "B<SelectMarkGrpUnread>\tz\tZ\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1036
+#: doc/tin.5:1042
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ScopeSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -13325,9 +12261,8 @@ msgstr ""
 "B<ScopeMove>\tm\n"
 "B<ScopeRename>\tr\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1051
+#: doc/tin.5:1057
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ThreadReadNextArtOrThread>\tTAB\n"
@@ -13360,47 +12295,41 @@ msgstr ""
 "B<ThreadTag>\tt\n"
 "B<ThreadUndoSel>\t~\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1053
+#: doc/tin.5:1059
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect>\t^J\t^M\n"
 msgstr "B<UrlSelect>\t^J\t^M\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 msgid ""
-"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<tin>"
+"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<\\%tin>"
 "(1)  to be build with mh-mail-handling support). Each line consist of two "
 "tab-separated fields \"I<mailgroupname> I<one-line description>\"."
 msgstr ""
-"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<tin>"
+"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<\\%tin>"
 "(1)  to be build with mh-mail-handling support). Each line consist of two "
 "tab-separated fields \"I<mailgroupname> I<one-line description>\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 #, no-wrap
 msgid "B<mailgroupname>"
 msgstr "B<mailgroupname>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1067 ../tin.5:1138 ../tin.5:2417 ../tin.5:2470 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1073 doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2477 doc/tin.5:2530 doc/tin.5:2557
 msgid "is the name of the newsgroup"
 msgstr "is the name of the newsgroup"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1070 ../tin.5:1141 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:1076 doc/tin.5:1147 doc/tin.5:2560
 msgid "is a short single-line description of the group"
 msgstr "is a short single-line description of the group"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:1084
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<newsrc> [I<shortname> [I<...>]]\" pairs to use with the "
 "''B<-g>'' command-line switch."
@@ -13408,82 +12337,70 @@ msgstr ""
 "\"I<nntpserver> I<newsrc> [I<shortname> [I<...>]]\" pairs to use with the "
 "''B<-g>'' command-line switch."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:1087
 #, no-wrap
 msgid "B<newsrc>"
 msgstr "B<newsrc>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 msgid "related newsrc."
 msgstr "related newsrc."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<shortname>"
 msgstr "B<shortname>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:1093
 msgid "nickname(s) for the nntpserver."
 msgstr "nickname(s) for the nntpserver."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1091
+#: doc/tin.5:1097
 msgid "# sample newsrctable file"
 msgstr "# sample newsrctable file"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1093
+#: doc/tin.5:1099
 msgid "news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg"
 msgstr "news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1095
+#: doc/tin.5:1101
 msgid "news.example.org /tmp/nrc-ex example ex"
 msgstr "news.example.org /tmp/nrc-ex example ex"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1103
+#: doc/tin.5:1109
 msgid "posting history"
 msgstr "posting history"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1113
+#: doc/tin.5:1119
 msgid ""
-"Copy of all posted articles in B<mbox>(5)  format. The filename can be "
+"Copy of all posted articles in B<\\%mbox>(5)  format. The filename can be "
 "changed by setting B<posted_articles_file>."
 msgstr ""
-"Copy of all posted articles in B<mbox>(5)  format. The filename can be "
+"Copy of all posted articles in B<\\%mbox>(5)  format. The filename can be "
 "changed by setting B<posted_articles_file>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1122
-msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<mbox>(5)  format."
-msgstr "Pool of postponed articles. This file is in B<mbox>(5)  format."
+#: doc/tin.5:1128
+msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<\\%mbox>(5)  format."
+msgstr "Pool of postponed articles. This file is in B<\\%mbox>(5)  format."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1127
+#: doc/tin.5:1133
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1135
+#: doc/tin.5:1141
 msgid ""
 "This file a copy of the servers newsgroups file which provides short "
 "descriptions of each newsgroup. It is automatically updated on startup "
@@ -13497,30 +12414,26 @@ msgstr ""
 "copy exists. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
 "\tI<one-line description>\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1135 ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:1141 doc/tin.5:2554
 #, no-wrap
 msgid "B<group.name>"
 msgstr "B<group.name>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1138 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2557
 #, no-wrap
 msgid "B<one-line description>"
 msgstr "B<one-line description>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1147
+#: doc/tin.5:1153
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 msgid ""
 "File to store $B<NNTPSERVER> and $B<NNTPPORT> related data via a list of "
 "\"I<variable>=I<value>\" pairs. Currently there are only two variables, both "
@@ -13530,108 +12443,95 @@ msgstr ""
 "\"I<variable>=I<value>\" pairs. Currently there are only two variables, both "
 "are not meant to be changed by the user."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<version>"
 msgstr "B<version>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 msgid "Internal version number."
 msgstr "Internal version number."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 #, no-wrap
 msgid "B<last_newnews>"
 msgstr "B<last_newnews>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1162
+#: doc/tin.5:1168
 msgid ""
-"Internal timestamp used by B<tin>(1)  to keep track of new newsgroups on the "
-"server."
+"Internal timestamp used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new newsgroups on "
+"the server."
 msgstr ""
-"Internal timestamp used by B<tin>(1)  to keep track of new newsgroups on the "
-"server."
+"Internal timestamp used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new newsgroups on "
+"the server."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 msgid ""
-"At startup, B<tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a list "
-"of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
-"B<tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"At startup, B<\\%tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a "
+"list of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
+"B<\\%tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read first. After that, the user's own "
 "configuration file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> is read. The "
 "global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
 "have no private tinrc yet (see also B</etc/tin/tin.defaults>)."
 msgstr ""
-"At startup, B<tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a list "
-"of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
-"B<tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
+"At startup, B<\\%tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a "
+"list of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
+"B<\\%tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, I<"
 "${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read first. After that, the user's own "
 "configuration file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> is read. The "
 "global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
 "have no private tinrc yet (see also B</etc/tin/tin.defaults>)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 #, no-wrap
 msgid "B<abbreviate_groupname>"
 msgstr "B<abbreviate_groupname>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1200
+#: doc/tin.5:1206
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_deleted>"
 msgstr "B<art_marked_deleted>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1203
+#: doc/tin.5:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_inrange>"
 msgstr "B<art_marked_inrange>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1206
+#: doc/tin.5:1212
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_return>"
 msgstr "B<art_marked_return>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1210
+#: doc/tin.5:1216
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_selected>"
 msgstr "B<art_marked_selected>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1214
+#: doc/tin.5:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_recent>"
 msgstr "B<art_marked_recent>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1218
+#: doc/tin.5:1224
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_unread>"
 msgstr "B<art_marked_unread>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 "'+'."
@@ -13639,69 +12539,60 @@ msgstr ""
 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 "'+'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read>"
 msgstr "B<art_marked_read>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1225
+#: doc/tin.5:1231
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_killed>"
 msgstr "B<art_marked_killed>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1229
+#: doc/tin.5:1235
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read_selected>"
 msgstr "B<art_marked_read_selected>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:1246
 msgid ""
-"If ON B<tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
-"display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
-"OFF."
+"If ON B<\\%tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) "
+"to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
-"If ON B<tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
-"display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
-"OFF."
+"If ON B<\\%tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) "
+"to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default "
+"is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1248
+#: doc/tin.5:1254
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_reconnect>"
 msgstr "B<auto_reconnect>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:1257
 msgid "Reconnect to server automatically. Default is OFF."
 msgstr "Reconnect to server automatically. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1262
+#: doc/tin.5:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<beginner_level>"
 msgstr "B<beginner_level>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1267
+#: doc/tin.5:1273
 #, no-wrap
 msgid "B<cache_overview_files>"
 msgstr "B<cache_overview_files>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
@@ -13711,135 +12602,116 @@ msgstr ""
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
 "Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 #, no-wrap
 msgid "B<catchup_read_groups>"
 msgstr "B<catchup_read_groups>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1276
+#: doc/tin.5:1282
 #, no-wrap
 msgid "B<col_back>"
 msgstr "B<col_back>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1279
+#: doc/tin.5:1285
 #, no-wrap
 msgid "B<col_from>"
 msgstr "B<col_from>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1282
+#: doc/tin.5:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<col_head>"
 msgstr "B<col_head>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1285
+#: doc/tin.5:1291
 #, no-wrap
 msgid "B<col_help>"
 msgstr "B<col_help>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1288
+#: doc/tin.5:1294
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_bg>"
 msgstr "B<col_invers_bg>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1291
+#: doc/tin.5:1297
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_fg>"
 msgstr "B<col_invers_fg>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1294
+#: doc/tin.5:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markdash>"
 msgstr "B<col_markdash>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1298
+#: doc/tin.5:1304
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markslash>"
 msgstr "B<col_markslash>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1302
+#: doc/tin.5:1308
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstar>"
 msgstr "B<col_markstar>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1306
+#: doc/tin.5:1312
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstroke>"
 msgstr "B<col_markstroke>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1310
+#: doc/tin.5:1316
 #, no-wrap
 msgid "B<col_minihelp>"
 msgstr "B<col_minihelp>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1313
+#: doc/tin.5:1319
 #, no-wrap
 msgid "B<col_newsheaders>"
 msgstr "B<col_newsheaders>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1316
+#: doc/tin.5:1322
 #, no-wrap
 msgid "B<col_normal>"
 msgstr "B<col_normal>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1319
+#: doc/tin.5:1325
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote>"
 msgstr "B<col_quote>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1322
+#: doc/tin.5:1328
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote2>"
 msgstr "B<col_quote2>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1325
+#: doc/tin.5:1331
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote3>"
 msgstr "B<col_quote3>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1328
+#: doc/tin.5:1334
 #, no-wrap
 msgid "B<col_response>"
 msgstr "B<col_response>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says 'Response x of y' in "
 "the article viewer."
@@ -13847,69 +12719,60 @@ msgstr ""
 "Colour of response counter. This is the text that says 'Response x of y' in "
 "the article viewer."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 #, no-wrap
 msgid "B<col_signature>"
 msgstr "B<col_signature>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1335
+#: doc/tin.5:1341
 #, no-wrap
 msgid "B<col_urls>"
 msgstr "B<col_urls>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1338
+#: doc/tin.5:1344
 #, no-wrap
 msgid "B<col_verbatim>"
 msgstr "B<col_verbatim>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1341
+#: doc/tin.5:1347
 #, no-wrap
 msgid "B<col_subject>"
 msgstr "B<col_subject>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1344
+#: doc/tin.5:1350
 #, no-wrap
 msgid "B<col_text>"
 msgstr "B<col_text>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1347
+#: doc/tin.5:1353
 #, no-wrap
 msgid "B<col_title>"
 msgstr "B<col_title>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1350
+#: doc/tin.5:1356
 #, no-wrap
 msgid "B<confirm_choice>"
 msgstr "B<confirm_choice>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1354
+#: doc/tin.5:1360
 msgid ""
-"B<tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
+"B<\\%tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
 "choices:"
 msgstr ""
-"B<tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
+"B<\\%tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
 "choices:"
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1360
+#: doc/tin.5:1366
 msgid ""
 "B<commands:> Ask for confirmation before executing certain dangerous "
 "commands (e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked "
@@ -13919,19 +12782,17 @@ msgstr ""
 "commands (e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked "
 "in this manual with '[after confirmation]'."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1365
+#: doc/tin.5:1371
 msgid ""
-"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin>(1)  when "
+"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<\\%tin>(1)  when "
 "you use the B<Quit> ('B<q>') command."
 msgstr ""
-"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin>(1)  when "
+"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<\\%tin>(1)  when "
 "you use the B<Quit> ('B<q>') command."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1369
+#: doc/tin.5:1375
 msgid ""
 "B<select:> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
@@ -13939,81 +12800,71 @@ msgstr ""
 "B<select:> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:1377
 msgid "Default is commands & quit."
 msgstr "Default is commands & quit."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 msgid ""
 "Format string used for date representation. A description of the different "
-"format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin>(1)  uses B<strftime>"
-"(3)  when available and supports most format options in his fallback code.  "
-"Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
+"format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<\\%tin>(1)  uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 "Format string used for date representation. A description of the different "
-"format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin>(1)  uses B<strftime>"
-"(3)  when available and supports most format options in his fallback code.  "
-"Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
+"format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<\\%tin>(1)  uses B<\\"
+"%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 #, no-wrap
 msgid "B<default_art_search>"
 msgstr "B<default_art_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1384
+#: doc/tin.5:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<default_author_search>"
 msgstr "B<default_author_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1386
+#: doc/tin.5:1392
 #, no-wrap
 msgid "B<default_config_search>"
 msgstr "B<default_config_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1389
+#: doc/tin.5:1395
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_days>"
 msgstr "B<default_filter_days>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1392
+#: doc/tin.5:1398
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_case>"
 msgstr "B<default_filter_kill_case>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
-"Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
+"Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case-sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr "B<default_filter_kill_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
@@ -14021,16 +12872,14 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_global>"
 msgstr "B<default_filter_kill_global>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
@@ -14038,23 +12887,20 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_header>"
 msgstr "B<default_filter_kill_header>"
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1409 ../tin.5:1437
+#: doc/tin.5:1415 doc/tin.5:1443
 #, no-wrap
 msgid "\\w'0,1   'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u"
 msgstr "\\w'0,1   'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1418 ../tin.5:1446
+#: doc/tin.5:1424 doc/tin.5:1452
 #, no-wrap
 msgid ""
 "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n"
@@ -14066,32 +12912,29 @@ msgid ""
 "6\t''Message-ID:'' entry only\n"
 "7\t''Lines:''\n"
 msgstr ""
-"0\t''Subject:'' (case sensitive)\n"
+"0\t''Subject:'' (case-sensitive)\n"
 "1\t''Subject:'' (ignore case)\n"
-"2\t''From:'' (case sensitive)\n"
+"2\t''From:'' (case-sensitive)\n"
 "3\t''From:'' (ignore case)\n"
 "4\t''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 "5\t''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 "6\t''Message-ID:'' entry only\n"
 "7\t''Lines:''\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1420
+#: doc/tin.5:1426
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_case>"
 msgstr "B<default_filter_select_case>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1424
+#: doc/tin.5:1430
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_expire>"
 msgstr "B<default_filter_select_expire>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
@@ -14099,16 +12942,14 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_global>"
 msgstr "B<default_filter_select_global>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
@@ -14116,142 +12957,122 @@ msgstr ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_header>"
 msgstr "B<default_filter_select_header>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1448
+#: doc/tin.5:1454
 #, no-wrap
 msgid "B<default_goto_group>"
 msgstr "B<default_goto_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1450
+#: doc/tin.5:1456
 #, no-wrap
 msgid "B<default_group_search>"
 msgstr "B<default_group_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1452
+#: doc/tin.5:1458
 #, no-wrap
 msgid "B<default_mail_address>"
 msgstr "B<default_mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1454
+#: doc/tin.5:1460
 #, no-wrap
 msgid "B<default_move_group>"
 msgstr "B<default_move_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1456
+#: doc/tin.5:1462
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pattern>"
 msgstr "B<default_pattern>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1458
+#: doc/tin.5:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pipe_command>"
 msgstr "B<default_pipe_command>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1460
+#: doc/tin.5:1466
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_newsgroups>"
 msgstr "B<default_post_newsgroups>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1462
+#: doc/tin.5:1468
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_subject>"
 msgstr "B<default_post_subject>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1464
+#: doc/tin.5:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_group>"
 msgstr "B<default_range_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1466
+#: doc/tin.5:1472
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_select>"
 msgstr "B<default_range_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1468
+#: doc/tin.5:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_thread>"
 msgstr "B<default_range_thread>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1470
+#: doc/tin.5:1476
 #, no-wrap
 msgid "B<default_repost_group>"
 msgstr "B<default_repost_group>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1472
+#: doc/tin.5:1478
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_file>"
 msgstr "B<default_save_file>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1474
+#: doc/tin.5:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_mode>"
 msgstr "B<default_save_mode>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1476
+#: doc/tin.5:1482
 #, no-wrap
 msgid "B<default_select_pattern>"
 msgstr "B<default_select_pattern>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1478
+#: doc/tin.5:1484
 #, no-wrap
 msgid "B<default_shell_command>"
 msgstr "B<default_shell_command>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1480
+#: doc/tin.5:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<default_subject_search>"
 msgstr "B<default_subject_search>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1482
+#: doc/tin.5:1488
 #, no-wrap
 msgid "B<draw_arrow>"
 msgstr "B<draw_arrow>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:1492
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF."
@@ -14259,9 +13080,8 @@ msgstr ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
@@ -14271,58 +13091,94 @@ msgstr ""
 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /"
 "bin/vi +7 .article)."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 #, no-wrap
 msgid "B<force_screen_redraw>"
 msgstr "B<force_screen_redraw>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1495
+#: doc/tin.5:1501
 #, no-wrap
 msgid "B<getart_limit>"
 msgstr "B<getart_limit>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
-"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin>(1)  will "
-"start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
+"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<\\%tin>(1)  "
+"will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 msgstr ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
-"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin>(1)  will "
-"start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
+"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<\\%tin>(1)  "
+"will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 #, no-wrap
 msgid "B<goto_next_unread>"
 msgstr "B<goto_next_unread>"
 
-# type: TP
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1523
+msgid ""
+"The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ "
+"\\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ "
+"\\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1525
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'number of responses in thread'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'number of responses in thread'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1537
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%R\tnumber of responses in thread\n"
+"%S\tscore\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent thread number\n"
+"%s\tsubject\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%R\tnumber of responses in thread\n"
+"%S\tscore\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent thread number\n"
+"%s\tsubject\n"
+"%%\t%\n"
+
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1513
+#: doc/tin.5:1539
 #, no-wrap
 msgid "B<groupname_max_length>"
 msgstr "B<groupname_max_length>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1517
+#: doc/tin.5:1543
 #, no-wrap
 msgid "B<hide_uue>"
 msgstr "B<hide_uue>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -14340,37 +13196,33 @@ msgstr ""
 "article but can also lead to false positives. This setting can also be "
 "toggled in the article viewer.  Default is 'No'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 #, no-wrap
 msgid "B<inews_prog>"
 msgstr "B<inews_prog>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it is "
-"\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
+"is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it is "
-"\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
+"is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 #, no-wrap
 msgid "B<info_in_last_line>"
 msgstr "B<info_in_last_line>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>' toggles "
@@ -14382,16 +13234,14 @@ msgstr ""
 "setting). This facility is useful as the full width of the screen is "
 "available to display long subjects. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 #, no-wrap
 msgid "B<interactive_mailer>"
 msgstr "B<interactive_mailer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 msgid ""
 "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you "
 "can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). 1 means include headers, "
@@ -14403,30 +13253,26 @@ msgstr ""
 "2 means don't include headers (old use_mailreader_i=ON option). 0 turns off "
 "usage. This option has to suit B<mailer_format>. Default is 0."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 #, no-wrap
 msgid "B<inverse_okay>"
 msgstr "B<inverse_okay>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1550
+#: doc/tin.5:1576
 #, no-wrap
 msgid "B<keep_dead_articles>"
 msgstr "B<keep_dead_articles>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1555
+#: doc/tin.5:1581
 #, no-wrap
 msgid "B<kill_level>"
 msgstr "B<kill_level>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1559
+#: doc/tin.5:1585
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are killed. "
 "There are 3 options, default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
@@ -14434,79 +13280,73 @@ msgstr ""
 "This option controls the processing and display of articles that are killed. "
 "There are 3 options, default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1567
+#: doc/tin.5:1593
 msgid ""
-"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>(1).  Only "
-"unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
-"happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
-"and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
-"group the mark will be gone."
+"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1).  "
+"Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering "
+"only happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, "
+"B<art_marked_killed> and B<art_marked_read_selected> are only shown once. "
+"When you reenter the group the mark will be gone."
+msgstr ""
+"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<\\%tin>(1).  "
+"Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering "
+"only happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, "
+"B<art_marked_killed> and B<art_marked_read_selected> are only shown once. "
+"When you reenter the group the mark will be gone."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1609
+msgid ""
+"Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
+"OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
+"8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 msgstr ""
-"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behaviour of B<tin>(1).  Only "
-"unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
-"happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
-"and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
-"group the mark will be gone."
+"Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
+"OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
+"8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1583
+#: doc/tin.5:1609
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_address>"
 msgstr "B<mail_address>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1593
+#: doc/tin.5:1619
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_quote_format>"
 msgstr "B<mail_quote_format>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1598
+#: doc/tin.5:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<mailbox_format>"
 msgstr "B<mailbox_format>"
 
-# type: Plain text
-#. type: Plain text
-#: ../tin.5:1606
-msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
-"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on MBOXO "
-"and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
-msgstr ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
-"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on MBOXO "
-"and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
-
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1615
+#: doc/tin.5:1641
 msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  format. "
-"This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It allows "
-"the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail program. "
+"It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as "
+"the filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1615
+#: doc/tin.5:1641
 #, no-wrap
 msgid "B<mailer_format>"
 msgstr "B<mailer_format>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1621
+#: doc/tin.5:1647
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> "
@@ -14518,9 +13358,8 @@ msgstr ""
 "%F' (e.g., /bin/mail \"iain\" E<lt> .article). The flexible format allows "
 "other mailers with different command line parameters to be used such as"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1626
+#: doc/tin.5:1652
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
@@ -14531,9 +13370,8 @@ msgstr ""
 "elm -s \"%S\" \"%T\" E<lt> \"%F\"\n"
 "claws-mail --compose \"mailto:%T?subject=%S&insert=%F\"\n"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1630
+#: doc/tin.5:1656
 msgid ""
 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 "supported:"
@@ -14541,16 +13379,14 @@ msgstr ""
 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 "supported:"
 
-# type: ta
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1632
+#: doc/tin.5:1658
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%S'u +\\w'subject-field'u"
 msgstr "\\w'%S'u +\\w'subject-field'u"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1639
+#: doc/tin.5:1665
 #, no-wrap
 msgid ""
 "%F\tfilename\n"
@@ -14567,41 +13403,37 @@ msgstr ""
 "%U\tusername\n"
 "%%\t%\n"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1652
+#: doc/tin.5:1678
 #, no-wrap
 msgid "B<metamail_prog>"
 msgstr "B<metamail_prog>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1664
+#: doc/tin.5:1690
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments. See "
-"also B<ask_for_metamail>."
-msgstr ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view non-"
-"textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --internal. "
-"This is the default value when B<metamail>(1)  is not installed. Leave it "
-"blank if you don't want any automatic viewing of non-textual attachments. "
-"The 'V' command can always be used to manually view any attachments. See "
-"also B<ask_for_metamail>."
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments. See also B<ask_for_metamail>."
+msgstr ""
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
+"non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to --"
+"internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
+"installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of non-"
+"textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view any "
+"attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1664 ../tin.5:2323
+#: doc/tin.5:1690 doc/tin.5:2383
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_charset>"
 msgstr "B<mm_charset>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:1703
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -14610,8 +13442,8 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -14620,123 +13452,111 @@ msgstr ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1688
+#: doc/tin.5:1714
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead.  B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
-"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via B<"
+"\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead.  B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1697
+#: doc/tin.5:1723
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markdash>"
 msgstr "B<mono_markdash>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like _this_. It is depending on your "
+"Character attribute of words emphasised like _this_. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markslash>"
 msgstr "B<mono_markslash>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like /this/. It is depending on your "
+"Character attribute of words emphasised like /this/. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstar>"
 msgstr "B<mono_markstar>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like *this*. It is depending on your "
+"Character attribute of words emphasised like *this*. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstroke>"
 msgstr "B<mono_markstroke>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
-"Character attribute of words emphasized like -this-. It is depending on your "
+"Character attribute of words emphasised like -this-. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<newnews>"
 msgstr "B<newnews>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:1749
 msgid ""
-"These are internal timers used by B<tin>(1)  to keep track of new "
+"These are internal timers used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new "
 "newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for."
 msgstr ""
-"These are internal timers used by B<tin>(1)  to keep track of new "
+"These are internal timers used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new "
 "newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:1756
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
@@ -14750,9 +13570,8 @@ msgstr ""
 "'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with "
 "spaces. Not defining anything turns off this option."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:1765
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
@@ -14768,30 +13587,26 @@ msgstr ""
 "B<news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape> Not defining anything turns off "
 "this option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1744
+#: doc/tin.5:1770
 #, no-wrap
 msgid "B<nntp_read_timeout_secs>"
 msgstr "B<nntp_read_timeout_secs>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120."
 msgstr ""
 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<normalization_form>"
 msgstr "B<normalization_form>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1751
+#: doc/tin.5:1777
 msgid ""
 "The normalization form which should be used to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
@@ -14799,21 +13614,19 @@ msgstr ""
 "The normalisation form which should be used to normalise unicode input.  The "
 "possible values are:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:1793
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
-"library B<tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
+"library B<\\%tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
 "possible."
 msgstr ""
 "Some normalisation modes are only available if they are supported by the "
-"library B<tin>(1)  uses to do the normalisation. NFC should be used if "
+"library B<\\%tin>(1)  uses to do the normalisation. NFC should be used if "
 "possible."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:1797
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last "
 "article.  Default is ON."
@@ -14821,9 +13634,8 @@ msgstr ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last "
 "article.  Default is ON."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:1813
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
@@ -14833,21 +13645,19 @@ msgstr ""
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
 "base64 and quoted-printable are usually undesired on usenet."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:1821
 msgid ""
-"If ON, then B<tin>(1)  will start an appropriate viewer program to display "
-"any files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"If ON, then B<\\%tin>(1)  will start an appropriate viewer program to "
+"display any files that were post processed and uudecoded. The program is "
+"determined using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
-"If ON, then B<tin>(1)  will start an appropriate viewer program to display "
-"any files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file.  Default is ON."
+"If ON, then B<\\%tin>(1)  will start an appropriate viewer program to "
+"display any files that were post processed and uudecoded. The program is "
+"determined using the B<\\%mailcap>(5)  file.  Default is ON."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1801
+#: doc/tin.5:1827
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  "
 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
@@ -14859,47 +13669,44 @@ msgstr ""
 "executed, be careful when extracting shell archives.  The following values "
 "are allowed:"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1809
+#: doc/tin.5:1835
 msgid ""
-"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only. Because "
-"the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be "
-"careful with this option."
+"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only. "
+"Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
+"executed, be careful with this option."
 msgstr ""
-"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only. Because "
-"the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be "
-"careful with this option."
+"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only. "
+"Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
+"executed, be careful with this option."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1812
+#: doc/tin.5:1838
 #, no-wrap
 msgid "B<posted_articles_file>"
 msgstr "B<posted_articles_file>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1822
+#: doc/tin.5:1848
 #, no-wrap
 msgid "B<printer>"
 msgstr "B<printer>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:1858
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin>(1)  may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<\\%tin>(1)  may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 msgstr ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV machines. "
-"Printing from B<tin>(1)  may have been disabled by the System Administrator."
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<\\%tin>(1)  may have been disabled by the System "
+"Administrator."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:1866
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article.  Default "
 "is OFF."
@@ -14907,16 +13714,14 @@ msgstr ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article.  Default "
 "is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1846
+#: doc/tin.5:1872
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_style>"
 msgstr "B<quote_style>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1852
+#: doc/tin.5:1878
 msgid ""
 "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when "
 "following up or replying to them. Any of the following options can be "
@@ -14928,9 +13733,8 @@ msgstr ""
 "combined by adding all relevant values. Default is 5, which means that quote "
 "characters are compressed and empty lines are quoted."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1857
+#: doc/tin.5:1883
 msgid ""
 "B<Compress quotes> Compress quote characters together when quoting multiple "
 "times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
@@ -14940,9 +13744,8 @@ msgstr ""
 "times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
 "'E<gt>E<gt>E<gt>'). This option is on by default."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1863
+#: doc/tin.5:1889
 msgid ""
 "B<Quote Signatures> This option is off by default. Signatures are always "
 "quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode "
@@ -14954,128 +13757,112 @@ msgstr ""
 "B<PageToggleRaw> ('B<^H>') and followup or reply to it. Signatures are never "
 "quoted regardless of this option when B<show_signatures> is off."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1865
+#: doc/tin.5:1891
 msgid "B<Quote empty lines> This option is on by default."
 msgstr "B<Quote empty lines> This option is on by default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1866
+#: doc/tin.5:1892
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex>"
 msgstr "B<quote_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
-"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then B<"
+"\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
-"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then B<"
+"\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex2>"
 msgstr "B<quote_regex2>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex3>"
 msgstr "B<quote_regex3>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 #, no-wrap
 msgid "B<recent_time>"
 msgstr "B<recent_time>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1891
+#: doc/tin.5:1917
 #, no-wrap
 msgid "B<render_bidi>"
 msgstr "B<render_bidi>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1895
+#: doc/tin.5:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<reread_active_file_secs>"
 msgstr "B<reread_active_file_secs>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1904
+#: doc/tin.5:1930
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_kill>"
 msgstr "B<score_limit_kill>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1908
+#: doc/tin.5:1934
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_select>"
 msgstr "B<score_limit_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1912
+#: doc/tin.5:1938
 #, no-wrap
 msgid "B<score_kill>"
 msgstr "B<score_kill>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1916
+#: doc/tin.5:1942
 #, no-wrap
 msgid "B<score_select>"
 msgstr "B<score_select>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1920
+#: doc/tin.5:1946
 #, no-wrap
 msgid "B<scroll_lines>"
 msgstr "B<scroll_lines>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -15091,41 +13878,76 @@ msgstr ""
 "supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to -2 to get half-page "
 "scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
+#, no-wrap
+msgid "B<select_format>"
+msgstr "B<select_format>"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1958
+msgid ""
+"The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ "
+"\\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ "
+"\\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1960
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group number'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'current group number'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1967
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%G\tgroup name\n"
+"%U\tunread count\n"
+"%d\tdescription\n"
+"%f\tgroup flag\n"
+"%n\tcurrent group number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%G\tgroup name\n"
+"%U\tunread count\n"
+"%d\tdescription\n"
+"%f\tgroup flag\n"
+"%n\tcurrent group number\n"
+"%%\t%\n"
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:1969
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_function>"
 msgstr "B<sort_function>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1959
+#: doc/tin.5:2000
 #, no-wrap
 msgid "B<show_description>"
 msgstr "B<show_description>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:2009
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin>(1)  to be "
+"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1)  to be "
 "build with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 msgstr ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 "and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-"
-"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<tin>(1)  to be "
+"NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1)  to be "
 "build with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1979
+#: doc/tin.5:2020
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread)  article will be "
@@ -15135,9 +13957,8 @@ msgstr ""
 "and in thread listing the line count of first (unread)  article will be "
 "displayed."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
 "ON."
@@ -15145,28 +13966,25 @@ msgstr ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_groups>"
 msgstr "B<show_only_unread_groups>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:2038
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 msgstr "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:2052
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
-"to generate a signature.  B<tin>(1)  will pass the name of the current "
+"to generate a signature.  B<\\%tin>(1)  will pass the name of the current "
 "newsgroup as argument to the program. --none will suppress any signature.  "
 "Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 msgstr ""
@@ -15174,39 +13992,35 @@ msgstr ""
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 "will be randomly generated from files that are in the specified directory. "
 "If the path starts with a ! the program the path points to will be executed "
-"to generate a signature.  B<tin>(1)  will pass the name of the current "
+"to generate a signature.  B<\\%tin>(1)  will pass the name of the current "
 "newsgroup as argument to the program. --none will suppress any signature.  "
 "Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2014
+#: doc/tin.5:2055
 #, no-wrap
 msgid "B<slashes_regex>"
 msgstr "B<slashes_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:2062
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
-"B<slashes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<slashes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
-"B<slashes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<slashes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2067
+#: doc/tin.5:2108
 #, no-wrap
 msgid "B<spamtrap_warning_addresses>"
 msgstr "B<spamtrap_warning_addresses>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
@@ -15216,68 +14030,60 @@ msgstr ""
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
 "these strings. The matching is case-insensitive."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 #, no-wrap
 msgid "B<stars_regex>"
 msgstr "B<stars_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:2120
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
-"B<stars_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<stars_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
-"B<stars_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<stars_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2084
+#: doc/tin.5:2125
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_blanks>"
 msgstr "B<strip_blanks>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2088
+#: doc/tin.5:2129
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_bogus>"
 msgstr "B<strip_bogus>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2097
+#: doc/tin.5:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_newsrc>"
 msgstr "B<strip_newsrc>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2101
+#: doc/tin.5:2142
 #, no-wrap
 msgid "B<strokes_regex>"
 msgstr "B<strokes_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:2149
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
-"B<strokes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<strokes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
-"B<strokes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<strokes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:2154
 msgid ""
 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, "
 "etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer "
@@ -15287,9 +14093,8 @@ msgstr ""
 "etc. Default is OFF. This behaviour can also be toggled in the article "
 "viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:2164
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. The choices are: 0) Don't thread, 1) "
 "Thread on Subject only 2) Thread on References only, 3) Thread on References "
@@ -15307,9 +14112,49 @@ msgstr ""
 "B<thread_articles> to 0 - 5 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/"
 "attributes>."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:2168
+msgid ""
+"The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ "
+"[%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+"The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ "
+"[%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:2170
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'from, name and/or address'u"
+msgstr "\\w'%G    'u +\\w'from, name and/or address'u"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2181
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%S\tscore\n"
+"%T\tthread tree\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent article number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%S\tscore\n"
+"%T\tthread tree\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent article number\n"
+"%%\t%\n"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2188
 msgid ""
 "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage "
 "Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in "
@@ -15319,49 +14164,43 @@ msgstr ""
 "Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in "
 "the range 0 to 100. The default is 75."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2132
+#: doc/tin.5:2192
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_score>"
 msgstr "B<thread_score>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2144
+#: doc/tin.5:2204
 #, no-wrap
 msgid "B<translit>"
 msgstr "B<translit>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2175
+#: doc/tin.5:2235
 #, no-wrap
 msgid "B<underscores_regex>"
 msgstr "B<underscores_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
-"B<undescores_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<underscores_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
-"B<undescores_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<underscores_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 #, no-wrap
 msgid "B<unlink_article>"
 msgstr "B<unlink_article>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 msgid ""
 "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is "
 "ON."
@@ -15369,16 +14208,14 @@ msgstr ""
 "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is "
 "ON."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<url_handler>"
 msgstr "B<url_handler>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URLs in the article viewer using "
 "B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this. Default is "
@@ -15388,82 +14225,73 @@ msgstr ""
 "B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this. Default is "
 "B<url_handler.pl %s>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 #, no-wrap
 msgid "B<url_highlight>"
 msgstr "B<url_highlight>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2194
+#: doc/tin.5:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<use_color>"
 msgstr "B<use_color>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2199
-msgid "If enabled B<tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
-msgstr "If enabled B<tin>(1)  uses ANSI-colours. Default is OFF."
+#: doc/tin.5:2259
+msgid "If enabled B<\\%tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
+msgstr "If enabled B<\\%tin>(1)  uses ANSI-colours. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2199
+#: doc/tin.5:2259
 #, no-wrap
 msgid "B<use_keypad>"
 msgstr "B<use_keypad>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF."
 msgstr "Use scroll keys on keypad. Default is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 #, no-wrap
 msgid "B<use_mouse>"
 msgstr "B<use_mouse>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2208
+#: doc/tin.5:2268
 #, no-wrap
 msgid "B<use_slrnface>"
 msgstr "B<use_slrnface>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 msgid ""
-"If enabled B<slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin>(1)  must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<\\%slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1)  must be running in "
+"an B<\\%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
-"If enabled B<slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' header. "
-"For this option to have any effect, B<tin>(1)  must be running in an B<xterm>"
-"(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<\\%slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1)  must be running in "
+"an B<\\%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default "
+"is OFF."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 #, no-wrap
 msgid "B<utf8_graphics>"
 msgstr "B<utf8_graphics>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2224
+#: doc/tin.5:2284
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_begin_regex>"
 msgstr "B<verbatim_begin_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim "
 "block.  Default is #v+"
@@ -15471,16 +14299,14 @@ msgstr ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim "
 "block.  Default is #v+"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_end_regex>"
 msgstr "B<verbatim_end_regex>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:2292
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block.  "
 "Default is #v-"
@@ -15488,54 +14314,48 @@ msgstr ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block.  "
 "Default is #v-"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON"
 msgstr "If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 #, no-wrap
 msgid "B<wildcard>"
 msgstr "B<wildcard>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 msgid ""
-"Allows you to select how B<tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
+"Allows you to select how B<\\%tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
 "uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled. "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3).  You will probably want to update your filter file "
-"if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using "
-"the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3).  You will probably want to update your filter "
+"file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched "
+"using the wildmat notation."
 msgstr ""
-"Allows you to select how B<tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
+"Allows you to select how B<\\%tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
 "uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled. "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3).  You will probably want to update your filter file "
-"if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using "
-"the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3).  You will probably want to update your filter "
+"file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched "
+"using the wildmat notation."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<word_h_display_marks>"
 msgstr "B<word_h_display_marks>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2260
+#: doc/tin.5:2320
 #, no-wrap
 msgid "B<word_highlight>"
 msgstr "B<word_highlight>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -15551,23 +14371,20 @@ msgstr ""
 "B<mono_markdash>, B<mono_markslash>, B<mono_markstar> and B<mono_markstroke> "
 "are used."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_column>"
 msgstr "B<wrap_column>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2284
+#: doc/tin.5:2344
 #, no-wrap
 msgid "B<xpost_quote_format>"
 msgstr "B<xpost_quote_format>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 msgid ""
 "Yet another global configuration file with \"I<variable>=I<value>\" pairs. "
 "This one is for the more general options which usually can't be controlled "
@@ -15581,22 +14398,19 @@ msgstr ""
 "tin/tinrc> like resetting (to override the built-in default) the "
 "I<newslibdir>."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 #, no-wrap
 msgid "B<domainname>"
 msgstr "B<domainname>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:2363
 msgid "Sets a global domain name used in From lines"
 msgstr "Sets a global domain name used in From lines"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 msgid ""
 "Defines the name of your organization. $B<ORGANIZATION> overrides any "
 "specified value."
@@ -15604,16 +14418,14 @@ msgstr ""
 "Defines the name of your organization. $B<ORGANIZATION> overrides any "
 "specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<newslibdir>"
 msgstr "B<newslibdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 msgid ""
 "Defines the default place for some configuration files, common values are I</"
 "usr/lib/news>, I</var/lib/news>, I</usr/local/lib/news> or I</news/db>. "
@@ -15623,16 +14435,14 @@ msgstr ""
 "usr/lib/news>, I</var/lib/news>, I</usr/local/lib/news> or I</news/db>. "
 "$B<TIN_LIBDIR> overrides any specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<bugaddress>"
 msgstr "B<bugaddress>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 msgid ""
 "Defines the email address to which users can send bug reports using a built-"
 "in function. The default points to a developers mailing list located at tin."
@@ -15644,22 +14454,19 @@ msgstr ""
 "org. You might want to change this address to one of your local "
 "administration if you want to deal with your lusers problems on your own."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 #, no-wrap
 msgid "B<inewsdir>"
 msgstr "B<inewsdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2323
-msgid "Defines the directory containing of the B<inews>(1)  executable"
-msgstr "Defines the directory containing of the B<inews>(1)  executable"
+#: doc/tin.5:2383
+msgid "Defines the directory containing of the B<\\%inews>(1)  executable"
+msgstr "Defines the directory containing of the B<\\%inews>(1)  executable"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:2387
 msgid ""
 "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. "
 "$B<MM_CHARSET> overrides any specified value."
@@ -15667,17 +14474,15 @@ msgstr ""
 "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. "
 "$B<MM_CHARSET> overrides any specified value."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:2390
 msgid ""
 "Default encoding scheme use in MIME articles. 8bit might be the best value."
 msgstr ""
 "Default encoding scheme use in MIME articles. 8bit might be the best value."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 msgid ""
 "Default encoding scheme use in MIME letters. quoted-printable is a good "
 "choice here."
@@ -15685,29 +14490,25 @@ msgstr ""
 "Default encoding scheme use in MIME letters. quoted-printable is a good "
 "choice here."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_gnksa_domain_check>"
 msgstr "B<disable_gnksa_domain_check>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 msgid "Allow unregistered top level domains"
 msgstr "Allow unregistered top level domains"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_sender>"
 msgstr "B<disable_sender>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 msgid ""
 "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if "
 "B<inews_prog> is set to --internal."
@@ -15715,16 +14516,14 @@ msgstr ""
 "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if "
 "B<inews_prog> is set to --internal."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 #, no-wrap
 msgid "B<spooldir>"
 msgstr "B<spooldir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 msgid ""
 "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), "
 "common values are I</var/spool/news>, I</usr/spool/news>, I</news/spool>.  "
@@ -15734,37 +14533,33 @@ msgstr ""
 "common values are I</var/spool/news>, I</usr/spool/news>, I</news/spool>.  "
 "$B<TIN_SPOOLDIR> overrides any specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewdir>"
 msgstr "B<overviewdir>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 msgid ""
-"Base of your NOV database B<newsoverview>(5)  (tradspool style; might be the "
-"same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</usr/"
-"spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
+"Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5)  (tradspool style; might be "
+"the same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</"
+"usr/spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
 "specified value."
 msgstr ""
-"Base of your NOV database B<newsoverview>(5)  (tradspool style; might be the "
-"same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</usr/"
-"spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
+"Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5)  (tradspool style; might be "
+"the same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, I</"
+"usr/spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
 "specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfile>"
 msgstr "B<overviewfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 msgid ""
 "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, I<over."
 "view>. $B<TIN_NOVFILENAME> overrides any specified value."
@@ -15772,16 +14567,14 @@ msgstr ""
 "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, I<over."
 "view>. $B<TIN_NOVFILENAME> overrides any specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfmtfile>"
 msgstr "B<overviewfmtfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the overview."
 "fmt file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if "
@@ -15791,16 +14584,14 @@ msgstr ""
 "fmt file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if "
 "your configuration differs."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 #, no-wrap
 msgid "B<activefile>"
 msgstr "B<activefile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active file; usually the active file "
 "resides in I<newslibdir> and is named I<active>, so you only have to change "
@@ -15812,16 +14603,14 @@ msgstr ""
 "this setting if your configuration differs. $B<TIN_ACTIVEFILE> overrides any "
 "specified value."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 #, no-wrap
 msgid "B<activetimesfile>"
 msgstr "B<activetimesfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the active."
 "times file is I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
@@ -15831,16 +14620,14 @@ msgstr ""
 "times file is I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
 "configuration differs."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroupsfile>"
 msgstr "B<newsgroupsfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the newsgroups "
 "file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
@@ -15850,16 +14637,14 @@ msgstr ""
 "file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
 "configuration differs."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 #, no-wrap
 msgid "B<subscriptionsfile>"
 msgstr "B<subscriptionsfile>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2384
+#: doc/tin.5:2444
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the "
 "subscriptions file is in I<newslibdir>, so you only have to change this "
@@ -15869,15 +14654,13 @@ msgstr ""
 "subscriptions file is in I<newslibdir>, so you only have to change this "
 "setting if your configuration differs."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2388
+#: doc/tin.5:2448
 msgid "I</usr/local/share/locale/$LC_MESSAGES/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr "I</usr/local/share/locale/$LC_MESSAGES/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2392
+#: doc/tin.5:2452
 msgid ""
 "translation into language specified in $B<LC_ALL>, $B<LC_MESSAGES> or "
 "$B<LANG>"
@@ -15885,9 +14668,8 @@ msgstr ""
 "translation into language specified in $B<LC_ALL>, $B<LC_MESSAGES> or "
 "$B<LANG>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2406
+#: doc/tin.5:2466
 msgid ""
 "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup "
 "should be listed only once. Each line specifies one group; within each "
@@ -15899,10 +14681,9 @@ msgstr ""
 "newsgroup, articles are assigned unique names, which are monotonically "
 "increasing numbers."
 
-# type: Plain text
 #.  TODO: IIRC tin issues just a warning in that case?
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2411
+#: doc/tin.5:2471
 msgid ""
 "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those "
 "newsgroups are ignored.  If no valid newsgroups are specified, the article "
@@ -15912,9 +14693,8 @@ msgstr ""
 "newsgroups are ignored.  If no valid newsgroups are specified, the article "
 "is rejected."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2414
+#: doc/tin.5:2474
 msgid ""
 "Each line consists of four space-separated fields \"I<name> I<highmark> "
 "I<lowmark> I<flags>\"."
@@ -15922,36 +14702,31 @@ msgstr ""
 "Each line consists of four space-separated fields \"I<name> I<highmark> "
 "I<lowmark> I<flags>\"."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2414 ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2474 doc/tin.5:2527
 #, no-wrap
 msgid "B<name>"
 msgstr "B<name>"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2417
+#: doc/tin.5:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<highmark>"
 msgstr "B<highmark>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup"
 msgstr "is the highest article number that has been used in that newsgroup"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 #, no-wrap
 msgid "B<lowmark>"
 msgstr "B<lowmark>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 msgid ""
 "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to "
 "be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of "
@@ -15965,133 +14740,115 @@ msgstr ""
 "lowest article number is greater than the highest article number, then there "
 "are no articles in the newsgroup."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 #, no-wrap
 msgid "B<flags>"
 msgstr "B<flags>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2430
+#: doc/tin.5:2490
 msgid "can be one of those"
 msgstr "can be one of those"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2431
+#: doc/tin.5:2491
 #, no-wrap
 msgid "B<y>"
 msgstr "B<y>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 msgid "local postings are allowed"
 msgstr "local postings are allowed"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 #, no-wrap
 msgid "B<n>"
 msgstr "B<n>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 msgid "no local postings are allowed, only remote ones"
 msgstr "no local postings are allowed, only remote ones"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<m>"
 msgstr "B<m>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 msgid "the group is moderated and all postings must be approved"
 msgstr "the group is moderated and all postings must be approved"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<j>"
 msgstr "B<j>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on"
 msgstr "articles in this group are not kept, but only passed on"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<x>"
 msgstr "B<x>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup"
 msgstr "articles cannot be posted to this newsgroup"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<=foo.bar>"
 msgstr "B<=foo.bar>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2449
+#: doc/tin.5:2509
 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group"
 msgstr "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group"
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2450 ../tin.5:2477 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:2510 doc/tin.5:2537 doc/tin.5:2560
 #, no-wrap
-msgid "B<tin>(1)"
-msgstr "B<tin>(1)"
+msgid "B<\\%tin>(1)"
+msgstr "B<\\%tin>(1)"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2456
+#: doc/tin.5:2516
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST (B<RFC3977>) or LIST COUNTS "
-"(B<RFC6048>) command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST (B<RFC\\%3977>) or LIST "
+"COUNTS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 msgstr ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST (B<RFC3977>) or LIST COUNTS "
-"(B<RFC6048>) command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST (B<RFC\\%3977>) or LIST "
+"COUNTS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2527
 msgid ""
 "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It "
-"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a "
-"new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
+"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever "
+"a new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
 "\"I<name> I<time> I<creator>\"."
 msgstr ""
 "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It "
-"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a "
-"new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
+"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever "
+"a new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
 "\"I<name> I<time> I<creator>\"."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 msgid ""
 "is the time when the group was created, expressed as the number of seconds "
 "since the epoch."
@@ -16099,60 +14856,54 @@ msgstr ""
 "is the time when the group was created, expressed as the number of seconds "
 "since the epoch."
 
-# type: TP
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 #, no-wrap
 msgid "B<creator>"
 msgstr "B<creator>"
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2477
+#: doc/tin.5:2537
 msgid "is the electronic mail address of the person who created the group."
 msgstr "is the electronic mail address of the person who created the group."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2483
+#: doc/tin.5:2543
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC3977>) command "
-"instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC\\%3977>) "
+"command instead."
 msgstr ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC3977>) command "
-"instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC\\%3977>) "
+"command instead."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:2554
 msgid ""
 "This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally "
-"updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a new group is "
-"created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
+"updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever a new group "
+"is created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
 "\tI<one-line description>\"."
 msgstr ""
 "This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally "
-"updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a new group is "
-"created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
+"updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever a new group "
+"is created. Each line consist of two tab-separated fields \"I<group.name>"
 "\tI<one-line description>\"."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2506
+#: doc/tin.5:2566
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC3977>) "
-"command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC\\"
+"%3977>) command instead."
 msgstr ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC3977>) "
-"command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC\\"
+"%3977>) command instead."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2515
+#: doc/tin.5:2575
 msgid ""
 "This file specifies might hold a default organization to be used in the "
 "''Organization:'' header. $B<ORGANIZATION> has a higher priority if set."
@@ -16160,58 +14911,57 @@ msgstr ""
 "This file specifies might hold a default organization to be used in the "
 "''Organization:'' header. $B<ORGANIZATION> has a higher priority if set."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2533
+#: doc/tin.5:2593
 msgid ""
 "This file specifies the organization of the news overview database (see also "
-"B<newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
+"B<\\%newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
 "determines the order in which the fields will appear in the database. See "
-"also B<overview.fmt>(5).  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC3977>) command instead."
+"also B<\\%overview.fmt>(5).  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if "
+"you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>"
+"(1)  uses the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC\\%3977>) command instead."
 msgstr ""
 "This file specifies the organization of the news overview database (see also "
-"B<newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
+"B<\\%newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
 "determines the order in which the fields will appear in the database. See "
-"also B<overview.fmt>(5).  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC3977>) command instead."
+"also B<\\%overview.fmt>(5).  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if "
+"you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>"
+"(1)  uses the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC\\%3977>) command instead."
 
-# type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2548
+#: doc/tin.5:2608
 msgid ""
 "This file contains a list of newsgroups - one per line - which the client "
 "should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc "
-"for the newsserver.  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC6048>) command instead."
+"for the newsserver.  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if you read "
+"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses "
+"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 msgstr ""
 "This file contains a list of newsgroups - one per line - which the client "
 "should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc "
-"for the newsserver.  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC6048>) command instead."
-
-# type: Plain text
-#. type: Plain text
-#: ../tin.5:2591
-msgid ""
-"B<elm>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1)  "
-"B<perl>(1), B<pgp>(1), B<rn>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tin>(1), "
-"B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>"
-"(3), B<pcre>(3), B<qsort>(3), B<strftime>(3), B<system>(3), B<active>(5), "
-"B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), B<overview.fmt>"
-"(5), B<innd>(8), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, B<RFC2047>, B<RFC2048>, "
-"B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, B<RFC5536>, B<RFC5537>, "
-"B<RFC6048>"
-msgstr ""
-"B<elm>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1)  "
-"B<perl>(1), B<pgp>(1), B<rn>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tin>(1), "
-"B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>"
-"(3), B<pcre>(3), B<qsort>(3), B<strftime>(3), B<system>(3), B<active>(5), "
-"B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), B<overview.fmt>"
-"(5), B<innd>(8), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, B<RFC2047>, B<RFC2048>, "
-"B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, B<RFC5536>, B<RFC5537>, "
-"B<RFC6048>"
+"for the newsserver.  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if you read "
+"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses "
+"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC\\%6048>) command instead."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2651
+msgid ""
+"B<\\%elm>(1), B<\\%inews>(1), B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<"
+"\\%metamail>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\%shar>(1), B<"
+"\\%slrnface>(1), B<\\%tin>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%qsort>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%system>(3), B<\\%active>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\"
+"%overview.fmt>(5), B<\\%innd>(8), B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\"
+"%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\"
+"%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
+msgstr ""
+"B<\\%elm>(1), B<\\%inews>(1), B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<"
+"\\%metamail>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\%shar>(1), B<"
+"\\%slrnface>(1), B<\\%tin>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), B<\\"
+"%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\"
+"%qsort>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%system>(3), B<\\%active>(5), B<\\"
+"%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\"
+"%overview.fmt>(5), B<\\%innd>(8), B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\"
+"%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\"
+"%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/po4a.conf tin-2.1.4/doc/l10n/po4a.conf
--- tin-2.1.3/doc/l10n/po4a.conf	2013-03-29 17:22:40.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/po4a.conf	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,17 +0,0 @@
-[po4a_langs] de en_GB
-[po4a_paths] tin-man.pot \
-	$lang:$lang.po
-
-[options] \
-        opt:"-k 0 -M US-ASCII" \
-        opt_de:"-L UTF-8 -A UTF-8" \
-        opt_en_GB:"-L ISO-8859-1 -A ISO-8859-1"
-
-[type: man] ../tin.1 \
-	$lang:$lang/tin.1 \
-	add_de:de.add \
-	opt:"-v"
-
-[type: man] ../tin.5 \
-	$lang:$lang/tin.5 \
-	opt:"-v"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/l10n/tin-man.pot tin-2.1.4/doc/l10n/tin-man.pot
--- tin-2.1.3/doc/l10n/tin-man.pot	2013-08-12 09:17:19.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/l10n/tin-man.pot	2013-10-19 17:14:58.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 17:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,48 +17,48 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "tin"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
-msgid "August 12th, 2013"
+msgid "October 19th, 2013"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "2.1.3"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../tin.1:12 ../tin.5:9
+#: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9
 #, no-wrap
 msgid "A Usenet newsreader"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:15 ../tin.5:11
+#: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 msgid "tin, rtin - A Usenet newsreader"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:19
+#: doc/tin.1:19
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:49
+#: doc/tin.1:49
 msgid ""
 "B<tin> [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| "
 "[\\|[\\|[\\|B<-a>\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] "
@@ -71,23 +71,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:49 ../tin.5:14
+#: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:58
+#: doc/tin.1:58
 msgid ""
 "B<tin> is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news "
 "locally (e.g., I</var/spool/news>) or remotely (B<rtin> or B<tin -r> option) "
 "via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically "
-"utilize NOV B<newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
-"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC2980>, B<RFC3977>)."
+"utilize NOV B<\\%newsoverview>(5)  style index files if available locally or "
+"via the NNTP [X]OVER command (B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:64
+#: doc/tin.1:64
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level. Use the B<Help> ('B<h>')  command to view a "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:72
+#: doc/tin.1:72
 msgid ""
 "On startup B<tin> will show a list of the newsgroups found in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E<gt>' or highlighted bar "
@@ -107,124 +107,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 msgid ""
 "The B<GroupNextUnreadArtOrGrp> ('B<E<lt>TABE<gt>>') key enters the next "
 "newsgroup with unread articles."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:77
+#: doc/tin.1:77
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:79
+#: doc/tin.1:79
 msgid "Interactive mode:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:80 ../tin.1:90 ../tin.1:1071 ../tin.1:3251
+#: doc/tin.1:80 doc/tin.1:90 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:3405
 #, no-wrap
 msgid "B<0>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:83
+#: doc/tin.1:83
 msgid "Successful program execution."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:83 ../tin.1:93 ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:83 doc/tin.1:93 doc/tin.1:3408
 #, no-wrap
 msgid "B<1>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:86 ../tin.1:96
+#: doc/tin.1:86 doc/tin.1:96
 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:89
+#: doc/tin.1:89
 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:93
+#: doc/tin.1:93
 msgid "No unread news"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:96 ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:96 doc/tin.1:3411
 #, no-wrap
 msgid "B<2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:99
+#: doc/tin.1:99
 msgid "Unread news"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:102
+#: doc/tin.1:102
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:103
+#: doc/tin.1:103
 #, no-wrap
 msgid "B<-4>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:106
+#: doc/tin.1:106
 #, no-wrap
 msgid "B<-6>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:109
+#: doc/tin.1:109
 #, no-wrap
 msgid "B<-a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 msgid "Toggle ANSI color (default is off)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:112
+#: doc/tin.1:112
 #, no-wrap
 msgid "B<-A>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 msgid "Force authentication on initial connect."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:115
+#: doc/tin.1:115
 #, no-wrap
 msgid "B<-c>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' "
@@ -232,98 +232,100 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:120
+#: doc/tin.1:120
 #, no-wrap
 msgid "B<-d>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:123
-msgid "Don't load newsgroup descriptions (interactive mode)."
+#: doc/tin.1:123
+msgid ""
+"Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day "
+"(interactive mode)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:123
+#: doc/tin.1:123
 #, no-wrap
 msgid "B<-D>I< debug-level>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 msgid ""
 "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = "
 "memory, 32 = attributes, 64 = misc)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:127
+#: doc/tin.1:127
 #, no-wrap
 msgid "B<-f>I< file>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 msgid ""
 "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:131
+#: doc/tin.1:131
 #, no-wrap
 msgid "B<-g>I< server>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 msgid ""
 "Use the server and newsrc specified in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:135
+#: doc/tin.1:135
 #, no-wrap
 msgid "B<-G>I< article-limit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:138
+#: doc/tin.1:138
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 msgid "Help listing all command-line options."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:141
+#: doc/tin.1:141
 #, no-wrap
 msgid "B<-H>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 msgid ""
 "Brief introduction to B<tin> that is also shown the first time it is "
 "started."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:145
+#: doc/tin.1:145
 #, no-wrap
 msgid "B<-I>I< dir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 msgid ""
 "Directory in which to store newsgroup index files. Default is "
 "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>.  This "
@@ -332,57 +334,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:151
+#: doc/tin.1:151
 #, no-wrap
 msgid "B<-l>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 msgid ""
 "Get number of articles per group from the "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading "
-"via NNTP this is done with the LIST command (B<RFC3977>). This might result "
-"in incorrect article counts but is usually faster than the default which is "
-"to read the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
-"(either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP "
-"GROUP command (B<RFC3977>) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS "
-"(B<RFC6048>) is available that is used instead as it gives more accurate "
+"via NNTP this is done with the LIST command (B<RFC\\%3977> ). This might "
+"result in incorrect article counts but is usually faster than the default "
+"which is to read the "
+"I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either "
+"directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP "
+"command (B<RFC\\%3977> ) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS "
+"(B<RFC\\%6048> ) is available that is used instead as it gives more accurate "
 "article counts."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:163
+#: doc/tin.1:163
 #, no-wrap
 msgid "B<-m>I< dir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:166
+#: doc/tin.1:166
 #, no-wrap
 msgid "B<-M>I< user>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 msgid ""
 "Mail unread articles to specified user for later reading. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:170
+#: doc/tin.1:170
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 msgid ""
 "Only load groups from the "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file that are "
@@ -392,126 +395,128 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:177
+#: doc/tin.1:177
 #, no-wrap
 msgid "B<-N>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 msgid ""
 "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information "
 "read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:181
+#: doc/tin.1:181
 #, no-wrap
 msgid "B<-o>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 msgid ""
 "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:185
+#: doc/tin.1:185
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>I< port>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 msgid ""
 "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the "
 "environment variable $B<NNTPPORT> if set."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:189
+#: doc/tin.1:189
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:192
-msgid "Don't check for new newsgroups."
+#: doc/tin.1:192
+msgid ""
+"Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the "
+"day."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:192
+#: doc/tin.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-Q>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 msgid ""
 "Quick start. Start B<tin> as quickly as possible. Currently this is "
 "equivalent to ''B<-nqd>''."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:196
+#: doc/tin.1:196
 #, no-wrap
 msgid "B<-r>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 msgid ""
 "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment "
 "variable $B<NNTPSERVER> or contained in the file I</etc/nntpserver>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:201
+#: doc/tin.1:201
 #, no-wrap
 msgid "B<-R>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:204
+#: doc/tin.1:204
 #, no-wrap
 msgid "B<-s>I< dir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 msgid ""
 "Save/read articles to/in directory. Default is "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:208
+#: doc/tin.1:208
 #, no-wrap
 msgid "B<-S>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 msgid ""
 "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more "
 "information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:212
+#: doc/tin.1:212
 #, no-wrap
 msgid "B<-u>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 msgid ""
 "Create/update index files for every group in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' "
@@ -520,61 +525,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:218
+#: doc/tin.1:218
 #, no-wrap
 msgid "B<-v>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 msgid ""
 "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' "
 "and ''B<-Z>'' options."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:222
+#: doc/tin.1:222
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 msgid "Print version and date information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:225
+#: doc/tin.1:225
 #, no-wrap
 msgid "B<-w>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 msgid ""
 "Quick mode to post an article and then exit. In order for this to be really "
 "quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:229
+#: doc/tin.1:229
 #, no-wrap
 msgid "B<-x>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 msgid "No posting mode. You cannot post articles if you use this option."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:232
+#: doc/tin.1:232
 #, no-wrap
 msgid "B<-X>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 msgid ""
 "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created "
@@ -582,13 +587,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:237
+#: doc/tin.1:237
 #, no-wrap
 msgid "B<-z>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 msgid ""
 "Only start B<tin> if there is any new/unread news. If there is news B<tin> "
 "will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in "
@@ -596,13 +601,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:242
+#: doc/tin.1:242
 #, no-wrap
 msgid "B<-Z>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:248
+#: doc/tin.1:248
 msgid ""
 "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If "
 "\\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group "
@@ -611,16 +616,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:254
+#: doc/tin.1:254
 msgid ""
 "B<tin> can also dynamically change its options by the B<OptionMenu> ('B<M>') "
 "command. Any changes are written to "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. For more information see section "
-"\"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<tin>(5)."
+"\"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:259
+#: doc/tin.1:259
 msgid ""
 "A list of groups can be specified after the other command-line options. This "
 "can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of "
@@ -629,7 +634,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:264
+#: doc/tin.1:264
 msgid ""
 "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single "
 "group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal "
@@ -638,7 +643,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:268
+#: doc/tin.1:268
 msgid ""
 "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post "
 "to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group "
@@ -646,7 +651,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:275
+#: doc/tin.1:275
 msgid ""
 "Once you use B<SelectYankActive> ('B<y>') to yank in all active groups, or "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') to toggle the read/unread status, then "
@@ -657,7 +662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:280
+#: doc/tin.1:280
 msgid ""
 "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the "
@@ -666,26 +671,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 msgid ""
 "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc "
 "options.  Thus, command-line option takes precedence over configured values."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:285
+#: doc/tin.1:285
 #, no-wrap
 msgid "USAGE"
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:288
+#: doc/tin.1:288
 #, no-wrap
 msgid "NEWS ADMINISTRATION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:292
+#: doc/tin.1:292
 msgid ""
 "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time "
 "consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our "
@@ -693,7 +698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 msgid ""
 "A user starting B<tin> for the first time can be automatically subscribed to "
 "a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news "
@@ -701,33 +706,35 @@ msgid ""
 "directory (i.e., I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have "
 "file permissions set to 0644. If you read news via NNTP, then your news "
 "server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP "
-"List Extensions (B<RFC6048>) and all modern servers should understand it."
+"List Extensions (B<RFC\\%6048> ) and all modern servers should understand "
+"it."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:302
+#: doc/tin.1:302
 #, no-wrap
 msgid "SCREEN FORMAT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:305
+#: doc/tin.1:305
 msgid ""
 "B<tin> has four separate levels of operation: Selection level, Group level, "
 "Thread level and Article level."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:310
+#: doc/tin.1:311
 msgid ""
 "At the Selection level the title displays (the name of the newsserver and) "
 "the number of subscribed groups (containing new unread articles). The "
-"newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of "
-"unread articles displayed on the same line in front."
+"newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number "
+"of unread articles displayed on the same line in front, but it can be "
+"customized via B<select_format>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:318
+#: doc/tin.1:319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>M    1     2  comp.security.announce  Announcements from the CERT "
@@ -739,18 +746,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 msgid "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:321
+#: doc/tin.1:322
 #, no-wrap
 msgid "B<u>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 msgid ""
 "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the "
 "B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') or B<SelectYankActive> ('B<y>') toggle "
@@ -758,13 +765,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:326
+#: doc/tin.1:327
 #, no-wrap
 msgid "B<M>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 msgid ""
 "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by "
 "the group administrator before it will be made public. B<tin> will ask for "
@@ -772,13 +779,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:331
+#: doc/tin.1:332
 #, no-wrap
 msgid "B<N>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 msgid ""
 "This is a new newsgroup which has been created since you last used "
 "B<tin>. New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the "
@@ -790,13 +797,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:340
+#: doc/tin.1:341
 #, no-wrap
 msgid "B<D>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 msgid ""
 "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then "
 "unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you "
@@ -804,26 +811,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:345
+#: doc/tin.1:346
 #, no-wrap
 msgid "B<X>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 msgid ""
 "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded "
 "by a more appropriately named one."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:349
+#: doc/tin.1:350
 #, no-wrap
 msgid "B<=>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:354
+#: doc/tin.1:355
 msgid ""
 "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, "
 "then you will receive an error from your newsserver telling you the correct "
@@ -831,23 +838,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:359
+#: doc/tin.1:365
 msgid ""
 "At the Group level the title contains the name of the group, the number of "
-"conversation threads, the threading method, the limit of articles to get, "
-"the total number of articles, the number of hot articles, the number of "
-"recent articles and the number of killed articles. I.e.:"
+"conversation threads, the abbreviated threading method (B<thread_articles>), "
+"the limit of articles to get (if set; B<getart_limit>), the total number of "
+"(unread) articles (B<art_marked_read> or B<art_marked_unread>), the number "
+"of hot articles B<art_marked_selected>, the number of read hot articles (if "
+"any; B<art_marked_read_selected>), the number of recent articles "
+"(B<art_marked_recent>) and the number of killed articles "
+"(B<art_marked_killed>). I.e.:"
 msgstr ""
 
 #.  FIXME - make this autocenter
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:363
+#: doc/tin.1:369
 #, no-wrap
 msgid "            alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:371
+#: doc/tin.1:377
 msgid ""
 "The characters after the numbers are depending to the configuration and if "
 "your are in B<show_only_unread_arts> mode or not. Some numbers could be "
@@ -858,7 +869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:382
+#: doc/tin.1:388
 msgid ""
 "If a thread has unread articles it is marked with B<art_marked_unread> in "
 "front of the total number of articles in the thread. If there are recent "
@@ -868,17 +879,18 @@ msgid ""
 "section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B<art_marked_selected> in "
 "front of the total number of articles in the thread. The number of lines of "
 "the first (unread) article in the thread might also be shown right before "
-"the subject - this is controlled by the B<show_info> option."
+"the subject - this is controlled by the B<show_info> option. The display can "
+"be customized via B<group_format>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:386
+#: doc/tin.1:392
 #, no-wrap
 msgid "                de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:391
+#: doc/tin.1:397
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1   +   3  108 bincancels in de.talk.sex        Christopher Lueg "
@@ -893,14 +905,14 @@ msgstr ""
 
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:396
+#: doc/tin.1:402
 msgid ""
 "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method "
-"used) looks like this:"
+"used) looks like this, but can be customized via B<thread_format>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:403
+#: doc/tin.1:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "-E<gt>   1      [   7]  What is this funny tree in the thr  Robert "
@@ -915,12 +927,12 @@ msgstr ""
 
 #.  FIXME - add description of fields
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:408
+#: doc/tin.1:414
 msgid "At the Article level the page header has the following format:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:414
+#: doc/tin.1:420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01   de.admin.news.groups      Thread   20 of 86\n"
@@ -930,32 +942,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:416
+#: doc/tin.1:422
 #, no-wrap
 msgid "article-body\n"
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:428
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the "
+"section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"."
+msgstr ""
+
 #. type: SS
-#: ../tin.1:419
+#: doc/tin.1:428
 #, no-wrap
 msgid "COMMON MOVING KEYS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:422
+#: doc/tin.1:431
 msgid ""
 "This table shows the common keys used for moving around all levels within "
 "B<tin>."
 msgstr ""
 
 #. type: ta
-#: ../tin.1:424
+#: doc/tin.1:433
 #, no-wrap
 msgid "\\w'Beg. of list/article  'u +\\w'ANSI/vt100   'u"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:432
+#: doc/tin.1:441
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n"
@@ -968,13 +987,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:436
+#: doc/tin.1:445
 #, no-wrap
 msgid "COMMON EDITING COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:441
+#: doc/tin.1:450
 msgid ""
 "An emacs style editing package allows the easy editing of input strings.  An "
 "history list allows the easy reuse of previously entered strings.  In "
@@ -983,129 +1002,129 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:442
+#: doc/tin.1:451
 #, no-wrap
 msgid "B<^A, ^E>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 msgid "move to beginning or end of line, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:445
+#: doc/tin.1:454
 #, no-wrap
 msgid "B<^F, ^B>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:448
+#: doc/tin.1:457
 #, no-wrap
 msgid "B<^D>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 msgid ""
 "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no "
 "characters in the buffer."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:452
+#: doc/tin.1:461
 #, no-wrap
 msgid "B<^H, E<lt>DELE<gt>>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 msgid "delete character left of the cursor."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:455
+#: doc/tin.1:464
 #, no-wrap
 msgid "B<^K>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 msgid "delete from cursor to end of line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:458
+#: doc/tin.1:467
 #, no-wrap
 msgid "B<^P, ^N>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 msgid "move through history, previous and next, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:461
+#: doc/tin.1:470
 #, no-wrap
 msgid "B<^L, ^R>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 msgid "redraw the current line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:464
+#: doc/tin.1:473
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>CRE<gt>>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 msgid ""
 "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the "
 "caller."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:468
+#: doc/tin.1:477
 #, no-wrap
 msgid "B<E<lt>ESCE<gt>>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 msgid "aborts the present editing operation."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:473
+#: doc/tin.1:482
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:476
+#: doc/tin.1:485
 msgid ""
 "The following commands are available at all 4 menu levels and always have "
 "the same effect."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:477 ../tin.1:1343 ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:486 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1405
 #, no-wrap
 msgid "B<ShellEscape '!'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 msgid ""
 "Shell escape. B<ShellEscape> by itself will launch a shell, B<ShellEscape> "
 "E<lt>commandE<gt> will run an external E<lt>commandE<gt>. This facility may "
@@ -1113,57 +1132,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:482
+#: doc/tin.1:491
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleColor '&'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 msgid "Toggle use of ANSI color."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:485
+#: doc/tin.1:494
 #, no-wrap
 msgid "B<RedrawScr '^L'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 msgid "Redraw the current screen."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:488
+#: doc/tin.1:497
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollUp 'E<lt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 msgid "Scroll screen up by one line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:491
+#: doc/tin.1:500
 #, no-wrap
 msgid "B<ScrollDown 'E<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 msgid "Scroll screen down by one line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:494
+#: doc/tin.1:503
 #, no-wrap
 msgid "B<Postponed 'O' '^O'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:508
+#: doc/tin.1:517
 msgid ""
 "Reload postponed article. If your system blocks the B<Postponed> key you "
 "must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers "
@@ -1179,13 +1198,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:508 ../tin.1:1349 ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:517 doc/tin.1:1358 doc/tin.1:1412
 #, no-wrap
 msgid "B<Help 'h'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:514
+#: doc/tin.1:523
 msgid ""
 "Help screen of commands available on the current menu. You can use "
 "B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
@@ -1193,24 +1212,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:514 ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleHelpDisplay 'H'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:517 ../tin.1:1355 ../tin.1:1409
+#: doc/tin.1:526 doc/tin.1:1364 doc/tin.1:1418
 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:517
+#: doc/tin.1:526
 #, no-wrap
 msgid "B<DisplayPostHist 'W'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 msgid ""
 "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject "
 "are listed. You can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and "
@@ -1219,199 +1238,199 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:523
+#: doc/tin.1:532
 #, no-wrap
 msgid "B<Version 'v'>"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 msgid "Print B<tin> version information."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:528
+#: doc/tin.1:537
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:529 ../tin.1:660 ../tin.1:910 ../tin.1:1074 ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:538 doc/tin.1:669 doc/tin.1:919 doc/tin.1:1083 doc/tin.1:3417
 #, no-wrap
 msgid "B<4>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 msgid "Select group 4."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:532
+#: doc/tin.1:541
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectResetNewsrc '^R'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:536
+#: doc/tin.1:545
 msgid ""
 "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all "
 "records of which articles have been read, so use this carefully."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:536 ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:545 doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 #, no-wrap
 msgid "B<SetRange '#'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:540 ../tin.1:685 ../tin.1:935
+#: doc/tin.1:549 doc/tin.1:694 doc/tin.1:944
 msgid ""
 "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the "
 "section \"RANGES\" for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:540
+#: doc/tin.1:549
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSortActive '.'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:543
+#: doc/tin.1:552
 msgid "Sort the list of newsgroups."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:543 ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128 ../tin.1:1340 ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:552 doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137 doc/tin.1:1349 doc/tin.1:1399
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchRepeat '\\e'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1343 ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1352 doc/tin.1:1402
 msgid "Repeat the previous search."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:546 ../tin.1:691 ../tin.1:941 ../tin.1:1131 ../tin.1:1334 ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:555 doc/tin.1:700 doc/tin.1:950 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1343 doc/tin.1:1393
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjF '/'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:549
+#: doc/tin.1:558
 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:549 ../tin.1:694 ../tin.1:944 ../tin.1:1134 ../tin.1:1337 ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:558 doc/tin.1:703 doc/tin.1:953 doc/tin.1:1143 doc/tin.1:1346 doc/tin.1:1396
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchSubjB '?'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 msgid "Backward search through the group names and descriptions."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:552
+#: doc/tin.1:561
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectReadGrp '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 msgid "Read current group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:555
+#: doc/tin.1:564
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectEnterNextUnreadGrp 'E<lt>TABE<gt>' 'n'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:559
+#: doc/tin.1:568
 msgid ""
 "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the "
 "group selection list looking for unread groups."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:559 ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:568 doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup 'c'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:563
+#: doc/tin.1:572
 msgid ""
 "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next "
 "group in the group selection list."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:563 ../tin.1:773 ../tin.1:986 ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:572 doc/tin.1:782 doc/tin.1:995 doc/tin.1:1205
 #, no-wrap
 msgid "B<CatchupNextUnread 'C'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 msgid ""
 "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next "
 "unread group in the group selection list."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:567
+#: doc/tin.1:576
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleDescriptions 'd'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:571
+#: doc/tin.1:580
 msgid ""
 "Toggle display to show just the group name or the group name and the group "
 "descriptions."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:571 ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:580 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1217
 #, no-wrap
 msgid "B<EditFilter 'E'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:574 ../tin.1:789 ../tin.1:1002 ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:583 doc/tin.1:798 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1220
 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:574
+#: doc/tin.1:583
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectGoto 'g'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:802
 msgid ""
 "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, "
 "even those not currently yanked in."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:578 ../tin.1:796 ../tin.1:1002 ../tin.1:1224 ../tin.1:1346 ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:587 doc/tin.1:805 doc/tin.1:1011 doc/tin.1:1233 doc/tin.1:1355 doc/tin.1:1408
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInfoLastLine 'i'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:583
+#: doc/tin.1:592
 msgid ""
 "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last "
 "line. This will not be available if B<tin> was started with the \\&''B<-d>'' "
@@ -1419,24 +1438,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:583 ../tin.1:800 ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:592 doc/tin.1:809 doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 #, no-wrap
 msgid "B<ToggleInverseVideo 'I'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:586 ../tin.1:803 ../tin.1:1008 ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:595 doc/tin.1:812 doc/tin.1:1017 doc/tin.1:1239
 msgid "Toggle inverse video."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:586
+#: doc/tin.1:595
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMoveGrp 'm'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:592
+#: doc/tin.1:601
 msgid ""
 "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the "
 "group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the "
@@ -1445,61 +1464,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:592 ../tin.1:820 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:601 doc/tin.1:829 doc/tin.1:1253
 #, no-wrap
 msgid "B<OptionMenu 'M'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:596 ../tin.1:824 ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:605 doc/tin.1:833 doc/tin.1:1257
 msgid ""
 "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL "
 "OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:596
+#: doc/tin.1:605
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectNextUnreadGrp 'N'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:599
+#: doc/tin.1:608
 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:599 ../tin.1:841 ../tin.1:1027 ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:608 doc/tin.1:850 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1274
 #, no-wrap
 msgid "B<Quit 'q'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:603
+#: doc/tin.1:612
 msgid ""
 "Quit B<tin> - ask the user to confirm if B<confirm_choice> is set "
 "accordingly."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:603 ../tin.1:844 ../tin.1:1030 ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:612 doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039 doc/tin.1:1277
 #, no-wrap
 msgid "B<QuitTin 'Q'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:606 ../tin.1:847 ../tin.1:1033 ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:615 doc/tin.1:856 doc/tin.1:1042 doc/tin.1:1280
 msgid "Quit B<tin> - don't ask the user to confirm."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:606
+#: doc/tin.1:615
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectToggleReadDisplay 'r'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:611
+#: doc/tin.1:620
 msgid ""
 "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing "
 "unread articles. Command has no effect if groups were specified on the "
@@ -1507,37 +1526,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:611 ../tin.1:850 ../tin.1:1033
+#: doc/tin.1:620 doc/tin.1:859 doc/tin.1:1042
 #, no-wrap
 msgid "B<BugReport 'R'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:615 ../tin.1:854 ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:624 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1046
 msgid ""
 "Mail a bug report or comment to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt>. This is the best "
 "way of getting bugs fixed and features added/changed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:615
+#: doc/tin.1:624
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribe 's'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 msgid "Subscribe to current group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:618
+#: doc/tin.1:627
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSubscribePat 'S'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 msgid ""
 "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
@@ -1545,13 +1564,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:623
+#: doc/tin.1:632
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribe 'u'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 msgid ""
 "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups.  See "
 "B<strip_bogus> in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE "
@@ -1559,13 +1578,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:628
+#: doc/tin.1:637
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectUnsubscribePat 'U'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:633
+#: doc/tin.1:642
 msgid ""
 "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section "
 "\"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B<tin> "
@@ -1573,13 +1592,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:633 ../tin.1:878 ../tin.1:1052 ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:642 doc/tin.1:887 doc/tin.1:1061 doc/tin.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "B<Post 'w'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to B<PostEdit> ('B<e>') the article again, B<PostPostpone> "
@@ -1588,24 +1607,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:639
+#: doc/tin.1:648
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectQuitNoWrite 'X'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 msgid "Quit B<tin> without saving any changes to the configuration."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:642
+#: doc/tin.1:651
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectYankActive 'y'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 msgid ""
 "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in "
 "the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just "
@@ -1613,38 +1632,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:647
+#: doc/tin.1:656
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectSyncWithActive 'Y'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 msgid ""
 "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file "
 "to see if any new news has arrived since starting B<tin>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:651
+#: doc/tin.1:660
 #, no-wrap
 msgid "B<SelectMarkGrpUnread 'z' 'Z'>"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 msgid "Mark all articles in the current group as unread."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:656
+#: doc/tin.1:665
 #, no-wrap
 msgid "GROUP INDEX COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:660
+#: doc/tin.1:669
 msgid ""
 "All searches in this level are limited to unread articles if in "
 "B<show_only_unread_arts> mode. B<GroupToggleReadUnread> ('B<r>')  can be use "
@@ -1652,44 +1671,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:663
+#: doc/tin.1:672
 msgid "Select article 4."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:663 ../tin.1:913 ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:672 doc/tin.1:922 doc/tin.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterSelect '^A'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1090
 msgid ""
 "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" "
 "for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:667 ../tin.1:917 ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:676 doc/tin.1:926 doc/tin.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "B<MenuFilterKill '^K'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921 ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930 doc/tin.1:1106
 msgid ""
 "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for "
 "more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:671 ../tin.1:921
+#: doc/tin.1:680 doc/tin.1:930
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedRead '^X'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should "
@@ -1697,13 +1716,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:676 ../tin.1:926
+#: doc/tin.1:685 doc/tin.1:935
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkFeedUnread '^W'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:681 ../tin.1:931
+#: doc/tin.1:690 doc/tin.1:940
 msgid ""
 "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles "
 "matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type "
@@ -1711,63 +1730,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:685 ../tin.1:935 ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:694 doc/tin.1:944 doc/tin.1:1134
 #, no-wrap
 msgid "B<LastViewed '-'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:688 ../tin.1:938 ../tin.1:1128
+#: doc/tin.1:697 doc/tin.1:947 doc/tin.1:1137
 msgid "Re-enter the last message that was viewed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:691
+#: doc/tin.1:700
 msgid "Repeat the previous search"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:694
+#: doc/tin.1:703
 msgid "Search forward for specified subject."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 msgid "Search backward for specified subject."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:697
+#: doc/tin.1:706
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThd '*'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 msgid "Select current thread for later processing."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:700
+#: doc/tin.1:709
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupDoAutoSel '+'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 msgid ""
 "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling "
 "B<GroupSelPattern> with a pattern of ''*''."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:704
+#: doc/tin.1:713
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThdSel '.'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 msgid ""
 "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not "
 "every unread article) in the current thread is selected, then all unread "
@@ -1775,13 +1794,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:709
+#: doc/tin.1:718
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelThdIfUnreadSelected ';'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 msgid ""
 "For each thread in current group, if it at least one unread article is "
 "selected, all unread articles become selected. This is useful for "
@@ -1789,13 +1808,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:714
+#: doc/tin.1:723
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSelPattern '='>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 msgid ""
 "Prompts for a pattern with which to match on. All threads whose subjects "
 "match the pattern will be marked selected. A pattern of ''*'' will match all "
@@ -1804,24 +1823,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:720
+#: doc/tin.1:729
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReverseSel '@'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 msgid "Reverse all selections on all articles."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:723
+#: doc/tin.1:732
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUndoSel '~'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:729
+#: doc/tin.1:738
 msgid ""
 "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command. Thus after first doing a "
@@ -1830,13 +1849,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:729 ../tin.1:959 ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:738 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<Pipe '|'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:964 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:973 doc/tin.1:1165
 msgid ""
 "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING "
@@ -1844,13 +1863,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:734 ../tin.1:1156
+#: doc/tin.1:743 doc/tin.1:1165
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterSelect '['>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:743
+#: doc/tin.1:752
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults "
 "used for selection are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -1862,13 +1881,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:743 ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:752 doc/tin.1:1174
 #, no-wrap
 msgid "B<QuickFilterKill ']'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used "
 "for killing are based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -1880,99 +1899,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:752
+#: doc/tin.1:761
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupReadBasenote '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 msgid "Read current article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:755
+#: doc/tin.1:764
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArtOrGrp 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:758
+#: doc/tin.1:767
 msgid "View next unread article or group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:758 ../tin.1:970 ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:767 doc/tin.1:979 doc/tin.1:1191
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthF 'a'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:762
+#: doc/tin.1:771
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:762 ../tin.1:975 ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:771 doc/tin.1:984 doc/tin.1:1194
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchAuthB 'A'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987
 msgid "Author backward search. Otherwise, see B<SearchAuthF> ('B<a>') above."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:765 ../tin.1:978 ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:774 doc/tin.1:987 doc/tin.1:1197
 #, no-wrap
 msgid "B<SearchBody 'B'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:769 ../tin.1:982 ../tin.1:1192
+#: doc/tin.1:778 doc/tin.1:991 doc/tin.1:1201
 msgid ""
 "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the "
 "search using B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:773
+#: doc/tin.1:782
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group "
 "selection list. Move cursor to next group."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 msgid ""
 "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with "
 "unread news."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:777
+#: doc/tin.1:786
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:781 ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:790 doc/tin.1:1003
 msgid ""
 "Cycle the display of the author through all the possible options for the "
 "tinrc variable B<show_author>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:781
+#: doc/tin.1:790
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupCancel 'D'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:786 ../tin.1:999 ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:795 doc/tin.1:1008 doc/tin.1:1214
 msgid ""
 "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have "
 "been posted by the same user. The cancel message can be seen in the "
@@ -1980,37 +1999,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:789
+#: doc/tin.1:798
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupGoto 'g'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:793
+#: doc/tin.1:802
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleGetartLimit 'G'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:796
+#: doc/tin.1:805
 msgid "Toggle article/group limit."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:800
+#: doc/tin.1:809
 msgid ""
 "Display the subject of the first article in the current thread in the last "
 "line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:803
+#: doc/tin.1:812
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkThdRead 'K'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 msgid ""
 "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If "
 "a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead "
@@ -2019,35 +2038,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:809
+#: doc/tin.1:818
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupListThd 'l'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:812
+#: doc/tin.1:821
 msgid "Open the thread under the current cursor position."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:812 ../tin.1:1014 ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:821 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "B<LookupMessage 'L'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:815 ../tin.1:1017 ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:824 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1248
 msgid "Look up article by ''Message-ID:''."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:815
+#: doc/tin.1:824
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMail 'm'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:820 ../tin.1:1022 ../tin.1:1244
+#: doc/tin.1:829 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1253
 msgid ""
 "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING "
@@ -2055,35 +2074,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:824
+#: doc/tin.1:833
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextGroup 'n'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 msgid "Go to next group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:827
+#: doc/tin.1:836
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:830
+#: doc/tin.1:839
 msgid "Go to next unread article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:830 ../tin.1:1022 ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:839 doc/tin.1:1031 doc/tin.1:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<Print 'o'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:835 ../tin.1:1027 ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:844 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1268
 msgid ""
 "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING "
@@ -2091,51 +2110,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:835
+#: doc/tin.1:844
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevGroup 'p'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 msgid "Go to previous group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:838
+#: doc/tin.1:847
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupPrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:841
+#: doc/tin.1:850
 msgid "Go to previous unread article."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:844 ../tin.1:1030
+#: doc/tin.1:853 doc/tin.1:1039
 msgid "Return to previous level."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:847
+#: doc/tin.1:856
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleReadUnread 'r'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:850
+#: doc/tin.1:859
 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:854
+#: doc/tin.1:863
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupSave 's'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:859 ../tin.1:1042 ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:868 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1293
 msgid ""
 "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles "
 "matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING "
@@ -2143,24 +2162,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:859
+#: doc/tin.1:868
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupAutoSave 'S'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:862 ../tin.1:1045 ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:871 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1296
 msgid "Save marked articles automatically without further prompting."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:862
+#: doc/tin.1:871
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTag 't'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 msgid ""
 "Toggle tag-status of current article / thread for B<GroupMail> ('B<m>')  / "
 "B<Pipe> ('B<|>') / B<Print> ('B<o>') / B<GroupSave> ('B<s>') / "
@@ -2168,24 +2187,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:867
+#: doc/tin.1:876
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupTagParts 'T'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 msgid "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:870
+#: doc/tin.1:879
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupToggleThreading 'u'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 msgid ""
 "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, "
 "threading by references, threading on both subject and references, group "
@@ -2193,18 +2212,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:875
+#: doc/tin.1:884
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupUntag 'U'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:878
+#: doc/tin.1:887
 msgid "Untag all articles that were tagged."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -2213,13 +2232,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:884
+#: doc/tin.1:893
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupRepost 'x'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -2228,13 +2247,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:890
+#: doc/tin.1:899
 #, no-wrap
 msgid "B<GroupMarkUnselArtRead 'X'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:898
+#: doc/tin.1:907
 msgid ""
 "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen "
 "to reflect changes and put index at the first thread to begin reading.  "
@@ -2245,25 +2264,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:898 ../tin.1:1059 ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:907 doc/tin.1:1068 doc/tin.1:1327
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkArtUnread 'z'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:901
+#: doc/tin.1:910
 msgid "Mark current article as unread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:901 ../tin.1:1064 ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:910 doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "B<MarkThdUnread 'Z'>"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 msgid ""
 "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will "
 "be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are "
@@ -2271,94 +2290,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:908
+#: doc/tin.1:917
 #, no-wrap
 msgid "THREAD LISTING COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:913
+#: doc/tin.1:922
 msgid "Select article 4 within thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:944
+#: doc/tin.1:953
 msgid "Search forward for a specified subject."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 msgid "Search backwards for a specified subject."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:947
+#: doc/tin.1:956
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSelArt '*'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 msgid "Select the current thread for later processing."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:950
+#: doc/tin.1:959
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleArtSel '.'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 msgid "Toggle selection of current article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:953
+#: doc/tin.1:962
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReverseSel '@'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 msgid "Reverse article selections."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:956
+#: doc/tin.1:965
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUndoSel '~'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:959
+#: doc/tin.1:968
 msgid "Undo all selections on current thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:964
+#: doc/tin.1:973
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadArt '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 msgid "Read current article within thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:967
+#: doc/tin.1:976
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadReadNextArtOrThread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:970
+#: doc/tin.1:979
 msgid "View next unread article within thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:975
+#: doc/tin.1:984
 msgid ""
 "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' "
 "line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in "
@@ -2366,44 +2385,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:986
+#: doc/tin.1:995
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index "
 "page.  Move cursor to next thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 msgid ""
 "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread "
 "containing unread news."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:990
+#: doc/tin.1:999
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadToggleSubjDisplay 'd'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:994
+#: doc/tin.1:1003
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadCancel 'D'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1005 ../tin.1:1227
+#: doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1236
 msgid "Display the subject of the current article in the last line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1008
+#: doc/tin.1:1017
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMarkArtRead 'K'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1014
+#: doc/tin.1:1023
 msgid ""
 "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of "
 "articles is set, the range will be marked as read instead of the current "
@@ -2411,49 +2430,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1017
+#: doc/tin.1:1026
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadMail 'm'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1037
+#: doc/tin.1:1046
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadSave 's'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1042
+#: doc/tin.1:1051
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadAutoSave 'S'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1045
+#: doc/tin.1:1054
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadTag 't'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1049 ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1058 doc/tin.1:1300
 msgid ""
 "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving "
 "or reposting."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1049
+#: doc/tin.1:1058
 #, no-wrap
 msgid "B<ThreadUntag 'U'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1052
+#: doc/tin.1:1061
 msgid "Untag all tagged threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1059
+#: doc/tin.1:1068
 msgid ""
 "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll "
 "get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), postpone "
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1064
+#: doc/tin.1:1073
 msgid ""
 "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the "
 "range will be marked as unread instead of the current article. When tagged "
@@ -2471,143 +2490,143 @@ msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 msgid "Mark all articles in thread as unread."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1069
+#: doc/tin.1:1078
 #, no-wrap
 msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1074
+#: doc/tin.1:1083
 msgid "Read the first (base) article in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1077
+#: doc/tin.1:1086
 msgid "Read response 4 in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1081
+#: doc/tin.1:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuoteHeaders '^E'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article with all headers included."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1085
+#: doc/tin.1:1094
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePGPCheckArticle '^G'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1090
-msgid "Perform B<pgp>(1)  operations on article."
+#: doc/tin.1:1099
+msgid "Perform B<\\%pgp>(1)  operations on article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1090
+#: doc/tin.1:1099
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRaw '^H'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1093
+#: doc/tin.1:1102
 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1097
+#: doc/tin.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTabs '^T'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1100
+#: doc/tin.1:1109
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuoteHeaders '^W'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 msgid ""
 "Post a followup to the current article with a copy of the article with all "
 "headers included."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1104
+#: doc/tin.1:1113
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleTex2iso '\"'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 msgid ""
 "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is "
 "taken from the B<tex2iso_conv> variable in the tinrc file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1108
+#: doc/tin.1:1117
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleAllHeaders '*'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 msgid ""
 "Toggles the display of all headers vs. headers in "
 "B<news_headers_to_display>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1111
+#: doc/tin.1:1120
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleRot '%'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1114
+#: doc/tin.1:1123
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleUue '('>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 msgid ""
 "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from "
 "the B<hide_uue> variable in the tinrc file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1118
+#: doc/tin.1:1127
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReveal ')'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1125
+#: doc/tin.1:1134
 msgid ""
 "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader "
 "may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a "
@@ -2617,23 +2636,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1134
+#: doc/tin.1:1143
 msgid "Forward search the text of this article."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 msgid "Backward search the text of this article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1137
+#: doc/tin.1:1146
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSkipIncludedText ':'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 msgid ""
 "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text "
 "is everything which matches B<quote_regex>, B<quote_regex2> or "
@@ -2641,40 +2660,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1142
+#: doc/tin.1:1151
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTopThd 'E<lt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 msgid "Go to the first article in the current thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1145
+#: doc/tin.1:1154
 #, no-wrap
 msgid "B<PageBotThd 'E<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 msgid "Go to the last article in the current thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1148
+#: doc/tin.1:1157
 #, no-wrap
 msgid "B<PageToggleHighlight '_'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1151
+#: doc/tin.1:1160
 msgid "Toggle word highlighting on/off."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1165
+#: doc/tin.1:1174
 msgid ""
 "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection "
 "are set based upon the following four tinrc config variables: "
@@ -2686,7 +2705,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 msgid ""
 "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based "
 "upon the following four tinrc config variables: B<default_filter_kill_case>, "
@@ -2697,24 +2716,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1174
+#: doc/tin.1:1183
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextThd '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 msgid "Go to next base article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1177
+#: doc/tin.1:1186
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnread 'E<lt>TABE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1182
+#: doc/tin.1:1191
 msgid ""
 "Go to next unread article. If the tinrc variable B<goto_next_unread> doesn't "
 "contain PageNextUnread, then this key will first page through the current "
@@ -2722,263 +2741,263 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1185
+#: doc/tin.1:1194
 msgid "Author forward search."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1188
+#: doc/tin.1:1197
 msgid "Author backward search."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1196
+#: doc/tin.1:1205
 msgid ""
 "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the "
 "previous menu. Move cursor to next item."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 msgid ""
 "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter "
 "the next thread with unread articles."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1200
+#: doc/tin.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<PageCancel 'D'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1205
+#: doc/tin.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "B<PageEditArticle 'e'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1208
+#: doc/tin.1:1217
 msgid "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1211
+#: doc/tin.1:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowupQuote 'f'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article included."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1214
+#: doc/tin.1:1223
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFollowup 'F'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 msgid ""
 "Post a followup to the current article without including a copy of the "
 "article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1218
+#: doc/tin.1:1227
 #, no-wrap
 msgid "B<PageFirstPage 'g'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 msgid "Go to the start of the article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1221
+#: doc/tin.1:1230
 #, no-wrap
 msgid "B<PageLastPage 'G'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1224
+#: doc/tin.1:1233
 msgid "Go to the end of the article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1230
+#: doc/tin.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<PageKillThd 'K'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1233
+#: doc/tin.1:1242
 #, no-wrap
 msgid "B<PageListThd 'l'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1236
+#: doc/tin.1:1245
 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1239
+#: doc/tin.1:1248
 #, no-wrap
 msgid "B<PageMail 'm'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1248
+#: doc/tin.1:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextArt 'n'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 msgid "Go to the next article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1251
+#: doc/tin.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "B<PageNextUnreadArt 'N'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1254
+#: doc/tin.1:1263
 msgid "Go to the next unread article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1259
+#: doc/tin.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevArt 'p'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 msgid "Go to the previous article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1262
+#: doc/tin.1:1271
 #, no-wrap
 msgid "B<PagePrevUnreadArt 'P'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1265
+#: doc/tin.1:1274
 msgid "Go to the previous unread article."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1268
+#: doc/tin.1:1277
 msgid "Return to the previous level."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1271
+#: doc/tin.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReplyQuote 'r'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the "
 "article included."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1275
+#: doc/tin.1:1284
 #, no-wrap
 msgid "B<PageReply 'R'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 msgid ""
 "Reply through mail to the author of the current article without including "
 "the original article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1279
+#: doc/tin.1:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<PageSave 's'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1284
+#: doc/tin.1:1293
 #, no-wrap
 msgid "B<PageAutoSave 'S'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1287
+#: doc/tin.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "B<PageTag 't'>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1291
+#: doc/tin.1:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGroupSel 'T'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 msgid "Return to group selection level."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1294
+#: doc/tin.1:1303
 #, no-wrap
 msgid "B<PageGotoParent 'u'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 msgid "Go to parent article."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1297
+#: doc/tin.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewUrl 'U'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 msgid ""
 "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL "
 "LISTING\" for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1301
+#: doc/tin.1:1310
 #, no-wrap
 msgid "B<PageViewAttach 'V'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1305
+#: doc/tin.1:1314
 msgid ""
 "Display a list of attachments of the current article. See the section "
 "\"ATTACHMENT LISTING\" for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 msgid ""
 "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, "
 "you'll get the chance to edit the article again via B<PostEdit> ('B<e>'), "
@@ -2987,13 +3006,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1312
+#: doc/tin.1:1321
 #, no-wrap
 msgid "B<PageRepost 'x'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1318
+#: doc/tin.1:1327
 msgid ""
 "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / "
 "articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful "
@@ -3002,24 +3021,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1321
+#: doc/tin.1:1330
 msgid "Mark article as unread."
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 msgid "Mark the current thread as unread."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1326
+#: doc/tin.1:1335
 #, no-wrap
 msgid "URL LISTING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1329
+#: doc/tin.1:1338
 msgid ""
 "B<PageViewUrl> ('B<U>') displays a list of URLs in the current "
 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
@@ -3027,52 +3046,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1330
+#: doc/tin.1:1339
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1334
+#: doc/tin.1:1343
 msgid ""
 "The current URL will be prompted and opened using the "
 "B<url_handler>. 'B<E<lt>ESCE<gt>>' or no input will skip the URL."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1337
+#: doc/tin.1:1346
 msgid "URL forward search."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1340
+#: doc/tin.1:1349
 msgid "URL backward search."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1346 ../tin.1:1399
+#: doc/tin.1:1355 doc/tin.1:1408
 msgid "Shell escape."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1349
+#: doc/tin.1:1358
 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1352 ../tin.1:1406
+#: doc/tin.1:1361 doc/tin.1:1415
 msgid "Help screen of commands available."
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1358
+#: doc/tin.1:1367
 #, no-wrap
 msgid "ATTACHMENT LISTING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1361
+#: doc/tin.1:1370
 msgid ""
 "B<PageViewAttach> ('B<V>') displays a list of attachments of the current "
 "article. Besides the common moving keys, the following commands are "
@@ -3080,107 +3099,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1362
+#: doc/tin.1:1371
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachPipe 'p'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 msgid "Pipe attachment into command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1365
+#: doc/tin.1:1374
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSave 's'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1368
+#: doc/tin.1:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachSelect '^J' 'E<lt>CRE<gt>'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 msgid "View attachment."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1371
+#: doc/tin.1:1380
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTag 't'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 msgid "Tag one or more attachments for saving."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1374
+#: doc/tin.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachTagPattern '='>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 msgid ""
 "Prompts for a pattern to match. All attachments whose name/description or "
 "content type/transfer encoding match the pattern will be tagged."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1378
+#: doc/tin.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachToggleTagged '@'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 msgid "Reverse tagging of all attachments."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1381
+#: doc/tin.1:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<AttachUntag 'U'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1384
+#: doc/tin.1:1393
 msgid "Untag all tagged attachments."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1387
+#: doc/tin.1:1396
 msgid "Attachment forward search."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1390
+#: doc/tin.1:1399
 msgid "Attachment backward search."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1393
+#: doc/tin.1:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<GlobalPipe '|'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1396
+#: doc/tin.1:1405
 msgid "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1403
+#: doc/tin.1:1412
 msgid ""
 "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the "
 "last line."
@@ -3188,18 +3207,18 @@ msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../tin.1:1412
+#: doc/tin.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 msgstr ""
 
 #.  FIXME - add missing descriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1422
+#: doc/tin.1:1431
 msgid ""
-"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also B<tin>(5)).  "
-"They contain a list of variables that can be used to configure the way "
-"B<tin> works. If it exists, the global configuration file, "
+"At startup, B<tin> reads in the configuration files (see also "
+"B<\\%tin>(5)).  They contain a list of variables that can be used to "
+"configure the way B<tin> works. If it exists, the global configuration file, "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read. After that, the user's own "
 "configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The "
 "global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
@@ -3207,7 +3226,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1430
+#: doc/tin.1:1439
 msgid ""
 "The variables are user configurable by editing "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> directly. Most of them can also be "
@@ -3219,7 +3238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1436
+#: doc/tin.1:1445
 msgid ""
 "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use "
 "B<ConfigSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') to 'open' the option you wish "
@@ -3229,7 +3248,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1443
+#: doc/tin.1:1452
 msgid ""
 "As with the other menus, B<RedrawScr> ('B<^L>') will redraw the screen. You "
 "can use B<SearchSubjF> ('B</>'), B<SearchSubjB> ('B<?>') and B<SearchRepeat> "
@@ -3239,7 +3258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1448
+#: doc/tin.1:1457
 msgid ""
 "The options menu provides access to the attributes menu for the current "
 "group by the B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') command. Pressing "
@@ -3248,14 +3267,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1451
+#: doc/tin.1:1460
 msgid ""
 "The B<ConfigScopeMenu> ('B<S>') command brings up the scopes menu. For more "
 "information see section \"SCOPES MENU\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 msgid ""
 "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is "
 "the name of the corresponding setting in "
@@ -3263,13 +3282,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1455
+#: doc/tin.1:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<Abbreviate long newsgroup names (abbreviate_groupname)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1461 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.1:1470 doc/tin.5:1196
 msgid ""
 "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article "
 "level (if necessary) like this: news.software.readers -E<gt> "
@@ -3277,159 +3296,159 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1461
+#: doc/tin.1:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<Add posted articles to filter (add_posted_to_filter)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1465 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.1:1474 doc/tin.5:1200
 msgid ""
 "If ON add posted articles which start a new thread to filter for "
 "highlighting follow-ups. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1465
+#: doc/tin.1:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<Insert 'User-Agent:'-header (advertising)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1468 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.1:1477 doc/tin.5:1203
 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1468
+#: doc/tin.1:1477
 #, no-wrap
 msgid "B<Skip multipart/alternative parts (alternative_handling)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1471 ../tin.5:1200
+#: doc/tin.1:1480 doc/tin.5:1206
 msgid "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1471
+#: doc/tin.1:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show deleted articles (art_marked_deleted)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1474 ../tin.5:1203
+#: doc/tin.1:1483 doc/tin.5:1209
 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1474
+#: doc/tin.1:1483
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show inrange articles (art_marked_inrange)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1477 ../tin.5:1206
+#: doc/tin.1:1486 doc/tin.5:1212
 msgid "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1477
+#: doc/tin.1:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show returning arts (art_marked_return)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1481 ../tin.5:1210
+#: doc/tin.1:1490 doc/tin.5:1216
 msgid ""
 "The character used to show that an article will return as an unread article "
 "when the group is next entered. Default is '-'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1481
+#: doc/tin.1:1490
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show selected articles (art_marked_selected)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1485 ../tin.5:1214
+#: doc/tin.1:1494 doc/tin.5:1220
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot).  "
 "Default is '*'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1485
+#: doc/tin.1:1494
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show recent articles (art_marked_recent)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1489 ../tin.5:1218
+#: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1224
 msgid ""
 "The character used to show that an article/thread is recent (not older than "
 "X days). See also B<recent_time>. Default is 'o'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1489
+#: doc/tin.1:1498
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show unread articles (art_marked_unread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read. Default is "
 "\\&'+'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1493
+#: doc/tin.1:1502
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read articles (art_marked_read)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1496 ../tin.5:1225
+#: doc/tin.1:1505 doc/tin.5:1231
 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1496
+#: doc/tin.1:1505
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show killed articles (art_marked_killed)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1500 ../tin.5:1229
+#: doc/tin.1:1509 doc/tin.5:1235
 msgid ""
 "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'.  "
 "B<kill_level> must be set accordingly."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1500
+#: doc/tin.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "B<Character to show read selected arts (art_marked_read_selected)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 msgid ""
 "The character used to show that an article was hot before it was read.  "
 "Default is ':'. B<kill_level> must be set accordingly."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1504 ../tin.5:1233
+#: doc/tin.1:1513 doc/tin.5:1239
 #, no-wrap
 msgid "B<Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 msgid ""
 "If ON B<tin> will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
 "display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
@@ -3437,50 +3456,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1509
+#: doc/tin.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "B<Send you a cc and/or bcc automatically (auto_cc_bcc)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1513 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.1:1522 doc/tin.5:1250
 msgid ""
 "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when "
 "mailing an article. Default is No."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1513
+#: doc/tin.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "B<List thread using right arrow key (auto_list_thread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1517 ../tin.5:1248
+#: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1254
 msgid ""
 "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.  "
 "Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1517
+#: doc/tin.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "B<Reconnect to server automatically (auto_reconnect)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1520 ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:1529 doc/tin.1:2477
 msgid "Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1520
+#: doc/tin.1:1529
 #, no-wrap
 msgid "B<Use Archive-name: header for save (auto_save)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1526 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.1:1535 doc/tin.5:1263
 msgid ""
 "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be "
 "automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed "
@@ -3489,13 +3508,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1526
+#: doc/tin.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "B<Save articles in batch mode (batch_save)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1531 ../tin.5:1262
+#: doc/tin.1:1540 doc/tin.5:1268
 msgid ""
 "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save "
 "\\&''B<-S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command "
@@ -3503,13 +3522,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1531
+#: doc/tin.1:1540
 #, no-wrap
 msgid "B<Show mini menu & posting etiquette (beginner_level)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1536 ../tin.5:1267
+#: doc/tin.1:1545 doc/tin.5:1273
 msgid ""
 "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the "
 "bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be "
@@ -3517,13 +3536,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1536
+#: doc/tin.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "B<Cache NNTP overview files locally (cache_overview_files)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
@@ -3531,301 +3550,301 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1541
+#: doc/tin.1:1550
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup read groups when quitting (catchup_read_groups)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1547 ../tin.5:1276
+#: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1282
 msgid ""
 "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the "
 "current session should be marked read. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1547
+#: doc/tin.1:1556
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard background color (col_back)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1550 ../tin.5:1279
+#: doc/tin.1:1559 doc/tin.5:1285
 msgid "Standard background color"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1550
+#: doc/tin.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of sender (From:) (col_from)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1553 ../tin.5:1282
+#: doc/tin.1:1562 doc/tin.5:1288
 msgid "Color of sender (From:)"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1553
+#: doc/tin.1:1562
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article header lines (col_head)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1556 ../tin.5:1285
+#: doc/tin.1:1565 doc/tin.5:1291
 msgid "Color of header-lines"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1556
+#: doc/tin.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help text (col_help)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1559 ../tin.5:1288
+#: doc/tin.1:1568 doc/tin.5:1294
 msgid "Color of help pages"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1559
+#: doc/tin.1:1568
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (background) (col_invers_bg)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1562 ../tin.5:1291
+#: doc/tin.1:1571 doc/tin.5:1297
 msgid "Color of background for inverse text"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1562
+#: doc/tin.1:1571
 #, no-wrap
 msgid "B<Color for inverse text (foreground) (col_invers_fg)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1565 ../tin.5:1294
+#: doc/tin.1:1574 doc/tin.5:1300
 msgid "Color of foreground for inverse text"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1565
+#: doc/tin.1:1574
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with _dash_ (col_markdash)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1569 ../tin.5:1298
+#: doc/tin.1:1578 doc/tin.5:1304
 msgid ""
 "Color of words emphasized like _this_. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1569
+#: doc/tin.1:1578
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with /slash/ (col_markslash)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1573 ../tin.5:1302
+#: doc/tin.1:1582 doc/tin.5:1308
 msgid ""
 "Color of words emphasized like /this/. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1573
+#: doc/tin.1:1582
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with *stars* (col_markstar)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1577 ../tin.5:1306
+#: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1312
 msgid ""
 "Color of words emphasized like *this*. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1577
+#: doc/tin.1:1586
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of highlighting with -stroke- (col_markstroke)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1581 ../tin.5:1310
+#: doc/tin.1:1590 doc/tin.5:1316
 msgid ""
 "Color of words emphasized like -this-. See also B<word_h_display_marks> and "
 "B<word_highlight>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1581
+#: doc/tin.1:1590
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of mini help menu (col_minihelp)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1584 ../tin.5:1313
+#: doc/tin.1:1593 doc/tin.5:1319
 msgid "Color of mini help menu"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1584
+#: doc/tin.1:1593
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of actual news header fields (col_newsheaders)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1587 ../tin.5:1316
+#: doc/tin.1:1596 doc/tin.5:1322
 msgid "Color of actual news header fields"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1587
+#: doc/tin.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "B<Standard foreground color (col_normal)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1590 ../tin.5:1319
+#: doc/tin.1:1599 doc/tin.5:1325
 msgid "Standard foreground color"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1590
+#: doc/tin.1:1599
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of quoted lines (col_quote)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1593 ../tin.5:1322
+#: doc/tin.1:1602 doc/tin.5:1328
 msgid "Color of quoted lines"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1593
+#: doc/tin.1:1602
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of twice quoted line (col_quote2)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1596 ../tin.5:1325
+#: doc/tin.1:1605 doc/tin.5:1331
 msgid "Color of twice quoted lines"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1596
+#: doc/tin.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of =E<gt>3 times quoted line (col_quote3)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1599 ../tin.5:1328
+#: doc/tin.1:1608 doc/tin.5:1334
 msgid "Color of E<gt>=3 times quoted lines"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1599
+#: doc/tin.1:1608
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of response counter (col_response)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in "
 "the article viewer."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1603
+#: doc/tin.1:1612
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of signatures (col_signature)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1606 ../tin.5:1335
+#: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1341
 msgid "Color of signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1606
+#: doc/tin.1:1615
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of urls highlight (col_urls)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1609 ../tin.5:1338
+#: doc/tin.1:1618 doc/tin.5:1344
 msgid "Color of urls highlight"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1609
+#: doc/tin.1:1618
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of verbatim blocks (col_verbatim)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1612 ../tin.5:1341
+#: doc/tin.1:1621 doc/tin.5:1347
 msgid "Color of verbatim blocks"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1612
+#: doc/tin.1:1621
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of article subject lines (col_subject)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1615 ../tin.5:1344
+#: doc/tin.1:1624 doc/tin.5:1350
 msgid "Color of article subject"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1615
+#: doc/tin.1:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of text lines (col_text)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1618 ../tin.5:1347
+#: doc/tin.1:1627 doc/tin.5:1353
 msgid "Color of text-lines"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1618
+#: doc/tin.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "B<Color of help/mail sign (col_title)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1621 ../tin.5:1350
+#: doc/tin.1:1630 doc/tin.5:1356
 msgid "Color of help/mail sign"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1621
+#: doc/tin.1:1630
 #, no-wrap
 msgid "B<Which actions require confirmation (confirm_choice)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1624
+#: doc/tin.1:1633
 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1625 ../tin.1:1631 ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1634 doc/tin.1:1640 doc/tin.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1631
+#: doc/tin.1:1640
 msgid ""
 "B<commands> Ask for confirmation before executing certain dangerous commands "
 "(e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked in this "
@@ -3833,21 +3852,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1635
+#: doc/tin.1:1644
 msgid ""
 "B<quit> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin> when you use "
 "the B<Quit> ('B<q>') command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1639
+#: doc/tin.1:1648
 msgid ""
 "B<select> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1640
+#: doc/tin.1:1649
 #, no-wrap
 msgid "B<Format string for display of dates (date_format)>"
 msgstr ""
@@ -3856,393 +3875,393 @@ msgstr ""
 #.  most of these default_* settings are not available from the menu
 #.  as they are intended for internal use only.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 msgid ""
 "Format string B<tin> uses for date representation. A description of the "
-"different format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin> uses "
-"B<strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"different format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<tin> uses "
+"B<\\%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1652
+#: doc/tin.1:1661
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_art_search)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1654
+#: doc/tin.1:1663
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_author_search)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1656
+#: doc/tin.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_config_search)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1659 ../tin.5:1389
+#: doc/tin.1:1668 doc/tin.5:1395
 msgid "The last article/author/config option that was searched for."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1659
+#: doc/tin.1:1668
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_days)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1662 ../tin.5:1392
+#: doc/tin.1:1671 doc/tin.5:1398
 msgid "Default is 28."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1662
+#: doc/tin.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_case)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case.  ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1666
+#: doc/tin.1:1675
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_expire)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1671
+#: doc/tin.1:1680
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_global)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global.  ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1675
+#: doc/tin.1:1684
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_kill_header)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1678 ../tin.5:1407
+#: doc/tin.1:1687 doc/tin.5:1413
 msgid "Default for quick (1 key) kill filter header."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1679 ../tin.1:1713 ../tin.1:1844 ../tin.1:2018 ../tin.1:2064 ../tin.1:2176 ../tin.1:2201 ../tin.1:2216 ../tin.1:2267 ../tin.1:2297 ../tin.1:2368 ../tin.1:2396 ../tin.1:2416 ../tin.1:2504 ../tin.5:1560 ../tin.5:1752 ../tin.5:1802 ../tin.5:1932 ../tin.5:1947 ../tin.5:1973 ../tin.5:2026 ../tin.5:2055 ../tin.5:2137 ../tin.5:2157 ../tin.5:2253
+#: doc/tin.1:1688 doc/tin.1:1722 doc/tin.1:1857 doc/tin.1:2031 doc/tin.1:2077 doc/tin.1:2193 doc/tin.1:2218 doc/tin.1:2233 doc/tin.1:2284 doc/tin.1:2314 doc/tin.1:2385 doc/tin.1:2417 doc/tin.1:2437 doc/tin.1:2525 doc/tin.5:1586 doc/tin.5:1778 doc/tin.5:1828 doc/tin.5:1973 doc/tin.5:1988 doc/tin.5:2014 doc/tin.5:2067 doc/tin.5:2096 doc/tin.5:2197 doc/tin.5:2217 doc/tin.5:2313
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (case sensitive)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1681 ../tin.1:1715 ../tin.1:1850 ../tin.1:2020 ../tin.1:2066 ../tin.1:2178 ../tin.1:2205 ../tin.1:2218 ../tin.1:2269 ../tin.1:2299 ../tin.1:2370 ../tin.1:2398 ../tin.1:2418 ../tin.1:2506 ../tin.5:1567 ../tin.5:1754 ../tin.5:1804 ../tin.5:1853 ../tin.5:1936 ../tin.5:1949 ../tin.5:1975 ../tin.5:2028 ../tin.5:2057 ../tin.5:2139 ../tin.5:2159 ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:1690 doc/tin.1:1724 doc/tin.1:1863 doc/tin.1:2033 doc/tin.1:2079 doc/tin.1:2195 doc/tin.1:2222 doc/tin.1:2235 doc/tin.1:2286 doc/tin.1:2316 doc/tin.1:2387 doc/tin.1:2419 doc/tin.1:2439 doc/tin.1:2527 doc/tin.5:1593 doc/tin.5:1780 doc/tin.5:1830 doc/tin.5:1879 doc/tin.5:1977 doc/tin.5:1990 doc/tin.5:2016 doc/tin.5:2069 doc/tin.5:2098 doc/tin.5:2199 doc/tin.5:2219 doc/tin.5:2315
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726
 #, no-wrap
 msgid " ''Subject:'' (ignore case)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1683 ../tin.1:1717 ../tin.1:1855 ../tin.1:2022 ../tin.1:2070 ../tin.1:2181 ../tin.1:2222 ../tin.1:2271 ../tin.1:2302 ../tin.1:2372 ../tin.1:2400 ../tin.1:2420 ../tin.1:2508 ../tin.5:1572 ../tin.5:1756 ../tin.5:1809 ../tin.5:1857 ../tin.5:1952 ../tin.5:1979 ../tin.5:2030 ../tin.5:2060 ../tin.5:2141 ../tin.5:2161 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:1692 doc/tin.1:1726 doc/tin.1:1868 doc/tin.1:2035 doc/tin.1:2083 doc/tin.1:2198 doc/tin.1:2239 doc/tin.1:2288 doc/tin.1:2319 doc/tin.1:2389 doc/tin.1:2421 doc/tin.1:2441 doc/tin.1:2529 doc/tin.5:1598 doc/tin.5:1782 doc/tin.5:1835 doc/tin.5:1883 doc/tin.5:1993 doc/tin.5:2020 doc/tin.5:2071 doc/tin.5:2101 doc/tin.5:2201 doc/tin.5:2221 doc/tin.5:2317
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (case sensitive)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1685 ../tin.1:1719 ../tin.1:2024 ../tin.1:2184 ../tin.1:2226 ../tin.1:2273 ../tin.1:2304 ../tin.1:2374 ../tin.1:2422 ../tin.5:1758 ../tin.5:1955 ../tin.5:1983 ../tin.5:2032 ../tin.5:2062 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:1694 doc/tin.1:1728 doc/tin.1:2037 doc/tin.1:2201 doc/tin.1:2243 doc/tin.1:2290 doc/tin.1:2321 doc/tin.1:2391 doc/tin.1:2443 doc/tin.5:1784 doc/tin.5:1996 doc/tin.5:2024 doc/tin.5:2073 doc/tin.5:2103 doc/tin.5:2223
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730
 #, no-wrap
 msgid " ''From:'' (ignore case)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1687 ../tin.1:1721 ../tin.1:2026 ../tin.1:2275 ../tin.1:2306 ../tin.1:2377 ../tin.1:2424 ../tin.5:1760 ../tin.5:1863 ../tin.5:2034 ../tin.5:2064 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:1696 doc/tin.1:1730 doc/tin.1:2039 doc/tin.1:2292 doc/tin.1:2323 doc/tin.1:2394 doc/tin.1:2445 doc/tin.5:1786 doc/tin.5:1889 doc/tin.5:2075 doc/tin.5:2105 doc/tin.5:2225
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1689 ../tin.1:1723 ../tin.1:2277 ../tin.1:2379 ../tin.1:2427 ../tin.5:2036 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:1698 doc/tin.1:1732 doc/tin.1:2294 doc/tin.1:2396 doc/tin.1:2448 doc/tin.5:2077 doc/tin.5:2228
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1691 ../tin.1:1725 ../tin.1:2279 ../tin.1:2429 ../tin.5:2038 ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:1700 doc/tin.1:1734 doc/tin.1:2296 doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2079 doc/tin.5:2230
 #, no-wrap
 msgid "6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736
 #, no-wrap
 msgid " ''Message-ID:'' entry only\n"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:1693 ../tin.1:1727 ../tin.1:2282 ../tin.1:2431 ../tin.5:2041 ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:1702 doc/tin.1:1736 doc/tin.1:2299 doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2082 doc/tin.5:2232
 #, no-wrap
 msgid "7"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1695 ../tin.1:1729
+#: doc/tin.1:1704 doc/tin.1:1738
 #, no-wrap
 msgid " ''Lines:''\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1696
+#: doc/tin.1:1705
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_case)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1700 ../tin.5:1424
+#: doc/tin.1:1709 doc/tin.5:1430
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter case. ON=filter case "
 "sensitive, OFF=ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1700
+#: doc/tin.1:1709
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_expire)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire.  ON = limit to "
 "B<default_filter_days>, OFF = don't ever expire.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1705
+#: doc/tin.1:1714
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_global)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global.  ON=apply to all "
 "groups OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1709
+#: doc/tin.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_filter_select_header)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1712 ../tin.5:1435
+#: doc/tin.1:1721 doc/tin.5:1441
 msgid "Default for quick (1 key) auto-selection filter header."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1730
+#: doc/tin.1:1739
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_goto_group)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1732
+#: doc/tin.1:1741
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_group_search)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1734
+#: doc/tin.1:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_mail_address)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1736
+#: doc/tin.1:1745
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_move_group)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1738
+#: doc/tin.1:1747
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pattern)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1740
+#: doc/tin.1:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_pipe_command)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1742
+#: doc/tin.1:1751
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_newsgroups)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1744
+#: doc/tin.1:1753
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_post_subject)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1746
+#: doc/tin.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_group)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1748
+#: doc/tin.1:1757
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_select)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1750
+#: doc/tin.1:1759
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_range_thread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1752
+#: doc/tin.1:1761
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_repost_group)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1754
+#: doc/tin.1:1763
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_file)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1756
+#: doc/tin.1:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_save_mode)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1758
+#: doc/tin.1:1767
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_select_pattern)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1760
+#: doc/tin.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_shell_command)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1762
+#: doc/tin.1:1771
 #, no-wrap
 msgid "B<(default_subject_search)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1764
+#: doc/tin.1:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<Draw -E<gt> instead of highlighted bar (draw_arrow)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1768
+#: doc/tin.1:1777
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your editor (editor_format)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is \"%E +%N %F\" (i.e., /bin/vi +7 .article)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1772
+#: doc/tin.1:1781
 #, no-wrap
 msgid "B<Force redraw after certain commands (force_screen_redraw)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1776 ../tin.5:1495
+#: doc/tin.1:1785 doc/tin.5:1501
 msgid ""
 "Specifies whether a screen redraw should always be done after certain "
 "external commands. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1776
+#: doc/tin.1:1785
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of articles to get (getart_limit)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
 "are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin> will start "
@@ -4251,54 +4270,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1782
+#: doc/tin.1:1791
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1785 ../tin.5:1513
+#: doc/tin.1:1794 doc/tin.5:1519
 msgid "If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1785
+#: doc/tin.1:1794
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Group level (group_format)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:1798
+msgid ""
+"Format string tin uses for Group level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:1798
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to the next unread article with (goto_next_unread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1793 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.1:1806 doc/tin.5:1516
 msgid ""
 "Which keys B<tin> should accept to jump to the next unread article.  "
 "Possible is any combination of B<PageDown> and B<PageNextUnread>.  When "
 "B<PageDown> is set B<tin> jumps to the next article at the end of the "
 "current one. When B<PageNextUnread> is set B<tin> jumps immediately to the "
 "next article when B<PageNextUnread> ('B<E<lt>TABE<gt>>')  is "
-"pressed. Default is PageNextUnread."
+"pressed. Default is B<PageNextUnread>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1793
+#: doc/tin.1:1806
 #, no-wrap
 msgid "B<Max. length of group names shown (groupname_max_length)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1797 ../tin.5:1517
+#: doc/tin.1:1810 doc/tin.5:1543
 msgid ""
 "Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of "
 "the newsgroup description can be displayed. Default is 32."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1797
+#: doc/tin.1:1810
 #, no-wrap
 msgid "B<Display uue data as an attachment (hide_uue)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -4310,29 +4343,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1806
+#: doc/tin.1:1819
 #, no-wrap
 msgid "B<External inews (inews_prog)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is --internal (use built-in NNTP inews), else it is "
 "\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1813
+#: doc/tin.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "B<(info_in_last_line)>"
 msgstr ""
 
 #.  this is missing from the Menu
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>')  toggles "
@@ -4341,13 +4374,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1820
+#: doc/tin.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "B<Use interactive mail reader (interactive_mailer)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 msgid ""
 "Interactive mailreader: if greater than 0 your mailreader will be invoked "
 "earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, "
@@ -4360,26 +4393,26 @@ msgstr ""
 #.        mono_mark* currently do allow "Reverse video" even if
 #.        inverse_okay=FALSE
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1827
+#: doc/tin.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "B<Use inverse video for page headers (inverse_okay)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1834 ../tin.5:1550
+#: doc/tin.1:1847 doc/tin.5:1576
 msgid ""
 "If ON use inverse video for page headers and URL highlighting.  Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1834
+#: doc/tin.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "B<Keep failed arts in ~/dead.articles (keep_dead_articles)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1839 ../tin.5:1555
+#: doc/tin.1:1852 doc/tin.5:1581
 msgid ""
 "If ON keep all failed postings in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/dead.articles> "
 "besides keeping the last failed posting in "
@@ -4387,20 +4420,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1839
+#: doc/tin.1:1852
 #, no-wrap
 msgid "B<Filter which articles (kill_level)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1843
+#: doc/tin.1:1856
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are "
 "killed.  There are 3 options:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1850
+#: doc/tin.1:1863
 msgid ""
 "B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>. Only "
 "unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
@@ -4410,7 +4443,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1855 ../tin.5:1572
+#: doc/tin.1:1868 doc/tin.5:1598
 msgid ""
 "B<Kill all arts & show with K> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
@@ -4419,7 +4452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1859 ../tin.5:1576
+#: doc/tin.1:1872 doc/tin.5:1602
 msgid ""
 "B<Kill all arts and never show> will process all articles in the group and "
 "therefore there is a processing overhead when using this option. Killed "
@@ -4427,59 +4460,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 msgid "Default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1861
+#: doc/tin.1:1874
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in mail headers (mail_8bit_header)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1867 ../tin.5:1583
+#: doc/tin.1:1880
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
 "OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
 "8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
-"Standard (B<RFC5322> and B<RFC2047>). Default is OFF."
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047> ). Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1867
+#: doc/tin.1:1880
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail address (mail_address)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1873 ../tin.5:1589
+#: doc/tin.1:1886 doc/tin.5:1615
 msgid ""
 "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when "
-"creating articles, sending mail and when B<pgp>(1)  signing."
+"creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1)  signing."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1873
+#: doc/tin.1:1886
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1877 ../tin.5:1593
+#: doc/tin.1:1890 doc/tin.5:1619
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in mail message, if necessary (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is quoted-printable."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1877
+#: doc/tin.1:1890
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when mailing (mail_quote_format)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1882 ../tin.5:1598
+#: doc/tin.1:1895 doc/tin.5:1624
 msgid ""
 "Format of quote line when replying (via mail) to an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
@@ -4487,43 +4520,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1882
+#: doc/tin.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "B<Format of the mailbox (mailbox_format)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903 doc/tin.5:1632
 msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except for "
-"SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on "
-"MBOXO and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
+"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
+"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<\\%mbox>(5)  for more details on "
+"MBOXO and MBOXRD and B<\\%mmdf>(5)  for more details about MMDF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1890
+#: doc/tin.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "B<Mail directory (maildir)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  "
-"format. This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It "
-"allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail "
+"program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving "
+"'=' as the filename to save to.  Default is "
+"I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1899
+#: doc/tin.1:1912
 #, no-wrap
 msgid "B<Invocation of your mail command (mailer_format)>"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: document %S, %T, %M, %F, %U ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> %F' "
@@ -4535,13 +4569,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1908
+#: doc/tin.1:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<'Mark as (un)read' ignores tags (mark_ignore_tags)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1916 ../tin.5:1652
+#: doc/tin.1:1929 doc/tin.5:1678
 msgid ""
 "When this is ON, the B<GroupMarkThdRead> ('B<K>'), B<ThreadMarkArtRead> "
 "('B<K>'), B<MarkThdUnread> ('B<Z>') at Group level and B<MarkArtUnread> "
@@ -4552,41 +4586,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1916
+#: doc/tin.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<Mark saved articles/threads as read (mark_saved_read)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1919 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.1:1932 doc/tin.5:1670
 msgid "If ON mark articles that are saved as read. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1919
+#: doc/tin.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<Viewer program for MIME articles (metamail_prog)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view "
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to "
-"--internal. This is the default value when B<metamail>(1)  is not "
+"--internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of "
 "non-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view "
 "any attachments.  See also B<ask_for_metamail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1931
+#: doc/tin.1:1944
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET (mm_charset)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -4595,51 +4629,51 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1944
+#: doc/tin.1:1957
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1955
+#: doc/tin.1:1968
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"B<\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead. B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1958 ../tin.5:1691
+#: doc/tin.1:1971 doc/tin.5:1717
 msgid ""
 "US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-{R,U,RU} "
 "EUC-{CN,JP,KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1964 ../tin.5:1697
+#: doc/tin.1:1977 doc/tin.5:1723
 msgid ""
-"Not all values might work on your system, see B<iconv_open>(3)  for more "
+"Not all values might work on your system, see B<\\%iconv_open>(3)  for more "
 "details. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
 "neither of them is defined."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1964
+#: doc/tin.1:1977
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with _dash_ (mono_markdash)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -4647,13 +4681,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1969
+#: doc/tin.1:1982
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with /slash/ (mono_markslash)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -4661,13 +4695,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1974
+#: doc/tin.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with *stars* (mono_markstar)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -4675,13 +4709,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1979
+#: doc/tin.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "B<Attribute of highlighting with -stroke- (mono_markstroke)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It depends on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -4689,26 +4723,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1984
+#: doc/tin.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "B<(newnews)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 msgid ""
 "These are internal timers used by B<tin> to keep track of new newsgroups.  "
 "Do not change them unless you understand what they are for."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1988
+#: doc/tin.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "B<Display these header fields (or *) (news_headers_to_display)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.  If "
@@ -4718,13 +4752,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:1995
+#: doc/tin.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "B<Do not display these header fields (news_headers_to_not_display)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought X- headers were A Good "
@@ -4735,13 +4769,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2004
+#: doc/tin.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when following up (news_quote_format)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2009 ../tin.5:1744
+#: doc/tin.1:2022 doc/tin.5:1770
 msgid ""
 "Format of quote line when posting/following up an article (%A=Address, "
 "%D=Date, %F=Fullname+Address, %G=Groupname, %M=Message-ID, %N=Fullname, "
@@ -4749,84 +4783,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2009
+#: doc/tin.1:2022
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTP read timeout in seconds (nntp_read_timeout_secs)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 msgid ""
 "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120.  "
 "Setting this to 0 means no timeout."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2013
+#: doc/tin.1:2026
 #, no-wrap
 msgid "B<Unicode normalization form (normalization_form)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2017
+#: doc/tin.1:2030
 msgid ""
 "The normalization form B<tin> should use to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2020 ../tin.5:1754
+#: doc/tin.1:2033 doc/tin.5:1780
 msgid "B<None>: no normalization"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2022 ../tin.5:1756
+#: doc/tin.1:2035 doc/tin.5:1782
 msgid "B<NFKC>: Compatibility Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2024 ../tin.5:1758
+#: doc/tin.1:2037 doc/tin.5:1784
 msgid "B<NFKD>: Compatibility Decomposition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2026 ../tin.5:1760
+#: doc/tin.1:2039 doc/tin.5:1786
 msgid "B<NFC>: Canonical Decomposition, followed by Canonical Composition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2028 ../tin.5:1762
+#: doc/tin.1:2041 doc/tin.5:1788
 msgid "B<NFD>: Canonical Decomposition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
 "library B<tin> uses to do the normalization. NFC should be used if possible."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2032
+#: doc/tin.1:2045
 #, no-wrap
 msgid "B<Go to first unread article in group (pos_first_unread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last "
 "article. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2036
+#: doc/tin.1:2049
 #, no-wrap
 msgid "B<Use 8bit characters in news headers (post_8bit_header)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2047 ../tin.5:1782
+#: doc/tin.1:2060 doc/tin.5:1808
 msgid ""
 "Allows 8bit characters unencoded in the header of a news article, if set "
 "this also disables the generation of MIME-headers when they are usually "
@@ -4839,13 +4873,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2047
+#: doc/tin.1:2060
 #, no-wrap
 msgid "B<MIME encoding in news messages (post_mime_encoding)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding. base64 "
@@ -4853,55 +4887,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2052
+#: doc/tin.1:2065
 #, no-wrap
 msgid "B<View post-processed files (post_process_view)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 msgid ""
 "If ON, then B<tin> will start an appropriate viewer program to display any "
 "files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2059
+#: doc/tin.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<Post process saved articles (post_process_type)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2063
+#: doc/tin.1:2076
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  The "
 "following values are allowed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2066 ../tin.5:1804
+#: doc/tin.1:2079 doc/tin.5:1830
 msgid "B<No> (default), no post processing is done."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2070
-msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only."
+#: doc/tin.1:2083
+msgid "B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files only."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2072 ../tin.5:1811
+#: doc/tin.1:2085 doc/tin.5:1837
 msgid "B<Yes>, binary attachments and data will be decoded and saved."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2073
+#: doc/tin.1:2086
 #, no-wrap
 msgid "B<Filename to be used for storing posted articles (posted_articles_file)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2079 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.1:2092 doc/tin.5:1844
 msgid ""
 "Keep posted articles in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/>B<posted_articles_file>.  If no filename "
@@ -4909,68 +4943,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2079
+#: doc/tin.1:2092
 #, no-wrap
 msgid "B<Print all headers when printing (print_header)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2083 ../tin.5:1822
+#: doc/tin.1:2096 doc/tin.5:1848
 msgid ""
 "If ON, then the full article header is sent to the printer. Otherwise only "
 "the ''Subject:'' and ''From:'' fields are output. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2083
+#: doc/tin.1:2096
 #, no-wrap
 msgid "B<Printer program with options (printer)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles.  The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV "
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
 "machines. Printing from B<tin> may have been disabled by the System "
 "Administrator."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2092
+#: doc/tin.1:2105
 #, no-wrap
 msgid "B<Process only unread articles (process_only_unread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2096 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.1:2109 doc/tin.5:1862
 msgid ""
 "If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted).  "
 "Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2096
+#: doc/tin.1:2109
 #, no-wrap
 msgid "B<Show empty Followup-To in editor (prompt_followupto)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is "
 "OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2099
+#: doc/tin.1:2112
 #, no-wrap
 msgid "B<Characters used as quote-marks (quote_chars)>"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: document %s
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2104 ../tin.5:1846
+#: doc/tin.1:2117 doc/tin.5:1872
 msgid ""
 "The character used in quoting included text to article followups and mail "
 "replies. The '_' character represents a blank character and is replaced with "
@@ -4978,13 +5012,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2104
+#: doc/tin.1:2117
 #, no-wrap
 msgid "B<Quoting behavior (quote_style)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2111
+#: doc/tin.1:2124
 msgid ""
 "How articles should be quoted when following up or replying to them. There "
 "are a number of things that can be done: empty lines can be quoted, "
@@ -4995,7 +5029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 msgid ""
 "When you are viewing an article in raw mode ('B<^H>'), and follow up or "
 "reply to it, the signature will be quoted even if it would otherwise not "
@@ -5003,13 +5037,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2115
+#: doc/tin.1:2128
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show quoted lines (quote_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
@@ -5017,13 +5051,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2120
+#: doc/tin.1:2133
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show twice quoted l. (quote_regex2)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
@@ -5031,13 +5065,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2125
+#: doc/tin.1:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to show E<gt>= 3 times q.l. (quote_regex3)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
@@ -5045,39 +5079,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2130
+#: doc/tin.1:2143
 #, no-wrap
 msgid "B<Article recentness time limit (recent_time)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2134 ../tin.5:1891
+#: doc/tin.1:2147 doc/tin.5:1917
 msgid ""
 "If set to 0, this feature is deactivated, otherwise it means the number of "
 "days. Default is 2."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2134
+#: doc/tin.1:2147
 #, no-wrap
 msgid "B<Render BiDi (render_bidi)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2138 ../tin.5:1895
+#: doc/tin.1:2151 doc/tin.5:1921
 msgid ""
 "If ON B<tin> does the rendering of bi-directional text. If OFF B<tin> leaves "
 "the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2138
+#: doc/tin.1:2151
 #, no-wrap
 msgid "B<Interval in seconds to reread active (reread_active_file_secs)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2143 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.1:2156 doc/tin.5:1926
 msgid ""
 "The news I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file is "
 "reread at regular intervals to show if any new news has arrived. Default is "
@@ -5085,78 +5119,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2143
+#: doc/tin.1:2156
 #, no-wrap
 msgid "B<Directory to save arts/threads in (savedir)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2147 ../tin.5:1904
+#: doc/tin.1:2160 doc/tin.5:1930
 msgid ""
 "Directory where articles/threads are saved. Default is "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2147
+#: doc/tin.1:2160
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (kill) (score_limit_kill)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2151 ../tin.5:1908
+#: doc/tin.1:2164 doc/tin.5:1934
 msgid ""
 "If the score of an article is below or equal this value the article gets "
 "marked as killed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2151
+#: doc/tin.1:2164
 #, no-wrap
 msgid "B<Score limit (select) (score_limit_select)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2155 ../tin.5:1912
+#: doc/tin.1:2168 doc/tin.5:1938
 msgid ""
 "If the score of an article is above or equal this value the article gets "
 "marked as hot."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2155
+#: doc/tin.1:2168
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to kill articles (score_kill)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2159 ../tin.5:1916
+#: doc/tin.1:2172 doc/tin.5:1942
 msgid ""
 "Score of an article which should be killed, this must be E<lt>= "
 "B<score_limit_kill>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2159
+#: doc/tin.1:2172
 #, no-wrap
 msgid "B<Default score to select articles (score_select)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2163 ../tin.5:1920
+#: doc/tin.1:2176 doc/tin.5:1946
 msgid ""
 "Score of an article which should be marked hot, this must be E<gt>= "
 "B<score_limit_select>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2163
+#: doc/tin.1:2176
 #, no-wrap
 msgid "B<Number of lines to scroll in pager (scroll_lines)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -5167,52 +5201,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2171
+#: doc/tin.1:2184
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Selection level (select_format)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2188
+msgid ""
+"Format string tin uses for Selection level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ "
+"%d\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<In group menu, show author by (show_author)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2175 ../tin.5:1946
+#: doc/tin.1:2192 doc/tin.5:1987
 msgid ""
 "Which information about the author should be shown. Default is 2, authors "
 "full name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2178 ../tin.5:1949
+#: doc/tin.1:2195 doc/tin.5:1990
 msgid "B<None>, only the ''Subject:'' line will be displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2181 ../tin.5:1952
+#: doc/tin.1:2198 doc/tin.5:1993
 msgid ""
 "B<Address>, ''Subject:'' line & the address part of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2184 ../tin.5:1955
+#: doc/tin.1:2201 doc/tin.5:1996
 msgid ""
 "B<Full Name>, ''Subject:'' line & the authors full name part of the "
 "\\&''From:'' line are displayed (default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2187 ../tin.5:1958
+#: doc/tin.1:2204 doc/tin.5:1999
 msgid ""
 "B<Address and Name>, ''Subject:'' line & all of the ''From:'' line are "
 "displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2188
+#: doc/tin.1:2205
 #, no-wrap
 msgid "B<Show description of each newsgroup (show_description)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
@@ -5223,48 +5271,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2197
+#: doc/tin.1:2214
 #, no-wrap
 msgid "B<Function for sorting articles (sort_function)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2200 ../tin.5:1931
+#: doc/tin.1:2217 doc/tin.5:1972
 msgid "Function used for sorting articles. Default is 0."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2205 ../tin.5:1936
-msgid "Use B<qsort>(3)  for sorting."
+#: doc/tin.1:2222 doc/tin.5:1977
+msgid "Use B<\\%qsort>(3)  for sorting."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2210 ../tin.5:1941
+#: doc/tin.1:2227 doc/tin.5:1982
 msgid ""
-"Use B<heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups with "
-"long threads (somewhat presorted data)."
+"Use B<\\%heapsort>(3)  for sorting. This might be faster in large groups "
+"with long threads (somewhat presorted data)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2211
+#: doc/tin.1:2228
 #, no-wrap
 msgid "B<Show lines/score in listings (show_info)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2215 ../tin.5:1972
+#: doc/tin.1:2232 doc/tin.5:2013
 msgid ""
 "Which information about the thread or article should be shown. Default is 1, "
 "show only the line count."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2218 ../tin.5:1975
+#: doc/tin.1:2235 doc/tin.5:2016
 msgid "B<None>, no information will be displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2222
+#: doc/tin.1:2239
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread) article will be "
@@ -5272,7 +5320,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2226 ../tin.5:1983
+#: doc/tin.1:2243 doc/tin.5:2024
 msgid ""
 "B<Score>, in article listing the score of an article will be displayed and "
 "in thread listing the score of the thread will be displayed - see also "
@@ -5280,66 +5328,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2228 ../tin.5:1985
+#: doc/tin.1:2245 doc/tin.5:2026
 msgid "B<Lines & Score>, display line count and score."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2229
+#: doc/tin.1:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only unread articles (show_only_unread_arts)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles.  Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2233
+#: doc/tin.1:2250
 #, no-wrap
 msgid "B<Show only groups with unread arts (show_only_unread_groups)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2237 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.1:2254 doc/tin.5:2035
 msgid ""
 "If ON show only subscribed groups that contain unread articles. Default is "
 "OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2237
+#: doc/tin.1:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<Display signatures (show_signatures)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles.  Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2241
+#: doc/tin.1:2258
 #, no-wrap
 msgid "B<Prepend signature with '\\en-- \\en' (sigdashes)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2244 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.1:2261 doc/tin.5:2041
 msgid "If ON prepend the signature with sigdashes. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2244
+#: doc/tin.1:2261
 #, no-wrap
 msgid "B<Create signature from path/command (sigfile)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
@@ -5351,24 +5399,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2254
+#: doc/tin.1:2271
 #, no-wrap
 msgid "B<Add signature when reposting (signature_repost)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2257 ../tin.5:2014
+#: doc/tin.1:2274 doc/tin.5:2055
 msgid "If ON add signature to reposted articles. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2257
+#: doc/tin.1:2274
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight /slashes/ (slashes_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
@@ -5376,141 +5424,141 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2262
+#: doc/tin.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort articles by (sort_article_type)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2266 ../tin.5:2025
+#: doc/tin.1:2283 doc/tin.5:2066
 msgid ""
 "This specifies how articles should be sorted. Sort by ascending Date (6) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2269 ../tin.5:2028
+#: doc/tin.1:2286 doc/tin.5:2069
 msgid "B<Nothing>, don't sort articles."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2271 ../tin.5:2030
+#: doc/tin.1:2288 doc/tin.5:2071
 msgid "B<Subject: (descending)>, sort articles by ''Subject:'' field descending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2273 ../tin.5:2032
+#: doc/tin.1:2290 doc/tin.5:2073
 msgid "B<Subject: (ascending)>, sort articles by ''Subject:'' field ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2275 ../tin.5:2034
+#: doc/tin.1:2292 doc/tin.5:2075
 msgid "B<From: (descending)>, sort articles by ''From:'' field descending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2277 ../tin.5:2036
+#: doc/tin.1:2294 doc/tin.5:2077
 msgid "B<From: (ascending)>, sort articles by ''From:'' field ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2279 ../tin.5:2038
+#: doc/tin.1:2296 doc/tin.5:2079
 msgid "B<Date: (descending)>, sort articles by ''Date:'' field descending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2282 ../tin.5:2041
+#: doc/tin.1:2299 doc/tin.5:2082
 msgid "B<Date: (ascending)>, sort articles by ''Date:'' field ascending (default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 msgid "B<Score (descending)>, sort articles by filtering score descending."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2284 ../tin.5:2043
+#: doc/tin.1:2301 doc/tin.5:2084
 #, no-wrap
 msgid "8"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 msgid "B<Score (ascending)>, sort articles by filtering score ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2286 ../tin.5:2045
+#: doc/tin.1:2303 doc/tin.5:2086
 #, no-wrap
 msgid "9"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 msgid "B<Lines: (descending)>, sort articles by ''Lines:'' field descending."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:2288 ../tin.5:2047
+#: doc/tin.1:2305 doc/tin.5:2088
 #, no-wrap
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2290 ../tin.5:2049
+#: doc/tin.1:2307 doc/tin.5:2090
 msgid "B<Lines: (ascending)>, sort articles by ''Lines:'' field ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2291
+#: doc/tin.1:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<Sort threads by (sort_threads_type)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2296 ../tin.5:2054
+#: doc/tin.1:2313 doc/tin.5:2095
 msgid ""
 "This specifies how threads will be sorted. Sort by descending Score (1) is "
 "the default. The following sort types are allowed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2299 ../tin.5:2057
+#: doc/tin.1:2316 doc/tin.5:2098
 msgid "B<Nothing>, don't sort threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2302 ../tin.5:2060
+#: doc/tin.1:2319 doc/tin.5:2101
 msgid "B<Score (descending)>, sort threads by filtering score descending (default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2304 ../tin.5:2062
+#: doc/tin.1:2321 doc/tin.5:2103
 msgid "B<Score (ascending)>, sort threads by filtering score ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2306 ../tin.5:2064
+#: doc/tin.1:2323 doc/tin.5:2105
 msgid ""
 "B<Last posting date (descending)>, sort threads by date of last posting "
 "descending."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2308 ../tin.5:2066
+#: doc/tin.1:2325 doc/tin.5:2107
 msgid ""
 "B<Last posting date (ascending)>, sort threads by date of last posting "
 "ascending."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2309
+#: doc/tin.1:2326
 #, no-wrap
 msgid "B<Spamtrap warning address parts (spamtrap_warning_addresses)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2314
+#: doc/tin.1:2331
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
@@ -5518,18 +5566,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 msgid "I<spam,delete,remove>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2316
+#: doc/tin.1:2333
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight *stars* (stars_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
@@ -5537,13 +5585,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2321
+#: doc/tin.1:2338
 #, no-wrap
 msgid "B<Start editor with line offset (start_editor_offset)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2326 ../tin.5:2084
+#: doc/tin.1:2343 doc/tin.5:2125
 msgid ""
 "Set ON if the editor used for posting, follow-ups and bug reports has the "
 "capability of starting and positioning the cursor at a specified line within "
@@ -5551,26 +5599,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2326
+#: doc/tin.1:2343
 #, no-wrap
 msgid "B<Strip blanks of end of lines (strip_blanks)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2332 ../tin.5:2088
+#: doc/tin.1:2349 doc/tin.5:2129
 msgid ""
 "Strips the blanks from the end of each line therefore speeding up the "
 "display when reading on a slow terminal or via modem. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2332
+#: doc/tin.1:2349
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove bogus groups from newsrc (strip_bogus)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2341 ../tin.5:2097
+#: doc/tin.1:2358 doc/tin.5:2138
 msgid ""
 "Bogus groups are groups that are present in your "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file that no longer exist on the news "
@@ -5582,26 +5630,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2341
+#: doc/tin.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "B<No unsubscribed groups in newsrc (strip_newsrc)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2345 ../tin.5:2101
+#: doc/tin.1:2362 doc/tin.5:2142
 msgid ""
 "If ON, then unsubscribed groups will be permanently removed from your "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2345
+#: doc/tin.1:2362
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight -strokes- (strokes_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
@@ -5609,13 +5657,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2350
+#: doc/tin.1:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<Wrap around threads on next unread (wrap_on_next_unread)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2355 ../tin.5:2284
+#: doc/tin.1:2372 doc/tin.5:2344
 msgid ""
 "If enabled a search for the next unread article will wrap around all "
 "articles to find also previous unread articles. If disabled the search stops "
@@ -5623,26 +5671,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2355
+#: doc/tin.1:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<Display \"a as Umlaut-a (tex2iso_conv)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 msgid ""
 "If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be "
 "toggled in the article viewer via B<PageToggleTex2iso> ('B<\">')."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2359
+#: doc/tin.1:2376
 #, no-wrap
 msgid "B<Thread articles by (thread_articles)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2367
+#: doc/tin.1:2384
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. It's possible to set the threading "
 "type on a per group basis by setting the group attribute variable "
@@ -5653,174 +5701,188 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2370
+#: doc/tin.1:2387
 msgid "B<None>, don't thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2372
+#: doc/tin.1:2389
 msgid "B<Subject>, thread on ''Subject:'' only."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2374
+#: doc/tin.1:2391
 msgid "B<References>, thread on ''References:'' only."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2377
+#: doc/tin.1:2394
 msgid ""
 "B<Both Subject and References>, thread on ''References:'' then "
 "\\&''Subject:'' (default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2379
+#: doc/tin.1:2396
 msgid "B<Multipart Subject>, thread multipart articles on ''Subject:''."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2382
+#: doc/tin.1:2399
 msgid ""
 "B<Percentage Match>, thread base upon a partial character match on "
 "\\&''Subject:''."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2383
+#: doc/tin.1:2400
 #, no-wrap
 msgid "B<Catchup thread by using left key (thread_catchup_on_exit)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2387 ../tin.5:2132
+#: doc/tin.1:2404 doc/tin.5:2192
 msgid ""
 "If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2387
+#: doc/tin.1:2404
+#, no-wrap
+msgid "B<Format string for the Thread level (thread_format)>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2408
+msgid ""
+"Format string tin uses for Thread level representation. See the section "
+"\"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ "
+"\\ %F\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:2408
 #, no-wrap
 msgid "B<Matchingness of a thread (thread_perc)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 msgid ""
 "How closely the subjects must match for two threads to be considered part of "
 "the same thread. This is a percentage and the default if 75%."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2391
+#: doc/tin.1:2412
 #, no-wrap
 msgid "B<Score of a thread (thread_score)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2395 ../tin.5:2136
+#: doc/tin.1:2416 doc/tin.5:2196
 msgid ""
 "How the total score of a thread is computed. Default is 0, the maximum score "
 "in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2398 ../tin.5:2139
+#: doc/tin.1:2419 doc/tin.5:2199
 msgid "B<Max>, the maximum score in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2400 ../tin.5:2141
+#: doc/tin.1:2421 doc/tin.5:2201
 msgid "B<Sum>, the sum of all scores in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2402 ../tin.5:2143
+#: doc/tin.1:2423 doc/tin.5:2203
 msgid "B<Average>, the average score in this thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2403
+#: doc/tin.1:2424
 #, no-wrap
 msgid "B<Transliteration (translit)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2411 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.1:2432 doc/tin.5:2212
 msgid ""
-"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<iconv_open>(3)  to enable "
-"transliteration. This means that when a character cannot be represented in "
-"the target character set, it can be approximated through one or several "
-"similarly looking characters. On systems where this extension doesn't exist, "
-"this option is disabled. Default is OFF."
+"If ON append //TRANSLIT to the first argument of B<\\%iconv_open>(3)  to "
+"enable transliteration. This means that when a character cannot be "
+"represented in the target character set, it can be approximated through one "
+"or several similarly looking characters. On systems where this extension "
+"doesn't exist, this option is disabled. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2411
+#: doc/tin.1:2432
 #, no-wrap
 msgid "B<How to treat blank lines (trim_article_body)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2415 ../tin.5:2156
+#: doc/tin.1:2436 doc/tin.5:2216
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> treats blank lines in article bodies.  "
 "Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2418 ../tin.5:2159
+#: doc/tin.1:2439 doc/tin.5:2219
 msgid "B<Don't trim article body>, do nothing."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2420 ../tin.5:2161
+#: doc/tin.1:2441 doc/tin.5:2221
 msgid "B<Skip leading blank lines>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2422 ../tin.5:2163
+#: doc/tin.1:2443 doc/tin.5:2223
 msgid "B<Skip trailing blank lines>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2424 ../tin.5:2165
+#: doc/tin.1:2445 doc/tin.5:2225
 msgid ""
 "B<Skip leading and trailing blank l.>, skip leading and trailing blank "
 "lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2427 ../tin.5:2168
+#: doc/tin.1:2448 doc/tin.5:2228
 msgid ""
 "B<Compact multiple between text>, replace multiple blank lines between "
 "textblocks with one blank line."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2429 ../tin.5:2170
+#: doc/tin.1:2450 doc/tin.5:2230
 msgid "B<Compact multiple and skip leading>, 4 + 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2431 ../tin.5:2172
+#: doc/tin.1:2452 doc/tin.5:2232
 msgid "B<Compact multiple and skip trailing>, 4 + 2"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2433 ../tin.5:2174
+#: doc/tin.1:2454 doc/tin.5:2234
 msgid "B<Compact mltpl., skip lead. & trai.>, 4 + 3"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2434
+#: doc/tin.1:2455
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex used to highlight _underline_ (underscores_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
@@ -5828,24 +5890,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2439
+#: doc/tin.1:2460
 #, no-wrap
 msgid "B<Remove ~/.article after posting (unlink_article)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 msgid "If ON remove I<~/.article> after posting. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2442
+#: doc/tin.1:2463
 #, no-wrap
 msgid "B<Program that opens URL's (url_handler)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URL's in the article viewer "
 "using B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this.  "
@@ -5853,161 +5915,163 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2447
+#: doc/tin.1:2468
 #, no-wrap
 msgid "B<URL highlighting in message body (url_highlight)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2450 ../tin.5:2194
+#: doc/tin.1:2471 doc/tin.5:2254
 msgid "Enable highlighting URLs in message body. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2450
+#: doc/tin.1:2471
 #, no-wrap
 msgid "B<Use ANSI color (use_color)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 msgid "If enabled B<tin> uses ANSI-colors. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2453
+#: doc/tin.1:2474
 #, no-wrap
 msgid "B<Use scroll keys on keypad (use_keypad)>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2456
+#: doc/tin.1:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<Use mouse in xterm (use_mouse)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2462 ../tin.5:2208
+#: doc/tin.1:2483 doc/tin.5:2268
 msgid ""
-"Allows the mouse button support in a B<xterm>(1x)  to be enabled/disabled.  "
-"Default is OFF."
+"Allows the mouse button support in a B<\\%xterm>(1x)  to be "
+"enabled/disabled.  Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2462
+#: doc/tin.1:2483
 #, no-wrap
 msgid "B<Use slrnface to show ''X-Face:''s (use_slrnface)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 msgid ""
-"If enabled B<tin> uses B<slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' "
+"If enabled B<tin> uses B<\\%slrnface>(1)  to interpret the ''X-Face:'' "
 "header. For this option to have any effect, B<tin> must be running in an "
-"B<xterm>(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"B<\\%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is "
+"OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2472
+#: doc/tin.1:2493
 #, no-wrap
 msgid "B<Use UTF-8 graphics (utf8_graphics)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2476 ../tin.5:2224
+#: doc/tin.1:2497 doc/tin.5:2284
 msgid ""
 "If ON use UTF-8 characters for indicator ('-E<gt>'), thread/attachment tree "
 "and ellipsis ('...'). Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2476
+#: doc/tin.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for begin of a verbatim block (verbatim_begin_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim "
 "block."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2479
+#: doc/tin.1:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<Regex for end of a verbatim block (verbatim_end_regex)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 msgid "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2482
+#: doc/tin.1:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<Detection of verbatim blocks (verbatim_handling)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2485
+#: doc/tin.1:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<Wildcard matching (wildcard)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 msgid ""
 "Allows you to select how B<tin> matches strings. The default is 0 and uses "
 "the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.  "
-"Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3)  (see also B<perlre>(1)  and B<pcrepattern>(3)).  You "
-"will probably want to update your filter file if you use this regularly.  "
-"NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation."
+"Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible regular "
+"expressions B<\\%pcre>(3)  (see also B<\\%perlre>(1)  and "
+"B<\\%pcrepattern>(3)).  You will probably want to update your filter file if "
+"you use this regularly.  NB: Newsgroup names will always be matched using "
+"the wildmat notation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2499
+#: doc/tin.1:2520
 #, no-wrap
 msgid "B<What to display instead of mark (word_h_display_marks)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2503 ../tin.5:2252
+#: doc/tin.1:2524 doc/tin.5:2312
 msgid ""
 "Should the leading and ending stars, slashes, strokes and dashes also be "
 "displayed, even when they are highlighting marks?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2506 ../tin.5:2255
+#: doc/tin.1:2527 doc/tin.5:2315
 msgid "B<no>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2508 ../tin.5:2257
+#: doc/tin.1:2529 doc/tin.5:2317
 msgid "yes, B<display mark>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2510 ../tin.5:2259
+#: doc/tin.1:2531 doc/tin.5:2319
 msgid "print a B<space> instead"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2511
+#: doc/tin.1:2532
 #, no-wrap
 msgid "B<Word highlighting in message body (word_highlight)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -6018,13 +6082,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2519
+#: doc/tin.1:2540
 #, no-wrap
 msgid "B<Page line wrap column (wrap_column)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2530 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.1:2551 doc/tin.5:2339
 msgid ""
 "Sets the column at which a displayed article body should be wrapped.  If "
 "this value is equal to 0, it defaults to the current screen width.  If this "
@@ -6037,26 +6101,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2530
+#: doc/tin.1:2551
 #, no-wrap
 msgid "B<Quote line when cross-posting (xpost_quote_format)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2537 ../tin.5:2289
+#: doc/tin.1:2558 doc/tin.5:2349
 msgid ""
 "Format is the same as for B<news_quote_format>, this is used when answering "
 "to a crossposting to several groups with no ''Followup-To:'' set."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2537
+#: doc/tin.1:2558
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2544
+#: doc/tin.1:2565
 msgid ""
 "B<tin> allows certain attributes to be set on a per group basis. If it "
 "exists, the global attributes file, I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/attributes> "
@@ -6067,18 +6131,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2552
+#: doc/tin.1:2573
 msgid ""
 "Note that the I<scope=E<lt>grouplistE<gt>> line has to be specified before "
 "the attributes are specified for that list. All attributes are set to a "
 "reasonable default so you only have to specify the attribute that you want "
 "to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying "
 "ON/OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global "
-"equivalents. For more details see B<tin>(5)."
+"equivalents. For more details see B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2559
+#: doc/tin.1:2580
 msgid ""
 "Attributes can also be changed from the attributes menu which can be "
 "accessed by B<ConfigToggleAttrib> ('B<E<lt>TABE<gt>>') from the options menu "
@@ -6089,7 +6153,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 msgid ""
 "Besides the keys for moving around and changing values known from the "
 "options menu the attributes menu provides the following command: "
@@ -6097,13 +6161,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2566
+#: doc/tin.1:2587
 #, no-wrap
 msgid "SCOPES MENU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2571
+#: doc/tin.1:2592
 msgid ""
 "The scopes menu (accessible from the options menu with B<ConfigScopeMenu> "
 "('B<S>')) shows all scopes read from the global and local attributes file.  "
@@ -6112,7 +6176,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 msgid ""
 "In addition to the common moving keys the following commands are available: "
 "B<ScopeSelect> ('B<^J>' or 'B<E<lt>CRE<gt>>') enter the attributes menu for "
@@ -6125,14 +6189,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2582
+#: doc/tin.1:2603
 #, no-wrap
 msgid "FILTERING ARTICLES"
 msgstr ""
 
 #.  FIXME - add scoring description
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2589
+#: doc/tin.1:2610
 msgid ""
 "When there is a subject or an author which you are either very interested "
 "in, or find completely uninteresting, you can easily instruct B<tin> to "
@@ -6142,16 +6206,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2595
+#: doc/tin.1:2616
 msgid ""
 "When B<tin> starts up the user's kill-file "
-"I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter> (see also B<tin>(5))  is read. Each "
-"time a newsgroup is entered the rules are applied and articles killed or "
-"selected when they meet certain criteria."
+"I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter> (see also B<\\%tin>(5))  is "
+"read. Each time a newsgroup is entered the rules are applied and articles "
+"killed or selected when they meet certain criteria."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2600
+#: doc/tin.1:2621
 msgid ""
 "The degree to which rules are applied depend on the B<kill_level> tinrc "
 "setting. By default killed articles will only be marked read. Adjust "
@@ -6160,7 +6224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2605
+#: doc/tin.1:2626
 msgid ""
 "Filtering rules can be manually entered into "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter> (but don't do this whilst running "
@@ -6169,7 +6233,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2610
+#: doc/tin.1:2631
 msgid ""
 "The filtering capabilities of B<tin> have been significantly enhanced over "
 "previous versions to include scoring and better pattern matching. It is "
@@ -6178,13 +6242,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2612
+#: doc/tin.1:2633
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/filtering.txtE<gt>."
 msgstr ""
 
 #.  FIXME - Next paragraph is out of date
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 msgid ""
 "The on-screen filtering menu is accessed by pressing B<MenuFilterKill> "
 "('B<^K>') or B<MenuFilterSelect> ('B<^A>')  at the Group and Article "
@@ -6198,33 +6262,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2625
+#: doc/tin.1:2646
 #, no-wrap
 msgid "POSTING ARTICLES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2628
+#: doc/tin.1:2649
 msgid ""
 "B<tin> allows posting of articles, follow-up to already posted articles and "
 "replying direct through mail to the author of an article."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2638
+#: doc/tin.1:2659
 msgid ""
 "Use the B<Post> ('B<w>') command to post an article to a newsgroup.  After "
-"entering the post subject the default editor (i.e., B<vi>(1))  or the editor "
-"specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will be "
-"started and the article can be entered. To crosspost articles simply add a "
-"comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
+"entering the post subject the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  or the "
+"editor specified by the $B<VISUAL> or $B<EDITOR> environment variable will "
+"be started and the article can be entered. To crosspost articles simply add "
+"a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of the ''Newsgroups:'' "
 "line at the beginning of the article. After saving and exiting the editor "
 "you are asked if you wish to a)bort posting the article, e)dit the article "
 "again or p)ost the article to the specified newsgroup(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2643
+#: doc/tin.1:2664
 msgid ""
 "Use the B<DisplayPostHist> ('B<W>') command to display a history of the "
 "articles you have posted. The date the article was posted, which newsgroups "
@@ -6232,7 +6296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2651
+#: doc/tin.1:2672
 msgid ""
 "Use the B<PageFollowupQuote> ('B<f>'), B<PageFollowup> ('B<F>')  or "
 "B<PageFollowupQuoteHeaders> ('B<^W>') command to post a follow-up article to "
@@ -6244,7 +6308,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 msgid ""
 "Use the B<PageReplyQuote> ('B<r>'), B<PageReply> ('B<R>') or "
 "B<PageReplyQuoteHeaders> ('B<^E>') command to reply direct through mail to "
@@ -6259,13 +6323,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2665
+#: doc/tin.1:2686
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZING THE ARTICLE QUOTE STRING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2673
+#: doc/tin.1:2694
 msgid ""
 "When posting a followup to an article or replying direct to the author of an "
 "article via email the text of the article can be quoted. The beginning of "
@@ -6277,13 +6341,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: ta
-#: ../tin.1:2675
+#: doc/tin.1:2696
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%A  'u +\\w'Address'u"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2684
+#: doc/tin.1:2705
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<%A>\tAddress (Email)\n"
@@ -6297,12 +6361,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2687
+#: doc/tin.1:2708
 msgid "e.g.,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2692
+#: doc/tin.1:2713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<mail_quote_format=On %D in %G you wrote:\n"
@@ -6310,12 +6374,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2696
+#: doc/tin.1:2717
 msgid "would expand to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2701
+#: doc/tin.1:2722
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<On 21 Sep 1993 09:45:51 -0400 in alt.sources you wrote:\n"
@@ -6324,7 +6388,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 msgid ""
 "The quoted text section of an article is marked by a preceding quote string "
 "at the beginning of each quoted line. The default quote string is set to "
@@ -6334,13 +6398,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2711
+#: doc/tin.1:2732
 #, no-wrap
 msgid "MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2718
+#: doc/tin.1:2739
 msgid ""
 "The command interface to B<GroupMail>, B<PageMail>, B<PostMail> or "
 "B<ThreadMail> ('B<m>'), B<Pipe> ('B<|>'), B<Print> ('B<o>'), B<PageRepost> "
@@ -6350,7 +6414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2723
+#: doc/tin.1:2744
 msgid ""
 "Auto-saving with B<*AutoSave> ('B<S>') is a special case and operates only "
 "on marked articles. They will processed without any further prompting "
@@ -6359,7 +6423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2727
+#: doc/tin.1:2748
 msgid ""
 "Otherwise, the initial prompt will ask you to select which article, thread, "
 "hot (auto-selected), regex pattern, tagged articles you wish to mail, pipe "
@@ -6367,7 +6431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2731
+#: doc/tin.1:2752
 msgid ""
 "Tagged articles must have already been tagged with a B<*Tag> ('B<t>')  "
 "command. All tagged articles can be untagged by a B<*Untag> ('B<U>')  untag "
@@ -6375,7 +6439,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2737
+#: doc/tin.1:2758
 msgid ""
 "If a regex pattern is selected you are asked to enter a pattern (e.g., to "
 "match all articles subject lines containing 'net News' you enter \"net "
@@ -6385,7 +6449,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2742
+#: doc/tin.1:2763
 msgid ""
 "Various expansion characters are recognized when entering the directory and "
 "file to save to. Environment variables (prefixed with '$') and user home "
@@ -6394,7 +6458,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2747
+#: doc/tin.1:2768
 msgid ""
 "To save articles to a mailbox enter '=E<lt>mailbox nameE<gt>' when asked for "
 "the save filename. If you enter just '=' then articles will be saved to a "
@@ -6403,7 +6467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2751
+#: doc/tin.1:2772
 msgid ""
 "To save in savedir/E<lt>news.group.nameE<gt>/E<lt>filenameE<gt> format enter "
 "'+E<lt>filenameE<gt>'.  Environment variables are allowed within a filename "
@@ -6411,35 +6475,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 msgid ""
 "When saving articles you can specify whether the saved files should be post "
 "processed. A default process type can be set via B<post_process_type>."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2757
+#: doc/tin.1:2778
 #, no-wrap
 msgid "AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2769
+#: doc/tin.1:2790
 msgid ""
 "B<tin> allows new/unread news articles to be mailed (''B<-M>'' and "
 "\\&''B<-N>'' option) or saved (''B<-S>'' option) in batch mode for later "
 "reading. Useful when going on holiday and you don't want to return and find "
 "that expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via "
-"B<cron>(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report of "
-"which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number "
-"of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure "
-"under your E<lt>savedirE<gt> directory (default is "
+"B<\\%cron>(1)  everyday while away, after which you will be mailed a report "
+"of which articles were mailed/saved from which newsgroups and the total "
+"number of articles mailed/saved. Articles are saved in a private news "
+"structure under your E<lt>savedirE<gt> directory (default is "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>). Be careful of using this option if you "
 "read a lot of groups because you could overflow your file system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2773
+#: doc/tin.1:2794
 msgid ""
 "When using ''B<-S>'' together with a given directory to save to (''B<-s>'' "
 "option), the same directory must be specified when reading the articles by "
@@ -6447,7 +6511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2780
+#: doc/tin.1:2801
 msgid ""
 "If you only want to save some of your groups use the B<batch_save> tinrc "
 "variable. Set to ON or OFF in tinrc to enable/disable saving of all groups "
@@ -6458,50 +6522,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2781
+#: doc/tin.1:2802
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -M iain -c -f newsrc.mail>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2785
+#: doc/tin.1:2806
 msgid ""
 "(mail any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.mail to the "
 "local user iain and mark them as read)"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2786
+#: doc/tin.1:2807
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -S -c -f newsrc.save>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2790
+#: doc/tin.1:2811
 msgid ""
 "(save any unread articles in newsgroups specified in file newsrc.save and "
 "mark them as read)"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2791
+#: doc/tin.1:2812
 #, no-wrap
 msgid "B<tin -R>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 msgid "(read any articles saved by B<tin -S>)"
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2796
+#: doc/tin.1:2817
 #, no-wrap
 msgid "RANGES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2807
+#: doc/tin.1:2828
 msgid ""
 "A range is simply a group of items marked using the B<SetRange> (B<'#'>) "
 "key. Certain B<tin> commands will operate on a range if one exists rather "
@@ -6515,49 +6579,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2808
+#: doc/tin.1:2829
 #, no-wrap
 msgid "NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2819
+#: doc/tin.1:2840
 msgid ""
 "Several places in B<tin> allow you to specify a list of newsgroups. These "
 "include command-line groups, (un)subscribe groups, the AUTO[UN]SUBSCRIBE "
 "mechanism. The scope= attributes file tag and the filter file group= tag "
 "also use the same syntax. B<tin> interprets this variable similarly to "
-"B<rn(1).> It contains a list of patterns, separated by commas and possibly "
-"prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the meaning "
-"of a match on this pattern, and can be used to cancel certain matches. Some "
-"examples:"
+"B<\\%rn>(1).  It contains a list of patterns, separated by commas and "
+"possibly prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the "
+"meaning of a match on this pattern, and can be used to cancel certain "
+"matches. Some examples:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2821
+#: doc/tin.1:2842
 msgid "I<alt.config,news.*,!news.test>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2823
+#: doc/tin.1:2844
 msgid "Matches alt.config and everything in the 'news' hierarchy except news.test"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 msgid ""
 "See the explanation for the $B<AUTOSUBSCRIBE> variables for further "
 "examples."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2828
+#: doc/tin.1:2849
 #, no-wrap
 msgid "SIGNATURES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2837
+#: doc/tin.1:2858
 msgid ""
 "B<tin> will recognize a signature in either "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature> or "
@@ -6565,23 +6629,23 @@ msgid ""
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature> exists, then the signature will be "
 "pulled into the editor for mail commands only. A signature in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature> will not be pulled into the editor "
-"for posting commands since B<inews>(1)  will append the signature itself."
+"for posting commands since B<\\%inews>(1)  will append the signature itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2840
+#: doc/tin.1:2861
 msgid ""
 "A signature in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig> will be pulled into the "
 "editor for both posting and mailing commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2842
+#: doc/tin.1:2863
 msgid "The following is an example of a I<.Sig> file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2847
+#: doc/tin.1:2868
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<NAMES  Joe Bar E<lt>joe@example.orgE<gt>\n"
@@ -6589,7 +6653,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
 msgid ""
 "B<tin> also has the capability to generate random signatures on a per "
 "newsgroup basis if so desired. The way to accomplish this is to specify the "
@@ -6603,13 +6667,215 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2862
+#: doc/tin.1:2883
+#, no-wrap
+msgid "CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2888
+msgid ""
+"The look of the Selection, Group and Thread level can be customized via "
+"format strings. These format strings define the content and the position of "
+"each element on the screen. Variables are used within the format strings as "
+"placeholders. The following variables are available:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2891
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group/thread/article number'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2908
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<%D>\tdate\n"
+"B<%F>\tfrom, name and/or address\n"
+"B<%G>\tnewsgroup name\n"
+"B<%I>\tinitials\n"
+"B<%L>\tline count\n"
+"B<%M>\tmessage-id\n"
+"B<%R>\tnumber of responses in thread\n"
+"B<%S>\tscore\n"
+"B<%T>\tthread tree\n"
+"B<%U>\tunread count\n"
+"B<%d>\tnewsgroup description\n"
+"B<%f>\tnewsgroup flag\n"
+"B<%m>\tarticle marks\n"
+"B<%n>\tcurrent group/thread/article number\n"
+"B<%s>\tsubject\n"
+"B<%%>\t%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2913
+msgid ""
+"Not all variables can be used in each level. The following table provides an "
+"overview:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2916
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\\w'%G        'uC +\\w'B<select_format> 'uC +\\w'B<group_format> 'uC "
+"+\\w'B<thread_format>'uC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2934
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tB<select_format>\tB<group_format>\tB<thread_format>\n"
+"B<%D>\t\tX\tX\n"
+"B<%F>\t\tX\tX\n"
+"B<%G>\tX\n"
+"B<%I>\t\tX\tX\n"
+"B<%L>\t\tX\tX\n"
+"B<%M>\t\tX\tX\n"
+"B<%R>\t\tX\n"
+"B<%S>\t\tX\tX\n"
+"B<%T>\t\t\tX\n"
+"B<%U>\tX\n"
+"B<%d>\tX\n"
+"B<%f>\tX\n"
+"B<%m>\t\tX\tX\n"
+"B<%n>\tX\tX\tX\n"
+"B<%s>\t\tX\n"
+"B<%%>\tX\tX\tX\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2938
+msgid "Defaults for the format strings:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2941
+#, no-wrap
+msgid "\\w'select_format  'u +\\w'\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2945
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<select_format>:\t\"B<%f %n %U  %G  %d>\"\n"
+"B<group_format>:\t\"B<%n %m %R %L  %s  %F>\"\n"
+"B<thread_format>:\t\"B<%n %m  [%L]  %T  %F>\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2951
+msgid ""
+"B<show_description> controls whether the newsgroup description is shown or "
+"not. The description can also be toggled with B<SelectToggleDescriptions> "
+"('B<d>')."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2956
+msgid ""
+"The information displayed with 'B<%F>' depends on the value of "
+"B<show_author>. B<GroupToggleSubjDisplay> resp.  B<ThreadToggleSubjDisplay> "
+"('B<d>') switches through all available options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2960
+msgid ""
+"\\(cqB<%D>' uses B<date_format> for date representation. It is possible to "
+"specify a different date format in round brackets (e.g. 'B<%(%d %b %y "
+"%H:%M)D>'). See B<date_format> for more details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2970
+msgid ""
+"The length of each item (except 'B<%%>') can be defined with a positive "
+"number after the 'B<%>'. The following example displays the score in the "
+"thread level 10 characters wide: 'B<%10S>'. Some variables do have a default "
+"width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain "
+"only numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten "
+"and adding a SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of "
+"54321 and the width for the variable is 4 the result will be \"54 k\". If "
+"that's undesired you have to specify a larger width manually, "
+"i.e. 'B<%6n>'. Here is an overview of the defaults:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.1:2973
+#, no-wrap
+msgid "\\w'Variable  'u\t+\\w'width'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2982
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Variable\twidth\n"
+"B<%I>\t 3\n"
+"B<%L>\t 4\n"
+"B<%M>\t10\n"
+"B<%R>\t 3\n"
+"B<%S>\t 6\n"
+"B<%U>\t 5\n"
+"B<%n>\t 4\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2993
+msgid ""
+"If no length is given for 'B<%D>', the length is determined by the format "
+"string for the date and the date of the current day. If the date format "
+"string contains weekdays or months names it may happen that the date is "
+"longer than determined in the first pass. In this case, the date is "
+"truncated before display. This occurs, for example, if the current month is "
+"May and the article to which the date is displayed was posted in "
+"December. In such cases it might useful to determine the maximum length "
+"manually and specify the length in the format string."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:2997
+msgid ""
+"When the format string contains the specifier 'B<%F>' and 'B<%s>' "
+"resp. 'B<%T>' and no length are given, 'B<%F>' will use one third and "
+"'B<%s>' resp. 'B<%T>' will use two third of the available space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3005
+msgid ""
+"In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except "
+"\\(cqB<%%>'). In this case, the item will only be displayed when the screen "
+"is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen "
+"but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has "
+"to be specified by a positive number preceded by an 'B<E<gt>>'. In the "
+"following example B<tin> will display the score only if the screen is wider "
+"than 100 characters: 'B<%E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3013
+msgid ""
+"If both, the length and the minimum screen width should be specified for an "
+"item, the length must be the first parameter and the minimum screen width "
+"must be the second one. The following example displays the score with a "
+"length of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters: "
+"\\(cqB<%10E<gt>100S>'."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: doc/tin.1:3013
 #, no-wrap
 msgid "TIPS AND TRICKS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2866
+#: doc/tin.1:3017
 msgid ""
 "B<tin> can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.  The "
 "left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level, the "
@@ -6617,33 +6883,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2868
+#: doc/tin.1:3019
 msgid ""
 "The following newsgroups provide useful information concerning news "
 "software:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2871
+#: doc/tin.1:3022
 msgid ""
 "\\(emnews.software.readers (info. about news user agents tin, rn, nn, slrn "
 "etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2873
+#: doc/tin.1:3024
 msgid "\\(emnews.software.nntp (info. about NNTP)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2875
+#: doc/tin.1:3026
 msgid ""
 "\\(emnews.answers (Frequently Asked Questions (FAQ) about many different "
 "themes)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2879
+#: doc/tin.1:3030
 msgid ""
 "Many prompts within B<tin> offer a default choice that the cursor is "
 "positioned on. By pressing 'B<E<lt>CRE<gt>>' the default value is taken.  "
@@ -6651,14 +6917,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2886
+#: doc/tin.1:3037
 msgid ""
-"When B<tin> is run in an B<xterm>(1x)  it will resize itself each time the "
-"B<xterm>(1x)  is resized."
+"When B<tin> is run in an B<\\%xterm>(1x)  it will resize itself each time "
+"the B<\\%xterm>(1x)  is resized."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2890
+#: doc/tin.1:3041
 msgid ""
 "B<tin> will reread the "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file at set "
@@ -6666,125 +6932,125 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 msgid ""
 "If you find large number of new newsgroups cluttering up your screen, "
 "pressing B<SelectToggleReadDisplay> ('B<r>') will make them go away."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2895
+#: doc/tin.1:3046
 #, no-wrap
 msgid "XTERM BUTTONS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2901
+#: doc/tin.1:3052
 msgid ""
-"If the environment variable B<$TERM> is set to B<xterm>(1x), then button "
+"If the environment variable B<$TERM> is set to B<\\%xterm>(1x), then button "
 "pressing can be used to select groups and articles. In this discussion, the "
 "buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e., Button1 is the left "
 "button)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 msgid "In general (i.e., for the group, thread and article menus),"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2903
+#: doc/tin.1:3054
 #, no-wrap
 msgid "Button1 (left)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 msgid "enters next (lower) level if you click on an article, otherwise pages down."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2906
+#: doc/tin.1:3057
 #, no-wrap
 msgid "Button2 (center)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 msgid ""
 "returns to the previous (upper) level if you click on an article, otherwise "
 "pages up."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2910
+#: doc/tin.1:3061
 #, no-wrap
 msgid "Button3 (right)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2914
+#: doc/tin.1:3065
 msgid ""
 "positions on the article line under mouse cursor, or pages down if you've "
 "clicked outside the list of articles."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2916
+#: doc/tin.1:3067
 msgid "In the group selection menu, if the mouse is pointing at a group then:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2916 ../tin.1:2928 ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3067 doc/tin.1:3079 doc/tin.1:3093
 #, no-wrap
 msgid "left button"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2920
+#: doc/tin.1:3071
 msgid ""
 "moves to and selects the group pointed at, just like B<SelectReadGrp> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2920 ../tin.1:2932 ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3071 doc/tin.1:3083 doc/tin.1:3096
 #, no-wrap
 msgid "center button"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2923
+#: doc/tin.1:3074
 msgid "quits the program, just like B<Quit> ('B<q>')."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:2923 ../tin.1:2937 ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3074 doc/tin.1:3088 doc/tin.1:3101
 #, no-wrap
 msgid "right button"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2926
+#: doc/tin.1:3077
 msgid "moves to the group pointed at."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2928
+#: doc/tin.1:3079
 msgid ""
 "In the article menu, if the mouse is pointing at an article (or thread) "
 "then:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2932
+#: doc/tin.1:3083
 msgid ""
 "reads the article pointed at, just like B<GroupReadBasenote> "
 "('B<E<lt>CRE<gt>>'), or the thread, just like B<GroupListThd> ('B<l>')."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2937
+#: doc/tin.1:3088
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the group if you have "
 "B<group_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
@@ -6792,22 +7058,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2940
+#: doc/tin.1:3091
 msgid "moves to the article (or thread) pointed at."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2942
+#: doc/tin.1:3093
 msgid "In the thread menu, if the mouse is pointing at an article then:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2945
+#: doc/tin.1:3096
 msgid "reads article pointed at, just like B<ThreadReadArt> ('B<E<lt>CRE<gt>>')."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2950
+#: doc/tin.1:3101
 msgid ""
 "exits the menu, catching up on the thread if you have "
 "B<thread_catchup_on_exit> set in your configuration, just like B<Quit> "
@@ -6815,33 +7081,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2953
+#: doc/tin.1:3104
 msgid "moves to the article pointed at."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 msgid ""
 "In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and paste "
-"of B<xterm>(1x), but after one click of any button."
+"of B<\\%xterm>(1x), but after one click of any button."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../tin.1:2960
+#: doc/tin.1:3111
 #, no-wrap
 msgid "INDEX FILES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2965
+#: doc/tin.1:3116
 msgid ""
-"If your news server supports NOV index files (see B<newsoverview>(5), most "
-"modern installations will) and you have a fast connection to your news "
+"If your news server supports NOV index files (see B<\\%newsoverview>(5), "
+"most modern installations will) and you have a fast connection to your news "
 "server then this section can be ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2971
+#: doc/tin.1:3122
 msgid ""
 "If your news server doesn't support NOV index files or you have a very slow "
 "connection to your news server then B<tin> can cache the index for each "
@@ -6851,7 +7117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2980
+#: doc/tin.1:3131
 msgid ""
 "Each user creates/updates his/her own index files that are stored in "
 "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news/>. If you "
@@ -6863,7 +7129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2987
+#: doc/tin.1:3138
 msgid ""
 "Entering a group the first time tends to be slow because the index file must "
 "be built from scratch. To alleviate the slowness start B<tin> to create all "
@@ -6874,27 +7140,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2992
+#: doc/tin.1:3143
 msgid ""
 "As indexing might take some time you may want to run B<tin> form the system "
-"batcher B<cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
+"batcher B<\\%cron>(1)  with the ''B<-u>'' option:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:2997
+#: doc/tin.1:3148
 #, no-wrap
 msgid "CW<30 6 * * * /usr/local/bin/tin -u>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3003
+#: doc/tin.1:3154
 msgid ""
 "If you are low on local disk space you should consider to manually purge "
 "cached data for groups you are not reading anymore with something like:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3009
+#: doc/tin.1:3160
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CW<find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news* "
@@ -6903,7 +7169,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3014 ../tin.5:21
+#: doc/tin.1:3165 doc/tin.5:21
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr ""
@@ -6924,124 +7190,124 @@ msgstr ""
 #.        $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 #.        $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3032
-msgid "For a detailed description see B<tin>(5)."
+#: doc/tin.1:3183
+msgid "For a detailed description see B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3034 ../tin.5:43
+#: doc/tin.1:3185 doc/tin.5:43
 msgid "I<$MAILCAPS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3036 ../tin.5:45
+#: doc/tin.1:3187 doc/tin.5:45
 msgid "I<~/.mailcap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3038 ../tin.5:47
+#: doc/tin.1:3189 doc/tin.5:47
 msgid "I</etc/mailcap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3040 ../tin.5:49
+#: doc/tin.1:3191 doc/tin.5:49
 msgid "I</usr/etc/mailcap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3042 ../tin.5:51
+#: doc/tin.1:3193 doc/tin.5:51
 msgid "I</usr/local/etc/mailcap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3044 ../tin.5:53
+#: doc/tin.1:3195 doc/tin.5:53
 msgid "I</etc/mail/mailcap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3047 ../tin.5:222
+#: doc/tin.1:3198 doc/tin.5:222
 msgid "I</etc/nntpserver>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3050 ../tin.5:232
+#: doc/tin.1:3201 doc/tin.5:232
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3053 ../tin.5:242
+#: doc/tin.1:3204 doc/tin.5:242
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.mime.types>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3055 ../tin.5:244
+#: doc/tin.1:3206 doc/tin.5:244
 msgid "I</etc/mime.types>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3057 ../tin.5:246
+#: doc/tin.1:3208 doc/tin.5:246
 msgid "I</etc/tin/mime.types>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3060 ../tin.5:253
+#: doc/tin.1:3211 doc/tin.5:253
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsauth>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3063 ../tin.5:286
+#: doc/tin.1:3214 doc/tin.5:286
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3067 ../tin.5:315
+#: doc/tin.1:3218 doc/tin.5:315
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/.oldnewsrc>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3071 ../tin.5:323
+#: doc/tin.1:3222 doc/tin.5:323
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.signature>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3073 ../tin.5:325
+#: doc/tin.1:3224 doc/tin.5:325
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3076 ../tin.5:332
+#: doc/tin.1:3227 doc/tin.5:332
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3079 ../tin.5:339
+#: doc/tin.1:3230 doc/tin.5:339
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/.inputhistory>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3082 ../tin.5:346
+#: doc/tin.1:3233 doc/tin.5:346
 msgid "I<${TIN_INDEX_MAILDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.mail/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3086 ../tin.5:354
+#: doc/tin.1:3237 doc/tin.5:354
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news${NNTPSERVER:+\"-$NNTPSERVER\"}/>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3090 ../tin.5:362
+#: doc/tin.1:3241 doc/tin.5:362
 msgid "I<${TIN_INDEX_SAVEDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.save/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3093 ../tin.5:369
+#: doc/tin.1:3244 doc/tin.5:369
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.mail>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3096 ../tin.5:403
+#: doc/tin.1:3247 doc/tin.5:403
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/active.save>"
 msgstr ""
 
@@ -7050,66 +7316,66 @@ msgstr ""
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  ${TIN_LIBDIR\-/news/etc"}/attributes
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3100 ../tin.5:414
+#: doc/tin.1:3251 doc/tin.5:414
 msgid "I</etc/tin/attributes>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3102 ../tin.5:416
+#: doc/tin.1:3253 doc/tin.5:416
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: add missing descriptions and explain things in detail.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3105 ../tin.5:741
+#: doc/tin.1:3256 doc/tin.5:747
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/filter>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3109 ../tin.5:823
+#: doc/tin.1:3260 doc/tin.5:829
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3111 ../tin.5:825
+#: doc/tin.1:3262 doc/tin.5:831
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/keymap${${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}:+\".${LC_ALL:-\"${LC_CTYPE:-\"${LC_MESSAGES:-\"$LANG\"}\"}\"}\"}>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3115 ../tin.5:1058
+#: doc/tin.1:3266 doc/tin.5:1064
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3118 ../tin.5:1074
+#: doc/tin.1:3269 doc/tin.5:1080
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3121 ../tin.5:1100
+#: doc/tin.1:3272 doc/tin.5:1106
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3124 ../tin.5:1107
+#: doc/tin.1:3275 doc/tin.5:1113
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail/posted>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3127 ../tin.5:1117
+#: doc/tin.1:3278 doc/tin.5:1123
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/postponed.articles>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3131
+#: doc/tin.1:3282
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3136
+#: doc/tin.1:3287
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER:${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr ""
@@ -7119,22 +7385,22 @@ msgstr ""
 #.  we should think about checking for the new Paths (/news/etc/)
 #.  .IR ${TIN_LIBDIR\-"/news/etc"}/tinrc
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3141 ../tin.5:1170
+#: doc/tin.1:3292 doc/tin.5:1176
 msgid "I</etc/tin/tinrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3143 ../tin.5:1172
+#: doc/tin.1:3294 doc/tin.5:1178
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3146 ../tin.5:2293
+#: doc/tin.1:3297 doc/tin.5:2353
 msgid "I</etc/tin/tin.defaults>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3149
+#: doc/tin.1:3300
 msgid "I</usr/local/share/locale/${LC_MESSAGES}/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr ""
 
@@ -7143,51 +7409,51 @@ msgstr ""
 #.  we should think about checking for the new Paths
 #.  (described shown below).
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3152 ../tin.5:2400
+#: doc/tin.1:3303 doc/tin.5:2460
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3155 ../tin.5:2460
+#: doc/tin.1:3306 doc/tin.5:2520
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/active.times>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3158 ../tin.5:2487
+#: doc/tin.1:3309 doc/tin.5:2547
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3161 ../tin.5:2510
+#: doc/tin.1:3312 doc/tin.5:2570
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/organization>"
 msgstr ""
 
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/overview.fmt
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3164 ../tin.5:2520
+#: doc/tin.1:3315 doc/tin.5:2580
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/overview.fmt>"
 msgstr ""
 
 #.  is the Path correct? or is it /news/etc/subscriptions
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3167 ../tin.5:2538
+#: doc/tin.1:3318 doc/tin.5:2598
 msgid "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3170
+#: doc/tin.1:3321
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3173
+#: doc/tin.1:3324
 #, no-wrap
 msgid "B<TINRC>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 msgid ""
 "Define this variable if you want to specify command-line options that B<tin> "
 "should be started with to save typing them each time it is started. The "
@@ -7198,13 +7464,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3181
+#: doc/tin.1:3332
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_HOMEDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.tin> directory in "
 "I<$HOME/>. E.g., if you want all B<tin>'s private files in I</tmp/.tin> you "
@@ -7212,13 +7478,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3186
+#: doc/tin.1:3337
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_NEWSDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.news> directory in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s news "
@@ -7226,13 +7492,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3192
+#: doc/tin.1:3343
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_MAILDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.mail> directory in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s mail "
@@ -7240,13 +7506,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3198
+#: doc/tin.1:3349
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_INDEX_SAVEDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 msgid ""
 "Define this variable if you do not want the I<.save> directory in "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/>. E.g., if you want all B<tin>'s save "
@@ -7254,13 +7520,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3204
+#: doc/tin.1:3355
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_LIBDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</usr/lib/news>.  If tin is "
@@ -7268,13 +7534,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3209
+#: doc/tin.1:3360
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_SPOOLDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<SPOOLDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is I</var/spool/news>.  If tin is "
@@ -7282,13 +7548,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3214
+#: doc/tin.1:3365
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVROOTDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NOVROOTDIR> path that was "
 "compiled into the B<tin> binary, default is B<SPOOLDIR> (see above). If tin "
@@ -7296,13 +7562,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3219
+#: doc/tin.1:3370
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_NOVFILENAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<OVERVIEW_FILE> file name "
 "that was compiled into the B<tin> binary, default is I<.overview>. If tin is "
@@ -7310,13 +7576,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3225
+#: doc/tin.1:3376
 #, no-wrap
 msgid "B<TIN_ACTIVEFILE>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 msgid ""
 "Define this variable if you want to override the B<NEWSLIBDIR/active> path "
 "that was compiled into the B<tin> binary. If tin is running in NNTP mode "
@@ -7325,13 +7591,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3231
+#: doc/tin.1:3382
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPSERVER>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 msgid ""
 "The default NNTP server to remotely read news from. This variable only needs "
 "to be set if the ''B<-r>'' command-line option is specified and the file "
@@ -7340,13 +7606,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3237
+#: doc/tin.1:3388
 #, no-wrap
 msgid "B<NNTPPORT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 msgid ""
 "The NNTP TCP-port to read news from. This variable only needs to be set if "
 "the TCP-port is not 119 (the default).  The ''B<-p>'' command-line option "
@@ -7354,83 +7620,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3242
+#: doc/tin.1:3393
 #, no-wrap
 msgid "B<DISTRIBUTION>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 msgid ""
 "Set the article header field ''Distribution:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3246
+#: doc/tin.1:3397
 #, no-wrap
 msgid "B<ISO2ASC>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3250
+#: doc/tin.1:3401
 msgid ""
 "Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding an "
-"article text. Values can range from 0 to 6."
+"article text. Values can range from -1 to 6."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3402
+#, no-wrap
+msgid "B<-1>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3254
+#: doc/tin.1:3405
+msgid "no conversion"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3408
 msgid "universal table for many languages"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3257
+#: doc/tin.1:3411
 msgid "single-spacing universal table"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 msgid "table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3260
+#: doc/tin.1:3414
 #, no-wrap
 msgid "B<3>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3263
+#: doc/tin.1:3417
 msgid ""
 "table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO "
 "646 variant"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3266
-msgid "table with RFC 1345 codes in brackets"
+#: doc/tin.1:3420
+msgid "table with B<RFC\\%1345> codes in brackets"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3266
+#: doc/tin.1:3420
 #, no-wrap
 msgid "B<5>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3269
+#: doc/tin.1:3423
 msgid "table for printers that allow overstriking with backspace"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3270
+#: doc/tin.1:3423
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.1:3426
+msgid "table for IBM PC character set (code page 437)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.1:3427
 #, no-wrap
 msgid "B<ORGANIZATION>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 msgid ""
 "Set the article header field ''Organization:'' to the contents of the "
 "variable instead of the system default. If reading news on an Apollo "
@@ -7439,24 +7727,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3276
+#: doc/tin.1:3433
 #, no-wrap
 msgid "B<NEWSORG (DomainOS)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 msgid "DomainOS specific, same as $B<ORGANIZATION> on other OSs (see above)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3279
+#: doc/tin.1:3436
 #, no-wrap
 msgid "B<REPLYTO>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 msgid ""
 "Set the article header field ''Reply-To:'' to the return address specified "
 "by the variable. This is useful if you wish to receive replies at a "
@@ -7464,102 +7752,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3284
+#: doc/tin.1:3441
 #, no-wrap
 msgid "B<NAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 msgid ""
 "Overrides the full name given in the gecos-files in I</etc/passwd>, see also "
 "B<mail_address>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3288
+#: doc/tin.1:3445
 #, no-wrap
 msgid "B<REALNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 msgid "Same as $B<NAME>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3291
+#: doc/tin.1:3448
 #, no-wrap
 msgid "B<HOME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3296
-msgid "Pathname of the user's home directory. See B<environ>(5)  for more info."
+#: doc/tin.1:3453
+msgid "Pathname of the user's home directory. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3296
+#: doc/tin.1:3453
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILER>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 msgid ""
 "This variable has precedence over the default mailer that is used in all "
 "mailing operations within B<tin>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3300
+#: doc/tin.1:3457
 #, no-wrap
 msgid "B<MAIL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 msgid "Full path to the user's mailbox."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3303
+#: doc/tin.1:3460
 #, no-wrap
 msgid "B<VISUAL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 msgid ""
-"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<vi>(1))  that "
-"is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, replying, "
-"follow-ups, ...). Evaluation order is I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-vi}\"}>. See "
-"B<environ>(5)  for more info."
+"This variable has precedence over the default editor (i.e., B<\\%vi>(1))  "
+"that is used in all editing operations within B<tin> (e.g., posting, "
+"replying, follow-ups, ...). Evaluation order is "
+"I<${VISUAL:-\"${EDITOR:-vi}\"}>. See B<\\%environ>(5)  for more info."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3312
+#: doc/tin.1:3469
 #, no-wrap
 msgid "B<EDITOR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 msgid ""
 "If $B<VISUAL> is unset, then this variable is looked up for a default "
 "editor. If $B<EDITOR> and $B<VISUAL> are both unset, B<tin> uses the systems "
-"default editor (i.e.  B<vi>(1))  on UNIX-systems). See B<environ>(5)  for "
-"more info."
+"default editor (i.e.  B<\\%vi>(1))  on UNIX-systems). See B<\\%environ>(5)  "
+"for more info."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3321
+#: doc/tin.1:3478
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOSUBSCRIBE>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3327
+#: doc/tin.1:3484
 msgid ""
 "A new group is checked against the list of patterns; if it matches, B<tin> "
 "subscribes the user to the group without further query.  See the section "
@@ -7568,12 +7856,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3329
+#: doc/tin.1:3486
 msgid "I<AUTOSUBSCRIBE=comp.os.unix.*,talk.*,!talk.politics.*>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 msgid ""
 "will automatically subscribe the user to all new groups in the comp.os.unix "
 "hierarchy, and all talk groups other than talk.politics groups (which will "
@@ -7582,25 +7870,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3334
+#: doc/tin.1:3491
 #, no-wrap
 msgid "B<AUTOUNSUBSCRIBE>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3338
+#: doc/tin.1:3495
 msgid ""
 "Is handled like the $B<AUTOSUBSCRIBE> variable, but groups matching the list "
 "are unsubscribed from without further query. For example, setting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3340
+#: doc/tin.1:3497
 msgid "I<AUTOUNSUBSCRIBE=alt.flame.*,u*,!uk.*>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 msgid ""
 "will automatically unsubscribe the user from all new alt.flame groups and "
 "all groups starting with u (university groups) other than UK groups (which "
@@ -7608,104 +7896,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3344
+#: doc/tin.1:3501
 #, no-wrap
 msgid "B<TMPDIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 msgid ""
 "A pathname of a directory made available for B<tin> to create temporary "
 "files."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3348
+#: doc/tin.1:3505
 #, no-wrap
 msgid "B<MAILCAPS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 msgid ""
 "This variable can be used to override the default path search for "
-"B<mailcap>(5)  files. See also B<tin>(5)."
+"B<\\%mailcap>(5)  files. See also B<\\%tin>(5)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3354
+#: doc/tin.1:3511
 #, no-wrap
 msgid "B<NOMETAMAIL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 msgid ""
-"Set this variable to disable the use of B<metamail>(1)  or a replacement "
+"Set this variable to disable the use of B<\\%metamail>(1)  or a replacement "
 "(e.g. metamutt)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3359
+#: doc/tin.1:3516
 #, no-wrap
 msgid "B<MM_CHARSET>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3361
+#: doc/tin.1:3518
 #, no-wrap
 msgid "B<ISPELL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 msgid ""
-"Set this variable to point to B<ispell>(1)  or a replacement and its "
+"Set this variable to point to B<\\%ispell>(1)  or a replacement and its "
 "cmd-line options."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3366
+#: doc/tin.1:3523
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPOPTS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 msgid ""
-"Define any additional options that you wish to pass to your B<pgp>(1)  or "
-"B<gpg>(1)  program."
+"Define any additional options that you wish to pass to your B<\\%pgp>(1)  or "
+"B<\\%gpg>(1)  program."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3373
+#: doc/tin.1:3530
 #, no-wrap
 msgid "B<PGPPATH>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 msgid ""
-"Override the name of the B<pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%pgp>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3378
+#: doc/tin.1:3535
 #, no-wrap
 msgid "B<GNUPGHOME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 msgid ""
-"Override the name of the B<gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
+"Override the name of the B<\\%gpg>(1)  directory in B<$HOME> that holds your "
 "keys etc.."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3383
+#: doc/tin.1:3540
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_CTYPE>"
 msgstr ""
@@ -7713,100 +8001,100 @@ msgstr ""
 #.  TODO: document LC_CTYPEs influence on
 #.        ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for character handling "
-"functions. Usually it determines the character classes for pattern matching "
-"character classification and case conversion. Currently this is not true for "
-"B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match is done "
-"to avoid confusion).  It's value should be of the form "
-"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<environ>(5)  "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for character "
+"handling functions. Usually it determines the character classes for pattern "
+"matching character classification and case conversion. Currently this is not "
+"true for B<tin> (which temporary unsets B<$LC_CTYPE> right before any match "
+"is done to avoid confusion).  It's value should be of the form "
+"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%environ>(5)  "
 "for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3397
+#: doc/tin.1:3554
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_MESSAGES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 msgid ""
 "Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.  "
 "It's value should be of the form "
-"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and "
-"B<environ>(5)  for more information."
+"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  "
+"and B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3406
+#: doc/tin.1:3563
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 msgid ""
 "Date and time formats. It's value should be of the form "
-"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<locale>(5)  and "
-"B<environ>(5)  for more information."
+"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>][I<@modifier>]. See B<\\%locale>(5)  "
+"and B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3414
+#: doc/tin.1:3571
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_ALL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 msgid ""
 "This variable overrides the value of the B<$LANG> variable and any other "
 "B<$LC_> variable. It's value should be of the form "
-"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<locale>(5)  and B<environ>(5)  "
-"for more information."
+"I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See B<\\%locale>(5)  and "
+"B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3423
+#: doc/tin.1:3580
 #, no-wrap
 msgid "B<LANG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 msgid ""
-"This variable determines the B<locale>(5)  category for any category not "
+"This variable determines the B<\\%locale>(5)  category for any category not "
 "specifically selected with a variable starting with B<$LC_>. It's value "
 "should be of the form I<language>[I<_territory>][I<.codeset>]. See "
-"B<environ>(5)  for more information."
+"B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3432
+#: doc/tin.1:3589
 #, no-wrap
 msgid "B<LANGUAGE>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 msgid ""
 "This variable defines a priority list for translations. Whenever a "
 "translation is not available in the language selected via B<$LC_ALL> or "
 "B<$LANG> the next language from the list is tried. It's value should be of "
-"the form I<language:language[:language]>. See B<environ>(5)  for more "
+"the form I<language:language[:language]>. See B<\\%environ>(5)  for more "
 "information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3440
+#: doc/tin.1:3597
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred width in "
 "column positions for the terminal screen or window. If this variable is "
@@ -7819,13 +8107,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3450
+#: doc/tin.1:3607
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 msgid ""
 "A decimal integer E<gt> 0 used to indicate the user's preferred number of "
 "lines on a page or the vertical screen or window size in lines. A line in "
@@ -7838,108 +8126,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3460
+#: doc/tin.1:3617
 #, no-wrap
 msgid "B<TERM>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 msgid ""
 "The type of terminal in use. This is used when looking up termcap "
-"sequences.  See B<environ>(5)  for more information."
+"sequences.  See B<\\%environ>(5)  for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3466
+#: doc/tin.1:3623
 #, no-wrap
 msgid "B<DISPLAY>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 msgid "Display name, pointing to the X server; required for xface."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3469
+#: doc/tin.1:3626
 #, no-wrap
 msgid "B<WINDOWID>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 msgid ""
 "Used for determining terminal's X window id; required for xface. Should be "
 "set by the terminal emulator."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3473
+#: doc/tin.1:3630
 #, no-wrap
 msgid "B<SHELL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 msgid ""
 "The pathname of the user's login shell. Used to set "
 "B<default_shell_command>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3477
+#: doc/tin.1:3634
 #, no-wrap
 msgid "B<XDG_RUNTIME_DIR>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 msgid "The pathname of the user's dir to put non-essential runtime files into."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3482
+#: doc/tin.1:3639
 #, no-wrap
 msgid "SIGNALS"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: add missing, sort useful, document in detail
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 msgid "B<tin> handles a couple of signals:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3486
+#: doc/tin.1:3643
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGHUP>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3489 ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3646 doc/tin.1:3649
 msgid "Terminate gracefully."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3489
+#: doc/tin.1:3646
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGTERM>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3492
+#: doc/tin.1:3649
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR1>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 msgid "Terminate gracefully but do not restore tty."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3495
+#: doc/tin.1:3652
 #, no-wrap
 msgid "B<SIGUSR2>"
 msgstr ""
@@ -7950,18 +8238,18 @@ msgstr ""
 #.  give an overview of the most common error messages and how to cope with
 #.  them.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 msgid "Write out I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>-file."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3506
+#: doc/tin.1:3663
 #, no-wrap
 msgid "SECURITY"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 msgid ""
 "When B<tin> is started in debug mode (''B<-D n>'') it will create world "
 "readable files in B<$TMPDIR> which may contain the users NNTP password in "
@@ -7970,15 +8258,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3514
+#: doc/tin.1:3671
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr ""
 
-#.  - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-#.    RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+#.  - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+#.    RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 msgid ""
 "B<tin> does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1-2008, "
 "Section 12, Utility Conventions (Utility Argument Syntax, Utility Syntax "
@@ -7986,41 +8274,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3522
+#: doc/tin.1:3679
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3527
+#: doc/tin.1:3684
 msgid ""
 "Regular expression support is provided by the PCRE library package "
-"B<pcre>(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and "
+"B<\\%pcre>(3), which is open source software, written by Philip Hazel, and "
 "copyright by the University of Cambridge, England."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 msgid "E<lt>ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/E<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3531
+#: doc/tin.1:3688
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3539
+#: doc/tin.1:3696
 msgid ""
-"B<CNews> NNTPd, B<noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
+"B<CNews> NNTPd, B<\\%noffle>(1)  (E<lt>= V1.0-pre5) and B<NewsCache> (E<lt>= "
 "V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into trouble with "
 "any of the mentioned servers define DISABLE_PIPELINING in include/autoconf.h "
 "and recompile."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 msgid ""
 "Before mailing a bug-report to E<lt>tin-bugs@tin.orgE<gt> please check if "
 "you are using the latest (stable) release, and if not, please upgrade first! "
@@ -8031,232 +8319,235 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3548
+#: doc/tin.1:3705
 #, no-wrap
 msgid "HISTORY"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3557
+#: doc/tin.1:3714
 msgid ""
-"B<tin> is based on the B<tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
+"B<tin> is based on the B<\\%tass>(1)  newsreader that was developed by Rich "
 "Skrenta and posted to alt.sources in March 1991; its first version was "
-"released on August 23rd 1991.  B<tass>(1)  itself was heavily influenced by "
-"notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
+"released on August 23rd 1991.  B<\\%tass>(1)  itself was heavily influenced "
+"by notesfiles a public domain UNIX version of PLATO Notes, developed at the "
 "University of Illinois by Ray Essick and Rob Kolstad in 1982. For a version "
 "overview see"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 msgid "E<lt>http://www.tin.org/history.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3561
+#: doc/tin.1:3718
 #, no-wrap
 msgid "CREDITS"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3563
+#: doc/tin.1:3720
 #, no-wrap
 msgid "Rich Skrenta"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3567
-msgid "author of B<tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
+#: doc/tin.1:3724
+msgid "author of B<\\%tass>(1)  v3.2 which this newsreader used as its base."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3567
+#: doc/tin.1:3724
 #, no-wrap
 msgid "Bill Davidsen"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 msgid "author of envarg.c environment variable reading routine."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3569
+#: doc/tin.1:3726
 #, no-wrap
 msgid "Mike Gleason"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 msgid "author of sigfile.c random signature generation routines."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3571
+#: doc/tin.1:3728
 #, no-wrap
 msgid "Markus Kuhn E<lt>Markus.Kuhn@cl.cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 msgid "author of langinfo.c, charset.c and iso2asc.txt ISO-8859-1 documentation."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3573
+#: doc/tin.1:3730
 #, no-wrap
 msgid "Arnold Robbins"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 msgid "author of strftime.c date formatting routine."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3575
+#: doc/tin.1:3732
 #, no-wrap
 msgid "Rich Salz"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 msgid "author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3577
+#: doc/tin.1:3734
 #, no-wrap
 msgid "Dave Taylor"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3581
-msgid "author of curses.c from the B<elm>(1)  mailreader."
+#: doc/tin.1:3738
+msgid "author of curses.c from the B<\\%elm>(1)  mailreader."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3581
+#: doc/tin.1:3738
 #, no-wrap
 msgid "Chris Thewalt"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3585
-msgid "author of getline.c B<emacs>(1)  style editing routine."
+#: doc/tin.1:3742
+msgid "author of getline.c B<\\%emacs>(1)  style editing routine."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3585
+#: doc/tin.1:3742
 #, no-wrap
 msgid "Steven Madsen"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3589
-msgid "for adding B<pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
+#: doc/tin.1:3746
+msgid "for adding B<\\%pgp>(1)  (Pretty Good Privacy) support."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3589
+#: doc/tin.1:3746
 #, no-wrap
 msgid "Philip Hazel E<lt>ph10@cam.ac.ukE<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3593
-msgid "for B<pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
+#: doc/tin.1:3750
+msgid "for B<\\%pcre>(3)  (Perl-compatible regular expression library)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../tin.1:3593
+#: doc/tin.1:3750
 #, no-wrap
 msgid "Patrick Powell E<lt>papowell@astart.comE<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3601
-msgid "for B<snprintf>(3)  and B<vsnprintf>(3)  fallbacks."
+#: doc/tin.1:3758
+msgid "for B<\\%snprintf>(3)  and B<\\%vsnprintf>(3)  fallbacks."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3601
+#: doc/tin.1:3758
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3602
+#: doc/tin.1:3759
 #, no-wrap
 msgid "Iain Lea E<lt>iain@bricbrac.deE<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3606
+#: doc/tin.1:3763
 #, no-wrap
 msgid "MAINTAINER"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.1:3607
+#: doc/tin.1:3764
 #, no-wrap
 msgid "Urs Janssen E<lt>urs@tin.orgE<gt>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../tin.1:3611 ../tin.5:2551
+#: doc/tin.1:3768 doc/tin.5:2611
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.1:3663
+#: doc/tin.1:3821
 msgid ""
-"B<cron>(1), B<elm>(1), B<emacs>(1), B<gpg>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), "
-"B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1), B<noffle>(1), B<perl>(1), B<perlre>(1), "
-"B<pgp>(1), B<rn>(1), B<sendmail>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tass>(1), "
-"B<unshar>(1), B<uudecode>(1), B<vi>(1), B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), "
-"B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), "
-"B<pcrepattern>(3), B<qsort>(3), B<snprintf>(3), B<strftime>(3), "
-"B<vsnprintf>(3), B<wildmat>(3), B<environ>(5), B<locale>(5), B<mailcap>(5), "
-"B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), B<tin>(5), B<RFC1524>, "
-"B<RFC2045>, B<RFC2046>, B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, "
-"B<RFC4643>, B<RFC5322>, B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
+"B<\\%cron>(1), B<\\%elm>(1), B<\\%emacs>(1), B<\\%gpg>(1), B<\\%inews>(1), "
+"B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), B<\\%metamail>(1), "
+"B<\\%noffle>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%perlre>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), "
+"B<\\%sendmail>(1), B<\\%shar>(1), B<\\%slrnface>(1), B<\\%tass>(1), "
+"B<\\%unshar>(1), B<\\%uudecode>(1), B<\\%vi>(1), B<\\%xterm>(1x), "
+"B<\\%heapsort>(3), B<\\%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), "
+"B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), B<\\%pcrepattern>(3), B<\\%qsort>(3), "
+"B<\\%snprintf>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%vsnprintf>(3), B<\\%wildmat>(3), "
+"B<\\%environ>(5), B<\\%locale>(5), B<\\%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), "
+"B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), B<\\%tin>(5), B<RFC\\%1345>, "
+"B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, B<RFC\\%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, "
+"B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, B<RFC\\%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, "
+"B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:13
+#: doc/tin.5:13
 msgid "tin, rtin - related files"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:20
+#: doc/tin.5:20
 msgid ""
 "This manpage describes the various (config) files and their formats used by "
-"the B<tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style ('\\en' "
-"aka LF) line endings."
+"the B<\\%tin>(1)  newsreader. All files are expected to have unix style "
+"('\\en' aka LF) line endings."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:62
+#: doc/tin.5:62
 msgid ""
-"B<mailcap>(5)  files as defined in B<RFC1524>. The Mailcap files are read by "
-"B<tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the local "
-"site. Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are "
+"B<\\%mailcap>(5)  files as defined in B<RFC\\%1524>. The mailcap files are "
+"read by B<\\%tin>(1)  to determine how to display non-text messages at the "
+"local site. Any line that starts with \"#\" is a comment. Blank lines are "
 "ignored. Otherwise, each line defines a single mailcap entry for a single "
 "content type. Long lines may be continued by ending them with a backslash "
 "character, \"\\e\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:65
+#: doc/tin.5:65
 msgid ""
 "Each individual mailcap entry consists of a content-type specification, a "
 "command to execute, and (possibly) a set of optional \"flag\" values."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:70
+#: doc/tin.5:70
 msgid ""
 "The \"type\" field is simply any legal content type name. It is the string "
 "that will be matched against the ''Content-Type:'' header to decide if this "
@@ -8265,11 +8556,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:76
+#: doc/tin.5:76
 msgid ""
 "The \"command\" field is any UNIX command and is used to specify the "
 "interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell "
-"via the B<system>(3)  facility."
+"via the B<\\%system>(3)  facility."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8279,7 +8570,7 @@ msgstr ""
 #.  series of arguments, two for each part, giving first the content-type and
 #.  then the name of the temporary file where the decoded part has been stored.
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:93
+#: doc/tin.5:93
 msgid ""
 "Semicolons and backslashes within the command or any flag field must be "
 "quoted with backslashes. If the field contains \"%s\", those two characters "
@@ -8293,18 +8584,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 msgid "Besides the type and command field the following \"flags\" are defined:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:95
+#: doc/tin.5:95
 #, no-wrap
 msgid "B<compose>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 msgid ""
 "The \"compose\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "compose a new body or body part in the given format. Its intended use is to "
@@ -8317,13 +8608,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:105
+#: doc/tin.5:105
 #, no-wrap
 msgid "B<composetyped>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 msgid ""
 "The \"composetyped\" field is similar to the \"compose\" field, but is to be "
 "used when the composing program needs to specify the ''Content-Type:'' "
@@ -8336,13 +8627,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:115
+#: doc/tin.5:115
 #, no-wrap
 msgid "B<edit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 msgid ""
 "The \"edit\" field may be used to specify a program that can be used to edit "
 "a body or body part in the given format. In many cases, it may be identical "
@@ -8351,13 +8642,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:121
+#: doc/tin.5:121
 #, no-wrap
 msgid "B<print>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 msgid ""
 "The \"print\" field may be used to specify a program that can be used to "
 "print a message or body part in the given format. As with the view-command, "
@@ -8365,13 +8656,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:126
+#: doc/tin.5:126
 #, no-wrap
 msgid "B<test>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 msgid ""
 "The \"test\" field may be used to test some external condition (e.g., the "
 "machine architecture, or the window system in use) to determine whether or "
@@ -8383,13 +8674,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:135
+#: doc/tin.5:135
 #, no-wrap
 msgid "B<needsterminal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 msgid ""
 "The \"needsterminal\" field indicates that the view-command must be run on "
 "an interactive terminal. This is needed to inform window-oriented user "
@@ -8404,13 +8695,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:147
+#: doc/tin.5:147
 #, no-wrap
 msgid "B<copiousoutput>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:154
+#: doc/tin.5:154
 msgid ""
 "The \"copiousoutput\" field indicates that the output from the view-command "
 "will be an extended stream of output, and is to be interpreted as advice to "
@@ -8420,13 +8711,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:154 ../tin.5:1067
+#: doc/tin.5:154 doc/tin.5:1073
 #, no-wrap
 msgid "B<description>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 msgid ""
 "The \"description\" field simply provides a textual description, optionally "
 "quoted, that describes the type of data, to be used optionally by mail "
@@ -8434,13 +8725,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:159
+#: doc/tin.5:159
 #, no-wrap
 msgid "B<textualnewlines>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 msgid ""
 "The \"textualnewlines\" field, if set to any non-zero value, indicates that "
 "this type of data is line-oriented and that, if encoded in base64, all "
@@ -8451,13 +8742,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:167
+#: doc/tin.5:167
 #, no-wrap
 msgid "B<x11-bitmap>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 msgid ""
 "The \"x11-bitmap\" field names a file, in X11 bitmap (xbm) format, which "
 "points to an appropriate icon to be used to visually denote the presence of "
@@ -8465,13 +8756,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:172
+#: doc/tin.5:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nametemplate>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:180
+#: doc/tin.5:180
 msgid ""
 "The \"nametemplate\" field gives a file name format, in which %s will be "
 "replaced by a short unique string to give the name of the temporary file to "
@@ -8482,94 +8773,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:185
+#: doc/tin.5:185
 msgid ""
-"B<tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
+"B<\\%tin>(1)  currently only respects the \"test\", \"description\", "
 "\"nametemplate\" and partly the \"needsterminal\" flags, all other flags are "
 "internally ignored. It also can't handle the \"%F\" and \"%n\" expansions "
 "yet."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:185 ../tin.5:271 ../tin.5:299 ../tin.5:389 ../tin.5:698 ../tin.5:805 ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:185 doc/tin.5:271 doc/tin.5:299 doc/tin.5:389 doc/tin.5:704 doc/tin.5:811 doc/tin.5:1093
 #, no-wrap
 msgid "Example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:190
+#: doc/tin.5:190
 #, no-wrap
 msgid "# mailcap file example\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:192
+#: doc/tin.5:192
 #, no-wrap
 msgid "image/*;\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:195
+#: doc/tin.5:195
 #, no-wrap
 msgid "xv -8 -geometry +0 '%s';\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:197
+#: doc/tin.5:197
 #, no-wrap
 msgid "description=%{name} %t-Image;\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:199
+#: doc/tin.5:199
 #, no-wrap
 msgid "test=test \"$DISPLAY\" != \"\";\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:201
+#: doc/tin.5:201
 #, no-wrap
 msgid "nametemplate=%s.IMAGE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:204
+#: doc/tin.5:204
 #, no-wrap
 msgid "message/rfc822;\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:207
+#: doc/tin.5:207
 #, no-wrap
 msgid "${PAGER:-\"more\"} '%s';\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:209
+#: doc/tin.5:209
 #, no-wrap
 msgid "edit=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:211
+#: doc/tin.5:211
 #, no-wrap
 msgid "compose=${EDITOR:-\"vi\"} '%s';\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:213
+#: doc/tin.5:213
 #, no-wrap
 msgid "print=a2ps '%s';\\e\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:215
+#: doc/tin.5:215
 #, no-wrap
 msgid "needsterminal\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:228
+#: doc/tin.5:228
 msgid ""
 "default NNTP-server to read news from if not reading from the local spool.  "
 "\\&'B<-g> I<server>', $B<NNTPSERVER> have higher priority (in that order), "
@@ -8577,259 +8868,259 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:238
+#: doc/tin.5:238
 msgid ""
-"secret to be used for cancel-locks if B<tin>(1)  is build with support for "
-"it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that "
+"secret to be used for cancel-locks if B<\\%tin>(1)  is build with support "
+"for it. An empty secret file disables the cancel-lock creation in that "
 "case. This file should be readable only for the user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:249
+#: doc/tin.5:249
 msgid "mime type / filename extension pairs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:261
+#: doc/tin.5:261
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<password> [I<user>]\" pairs for NNTP servers that require "
 "authorization. If the password contains a space or a tab it must be enclosed "
-"in doublequotes (\"). Usernames must not be enclosed in doublequotes and "
+"in double quotes (\"). Usernames must not be enclosed in double quotes and "
 "thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with \"#\" is a "
 "comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the "
 "user as it contains the user's uncrypted password for reading news!"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:261 ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:261 doc/tin.5:1084
 #, no-wrap
 msgid "B<nntpserver>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:264 ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:264 doc/tin.5:1087
 msgid "full qualified domain name of the newsserver."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:264
+#: doc/tin.5:264
 #, no-wrap
 msgid "B<password>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 msgid "user's uncrypted password for reading news."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:267
+#: doc/tin.5:267
 #, no-wrap
 msgid "B<user>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:271
+#: doc/tin.5:271
 msgid ""
 "username on the newsserver if it differs from the local login. This field is "
 "optional."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:275
+#: doc/tin.5:275
 msgid "# sample .newsauth file"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:277
+#: doc/tin.5:277
 msgid "news.example.org secret"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:279
+#: doc/tin.5:279
 msgid "news.example.net arcane guest"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:281
+#: doc/tin.5:281
 msgid "news.example.com \"top secret\" james.bond@example.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 msgid "\"I<newsgroup>I<flag> [I<article>[,I<article> | -I<article>]...]\" lines."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:289
+#: doc/tin.5:289
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroup>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 msgid "the name of the newsgroup."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:292
+#: doc/tin.5:292
 #, no-wrap
 msgid "B<flag>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 msgid "a flag indicating if the group is subscribed ':' or not '!'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:295
+#: doc/tin.5:295
 #, no-wrap
 msgid "B<article>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:299
+#: doc/tin.5:299
 msgid ""
 "range of already read articles from that group; numbers separated by commas "
 "with sequential numbers collapsed with hyphens."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:303
+#: doc/tin.5:303
 msgid "# sample .newsrc file"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:305
+#: doc/tin.5:305
 msgid "news.software.b! 1-666,669"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:307
+#: doc/tin.5:307
 msgid "news.software.nntp: 1-13245,13247,13249"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:309
+#: doc/tin.5:309
 msgid "news.software.readers: 1-19567,19571-19597"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:319
+#: doc/tin.5:319
 msgid "backup of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:328
+#: doc/tin.5:328
 msgid "signature"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:335
+#: doc/tin.5:335
 msgid "fixed part of a randomly generated signature"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:342
+#: doc/tin.5:342
 msgid "history of last used strings"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:349
+#: doc/tin.5:349
 msgid "mailgroups index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:358
+#: doc/tin.5:358
 msgid "newsgroups index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:365
+#: doc/tin.5:365
 msgid "saved newsgroups index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 msgid ""
 "active file (\"I<mail_group_name> I<maxnum> I<minnum> I<mailspool>\" "
-"quadruples) of user's mailgroups (requires B<tin>(1)  to be build with "
+"quadruples) of user's mailgroups (requires B<\\%tin>(1)  to be build with "
 "mh-mail-handling support)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:375
+#: doc/tin.5:375
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_group_name>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 msgid "must be the pathname of the mailbox relative to field #4 with / changed to ."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:378
+#: doc/tin.5:378
 #, no-wrap
 msgid "B<maxnum>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 msgid ""
 "just put a large number here, something higher than the highest message in "
 "the mailbox"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:382
+#: doc/tin.5:382
 #, no-wrap
 msgid "B<minnum>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 msgid "put 0 here"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:385
+#: doc/tin.5:385
 #, no-wrap
 msgid "B<mailspool>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:389
+#: doc/tin.5:389
 msgid ""
 "path of mail spool directory. This must be the full pathname to the root of "
 "the mail folder area."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:393
+#: doc/tin.5:393
 msgid "Mail.inbox 12345 00000 /home/foo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:395
+#: doc/tin.5:395
 msgid "Mail.outbox 23456 00000 /home/foo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:399
+#: doc/tin.5:399
 msgid ""
 "This allows access to the 'inbox' and 'outbox' folders of user foo.  They "
 "are accessed via /home/foo/Mail/inbox and /home/foo/Mail/outbox"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:406
+#: doc/tin.5:406
 msgid "active file of user's saved newsgroups, used by B<tin -R>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 msgid ""
 "The group attributes files may be used to override some global settings from "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> on a per group basis. Order is "
@@ -8844,107 +9135,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:428
+#: doc/tin.5:428
 #, no-wrap
 msgid "B<scope>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:434
+#: doc/tin.5:434
 msgid ""
 "This changes the list of groups to which the attributes that follow will be "
-"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<tin>(1)  for the "
-"types of pattern that can be used here."
+"applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in B<\\%tin>(1)  for "
+"the types of pattern that can be used here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:434 ../tin.5:1190
+#: doc/tin.5:434 doc/tin.5:1196
 #, no-wrap
 msgid "B<add_posted_to_filter>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:440 ../tin.5:443 ../tin.5:446 ../tin.5:449 ../tin.5:452 ../tin.5:455 ../tin.5:468 ../tin.5:478 ../tin.5:491 ../tin.5:494 ../tin.5:497 ../tin.5:500 ../tin.5:507 ../tin.5:510 ../tin.5:537 ../tin.5:540 ../tin.5:543 ../tin.5:553 ../tin.5:556 ../tin.5:559 ../tin.5:562 ../tin.5:565 ../tin.5:568 ../tin.5:571 ../tin.5:574 ../tin.5:577 ../tin.5:580 ../tin.5:586 ../tin.5:589 ../tin.5:592 ../tin.5:595 ../tin.5:598 ../tin.5:601 ../tin.5:604 ../tin.5:610 ../tin.5:613 ../tin.5:616 ../tin.5:619 ../tin.5:622 ../tin.5:625 ../tin.5:628 ../tin.5:631 ../tin.5:634 ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:440 doc/tin.5:443 doc/tin.5:446 doc/tin.5:449 doc/tin.5:452 doc/tin.5:455 doc/tin.5:468 doc/tin.5:478 doc/tin.5:491 doc/tin.5:494 doc/tin.5:497 doc/tin.5:500 doc/tin.5:503 doc/tin.5:510 doc/tin.5:513 doc/tin.5:540 doc/tin.5:543 doc/tin.5:546 doc/tin.5:556 doc/tin.5:559 doc/tin.5:562 doc/tin.5:565 doc/tin.5:568 doc/tin.5:571 doc/tin.5:574 doc/tin.5:577 doc/tin.5:580 doc/tin.5:583 doc/tin.5:589 doc/tin.5:592 doc/tin.5:595 doc/tin.5:598 doc/tin.5:601 doc/tin.5:604 doc/tin.5:607 doc/tin.5:613 doc/tin.5:616 doc/tin.5:619 doc/tin.5:622 doc/tin.5:625 doc/tin.5:628 doc/tin.5:631 doc/tin.5:634 doc/tin.5:637 doc/tin.5:640 doc/tin.5:694
 msgid "Identical to the tinrc variable of the same name"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:437 ../tin.5:1194
+#: doc/tin.5:437 doc/tin.5:1200
 #, no-wrap
 msgid "B<advertising>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:440 ../tin.5:1197
+#: doc/tin.5:440 doc/tin.5:1203
 #, no-wrap
 msgid "B<alternative_handling>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:443
+#: doc/tin.5:443
 #, no-wrap
 msgid "B<ask_for_metamail>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:446 ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:446 doc/tin.5:1246
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_cc_bcc>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:449 ../tin.5:1244
+#: doc/tin.5:449 doc/tin.5:1250
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_list_thread>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:452 ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:452 doc/tin.5:1257
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_save>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:455
+#: doc/tin.5:455
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_select>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:459
+#: doc/tin.5:459
 msgid ""
 "Automatically perform the B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command after "
 "entering the group."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:459 ../tin.5:1257
+#: doc/tin.5:459 doc/tin.5:1263
 #, no-wrap
 msgid "B<batch_save>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:465
+#: doc/tin.5:465
 msgid ""
 "Can be used to override the global setting in tinrc on a per group "
 "basis. For more information read section AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW "
-"NEWS in B<tin>(1)."
+"NEWS in B<\\%tin>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:465 ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:465 doc/tin.5:1377
 #, no-wrap
 msgid "B<date_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:468
+#: doc/tin.5:468
 #, no-wrap
 msgid "B<delete_tmp_files>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:475
+#: doc/tin.5:475
 msgid ""
 "If this is set to ON, then saved article files that have been post-processed "
 "will be automatically deleted, otherwise the user will be asked whether to "
@@ -8953,103 +9244,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:475 ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:475 doc/tin.5:1492
 #, no-wrap
 msgid "B<editor_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:478
+#: doc/tin.5:478
 #, no-wrap
 msgid "B<fcc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 msgid ""
 "Mailbox to save sent mails. The format of the mailbox is controlled via the "
 "tinrc B<mailbox_format> variable."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:482
+#: doc/tin.5:482
 #, no-wrap
 msgid "B<followup_to>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:485
+#: doc/tin.5:485
 msgid "Set ''Followup-To:'' header to the specified group(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:485 ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:485 doc/tin.5:774
 #, no-wrap
 msgid "B<from>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:488
+#: doc/tin.5:488
 msgid "Identical to the tinrc variable B<mail_address>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:488 ../tin.5:1510
+#: doc/tin.5:488 doc/tin.5:1516
 #, no-wrap
 msgid "B<group_catchup_on_exit>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:491 ../tin.5:1577
+#: doc/tin.5:491 doc/tin.5:1519
+#, no-wrap
+msgid "B<group_format>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:494 doc/tin.5:1603
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_8bit_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:494 ../tin.5:1589 ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:497 doc/tin.5:1615 doc/tin.5:2390
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_mime_encoding>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:497 ../tin.5:1606
+#: doc/tin.5:500 doc/tin.5:1632
 #, no-wrap
 msgid "B<maildir>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:500
+#: doc/tin.5:503
 #, no-wrap
 msgid "B<mailing_list>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:504
+#: doc/tin.5:507
 msgid ""
 "Used when a group is a mailing list. All responses to the group will be "
 "directed to this email address instead"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:504 ../tin.5:1644
+#: doc/tin.5:507 doc/tin.5:1670
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_ignore_tags>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:507 ../tin.5:1641
+#: doc/tin.5:510 doc/tin.5:1667
 #, no-wrap
 msgid "B<mark_saved_read>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:510
+#: doc/tin.5:513
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_forward>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 msgid ""
 "Determines whether usenet articles are forwarded as attachment or "
 "inline. When set to OFF, the forwarded article will be included in the body "
@@ -9068,13 +9365,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:527
+#: doc/tin.5:530
 #, no-wrap
 msgid "B<mime_types_to_save>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:534
+#: doc/tin.5:537
 msgid ""
 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types that will be saved "
 "when using the view/save and save/autosave features.  A single * can be used "
@@ -9083,31 +9380,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:534 ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:537 doc/tin.5:1749
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_display>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:537 ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:540 doc/tin.5:1756
 #, no-wrap
 msgid "B<news_headers_to_not_display>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:540 ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:543 doc/tin.5:1765
 #, no-wrap
 msgid "B<news_quote_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:543 ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:546 doc/tin.5:2363
 #, no-wrap
 msgid "B<organization>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:550
+#: doc/tin.5:553
 msgid ""
 "This can be used to set the article header field ''Organization:''. It "
 "overrides the setting (if any) of organization in I</etc/tin/tin.defaults> "
@@ -9116,187 +9413,193 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:550 ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:553 doc/tin.5:1793
 #, no-wrap
 msgid "B<pos_first_unread>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:553 ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:556 doc/tin.5:1797
 #, no-wrap
 msgid "B<post_8bit_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:556 ../tin.5:1782 ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:559 doc/tin.5:1808 doc/tin.5:2387
 #, no-wrap
 msgid "B<post_mime_encoding>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:559 ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:562 doc/tin.5:1821
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_type>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:562 ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:565 doc/tin.5:1813
 #, no-wrap
 msgid "B<post_process_view>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:565 ../tin.5:1818
+#: doc/tin.5:568 doc/tin.5:1844
 #, no-wrap
 msgid "B<print_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:568 ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:571 doc/tin.5:1858
 #, no-wrap
 msgid "B<process_only_unread>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:571 ../tin.5:1836
+#: doc/tin.5:574 doc/tin.5:1862
 #, no-wrap
 msgid "B<prompt_followupto>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:574 ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:577 doc/tin.5:1866
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_chars>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:577 ../tin.5:1900
+#: doc/tin.5:580 doc/tin.5:1926
 #, no-wrap
 msgid "B<savedir>"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: document option
 #. type: TP
-#: ../tin.5:580
+#: doc/tin.5:583
 #, no-wrap
 msgid "B<savefile>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:583 ../tin.5:1942
+#: doc/tin.5:586 doc/tin.5:1983
 #, no-wrap
 msgid "B<show_author>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:586 ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:589 doc/tin.5:2009
 #, no-wrap
 msgid "B<show_info>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:589 ../tin.5:1986
+#: doc/tin.5:592 doc/tin.5:2027
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_arts>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:592 ../tin.5:1994
+#: doc/tin.5:595 doc/tin.5:2035
 #, no-wrap
 msgid "B<show_signatures>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:595 ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:598 doc/tin.5:2038
 #, no-wrap
 msgid "B<sigdashes>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:598 ../tin.5:2000
+#: doc/tin.5:601 doc/tin.5:2041
 #, no-wrap
 msgid "B<sigfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:601 ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:604 doc/tin.5:2052
 #, no-wrap
 msgid "B<signature_repost>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:604 ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:607 doc/tin.5:2062
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_article_type>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:607
+#: doc/tin.5:610
 msgid "Identical to the tinrc variable B<sort_article_type>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:607 ../tin.5:2050
+#: doc/tin.5:610 doc/tin.5:2091
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_threads_type>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:610 ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:613 doc/tin.5:2120
 #, no-wrap
 msgid "B<start_editor_offset>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:613 ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:616 doc/tin.5:2149
 #, no-wrap
 msgid "B<tex2iso_conv>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:616 ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:619 doc/tin.5:2154
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_articles>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:619 ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:622 doc/tin.5:2188
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_catchup_on_exit>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:622 ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:625 doc/tin.5:2164
+#, no-wrap
+msgid "B<thread_format>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:628 doc/tin.5:2183
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_perc>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:625 ../tin.5:2152
+#: doc/tin.5:631 doc/tin.5:2212
 #, no-wrap
 msgid "B<trim_article_body>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:628 ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:634 doc/tin.5:2292
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_handling>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:631 ../tin.5:2279
+#: doc/tin.5:637 doc/tin.5:2339
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_on_next_unread>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:634
+#: doc/tin.5:640
 #, no-wrap
 msgid "B<x_body>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 msgid ""
 "A piece of text that will be added at the start of a message body. If this "
 "string starts with a / or ~ then it is assumed to be the name of a file "
@@ -9304,24 +9607,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:639
+#: doc/tin.5:645
 #, no-wrap
 msgid "B<x_comment_to>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 msgid "Insert ''X-Comment-To:'' header, this is only useful in FIDO groups."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:642
+#: doc/tin.5:648
 #, no-wrap
 msgid "B<x_headers>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 msgid ""
 "A string including header-name and the contents of the header that will be "
 "automatically added when posting. If the string starts with a / or ~ then it "
@@ -9332,13 +9635,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:650
+#: doc/tin.5:656
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_scope>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterKill> will be applied.  If unset the "
@@ -9346,46 +9649,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:656
+#: doc/tin.5:662
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:659
+#: doc/tin.5:665
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:662
+#: doc/tin.5:668
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_kill_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_kill_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:665
+#: doc/tin.5:671
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_scope>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule added by B<QuickFilterSelect> will be applied. If unset the "
@@ -9394,74 +9697,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:671
+#: doc/tin.5:677
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:674
+#: doc/tin.5:680
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:677
+#: doc/tin.5:683
 #, no-wrap
 msgid "B<quick_select_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 msgid "Identical to the tinrc variable B<default_filter_select_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:680
+#: doc/tin.5:686
 #, no-wrap
 msgid "B<ispell>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:685
+#: doc/tin.5:691
 msgid ""
-"Path and options for B<ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell "
+"Path and options for B<\\%ispell>(1)-like spell-checker, e.g. \"aspell "
 "--mode=email --dont-backup check\""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:685 ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:691 doc/tin.5:1703
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_network_charset>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:688
+#: doc/tin.5:694
 #, no-wrap
 msgid "B<undeclared_charset>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:697
+#: doc/tin.5:703
 msgid ""
 "Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this charset "
 "- default is US-ASCII. This attribute works only on systems with working "
-"B<iconv>(3), others might have to compile B<tin>(1)  with "
+"B<\\%iconv>(3), others might have to compile B<\\%tin>(1)  with "
 "--disable-mime-strict-charset."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:707
+#: doc/tin.5:713
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# include extra headers\n"
@@ -9472,7 +9775,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:711
+#: doc/tin.5:717
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *sources* set post process type to shar only\n"
@@ -9481,7 +9784,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:718
+#: doc/tin.5:724
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *binaries* turn on full post processing,\n"
@@ -9493,7 +9796,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:724
+#: doc/tin.5:730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in fido.* newsgroups change quote_chars\n"
@@ -9504,7 +9807,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:730
+#: doc/tin.5:736
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# in *.test newsgroups, don't append signature\n"
@@ -9515,7 +9818,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:734
+#: doc/tin.5:740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# assume ISO-2022-JP-2 as charset\n"
@@ -9524,7 +9827,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 msgid ""
 "The filter file is used to assign scores to certain articles. Based on the "
 "score an article can be filtered out (hidden) or marked hot. Empty lines or "
@@ -9532,13 +9835,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:746
+#: doc/tin.5:752
 #, no-wrap
 msgid "B<comment>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 msgid ""
 "Every entry (rule) in the filter file might get a comment. Multiple lines "
 "are allowed (but only for comments yet). Every line must start with the "
@@ -9549,114 +9852,114 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:755
+#: doc/tin.5:761
 #, no-wrap
 msgid "B<group>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 msgid ""
 "A comma-separated list of newsgroup patterns (wildmat-style) to which groups "
 "the filter rule will be applied. This line is mandatory!"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:759
+#: doc/tin.5:765
 #, no-wrap
 msgid "B<case>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 msgid "0=case-sensitive, 1=case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:762
+#: doc/tin.5:768
 #, no-wrap
 msgid "B<score>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 msgid ""
 "Score value of the rule; can also be one of the magic words \"kill\" or "
 "\"hot\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:765
+#: doc/tin.5:771
 #, no-wrap
 msgid "B<subj>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:768
+#: doc/tin.5:774
 msgid "Match against ''Subject:''"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 msgid ""
-"Match against ''From:''.  B<tin>(1)  converts the contents of the ''From:'' "
-"header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example (John Doe)'' "
-"instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before trying to match "
-"the patterns in the filter rule."
+"Match against ''From:''.  B<\\%tin>(1)  converts the contents of the "
+"''From:'' header to an old style e-mail address, e.g. ''some@body.example "
+"(John Doe)'' instead of ''John Doe E<lt>some@body.exampleE<gt>'', before "
+"trying to match the patterns in the filter rule."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:776
+#: doc/tin.5:782
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and full ''References:''"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:779
+#: doc/tin.5:785
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_last>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 msgid "Match against ''Message-ID:'' and last ''References:'' entry only"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:782
+#: doc/tin.5:788
 #, no-wrap
 msgid "B<msgid_only>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 msgid "Match against ''Message-ID:''"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:785
+#: doc/tin.5:791
 #, no-wrap
 msgid "B<refs_only>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 msgid "Match against ''References:''"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:788
+#: doc/tin.5:794
 #, no-wrap
 msgid "B<lines>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 msgid ""
 "Match against ''Lines:'', E<lt>num matches less than, E<gt>num matches more "
 "than."
@@ -9664,24 +9967,24 @@ msgstr ""
 
 #.  TODO: document option in detail
 #. type: TP
-#: ../tin.5:791
+#: doc/tin.5:797
 #, no-wrap
 msgid "B<gnksa>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 msgid "Match against ''From:'' address parser return codes."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:795
+#: doc/tin.5:801
 #, no-wrap
 msgid "B<xref>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:801
+#: doc/tin.5:807
 msgid ""
 "Match against ''Xref:'' line. Before any matching is done the line is turned "
 "into the same format ''Newsgroups:'' has that is it is turned into a comma "
@@ -9690,18 +9993,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:801 ../tin.5:2470
+#: doc/tin.5:807 doc/tin.5:2530
 #, no-wrap
 msgid "B<time>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:804
+#: doc/tin.5:810
 msgid "time_t value when rule expires"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:815
+#: doc/tin.5:821
 #, no-wrap
 msgid ""
 "comment=mark all articles about tin, rtin,\n"
@@ -9713,7 +10016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:831
+#: doc/tin.5:837
 msgid ""
 "Keymap-file, containing \"I<keyname> I<value> I<[value]>\" pairs separated "
 "by spaces or tabs. Below is a list of all rebindable keynames and their "
@@ -9721,13 +10024,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: ta
-#: ../tin.5:833
+#: doc/tin.5:839
 #, no-wrap
 msgid "\\w'GroupSelThdIfUnreadSelected    'u +\\w'SPACE'u +\\w'SPACE'u"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:880
+#: doc/tin.5:886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ShellEscape>\t!\n"
@@ -9779,7 +10082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:888
+#: doc/tin.5:894
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<AttachSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -9792,7 +10095,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:896
+#: doc/tin.5:902
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ConfigToggleAttrib>\tTAB\n"
@@ -9805,7 +10108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:904
+#: doc/tin.5:910
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FeedTag>\tT\n"
@@ -9818,7 +10121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:907
+#: doc/tin.5:913
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<FilterEdit>\te\n"
@@ -9826,7 +10129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:937
+#: doc/tin.5:943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<GroupNextUnreadArtOrGrp>\tTAB\n"
@@ -9861,7 +10164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:940
+#: doc/tin.5:946
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<HelpLastPage>\tG\n"
@@ -9869,7 +10172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:980
+#: doc/tin.5:986
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PageReplyQuoteHeaders>\t^E\n"
@@ -9914,7 +10217,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:985
+#: doc/tin.5:991
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PgpEncSign>\tb\n"
@@ -9924,7 +10227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:998
+#: doc/tin.5:1004
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostAbort>\ta\n"
@@ -9942,7 +10245,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1001
+#: doc/tin.5:1007
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PostponeOverride>\tY\n"
@@ -9950,7 +10253,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1004
+#: doc/tin.5:1010
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PromptYes>\ty\tY\n"
@@ -9958,7 +10261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1007
+#: doc/tin.5:1013
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SaveAppendFile>\ta\n"
@@ -9966,7 +10269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1011
+#: doc/tin.5:1017
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<PProcNone>\tn\n"
@@ -9975,7 +10278,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1029
+#: doc/tin.5:1035
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<SelectEnterNextUnreadGrp>\tTAB\tn\n"
@@ -9998,7 +10301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1036
+#: doc/tin.5:1042
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ScopeSelect>\t^J\t^M\n"
@@ -10010,7 +10313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1051
+#: doc/tin.5:1057
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<ThreadReadNextArtOrThread>\tTAB\n"
@@ -10030,104 +10333,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1053
+#: doc/tin.5:1059
 #, no-wrap
 msgid "B<UrlSelect>\t^J\t^M\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 msgid ""
-"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires B<tin>(1)  "
-"to be build with mh-mail-handling support). Each line consist of two "
-"tab-separated fields \"I<mailgroupname> I<one-line description>\"."
+"This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires "
+"B<\\%tin>(1)  to be build with mh-mail-handling support). Each line consist "
+"of two tab-separated fields \"I<mailgroupname> I<one-line description>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1064
+#: doc/tin.5:1070
 #, no-wrap
 msgid "B<mailgroupname>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1067 ../tin.5:1138 ../tin.5:2417 ../tin.5:2470 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1073 doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2477 doc/tin.5:2530 doc/tin.5:2557
 msgid "is the name of the newsgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1070 ../tin.5:1141 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:1076 doc/tin.5:1147 doc/tin.5:2560
 msgid "is a short single-line description of the group"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1078
+#: doc/tin.5:1084
 msgid ""
 "\"I<nntpserver> I<newsrc> [I<shortname> [I<...>]]\" pairs to use with the "
 "''B<-g>'' command-line switch."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1081
+#: doc/tin.5:1087
 #, no-wrap
 msgid "B<newsrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 msgid "related newsrc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1084
+#: doc/tin.5:1090
 #, no-wrap
 msgid "B<shortname>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1087
+#: doc/tin.5:1093
 msgid "nickname(s) for the nntpserver."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1091
+#: doc/tin.5:1097
 msgid "# sample newsrctable file"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1093
+#: doc/tin.5:1099
 msgid "news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1095
+#: doc/tin.5:1101
 msgid "news.example.org /tmp/nrc-ex example ex"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1103
+#: doc/tin.5:1109
 msgid "posting history"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1113
+#: doc/tin.5:1119
 msgid ""
-"Copy of all posted articles in B<mbox>(5)  format. The filename can be "
+"Copy of all posted articles in B<\\%mbox>(5)  format. The filename can be "
 "changed by setting B<posted_articles_file>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1122
-msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<mbox>(5)  format."
+#: doc/tin.5:1128
+msgid "Pool of postponed articles. This file is in B<\\%mbox>(5)  format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1127
+#: doc/tin.5:1133
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/newsgroups>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1135
+#: doc/tin.5:1141
 msgid ""
 "This file a copy of the servers newsgroups file which provides short "
 "descriptions of each newsgroup. It is automatically updated on startup "
@@ -10137,25 +10440,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1135 ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:1141 doc/tin.5:2554
 #, no-wrap
 msgid "B<group.name>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1138 ../tin.5:2497
+#: doc/tin.5:1144 doc/tin.5:2557
 #, no-wrap
 msgid "B<one-line description>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1147
+#: doc/tin.5:1153
 #, no-wrap
 msgid "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/$NNTPSERVER${NNTPPORT:+\":$NNTPPORT\"}/serverrc>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 msgid ""
 "File to store $B<NNTPSERVER> and $B<NNTPPORT> related data via a list of "
 "\"I<variable>=I<value>\" pairs. Currently there are only two variables, both "
@@ -10163,35 +10466,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1154
+#: doc/tin.5:1160
 #, no-wrap
 msgid "B<version>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 msgid "Internal version number."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1157
+#: doc/tin.5:1163
 #, no-wrap
 msgid "B<last_newnews>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1162
+#: doc/tin.5:1168
 msgid ""
-"Internal timestamp used by B<tin>(1)  to keep track of new newsgroups on the "
-"server."
+"Internal timestamp used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new newsgroups on "
+"the server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 msgid ""
-"At startup, B<tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a list "
-"of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
-"B<tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, "
+"At startup, B<\\%tin>(1)  reads in the configuration file. This contains a "
+"list of \"I<variable>=I<value>\" pairs that can be used to configure the way "
+"B<\\%tin>(1)  works. If it exists, the global configuration file, "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> is read first. After that, the user's own "
 "configuration file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> is read. The "
 "global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who "
@@ -10199,105 +10502,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1184
+#: doc/tin.5:1190
 #, no-wrap
 msgid "B<abbreviate_groupname>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1200
+#: doc/tin.5:1206
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_deleted>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1203
+#: doc/tin.5:1209
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_inrange>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1206
+#: doc/tin.5:1212
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_return>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1210
+#: doc/tin.5:1216
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_selected>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1214
+#: doc/tin.5:1220
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_recent>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1218
+#: doc/tin.5:1224
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_unread>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 msgid ""
 "The character used to show that an article has not been read.  Default is "
 "'+'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1222
+#: doc/tin.5:1228
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1225
+#: doc/tin.5:1231
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_killed>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1229
+#: doc/tin.5:1235
 #, no-wrap
 msgid "B<art_marked_read_selected>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1240
+#: doc/tin.5:1246
 msgid ""
-"If ON B<tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) to "
-"display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is "
-"OFF."
+"If ON B<\\%tin>(1)  will ask before using a MIME viewer (B<metamail_prog>) "
+"to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1248
+#: doc/tin.5:1254
 #, no-wrap
 msgid "B<auto_reconnect>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1251
+#: doc/tin.5:1257
 msgid "Reconnect to server automatically. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1262
+#: doc/tin.5:1268
 #, no-wrap
 msgid "B<beginner_level>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1267
+#: doc/tin.5:1273
 #, no-wrap
 msgid "B<cache_overview_files>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 msgid ""
 "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to "
 "considerably speed up accessing large groups when using a slow connection.  "
@@ -10305,172 +10608,172 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1272
+#: doc/tin.5:1278
 #, no-wrap
 msgid "B<catchup_read_groups>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1276
+#: doc/tin.5:1282
 #, no-wrap
 msgid "B<col_back>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1279
+#: doc/tin.5:1285
 #, no-wrap
 msgid "B<col_from>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1282
+#: doc/tin.5:1288
 #, no-wrap
 msgid "B<col_head>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1285
+#: doc/tin.5:1291
 #, no-wrap
 msgid "B<col_help>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1288
+#: doc/tin.5:1294
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_bg>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1291
+#: doc/tin.5:1297
 #, no-wrap
 msgid "B<col_invers_fg>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1294
+#: doc/tin.5:1300
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markdash>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1298
+#: doc/tin.5:1304
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markslash>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1302
+#: doc/tin.5:1308
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstar>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1306
+#: doc/tin.5:1312
 #, no-wrap
 msgid "B<col_markstroke>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1310
+#: doc/tin.5:1316
 #, no-wrap
 msgid "B<col_minihelp>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1313
+#: doc/tin.5:1319
 #, no-wrap
 msgid "B<col_newsheaders>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1316
+#: doc/tin.5:1322
 #, no-wrap
 msgid "B<col_normal>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1319
+#: doc/tin.5:1325
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1322
+#: doc/tin.5:1328
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote2>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1325
+#: doc/tin.5:1331
 #, no-wrap
 msgid "B<col_quote3>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1328
+#: doc/tin.5:1334
 #, no-wrap
 msgid "B<col_response>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 msgid ""
 "Color of response counter. This is the text that says 'Response x of y' in "
 "the article viewer."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1332
+#: doc/tin.5:1338
 #, no-wrap
 msgid "B<col_signature>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1335
+#: doc/tin.5:1341
 #, no-wrap
 msgid "B<col_urls>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1338
+#: doc/tin.5:1344
 #, no-wrap
 msgid "B<col_verbatim>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1341
+#: doc/tin.5:1347
 #, no-wrap
 msgid "B<col_subject>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1344
+#: doc/tin.5:1350
 #, no-wrap
 msgid "B<col_text>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1347
+#: doc/tin.5:1353
 #, no-wrap
 msgid "B<col_title>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1350
+#: doc/tin.5:1356
 #, no-wrap
 msgid "B<confirm_choice>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1354
+#: doc/tin.5:1360
 msgid ""
-"B<tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
+"B<\\%tin>(1)  can ask for manual confirmation to protect the user. Available "
 "choices:"
 msgstr ""
 
 #.  TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation]
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1360
+#: doc/tin.5:1366
 msgid ""
 "B<commands:> Ask for confirmation before executing certain dangerous "
 "commands (e.g., B<Catchup> ('B<c>')). Commands that this affects are marked "
@@ -10478,104 +10781,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1365
+#: doc/tin.5:1371
 msgid ""
-"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<tin>(1)  when "
+"B<quit:> You'll be asked to confirm that you wish to exit B<\\%tin>(1)  when "
 "you use the B<Quit> ('B<q>') command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1369
+#: doc/tin.5:1375
 msgid ""
 "B<select:> Ask for confirmation before marking all not selected (with "
 "B<GroupMarkUnselArtRead> ('B<X>') command) articles as read."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1371
+#: doc/tin.5:1377
 msgid "Default is commands & quit."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 msgid ""
 "Format string used for date representation. A description of the different "
-"format options can be found at B<strftime>(3).  B<tin>(1)  uses "
-"B<strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
+"format options can be found at B<\\%strftime>(3).  B<\\%tin>(1)  uses "
+"B<\\%strftime>(3)  when available and supports most format options in his "
 "fallback code.  Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1382
+#: doc/tin.5:1388
 #, no-wrap
 msgid "B<default_art_search>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1384
+#: doc/tin.5:1390
 #, no-wrap
 msgid "B<default_author_search>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1386
+#: doc/tin.5:1392
 #, no-wrap
 msgid "B<default_config_search>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1389
+#: doc/tin.5:1395
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_days>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1392
+#: doc/tin.5:1398
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter case. ON = filter case sensitive, OFF "
 "= ignore case. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1396
+#: doc/tin.5:1402
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1400
+#: doc/tin.5:1406
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_global>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) kill filter global. ON=apply to all groups, "
 "OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1404
+#: doc/tin.5:1410
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_kill_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1409 ../tin.5:1437
+#: doc/tin.5:1415 doc/tin.5:1443
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\w'0,1   'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' "
@@ -10583,7 +10886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1418 ../tin.5:1446
+#: doc/tin.5:1424 doc/tin.5:1452
 #, no-wrap
 msgid ""
 "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n"
@@ -10597,160 +10900,160 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1420
+#: doc/tin.5:1426
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_case>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1424
+#: doc/tin.5:1430
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_expire>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter expire. ON = limit to "
 "'B<default_filter_days>', OFF = don't ever expire. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1428
+#: doc/tin.5:1434
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_global>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 msgid ""
 "Default for quick (1 key) auto-selection filter global. ON=apply to all "
 "groups, OFF=apply to current group. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1432
+#: doc/tin.5:1438
 #, no-wrap
 msgid "B<default_filter_select_header>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1448
+#: doc/tin.5:1454
 #, no-wrap
 msgid "B<default_goto_group>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1450
+#: doc/tin.5:1456
 #, no-wrap
 msgid "B<default_group_search>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1452
+#: doc/tin.5:1458
 #, no-wrap
 msgid "B<default_mail_address>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1454
+#: doc/tin.5:1460
 #, no-wrap
 msgid "B<default_move_group>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1456
+#: doc/tin.5:1462
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pattern>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1458
+#: doc/tin.5:1464
 #, no-wrap
 msgid "B<default_pipe_command>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1460
+#: doc/tin.5:1466
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_newsgroups>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1462
+#: doc/tin.5:1468
 #, no-wrap
 msgid "B<default_post_subject>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1464
+#: doc/tin.5:1470
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_group>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1466
+#: doc/tin.5:1472
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_select>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1468
+#: doc/tin.5:1474
 #, no-wrap
 msgid "B<default_range_thread>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1470
+#: doc/tin.5:1476
 #, no-wrap
 msgid "B<default_repost_group>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1472
+#: doc/tin.5:1478
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_file>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1474
+#: doc/tin.5:1480
 #, no-wrap
 msgid "B<default_save_mode>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1476
+#: doc/tin.5:1482
 #, no-wrap
 msgid "B<default_select_pattern>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1478
+#: doc/tin.5:1484
 #, no-wrap
 msgid "B<default_shell_command>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1480
+#: doc/tin.5:1486
 #, no-wrap
 msgid "B<default_subject_search>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1482
+#: doc/tin.5:1488
 #, no-wrap
 msgid "B<draw_arrow>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1486
+#: doc/tin.5:1492
 msgid ""
 "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E<gt>' if set ON or by "
 "an highlighted bar if set OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 msgid ""
 "The format string used to create the editor start command with parameters.  "
 "Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., "
@@ -10758,46 +11061,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1491
+#: doc/tin.5:1497
 #, no-wrap
 msgid "B<force_screen_redraw>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1495
+#: doc/tin.5:1501
 #, no-wrap
 msgid "B<getart_limit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 msgid ""
 "If B<getart_limit> is E<gt> 0 not more than B<getart_limit> articles/group "
-"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<tin>(1)  will "
-"start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
+"are fetched from the server. If B<getart_limit> is E<lt> 0 B<\\%tin>(1)  "
+"will start fetching articles from your first unread minus absolute value of "
 "B<getart_limit>. Default is 0, which means no limit."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1502
+#: doc/tin.5:1508
 #, no-wrap
 msgid "B<goto_next_unread>"
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1523
+msgid ""
+"The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ "
+"\\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1525
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'number of responses in thread'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1537
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%R\tnumber of responses in thread\n"
+"%S\tscore\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent thread number\n"
+"%s\tsubject\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1513
+#: doc/tin.5:1539
 #, no-wrap
 msgid "B<groupname_max_length>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1517
+#: doc/tin.5:1543
 #, no-wrap
 msgid "B<hide_uue>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 msgid ""
 "If set to 'No' then raw uuencoded data is displayed. If set to 'Yes' then "
 "sections of uuencoded data will be shown with a single tag line showing the "
@@ -10809,28 +11142,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1527
+#: doc/tin.5:1553
 #, no-wrap
 msgid "B<inews_prog>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<inews>(1).  If you are reading via NNTP "
-"the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it is "
-"\"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
+"Path, name and options of external B<\\%inews>(1).  If you are reading via "
+"NNTP the default value is \"--internal\" (use built-in NNTP inews), else it "
+"is \"inews -h\". The article is passed to B<inews_prog> on STDIN via 'E<lt> "
 "article'."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1534
+#: doc/tin.5:1560
 #, no-wrap
 msgid "B<info_in_last_line>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 msgid ""
 "If ON, show current group description or article subject in the last line "
 "(not in the pager and global menu) - B<ToggleInfoLastLine> ('B<i>' toggles "
@@ -10839,13 +11172,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1540
+#: doc/tin.5:1566
 #, no-wrap
 msgid "B<interactive_mailer>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 msgid ""
 "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you "
 "can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). 1 means include headers, "
@@ -10854,83 +11187,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1546
+#: doc/tin.5:1572
 #, no-wrap
 msgid "B<inverse_okay>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1550
+#: doc/tin.5:1576
 #, no-wrap
 msgid "B<keep_dead_articles>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1555
+#: doc/tin.5:1581
 #, no-wrap
 msgid "B<kill_level>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1559
+#: doc/tin.5:1585
 msgid ""
 "This option controls the processing and display of articles that are "
 "killed. There are 3 options, default is 0 (B<Kill only unread arts>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1567
+#: doc/tin.5:1593
 msgid ""
-"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<tin>(1).  Only "
-"unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only "
-"happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, B<art_marked_killed> "
-"and B<art_marked_read_selected> are only shown once. When you reenter the "
-"group the mark will be gone."
+"B<Kill only unread arts> is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1).  "
+"Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering "
+"only happens on unread articles with B<kill_level> set to 0, "
+"B<art_marked_killed> and B<art_marked_read_selected> are only shown "
+"once. When you reenter the group the mark will be gone."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1609
+msgid ""
+"Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is "
+"OFF. Turning it ON is effective only if B<mail_mime_encoding> is also set to "
+"8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet Mail "
+"Standard (B<RFC\\%5322> and B<RFC\\%2047>). Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1583
+#: doc/tin.5:1609
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_address>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1593
+#: doc/tin.5:1619
 #, no-wrap
 msgid "B<mail_quote_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1598
+#: doc/tin.5:1624
 #, no-wrap
 msgid "B<mailbox_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1606
+#: doc/tin.5:1641
 msgid ""
-"Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO), "
-"MBOXRD or MMDF (default on SCO). See B<mbox>(5)  for more details on MBOXO "
-"and MBOXRD and B<mmdf>(5)  for more details about MMDF."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../tin.5:1615
-msgid ""
-"The directory where articles/threads are to be saved in B<mbox>(5)  "
-"format. This feature is mainly for use with the B<elm>(1)  mail program. It "
-"allows the user to save articles/threads/groups simply by giving '=' as the "
-"filename to save to. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
+"The directory where articles/threads are to be saved in B<\\%mbox>(5)  "
+"format. This feature is mainly for use with the B<\\%elm>(1)  mail "
+"program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by giving "
+"'=' as the filename to save to. Default is "
+"I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1615
+#: doc/tin.5:1641
 #, no-wrap
 msgid "B<mailer_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1621
+#: doc/tin.5:1647
 msgid ""
 "The format string used to create the mailer command with parameters that is "
 "used for mailing articles to other people. Default is '%M \"%T\" E<lt> %F' "
@@ -10939,7 +11274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1626
+#: doc/tin.5:1652
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sendmail -oem -t E<lt> %F\n"
@@ -10948,20 +11283,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1630
+#: doc/tin.5:1656
 msgid ""
 "B<interactive_mailer> must be set adequate. The following substitutions are "
 "supported:"
 msgstr ""
 
 #. type: ta
-#: ../tin.5:1632
+#: doc/tin.5:1658
 #, no-wrap
 msgid "\\w'%S'u +\\w'subject-field'u"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1639
+#: doc/tin.5:1665
 #, no-wrap
 msgid ""
 "%F\tfilename\n"
@@ -10973,30 +11308,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1652
+#: doc/tin.5:1678
 #, no-wrap
 msgid "B<metamail_prog>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1664
+#: doc/tin.5:1690
 msgid ""
-"Path, name and options of external B<metamail>(1)  program used to view "
+"Path, name and options of external B<\\%metamail>(1)  program used to view "
 "non-textual parts of articles.  To use the built-in viewer, set to "
-"--internal. This is the default value when B<metamail>(1)  is not "
+"--internal. This is the default value when B<\\%metamail>(1)  is not "
 "installed. Leave it blank if you don't want any automatic viewing of "
 "non-textual attachments. The 'V' command can always be used to manually view "
 "any attachments. See also B<ask_for_metamail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1664 ../tin.5:2323
+#: doc/tin.5:1690 doc/tin.5:2383
 #, no-wrap
 msgid "B<mm_charset>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1677
+#: doc/tin.5:1703
 msgid ""
 "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset "
 "parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If "
@@ -11005,29 +11340,29 @@ msgid ""
 "represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible "
 "with the display. If it's not set, the value of the environment variable "
 "$B<MM_CHARSET> is used. US-ASCII or compile-time default is used in case "
-"neither of them is defined. If your system supports B<iconv>(3), this option "
-"is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
+"neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3), this "
+"option is disabled and you should use B<mm_network_charset> instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1688
+#: doc/tin.5:1714
 msgid ""
 "Charset used for posting and MIME headers; replaces B<mm_charset>.  "
 "Conversion between B<mm_network_charset> and local charset (determined via "
-"B<nl_langinfo>(3))  is done via B<iconv>(3), if this function is not "
+"B<\\%nl_langinfo>(3))  is done via B<\\%iconv>(3), if this function is not "
 "available on your system this option is disabled and you have to use "
 "B<mm_charset> instead.  B<mm_network_charset> is limited to one of the "
 "following charsets:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1697
+#: doc/tin.5:1723
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markdash>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like _this_. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -11035,13 +11370,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1702
+#: doc/tin.5:1728
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markslash>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like /this/. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -11049,13 +11384,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1707
+#: doc/tin.5:1733
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstar>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like *this*. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -11063,13 +11398,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1712
+#: doc/tin.5:1738
 #, no-wrap
 msgid "B<mono_markstroke>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 msgid ""
 "Character attribute of words emphasized like -this-. It is depending on your "
 "terminal which attributes are usable. See also B<word_h_display_marks> and "
@@ -11077,20 +11412,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1717
+#: doc/tin.5:1743
 #, no-wrap
 msgid "B<newnews>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1723
+#: doc/tin.5:1749
 msgid ""
-"These are internal timers used by B<tin>(1)  to keep track of new "
+"These are internal timers used by B<\\%tin>(1)  to keep track of new "
 "newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1730
+#: doc/tin.5:1756
 msgid ""
 "Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers, "
 "place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used. If "
@@ -11100,7 +11435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1739
+#: doc/tin.5:1765
 msgid ""
 "Same as B<news_headers_to_display> except it denotes the opposite. An "
 "example of using both options might be if you thought 'X-' headers were A "
@@ -11111,46 +11446,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1744
+#: doc/tin.5:1770
 #, no-wrap
 msgid "B<nntp_read_timeout_secs>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1747
+#: doc/tin.5:1773
 #, no-wrap
 msgid "B<normalization_form>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1751
+#: doc/tin.5:1777
 msgid ""
 "The normalization form which should be used to normalize unicode input.  The "
 "possible values are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1767
+#: doc/tin.5:1793
 msgid ""
 "Some normalization modes are only available if they are supported by the "
-"library B<tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
+"library B<\\%tin>(1)  uses to do the normalization. NFC should be used if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1771
+#: doc/tin.5:1797
 msgid ""
 "If ON put cursor at first unread article in group otherwise at last "
 "article.  Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1787
+#: doc/tin.5:1813
 msgid ""
 "MIME encoding of the body in news message, if necessary. (8bit, base64, "
 "quoted-printable, 7bit). Default is 8bit, which leads to no encoding.  "
@@ -11158,15 +11493,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1795
+#: doc/tin.5:1821
 msgid ""
-"If ON, then B<tin>(1)  will start an appropriate viewer program to display "
-"any files that were post processed and uudecoded. The program is determined "
-"using the B<mailcap>(5)  file. Default is ON."
+"If ON, then B<\\%tin>(1)  will start an appropriate viewer program to "
+"display any files that were post processed and uudecoded. The program is "
+"determined using the B<\\%mailcap>(5)  file. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1801
+#: doc/tin.5:1827
 msgid ""
 "This specifies whether to perform post processing on saved articles.  "
 "Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
@@ -11175,49 +11510,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1809
+#: doc/tin.5:1835
 msgid ""
-"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<shar>(1)  files only. Because "
-"the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be "
-"careful with this option."
+"B<Shell archives>, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1)  files "
+"only. Because the shell archive may contain commands you may not want to be "
+"executed, be careful with this option."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1812
+#: doc/tin.5:1838
 #, no-wrap
 msgid "B<posted_articles_file>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1822
+#: doc/tin.5:1848
 #, no-wrap
 msgid "B<printer>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1832
+#: doc/tin.5:1858
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles. The "
-"default is B<lpr>(1)  for BSD machines and B<lp>(1)  for SysV "
-"machines. Printing from B<tin>(1)  may have been disabled by the System "
+"default is B<\\%lpr>(1)  for BSD machines and B<\\%lp>(1)  for SysV "
+"machines. Printing from B<\\%tin>(1)  may have been disabled by the System "
 "Administrator."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1840
+#: doc/tin.5:1866
 msgid ""
 "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article.  Default "
 "is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1846
+#: doc/tin.5:1872
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_style>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1852
+#: doc/tin.5:1878
 msgid ""
 "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when "
 "following up or replying to them. Any of the following options can be "
@@ -11226,7 +11561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1857
+#: doc/tin.5:1883
 msgid ""
 "B<Compress quotes> Compress quote characters together when quoting multiple "
 "times (for example, 'E<gt> E<gt> E<gt>' will be turned into "
@@ -11234,7 +11569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1863
+#: doc/tin.5:1889
 msgid ""
 "B<Quote Signatures> This option is off by default. Signatures are always "
 "quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode "
@@ -11243,102 +11578,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1865
+#: doc/tin.5:1891
 msgid "B<Quote empty lines> This option is on by default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1866
+#: doc/tin.5:1892
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote>. If B<quote_regex> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1873
+#: doc/tin.5:1899
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote2>. If B<quote_regex2> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1880
+#: doc/tin.5:1906
 #, no-wrap
 msgid "B<quote_regex3>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching lines are shown in B<col_quote3>. If B<quote_regex3> is blank, then "
-"B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1887
+#: doc/tin.5:1913
 #, no-wrap
 msgid "B<recent_time>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1891
+#: doc/tin.5:1917
 #, no-wrap
 msgid "B<render_bidi>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1895
+#: doc/tin.5:1921
 #, no-wrap
 msgid "B<reread_active_file_secs>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1904
+#: doc/tin.5:1930
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_kill>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1908
+#: doc/tin.5:1934
 #, no-wrap
 msgid "B<score_limit_select>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1912
+#: doc/tin.5:1938
 #, no-wrap
 msgid "B<score_kill>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1916
+#: doc/tin.5:1942
 #, no-wrap
 msgid "B<score_select>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1920
+#: doc/tin.5:1946
 #, no-wrap
 msgid "B<scroll_lines>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
 msgid ""
 "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when "
 "using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get "
@@ -11349,30 +11684,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1928
+#: doc/tin.5:1954
+#, no-wrap
+msgid "B<select_format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1958
+msgid ""
+"The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ "
+"\\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:1960
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'current group number'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:1967
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%G\tgroup name\n"
+"%U\tunread count\n"
+"%d\tdescription\n"
+"%f\tgroup flag\n"
+"%n\tcurrent group number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: doc/tin.5:1969
 #, no-wrap
 msgid "B<sort_function>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1959
+#: doc/tin.5:2000
 #, no-wrap
 msgid "B<show_description>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1968
+#: doc/tin.5:2009
 msgid ""
 "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group "
 "selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting "
 "and turn descriptions off. The text used is taken from the "
 "I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires "
-"B<tin>(1)  to be build with mh-mail-handling support) from "
+"B<\\%tin>(1)  to be build with mh-mail-handling support) from "
 "I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups> for mailgroups. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1979
+#: doc/tin.5:2020
 msgid ""
 "B<Lines>, in article listing the line count of an article will be displayed "
 "and in thread listing the line count of first (unread)  article will be "
@@ -11380,57 +11746,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 msgid ""
 "If ON show only new/unread articles otherwise show all articles. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:1990
+#: doc/tin.5:2031
 #, no-wrap
 msgid "B<show_only_unread_groups>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:1997
+#: doc/tin.5:2038
 msgid "If OFF don't show signatures when displaying articles. Default is ON."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2011
+#: doc/tin.5:2052
 msgid ""
 "The path that specifies the signature file to use when posting, following up "
 "to or replying to an article. If the path is a directory then the signature "
 "will be randomly generated from files that are in the specified "
 "directory. If the path starts with a ! the program the path points to will "
-"be executed to generate a signature.  B<tin>(1)  will pass the name of the "
-"current newsgroup as argument to the program. --none will suppress any "
+"be executed to generate a signature.  B<\\%tin>(1)  will pass the name of "
+"the current newsgroup as argument to the program. --none will suppress any "
 "signature.  Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2014
+#: doc/tin.5:2055
 #, no-wrap
 msgid "B<slashes_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2021
+#: doc/tin.5:2062
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markslash> or B<mono_markslash>. If "
-"B<slashes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<slashes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2067
+#: doc/tin.5:2108
 #, no-wrap
 msgid "B<spamtrap_warning_addresses>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 msgid ""
 "Set this option to a list of comma-separated strings to be warned if you are "
 "replying to an article by mail where the e-mail address contains one of "
@@ -11438,53 +11804,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2072
+#: doc/tin.5:2113
 #, no-wrap
 msgid "B<stars_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2079
+#: doc/tin.5:2120
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstar> or B<mono_markstar>. If "
-"B<stars_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<stars_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2084
+#: doc/tin.5:2125
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_blanks>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2088
+#: doc/tin.5:2129
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_bogus>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2097
+#: doc/tin.5:2138
 #, no-wrap
 msgid "B<strip_newsrc>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2101
+#: doc/tin.5:2142
 #, no-wrap
 msgid "B<strokes_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2108
+#: doc/tin.5:2149
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markstroke> or B<mono_markstroke>.  If "
-"B<strokes_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<strokes_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2113
+#: doc/tin.5:2154
 msgid ""
 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, "
 "etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer "
@@ -11492,7 +11858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2123
+#: doc/tin.5:2164
 msgid ""
 "Defines which threading method to use. The choices are: 0) Don't thread, 1) "
 "Thread on Subject only 2) Thread on References only, 3) Thread on References "
@@ -11504,7 +11870,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2128
+#: doc/tin.5:2168
+msgid ""
+"The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ "
+"[%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: ta
+#: doc/tin.5:2170
+#, no-wrap
+msgid "\\w'%G    'u +\\w'from, name and/or address'u"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2181
+#, no-wrap
+msgid ""
+"%D\tdate\n"
+"%F\tfrom, name and/or address\n"
+"%I\tinitials\n"
+"%L\tline count\n"
+"%M\tmessage-id\n"
+"%S\tscore\n"
+"%T\tthread tree\n"
+"%m\tarticle marks\n"
+"%n\tcurrent article number\n"
+"%%\t%\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/tin.5:2188
 msgid ""
 "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage "
 "Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in "
@@ -11512,52 +11907,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2132
+#: doc/tin.5:2192
 #, no-wrap
 msgid "B<thread_score>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2144
+#: doc/tin.5:2204
 #, no-wrap
 msgid "B<translit>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2175
+#: doc/tin.5:2235
 #, no-wrap
 msgid "B<underscores_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 msgid ""
 "A regular expression that will be applied when reading articles. All "
 "matching words are shown in B<col_markdash> or B<mono_markdash>. If "
-"B<undescores_regex> is blank, then B<tin>(1)  uses a built-in default."
+"B<underscores_regex> is blank, then B<\\%tin>(1)  uses a built-in default."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2182
+#: doc/tin.5:2242
 #, no-wrap
 msgid "B<unlink_article>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 msgid ""
 "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is "
 "ON."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2186
+#: doc/tin.5:2246
 #, no-wrap
 msgid "B<url_handler>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 msgid ""
 "The program that will be run when launching URLs in the article viewer using "
 "B<PageViewUrl> ('B<U>'). The actual URL will be appended to this. Default is "
@@ -11565,121 +11960,122 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2191
+#: doc/tin.5:2251
 #, no-wrap
 msgid "B<url_highlight>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2194
+#: doc/tin.5:2254
 #, no-wrap
 msgid "B<use_color>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2199
-msgid "If enabled B<tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
+#: doc/tin.5:2259
+msgid "If enabled B<\\%tin>(1)  uses ANSI-colors. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2199
+#: doc/tin.5:2259
 #, no-wrap
 msgid "B<use_keypad>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2202
+#: doc/tin.5:2262
 #, no-wrap
 msgid "B<use_mouse>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2208
+#: doc/tin.5:2268
 #, no-wrap
 msgid "B<use_slrnface>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 msgid ""
-"If enabled B<slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' "
-"header. For this option to have any effect, B<tin>(1)  must be running in an "
-"B<xterm>(1x)  and B<slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default is OFF."
+"If enabled B<\\%slrnface>(1)  will be used to interpret the ''X-Face:'' "
+"header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1)  must be running in "
+"an B<\\%xterm>(1x)  and B<\\%slrnface>(1)  must be in your $B<PATH>. Default "
+"is OFF."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2220
+#: doc/tin.5:2280
 #, no-wrap
 msgid "B<utf8_graphics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2224
+#: doc/tin.5:2284
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_begin_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the begin of a verbatim "
 "block.  Default is #v+"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2228
+#: doc/tin.5:2288
 #, no-wrap
 msgid "B<verbatim_end_regex>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2232
+#: doc/tin.5:2292
 msgid ""
 "A regular expression that tin will use to find the end of a verbatim block.  "
 "Default is #v-"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 msgid "If ON verbatim blocks will be detected.  Default is ON"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2236
+#: doc/tin.5:2296
 #, no-wrap
 msgid "B<wildcard>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 msgid ""
-"Allows you to select how B<tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
+"Allows you to select how B<\\%tin>(1)  matches strings. The default is 0 and "
 "uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been "
-"handled. Setting this to 1 allows you to use B<perl>(1)  compatible regular "
-"expressions B<pcre>(3).  You will probably want to update your filter file "
-"if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using "
-"the wildmat notation."
+"handled. Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1)  compatible "
+"regular expressions B<\\%pcre>(3).  You will probably want to update your "
+"filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be "
+"matched using the wildmat notation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2248
+#: doc/tin.5:2308
 #, no-wrap
 msgid "B<word_h_display_marks>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2260
+#: doc/tin.5:2320
 #, no-wrap
 msgid "B<word_highlight>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 msgid ""
 "Enable word highlighting. See B<word_h_display_marks> for the options "
 "available. If B<use_color> is enabled the colors specified in "
@@ -11690,19 +12086,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2268
+#: doc/tin.5:2328
 #, no-wrap
 msgid "B<wrap_column>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2284
+#: doc/tin.5:2344
 #, no-wrap
 msgid "B<xpost_quote_format>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 msgid ""
 "Yet another global configuration file with \"I<variable>=I<value>\" "
 "pairs. This one is for the more general options which usually can't be "
@@ -11712,31 +12108,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2300
+#: doc/tin.5:2360
 #, no-wrap
 msgid "B<domainname>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2303
+#: doc/tin.5:2363
 msgid "Sets a global domain name used in From lines"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 msgid ""
 "Defines the name of your organization. $B<ORGANIZATION> overrides any "
 "specified value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2307
+#: doc/tin.5:2367
 #, no-wrap
 msgid "B<newslibdir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 msgid ""
 "Defines the default place for some configuration files, common values are "
 "I</usr/lib/news>, I</var/lib/news>, I</usr/local/lib/news> or "
@@ -11744,13 +12140,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2312
+#: doc/tin.5:2372
 #, no-wrap
 msgid "B<bugaddress>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 msgid ""
 "Defines the email address to which users can send bug reports using a "
 "built-in function. The default points to a developers mailing list located "
@@ -11759,67 +12155,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2318
+#: doc/tin.5:2378
 #, no-wrap
 msgid "B<inewsdir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2323
-msgid "Defines the directory containing of the B<inews>(1)  executable"
+#: doc/tin.5:2383
+msgid "Defines the directory containing of the B<\\%inews>(1)  executable"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2327
+#: doc/tin.5:2387
 msgid ""
 "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' "
 "header. $B<MM_CHARSET> overrides any specified value."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2330
+#: doc/tin.5:2390
 msgid "Default encoding scheme use in MIME articles. 8bit might be the best value."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 msgid ""
 "Default encoding scheme use in MIME letters. quoted-printable is a good "
 "choice here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2334
+#: doc/tin.5:2394
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_gnksa_domain_check>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 msgid "Allow unregistered top level domains"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2337
+#: doc/tin.5:2397
 #, no-wrap
 msgid "B<disable_sender>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 msgid ""
 "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if "
 "B<inews_prog> is set to --internal."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2341
+#: doc/tin.5:2401
 #, no-wrap
 msgid "B<spooldir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 msgid ""
 "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), "
 "common values are I</var/spool/news>, I</usr/spool/news>, I</news/spool>.  "
@@ -11827,41 +12223,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2346
+#: doc/tin.5:2406
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewdir>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 msgid ""
-"Base of your NOV database B<newsoverview>(5)  (tradspool style; might be the "
-"same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, "
+"Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5)  (tradspool style; might be "
+"the same dir as I<spooldir>), common values are I</var/spool/overview>, "
 "I</usr/spool/overview>, I</news/overview>. $B<TIN_NOVROOTDIR> overrides any "
 "specified value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2354
+#: doc/tin.5:2414
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 msgid ""
 "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, "
 "I<over.view>. $B<TIN_NOVFILENAME> overrides any specified value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2358
+#: doc/tin.5:2418
 #, no-wrap
 msgid "B<overviewfmtfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the "
 "overview.fmt file is in I<newslibdir>, so you only have to change this "
@@ -11869,13 +12265,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2363
+#: doc/tin.5:2423
 #, no-wrap
 msgid "B<activefile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active file; usually the active file "
 "resides in I<newslibdir> and is named I<active>, so you only have to change "
@@ -11884,13 +12280,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2369
+#: doc/tin.5:2429
 #, no-wrap
 msgid "B<activetimesfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the "
 "active.times file is I<newslibdir>, so you only have to change this setting "
@@ -11898,13 +12294,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2374
+#: doc/tin.5:2434
 #, no-wrap
 msgid "B<newsgroupsfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the newsgroups "
 "file is in I<newslibdir>, so you only have to change this setting if your "
@@ -11912,13 +12308,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2379
+#: doc/tin.5:2439
 #, no-wrap
 msgid "B<subscriptionsfile>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2384
+#: doc/tin.5:2444
 msgid ""
 "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the "
 "subscriptions file is in I<newslibdir>, so you only have to change this "
@@ -11926,19 +12322,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2388
+#: doc/tin.5:2448
 msgid "I</usr/local/share/locale/$LC_MESSAGES/LC_MESSAGES/tin.mo>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2392
+#: doc/tin.5:2452
 msgid ""
 "translation into language specified in $B<LC_ALL>, $B<LC_MESSAGES> or "
 "$B<LANG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2406
+#: doc/tin.5:2466
 msgid ""
 "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup "
 "should be listed only once. Each line specifies one group; within each "
@@ -11948,7 +12344,7 @@ msgstr ""
 
 #.  TODO: IIRC tin issues just a warning in that case?
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2411
+#: doc/tin.5:2471
 msgid ""
 "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those "
 "newsgroups are ignored.  If no valid newsgroups are specified, the article "
@@ -11956,37 +12352,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2414
+#: doc/tin.5:2474
 msgid ""
 "Each line consists of four space-separated fields \"I<name> I<highmark> "
 "I<lowmark> I<flags>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2414 ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2474 doc/tin.5:2527
 #, no-wrap
 msgid "B<name>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2417
+#: doc/tin.5:2477
 #, no-wrap
 msgid "B<highmark>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2420
+#: doc/tin.5:2480
 #, no-wrap
 msgid "B<lowmark>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 msgid ""
 "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to "
 "be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of "
@@ -11996,185 +12392,186 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2427
+#: doc/tin.5:2487
 #, no-wrap
 msgid "B<flags>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2430
+#: doc/tin.5:2490
 msgid "can be one of those"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2431
+#: doc/tin.5:2491
 #, no-wrap
 msgid "B<y>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 msgid "local postings are allowed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2434
+#: doc/tin.5:2494
 #, no-wrap
 msgid "B<n>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 msgid "no local postings are allowed, only remote ones"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2437
+#: doc/tin.5:2497
 #, no-wrap
 msgid "B<m>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 msgid "the group is moderated and all postings must be approved"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2440
+#: doc/tin.5:2500
 #, no-wrap
 msgid "B<j>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2443
+#: doc/tin.5:2503
 #, no-wrap
 msgid "B<x>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2446
+#: doc/tin.5:2506
 #, no-wrap
 msgid "B<=foo.bar>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2449
+#: doc/tin.5:2509
 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2450 ../tin.5:2477 ../tin.5:2500
+#: doc/tin.5:2510 doc/tin.5:2537 doc/tin.5:2560
 #, no-wrap
-msgid "B<tin>(1)"
+msgid "B<\\%tin>(1)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2456
+#: doc/tin.5:2516
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST (B<RFC3977>) or LIST COUNTS "
-"(B<RFC6048>) command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST (B<RFC\\%3977>) or LIST "
+"COUNTS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2467
+#: doc/tin.5:2527
 msgid ""
 "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It "
-"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a "
-"new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
+"is normally updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever "
+"a new group is created. Each line consist of three space-separated fields "
 "\"I<name> I<time> I<creator>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 msgid ""
 "is the time when the group was created, expressed as the number of seconds "
 "since the epoch."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../tin.5:2474
+#: doc/tin.5:2534
 #, no-wrap
 msgid "B<creator>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2477
+#: doc/tin.5:2537
 msgid "is the electronic mail address of the person who created the group."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2483
+#: doc/tin.5:2543
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC3977>) command "
-"instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the NEWGROUPS (B<RFC\\%3977>) "
+"command instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2494
+#: doc/tin.5:2554
 msgid ""
 "This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally "
-"updated by the local newsserver (e.g.  B<innd>(8))  whenever a new group is "
-"created. Each line consist of two tab-separated fields "
+"updated by the local newsserver (e.g.  B<\\%innd>(8))  whenever a new group "
+"is created. Each line consist of two tab-separated fields "
 "\"I<group.name>\tI<one-line description>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2506
+#: doc/tin.5:2566
 msgid ""
 "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if "
-"you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS (B<RFC3977>) "
-"command instead."
+"you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses the LIST NEWSGROUPS "
+"(B<RFC\\%3977>) command instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2515
+#: doc/tin.5:2575
 msgid ""
 "This file specifies might hold a default organization to be used in the "
 "''Organization:'' header. $B<ORGANIZATION> has a higher priority if set."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2533
+#: doc/tin.5:2593
 msgid ""
 "This file specifies the organization of the news overview database (see also "
-"B<newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
+"B<\\%newsoverview>(5)).  The order of lines in this file is important; it "
 "determines the order in which the fields will appear in the database. See "
-"also B<overview.fmt>(5).  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC3977>) command instead."
+"also B<\\%overview.fmt>(5).  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if "
+"you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, "
+"B<\\%tin>(1)  uses the LIST OVERVIEW.FMT (B<RFC\\%3977>) command instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2548
+#: doc/tin.5:2608
 msgid ""
 "This file contains a list of newsgroups - one per line - which the client "
 "should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc "
-"for the newsserver.  B<tin>(1)  only tries to read the file if you read "
-"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<tin>(1)  uses "
-"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC6048>) command instead."
+"for the newsserver.  B<\\%tin>(1)  only tries to read the file if you read "
+"directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1)  uses "
+"the LIST SUBSCRIPTIONS (B<RFC\\%6048>) command instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../tin.5:2591
-msgid ""
-"B<elm>(1), B<inews>(1), B<ispell>(1), B<lp>(1), B<lpr>(1), B<metamail>(1)  "
-"B<perl>(1), B<pgp>(1), B<rn>(1), B<shar>(1), B<slrnface>(1), B<tin>(1), "
-"B<xterm>(1x), B<heapsort>(3), B<iconv>(3), B<iconv_open>(3), "
-"B<nl_langinfo>(3), B<pcre>(3), B<qsort>(3), B<strftime>(3), B<system>(3), "
-"B<active>(5), B<mailcap>(5), B<mbox>(5), B<mmdf>(5), B<newsoverview>(5), "
-"B<overview.fmt>(5), B<innd>(8), B<RFC1524>, B<RFC2045>, B<RFC2046>, "
-"B<RFC2047>, B<RFC2048>, B<RFC2980>, B<RFC3977>, B<RFC4643>, B<RFC5322>, "
-"B<RFC5536>, B<RFC5537>, B<RFC6048>"
+#: doc/tin.5:2651
+msgid ""
+"B<\\%elm>(1), B<\\%inews>(1), B<\\%ispell>(1), B<\\%lp>(1), B<\\%lpr>(1), "
+"B<\\%metamail>(1), B<\\%perl>(1), B<\\%pgp>(1), B<\\%rn>(1), B<\\%shar>(1), "
+"B<\\%slrnface>(1), B<\\%tin>(1), B<\\%xterm>(1x), B<\\%heapsort>(3), "
+"B<\\%iconv>(3), B<\\%iconv_open>(3), B<\\%nl_langinfo>(3), B<\\%pcre>(3), "
+"B<\\%qsort>(3), B<\\%strftime>(3), B<\\%system>(3), B<\\%active>(5), "
+"B<\\%mailcap>(5), B<\\%mbox>(5), B<\\%mmdf>(5), B<\\%newsoverview>(5), "
+"B<\\%overview.fmt>(5), B<\\%innd>(8), B<RFC\\%1524>, B<RFC\\%2045>, "
+"B<RFC\\%2046>, B<RFC\\%2047>, B<RFC\\%2048>, B<RFC\\%2980>, B<RFC\\%3977>, "
+"B<RFC\\%4643>, B<RFC\\%5322>, B<RFC\\%5536>, B<RFC\\%5537>, B<RFC\\%6048>"
 msgstr ""
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/rcvars.txt tin-2.1.4/doc/rcvars.txt
--- tin-2.1.3/doc/rcvars.txt	2012-02-18 01:54:56.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/doc/rcvars.txt	2013-09-05 00:09:01.167317878 +0200
@@ -43,9 +43,10 @@ Adding a new attribute:
 . Think of a name, we'll call it NAME
 . Document it on the tin.5 manpage under the
   "${TIN_HOMEDIR-"$HOME"}/.tin/attributes" section
-. Add it to the t_attribute structure in tin.h
-. Define the default value for it in set_default_attributes()
-. Add it to the list of enumerated types at the beginning of attrib.c
+. Add it to the t_attribute and t_attribute_state structure in tin.h
+. Define the default value for it in attrib.c:set_default_attributes()
+. Set the default state for it in attrib.c:set_default_state()
+. Add it to tinrc.h and tincfg.tbl
 . In read_attributes_file() add a MATCH_<TYPE> entry to parse it in
   under the appropriate first letter section.
 . In set_attrib() and assign_attributes_to_groups(), add a corresponding
@@ -54,8 +55,9 @@ Adding a new attribute:
   describe the usage of the attribute and add code to write out the
   attribute
 . Add code to write out the attribute in dump_attributes() and dump_scopes()
-. In options_menu.c:change_config_file() add UPDATE_(INT_|STRING_)ATTRIBUTES
-  under the appropriate case OPT_* section
+. In options_menu.c:config_page() add UPDATE_(INT_|STRING_)ATTRIBUTES
+  under the appropriate case OPT_* section; add entries in option_is_visible(),
+  check_state(), reset_state(), initialize_attributes()
 . Free up the attribute in memory.c:free_attributes_array() if needed
 
 Where possible try to keep the ordering of the attributes in the various
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/tin.1 tin-2.1.4/doc/tin.1
--- tin-2.1.3/doc/tin.1	2013-08-12 09:17:16.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/tin.1	2013-10-19 17:14:41.898782957 +0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 .\" Module    : tin.1
 .\" Author    : I. Lea, U. Janssen
 .\" Created   : 1991-08-23
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-30
 .\" Notes     : use american english; still needs some work, e.g.:
 .\"             - document authorization (.newsauth)
 .\"             - document random organization feature
 .\"
 .\"
-.TH tin 1 "August 12th, 2013" "2.1.3" "A Usenet newsreader"
+.TH tin 1 "October 19th, 2013" "2.1.3" "A Usenet newsreader"
 .\"
 .\"
 .SH NAME
@@ -52,9 +52,9 @@ is a full-screen easy to use Usenet news
 (e.g., \fI/var/spool/news\fR) or remotely (\fBrtin\fP or \fBtin \-r\fP
 option) via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will
 automatically utilize NOV
-.BR newsoverview (5)
+.BR \%newsoverview (5)
 style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command
-(\fBRFC2980\fP, \fBRFC3977\fP).
+(\fBRFC\%2980\fP, \fBRFC\%3977\fP).
 .PP
 .B tin
 has four separate levels of operation: Selection level, Group level,
@@ -119,7 +119,7 @@ Create/update index files for every grou
 option and mark all articles as read.
 .TP
 .B \-d
-Don't load newsgroup descriptions (interactive mode).
+Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day (interactive mode).
 .TP
 .BI \-D " debug-level"
 Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 =
@@ -152,13 +152,13 @@ NNTP and \fBcache_overview_files\fP is t
 .BI \-l
 Get number of articles per group from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fR file. If
-reading via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC3977\fP). This
+reading via NNTP this is done with the LIST command (\fBRFC\%3977\fP ). This
 might result in incorrect article counts but is usually faster than the
 default which is to read the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}"/"${TIN_ACTIVEFILE:\-active}\fR file
 (either directly or via LIST) and then check the article count via
-NNTP GROUP command (\fBRFC3977\fP) ''\fB\-ln\fP''. If reading via
-NNTP and LIST COUNTS (\fBRFC6048\fP) is available that is used instead
+NNTP GROUP command (\fBRFC\%3977\fP ) ''\fB\-ln\fP''. If reading via
+NNTP and LIST COUNTS (\fBRFC\%6048\fP ) is available that is used instead
 as it gives more accurate article counts.
 .TP
 .BI \-m " dir"
@@ -188,7 +188,7 @@ Port to use if reading via NNTP (default
 the environment variable $\fBNNTPPORT\fP if set.
 .TP
 .B \-q
-Don't check for new newsgroups.
+Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the day.
 .TP
 .B \-Q
 Quick start. Start \fBtin\fP as quickly as possible. Currently this is
@@ -250,7 +250,7 @@ and 2 that new/unread news exists. Usefu
 ('\fBM\fP') command. Any changes are written to
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fR. For more information see section
 "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" and
-.BR tin (5).
+.BR \%tin (5).
 .PP
 A list of groups can be specified after the other command-line options. This
 can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of
@@ -296,7 +296,7 @@ administrator. The subscriptions file sh
 directory (i.e., \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/subscriptions\fR) and should
 have file permissions set to 0644. If you read news via NNTP, then your news
 server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP
-List Extensions (\fBRFC6048\fP) and all modern servers should understand it.
+List Extensions (\fBRFC\%6048\fP ) and all modern servers should understand it.
 .\"
 .\"
 .SS "SCREEN FORMAT"
@@ -305,8 +305,9 @@ Group level, Thread level and Article le
 .PP
 At the Selection level the title displays (the name of the newsserver
 and) the number of subscribed groups (containing new unread articles). The
-newsgroups are displayed in the middle of the screen with the number of
-unread articles displayed on the same line in front.
+newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number of
+unread articles displayed on the same line in front, but it can be customized
+via \fBselect_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -352,10 +353,15 @@ This group has been renamed and you may
 then you will receive an error from your newsserver telling you the correct
 group to post to.
 .PP
-At the Group level the title contains the name of the group, the number of
-conversation threads, the threading method, the limit of articles to get,
-the total number of articles, the number of hot articles, the number of
-recent articles and the number of killed articles. I.e.:
+At the Group level the title contains the name of the group, the number
+of conversation threads, the abbreviated threading method
+(\fBthread_articles\fP), the limit of articles to get (if set;
+\fBgetart_limit\fP), the total number of (unread) articles
+(\fBart_marked_read\fP or \fBart_marked_unread\fP), the number of hot
+articles \fBart_marked_selected\fP, the number of read hot articles (if any;
+\fBart_marked_read_selected\fP), the number of recent articles
+(\fBart_marked_recent\fP) and the number of killed articles
+(\fBart_marked_killed\fP). I.e.:
 .PP
 .nf
 .\" FIXME - make this autocenter
@@ -378,7 +384,7 @@ hot articles in it (see also section "FI
 \fBart_marked_selected\fP in front of the total number of articles in the
 thread. The number of lines of the first (unread) article in the thread
 might also be shown right before the subject - this is controlled by the
-\fBshow_info\fP option.
+\fBshow_info\fP option. The display can be customized via \fBgroup_format\fP.
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
 .nf
@@ -391,7 +397,7 @@ might also be shown right before the sub
 .fi
 .PP
 At the Thread level the screen usually (depends on the threading method
-used) looks like this:
+used) looks like this, but can be customized via \fBthread_format\fP:
 .\" FIXME - add description of fields
 .PP
 .\" FIXME - make this autoscale
@@ -414,6 +420,9 @@ Urs Janssen <urs@akk.org>        at Arbe
 
 article-body
 .fi
+.PP
+The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See
+the section "CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT".
 .\"
 .\"
 .SS "COMMON MOVING KEYS"
@@ -1085,7 +1094,7 @@ article with all headers included.
 .TP
 .B PagePGPCheckArticle '^G'
 Perform
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 operations on article.
 .TP
 .B PageToggleRaw '^H'
@@ -1412,7 +1421,7 @@ Toggle the display of help mini menu at
 .SS "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES"
 .\" FIXME - add missing descriptions
 At startup, \fBtin\fP reads in the configuration files (see also
-.BR tin (5)).
+.BR \%tin (5)).
 They contain a list of variables that can be used to configure the way
 \fBtin\fP works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is read. After that, the user's own
@@ -1641,9 +1650,9 @@ Ask for confirmation before marking all
 .B Format string for display of dates (date_format)
 Format string \fBtin\fP uses for date representation. A description of the
 different format options can be found at
-.BR strftime (3).
+.BR \%strftime (3).
 \fBtin\fP uses
-.BR strftime (3)
+.BR \%strftime (3)
 when available and supports most format options in his fallback code.
 Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .\"
@@ -1783,13 +1792,17 @@ fetching articles from your first unread
 .B Catchup group using left key (group_catchup_on_exit)
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP
+.B Format string for the Group level (group_format)
+Format string tin uses for Group level representation. See the section
+"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT". Default is "%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F".
+.TP
 .B Go to the next unread article with (goto_next_unread)
 Which keys \fBtin\fP should accept to jump to the next unread article.
 Possible is any combination of \fBPageDown\fP and \fBPageNextUnread\fP.
 When \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the
 end of the current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps
 immediately to the next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')
-is pressed. Default is PageNextUnread.
+is pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP
 .B Max. length of group names shown (groupname_max_length)
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
@@ -1806,7 +1819,7 @@ article viewer. Default is 'No'.
 .TP
 .B External inews (inews_prog)
 Path, name and options of external
-.BR inews (1).
+.BR \%inews (1).
 If you are reading via NNTP the default value is \-\-internal (use built-in
 NNTP inews), else it is "inews \-h". The article is passed to
 \fBinews_prog\fP on STDIN via '< article'.
@@ -1863,12 +1876,12 @@ Default is 0 (\fBKill only unread arts\f
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set
 to 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet
-Mail Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Mail Standard (\fBRFC\%5322\fP  and \fBRFC\%2047\fP ). Default is OFF.
 .TP
 .B Mail address (mail_address)
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
 creating articles, sending mail and when
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 signing.
 .TP
 .B MIME encoding in mail messages (mail_mime_encoding)
@@ -1881,18 +1894,18 @@ Format of quote line when replying (via
 %C=Firstname, %I=Initials). Default is "In article %M you wrote:"
 .TP
 .B Format of the mailbox (mailbox_format)
-Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except for
+Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on
 SCO), MBOXRD or MMDF (default on SCO). See
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 for more details on MBOXO and MBOXRD and
-.BR mmdf (5)
+.BR \%mmdf (5)
 for more details about MMDF.
 .TP
 .B Mail directory (maildir)
 The directory where articles/threads are to be saved in
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 format. This feature is mainly for use with the
-.BR elm (1)
+.BR \%elm (1)
 mail program. It allows the user to save articles/threads/groups simply by
 giving '=' as the filename to save to.
 Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fR.
@@ -1919,11 +1932,11 @@ If ON mark articles that are saved as re
 .TP
 .B Viewer program for MIME articles (metamail_prog)
 Path, name and options of external
-.BR metamail (1)
+.BR \%metamail (1)
 program used to view non-textual parts of articles.
 To use the built-in viewer, set to \-\-internal. This is the default
 value when
-.BR metamail (1)
+.BR \%metamail (1)
 is not installed. Leave it blank if you don't want any
 automatic viewing of non-textual attachments. The 'V' command can
 always be used to manually view any attachments.
@@ -1939,16 +1952,16 @@ character sets are regarded as compatibl
 not set, the value of the environment variable $\fBMM_CHARSET\fP is
 used. US-ASCII or compile-time default is used in case neither of
 them is defined. If your system supports
-.BR iconv (3),
+.BR \%iconv (3),
 this option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP
 .B MM_NETWORK_CHARSET (mm_network_charset)
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined
 via
-.BR nl_langinfo (3))
+.BR \%nl_langinfo (3))
 is done via
-.BR iconv (3),
+.BR \%iconv (3),
 if this function is not available on your system this option is disabled and
 you have to use \fBmm_charset\fP instead. \fBmm_network_charset\fP is
 limited to one of the following charsets:
@@ -1957,7 +1970,7 @@ US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,
 EUC-{CN,JP,KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8
 .in -.3i
 Not all values might work on your system, see
-.BR iconv_open (3)
+.BR \%iconv_open (3)
 for more details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US-ASCII or compile-time default is used in case
 neither of them is defined.
@@ -2054,7 +2067,7 @@ encoding. base64 and quoted\-printable a
 If ON, then \fBtin\fP will start an appropriate viewer program to display
 any files that were post processed and uudecoded. The program is determined
 using the
-.BR mailcap (5)
+.BR \%mailcap (5)
 file. Default is ON.
 .TP
 .B Post process saved articles (post_process_type)
@@ -2065,7 +2078,7 @@ The following values are allowed:
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
 \fBShell archives\fP, unpacking of multi-part
-.BR shar (1)
+.BR \%shar (1)
 files only.
 .IP 2
 \fBYes\fP, binary attachments and data will be decoded and saved.
@@ -2084,9 +2097,9 @@ the ''Subject:'' and ''From:'' fields ar
 .B Printer program with options (printer)
 The printer program with options that is to be used to print articles.
 The default is
-.BR lpr (1)
+.BR \%lpr (1)
 for BSD machines and
-.BR lp (1)
+.BR \%lp (1)
 for SysV machines. Printing from \fBtin\fP may have been disabled by the
 System Administrator.
 .TP
@@ -2169,6 +2182,10 @@ scrolling where the top/bottom line is c
 This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get
 half-page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP
+.B Format string for the Selection level (select_format)
+Format string tin uses for Selection level representation. See the section
+"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT". Default is "%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d".
+.TP
 .B In group menu, show author by (show_author)
 Which information about the author should be shown. Default is 2, authors
 full name.
@@ -2200,11 +2217,11 @@ Function used for sorting articles. Defa
 .RS +.5i
 .IP 0 3
 Use
-.BR qsort (3)
+.BR \%qsort (3)
 for sorting.
 .IP 1
 Use
-.BR heapsort (3)
+.BR \%heapsort (3)
 for sorting. This might be faster in large groups with long threads
 (somewhat presorted data).
 .RE
@@ -2385,6 +2402,10 @@ The choices are:
 If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key. Default is
 ON.
 .TP
+.B Format string for the Thread level (thread_format)
+Format string tin uses for Thread level representation. See the section
+"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT". Default is "%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F".
+.TP
 .B Matchingness of a thread (thread_perc)
 How closely the subjects must match for two threads to be considered
 part of the same thread. This is a percentage and the default if 75%.
@@ -2403,7 +2424,7 @@ score in this thread.
 .TP
 .B Transliteration (translit)
 If ON append //TRANSLIT to the first argument of
-.BR iconv_open (3)
+.BR \%iconv_open (3)
 to enable transliteration. This means that when a character cannot be
 represented in the target character set, it can be approximated through one
 or several similarly looking characters. On systems where this extension
@@ -2456,18 +2477,18 @@ Default is OFF.
 .TP
 .B Use mouse in xterm (use_mouse)
 Allows the mouse button support in a
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 to be enabled/disabled.
 Default is OFF.
 .TP
 .B Use slrnface to show ''X\-Face:''s (use_slrnface)
 If enabled \fBtin\fP uses
-.BR slrnface (1)
+.BR \%slrnface (1)
 to interpret the ''X\-Face:'' header. For this option to have any effect,
 \fBtin\fP must be running in an
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 and
-.BR slrnface (1)
+.BR \%slrnface (1)
 must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
 .TP
 .B Use UTF-8 graphics (utf8_graphics)
@@ -2487,13 +2508,13 @@ If ON verbatim blocks will be detected.
 Allows you to select how \fBtin\fP matches strings. The default is 0 and
 uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled.
 Setting this to 1 allows you to use
-.BR perl (1)
+.BR \%perl (1)
 compatible regular expressions
-.BR pcre (3)
+.BR \%pcre (3)
 (see also
-.BR perlre (1)
+.BR \%perlre (1)
 and
-.BR pcrepattern (3)).
+.BR \%pcrepattern (3)).
 You will probably want to update your filter file if you use this regularly.
 NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation.
 .TP
@@ -2548,7 +2569,7 @@ reasonable default so you only have to s
 to change (e.g., savedir). All toggle attributes are set by specifying
 ON/OFF. Otherwise, these function exactly the same as their global
 equivalents. For more details see
-.BR tin (5).
+.BR \%tin (5).
 .PP
 Attributes can also be changed from the attributes menu which can be
 accessed by \fBConfigToggleAttrib\fP ('\fB<TAB>\fP') from the options
@@ -2589,7 +2610,7 @@ of lines in an article.
 .PP
 When \fBtin\fP starts up the user's kill-file
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/filter\fR (see also
-.BR tin (5))
+.BR \%tin (5))
 is read. Each time a newsgroup is entered the rules are applied and articles
 killed or selected when they meet certain criteria.
 .PP
@@ -2628,7 +2649,7 @@ and replying direct through mail to the
 .PP
 Use the \fBPost\fP ('\fBw\fP') command to post an article to a newsgroup.
 After entering the post subject the default editor (i.e.,
-.BR vi (1))
+.BR \%vi (1))
 or the editor specified by the $\fBVISUAL\fP or $\fBEDITOR\fP environment
 variable will be started and the article can be entered. To crosspost
 articles simply add a comma and the name of the newsgroup(s) to the end of
@@ -2759,7 +2780,7 @@ via \fBpost_process_type\fP.
 \&''\fB\-N\fP'' option) or saved (''\fB\-S\fP'' option) in batch mode for later
 reading. Useful when going on holiday and you don't want to return and find
 that expire has removed a whole load of unread articles. Best to run via
-.BR cron (1)
+.BR \%cron (1)
 everyday while away, after which you will be mailed a report of which
 articles were mailed/saved from which newsgroups and the total number of
 articles mailed/saved. Articles are saved in a private news structure under
@@ -2811,7 +2832,7 @@ newsgroups. These include command-line g
 the AUTO[UN]SUBSCRIBE mechanism. The scope= attributes file tag and
 the filter file group= tag also use the same syntax. \fBtin\fP
 interprets this variable similarly to
-.BR rn(1).
+.BR \%rn (1).
 It contains a list of patterns, separated by commas and possibly
 prefixed with exclamation points. An exclamation point negates the
 meaning of a match on this pattern, and can be used to cancel certain
@@ -2832,7 +2853,7 @@ If \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signatur
 will be pulled into the editor for mail commands only. A signature in
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.signature\fR will not be pulled into the
 editor for posting commands since
-.BR inews (1)
+.BR \%inews (1)
 will append the signature itself.
 .PP
 A signature in \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fR will be pulled into the
@@ -2859,6 +2880,136 @@ your name, address etc. followed by the
 random sig is read from the file \fI$HOME/.sigfixed\fR.
 .\"
 .\"
+.SS "CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT"
+The look of the Selection, Group and Thread level can be customized via
+format strings. These format strings define the content and the position
+of each element on the screen. Variables are used within the format strings
+as placeholders. The following variables are available:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'current group/thread/article number'u
+\fB%D\fP	date
+\fB%F\fP	from, name and/or address
+\fB%G\fP	newsgroup name
+\fB%I\fP	initials
+\fB%L\fP	line count
+\fB%M\fP	message-id
+\fB%R\fP	number of responses in thread
+\fB%S\fP	score
+\fB%T\fP	thread tree
+\fB%U\fP	unread count
+\fB%d\fP	newsgroup description
+\fB%f\fP	newsgroup flag
+\fB%m\fP	article marks
+\fB%n\fP	current group/thread/article number
+\fB%s\fP	subject
+\fB%%\fP	%
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Not all variables can be used in each level. The following table provides
+an overview:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G        'uC +\w'\fBselect_format\fP 'uC +\w'\fBgroup_format\fP 'uC +\w'\fBthread_format\fP'uC
+	\fBselect_format\fP	\fBgroup_format\fP	\fBthread_format\fP
+\fB%D\fP		X	X
+\fB%F\fP		X	X
+\fB%G\fP	X
+\fB%I\fP		X	X
+\fB%L\fP		X	X
+\fB%M\fP		X	X
+\fB%R\fP		X
+\fB%S\fP		X	X
+\fB%T\fP			X
+\fB%U\fP	X
+\fB%d\fP	X
+\fB%f\fP	X
+\fB%m\fP		X	X
+\fB%n\fP	X	X	X
+\fB%s\fP		X
+\fB%%\fP	X	X	X
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+Defaults for the format strings:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'select_format  'u +\w'"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"'u
+\fBselect_format\fP:	"\fB%f %n %U  %G  %d\fP"
+\fBgroup_format\fP:	"\fB%n %m %R %L  %s  %F\fP"
+\fBthread_format\fP:	"\fB%n %m  [%L]  %T  %F\fP"
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+\fBshow_description\fP controls whether the newsgroup description is shown
+or not. The description can also be toggled with \fBSelectToggleDescriptions\fP
+('\fBd\fP').
+.PP
+The information displayed with '\fB%F\fP' depends on the value of
+\fBshow_author\fP. \fBGroupToggleSubjDisplay\fP resp.
+\fBThreadToggleSubjDisplay\fP ('\fBd\fP') switches through all available
+options.
+.PP
+\(cq\fB%D\fP' uses \fBdate_format\fP for date representation. It is possible to
+specify a different date format in round brackets
+(e.g. '\fB%(%d %b %y %H:%M)D\fP'). See \fBdate_format\fP for more details.
+.PP
+The length of each item (except '\fB%%\fP') can be defined with a positive
+number after the '\fB%\fP'. The following example displays the score in the
+thread level 10 characters wide: '\fB%10S\fP'. Some variables do have a default
+width which may lead to truncation. Truncation for variables which contain only
+numbers happens by dividing the value with a sufficient power of ten and adding a
+SI suffix to the result, i.e. the variable holds a value of 54321 and the width
+for the variable is 4 the result will be "54 k". If that's undesired you have
+to specify a larger width manually, i.e. '\fB%6n\fP'. Here is an overview of
+the defaults:
+.PP
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'Variable  'u	+\w'width'u
+Variable	width
+\fB%I\fP	 3
+\fB%L\fP	 4
+\fB%M\fP	10
+\fB%R\fP	 3
+\fB%S\fP	 6
+\fB%U\fP	 5
+\fB%n\fP	 4
+.fi
+.in -.3i
+.PP
+If no length is given for '\fB%D\fP', the length is determined by the format
+string for the date and the date of the current day. If the date format string
+contains weekdays or months names it may happen that the date is longer than
+determined in the first pass. In this case, the date is truncated before
+display. This occurs, for example, if the current month is May and the article
+to which the date is displayed was posted in December. In such cases it might
+useful to determine the maximum length manually and specify the length in the
+format string.
+.PP
+When the format string contains the specifier '\fB%F\fP' and '\fB%s\fP'
+resp. '\fB%T\fP' and no length are given, '\fB%F\fP' will use one third
+and '\fB%s\fP' resp. '\fB%T\fP' will use two third of the available space.
+.PP
+In addition, a minimum screen width can be defined for each item (except
+\(cq\fB%%\fP'). In this case, the item will only be displayed when the screen
+is wider than specified. This comes in handy to not overload a small screen
+but have maximum information on a large screen. The minimum screen width has
+to be specified by a positive number preceded by an '\fB>\fP'. In the following
+example \fBtin\fP will display the score only if the screen is wider than 100
+characters: '\fB%>100S\fP'.
+.PP
+If both, the length and the minimum screen width should be specified for an
+item, the length must be the first parameter and the minimum screen width
+must be the second one. The following example displays the score with a length
+of 10 characters only if the screen is wider than 100 characters:
+\(cq\fB%10>100S\fP'.
+.\"
+.\"
 .SS "TIPS AND TRICKS"
 \fBtin\fP can be pretty much be navigated by using the four cursor keys.
 The left arrow key goes up a level, the right arrow key goes down a level,
@@ -2878,10 +3029,10 @@ positioned on. By pressing '\fB<CR>\fP'
 Most prompts can be aborted by pressing '\fB<ESC>\fP'.
 .PP
 When \fBtin\fP is run in an
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 it will resize itself each time
 the
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 is resized.
 .PP
 \fBtin\fP will reread the
@@ -2894,7 +3045,7 @@ pressing \fBSelectToggleReadDisplay\fP (
 .\"
 .SS "XTERM BUTTONS"
 If the environment variable \fB$TERM\fP is set to
-.BR xterm (1x),
+.BR \%xterm (1x),
 then button pressing can be used to select groups and articles. In this
 discussion, the buttons are assumed to be assigned conventionally (i.e.,
 Button1 is the left button).
@@ -2953,13 +3104,13 @@ moves to the article pointed at.
 .PP
 In other menus and areas button pressing reverts back to usual cut and
 paste of
-.BR xterm (1x),
+.BR \%xterm (1x),
 but after one click of any button.
 .\"
 .\"
 .SS "INDEX FILES"
 If your news server supports NOV index files (see
-.BR newsoverview (5),
+.BR \%newsoverview (5),
 most modern installations will) and you have a fast connection to
 your news server then this section can be ignored.
 .PP
@@ -2987,7 +3138,7 @@ will be much faster as only new articles
 .PP
 As indexing might take some time you may want to run \fBtin\fP form
 the system batcher
-.BR cron (1)
+.BR \%cron (1)
 with the ''\fB\-u\fP'' option:
 .PP
 .RS
@@ -3028,7 +3179,7 @@ find ${TIN_INDEX_NEWSDIR:\-"${TIN_HOMEDI
 .\"       $TMPDIR/SCOPES-W   (-D 32)
 .\"       $TMPDIR/ACTIVE     (-D 64)
 For a detailed description see
-.BR tin (5).
+.BR \%tin (5).
 .PP
 .IR $MAILCAPS
 .br
@@ -3246,9 +3397,12 @@ variable instead of the system default.
 .TP
 .B ISO2ASC
 Set the ISO to ASCII charset decoding table character to use in decoding
-an article text. Values can range from 0 to 6.
+an article text. Values can range from -1 to 6.
 .RS +.5i
 .TP
+.B -1
+no conversion
+.TP
 .B 0
 universal table for many languages
 .TP
@@ -3262,10 +3416,13 @@ table for Danish, Dutch, German, Norwegi
 table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish using the appropriate ISO 646 variant
 .TP
 .B 4
-table with RFC 1345 codes in brackets
+table with \fBRFC\%1345\fP codes in brackets
 .TP
 .B 5
 table for printers that allow overstriking with backspace
+.TP
+.B 6
+table for IBM PC character set (code page 437)
 .RE
 .TP
 .B ORGANIZATION
@@ -3291,7 +3448,7 @@ Same as $\fBNAME\fP.
 .TP
 .B HOME
 Pathname of the user's home directory. See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more info.
 .TP
 .B MAILER
@@ -3303,20 +3460,20 @@ Full path to the user's mailbox.
 .TP
 .B VISUAL
 This variable has precedence over the default editor (i.e.,
-.BR vi (1))
+.BR \%vi (1))
 that is used in all editing operations within \fBtin\fP (e.g., posting,
 replying, follow-ups, ...). Evaluation order is
 \fI${VISUAL:\-"${EDITOR:\-vi}"}\fR. See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more info.
 .TP
 .B EDITOR
 If $\fBVISUAL\fP is unset, then this variable is looked up for a default
 editor. If $\fBEDITOR\fP and $\fBVISUAL\fP are both unset, \fBtin\fP uses
 the systems default editor (i.e.
-.BR vi (1))
+.BR \%vi (1))
 on UNIX-systems). See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more info.
 .TP
 .B AUTOSUBSCRIBE
@@ -3348,49 +3505,49 @@ temporary files.
 .TP
 .B MAILCAPS
 This variable can be used to override the default path search for
-.BR mailcap (5)
+.BR \%mailcap (5)
 files. See also
-.BR tin (5).
+.BR \%tin (5).
 .TP
 .B NOMETAMAIL
 Set this variable to disable the use of
-.BR metamail (1)
+.BR \%metamail (1)
 or a replacement (e.g. metamutt).
 .TP
 .B MM_CHARSET
 .TP
 .B ISPELL
 Set this variable to point to
-.BR ispell (1)
+.BR \%ispell (1)
 or a replacement and its cmd-line options.
 .TP
 .B PGPOPTS
 Define any additional options that you wish to pass to your
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 or
-.BR gpg (1)
+.BR \%gpg (1)
 program.
 .TP
 .B PGPPATH
 Override the name of the
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 directory in \fB$HOME\fP that holds your keys etc..
 .TP
 .B GNUPGHOME
 Override the name of the
-.BR gpg (1)
+.BR \%gpg (1)
 directory in \fB$HOME\fP that holds your keys etc..
 .TP
 .B LC_CTYPE
 This variable determines the
-.BR locale (5)
+.BR \%locale (5)
 category for character handling functions. Usually it determines the
 character classes for pattern matching character classification and case
 conversion. Currently this is not true for \fBtin\fP (which temporary
 unsets \fB$LC_CTYPE\fP right before any match is done to avoid confusion).
 It's value should be of the form
 \fIlanguage\fR[\fI_territory\fR][\fI.codeset\fR][\fI@modifier\fR]. See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .\" TODO: document LC_CTYPEs influence on
 .\"       ~/.tin/keymap.*, 8bit char display, ...
@@ -3399,35 +3556,35 @@ for more information.
 Formats of informative and diagnostic messages and interactive responses.
 It's value should be of the form
 \fIlanguage\fR[\fI_territory\fR][\fI.codeset\fR][\fI@modifier\fR]. See
-.BR locale (5)
+.BR \%locale (5)
 and
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B LC_TIME
 Date and time formats. It's value should be of the form
 \fIlanguage\fR[\fI_territory\fR][\fI.codeset\fR][\fI@modifier\fR]. See
-.BR locale (5)
+.BR \%locale (5)
 and
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B LC_ALL
 This variable overrides the value of the \fB$LANG\fP variable and any
 other \fB$LC_\fP variable. It's value should be of the form
 \fIlanguage\fR[\fI_territory\fR][\fI.codeset\fR]. See
-.BR locale (5)
+.BR \%locale (5)
 and
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B LANG
 This variable determines the
-.BR locale (5)
+.BR \%locale (5)
 category for any category not specifically selected with a variable
 starting with \fB$LC_\fP. It's value should be of the form
 \fIlanguage\fR[\fI_territory\fR][\fI.codeset\fR]. See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B LANGUAGE
@@ -3435,7 +3592,7 @@ This variable defines a priority list fo
 translation is not available in the language selected via \fB$LC_ALL\fP
 or \fB$LANG\fP the next language from the list is tried. It's value should
 be of the form \fIlanguage:language[:language]\fR. See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B COLUMNS
@@ -3461,7 +3618,7 @@ not set \fB$LINES\fP unless they wish to
 .B TERM
 The type of terminal in use. This is used when looking up termcap sequences.
 See
-.BR environ (5)
+.BR \%environ (5)
 for more information.
 .TP
 .B DISPLAY
@@ -3515,13 +3672,13 @@ to a safe location before starting tin i
 .B tin
 does conform to the Base Definitions volume of IEEE Std 1003.1-2008, Section
 12, Utility Conventions (Utility Argument Syntax, Utility Syntax Guidelines).
-.\" - RFC2045, RFC2047, RFC2980, RFC3977, RFC4643, RFC5322
-.\"   RFC5536, RFC5537, RFC6048 or whatever
+.\" - RFC\%2045, RFC\%2047, RFC\%2980, RFC\%3977, RFC\%4643, RFC\%5322
+.\"   RFC\%5536, RFC\%5537, RFC\%6048 or whatever
 .\"
 .\"
 .SH NOTES
 Regular expression support is provided by the PCRE library package
-.BR pcre (3),
+.BR \%pcre (3),
 which is open source software, written by Philip Hazel, and copyright
 by the University of Cambridge, England.
 .br
@@ -3530,7 +3687,7 @@ by the University of Cambridge, England.
 .\"
 .SH BUGS
 \fBCNews\fP NNTPd,
-.BR noffle (1)
+.BR \%noffle (1)
 (<= V1.0-pre5) and
 .BR NewsCache
 (<= V1.1.91) can't handle pipelined GROUP commands. If you run into
@@ -3547,10 +3704,10 @@ your bugreport until we request it.
 .\"
 .SH HISTORY
 \fBtin\fP is based on the
-.BR tass (1)
+.BR \%tass (1)
 newsreader that was developed by Rich Skrenta and posted to alt.sources in
 March 1991; its first version was released on August 23rd 1991.
-.BR tass (1)
+.BR \%tass (1)
 itself was heavily influenced by notesfiles a public domain UNIX version of
 PLATO Notes, developed at the University of Illinois by Ray Essick and Rob
 Kolstad in 1982. For a version overview see
@@ -3562,7 +3719,7 @@ Kolstad in 1982. For a version overview
 .PP
 .IP "Rich Skrenta"
 author of
-.BR tass (1)
+.BR \%tass (1)
 v3.2 which this newsreader used as its base.
 .IP "Bill Davidsen"
 author of envarg.c environment variable reading routine.
@@ -3576,25 +3733,25 @@ author of strftime.c date formatting rou
 author of wildmat.c pattern matching and parsdate.y date parsing routines.
 .IP "Dave Taylor"
 author of curses.c from the
-.BR elm (1)
+.BR \%elm (1)
 mailreader.
 .IP "Chris Thewalt"
 author of getline.c
-.BR emacs (1)
+.BR \%emacs (1)
 style editing routine.
 .IP "Steven Madsen"
 for adding
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 (Pretty Good Privacy) support.
 .IP "Philip Hazel <ph10@cam.ac.uk>"
 for
-.BR pcre (3)
+.BR \%pcre (3)
 (Perl-compatible regular expression library).
 .IP "Patrick Powell <papowell@astart.com>"
 for
-.BR snprintf (3)
+.BR \%snprintf (3)
 and
-.BR vsnprintf (3)
+.BR \%vsnprintf (3)
 fallbacks.
 .\"
 .\"
@@ -3609,55 +3766,56 @@ Urs Janssen <urs@tin.org>
 .\"
 .\"
 .SH "SEE ALSO"
-.BR cron (1),
-.BR elm (1),
-.BR emacs (1),
-.BR gpg (1),
-.BR inews (1),
-.BR ispell (1),
-.BR lp (1),
-.BR lpr (1),
-.BR metamail (1),
-.BR noffle (1),
-.BR perl (1),
-.BR perlre (1),
-.BR pgp (1),
-.BR rn (1),
-.BR sendmail (1),
-.BR shar (1),
-.BR slrnface (1),
-.BR tass (1),
-.BR unshar (1),
-.BR uudecode (1),
-.BR vi (1),
-.BR xterm (1x),
-.BR heapsort (3),
-.BR iconv (3),
-.BR iconv_open (3),
-.BR nl_langinfo (3),
-.BR pcre (3),
-.BR pcrepattern (3),
-.BR qsort (3),
-.BR snprintf (3),
-.BR strftime (3),
-.BR vsnprintf (3),
-.BR wildmat (3),
-.BR environ (5),
-.BR locale (5),
-.BR mailcap (5),
-.BR mbox (5),
-.BR mmdf (5),
-.BR newsoverview (5),
-.BR tin (5),
-.BR RFC1524 ,
-.BR RFC2045 ,
-.BR RFC2046 ,
-.BR RFC2047 ,
-.BR RFC2048 ,
-.BR RFC2980 ,
-.BR RFC3977 ,
-.BR RFC4643 ,
-.BR RFC5322 ,
-.BR RFC5536 ,
-.BR RFC5537 ,
-.BR RFC6048
+.BR \%cron (1),
+.BR \%elm (1),
+.BR \%emacs (1),
+.BR \%gpg (1),
+.BR \%inews (1),
+.BR \%ispell (1),
+.BR \%lp (1),
+.BR \%lpr (1),
+.BR \%metamail (1),
+.BR \%noffle (1),
+.BR \%perl (1),
+.BR \%perlre (1),
+.BR \%pgp (1),
+.BR \%rn (1),
+.BR \%sendmail (1),
+.BR \%shar (1),
+.BR \%slrnface (1),
+.BR \%tass (1),
+.BR \%unshar (1),
+.BR \%uudecode (1),
+.BR \%vi (1),
+.BR \%xterm (1x),
+.BR \%heapsort (3),
+.BR \%iconv (3),
+.BR \%iconv_open (3),
+.BR \%nl_langinfo (3),
+.BR \%pcre (3),
+.BR \%pcrepattern (3),
+.BR \%qsort (3),
+.BR \%snprintf (3),
+.BR \%strftime (3),
+.BR \%vsnprintf (3),
+.BR \%wildmat (3),
+.BR \%environ (5),
+.BR \%locale (5),
+.BR \%mailcap (5),
+.BR \%mbox (5),
+.BR \%mmdf (5),
+.BR \%newsoverview (5),
+.BR \%tin (5),
+.BR RFC\%1345 ,
+.BR RFC\%1524 ,
+.BR RFC\%2045 ,
+.BR RFC\%2046 ,
+.BR RFC\%2047 ,
+.BR RFC\%2048 ,
+.BR RFC\%2980 ,
+.BR RFC\%3977 ,
+.BR RFC\%4643 ,
+.BR RFC\%5322 ,
+.BR RFC\%5536 ,
+.BR RFC\%5537 ,
+.BR RFC\%6048
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/doc/tin.5 tin-2.1.4/doc/tin.5
--- tin-2.1.3/doc/tin.5	2013-08-12 09:17:09.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/doc/tin.5	2013-10-19 17:14:53.016463014 +0200
@@ -2,11 +2,11 @@
 .\" Module    : tin.5
 .\" Author    : U. Janssen
 .\" Created   : 2000-07-10
-.\" Updated   : 2013-08-12
+.\" Updated   : 2013-09-25
 .\" Notes     : needs a some work
 .\"
 .\"
-.TH tin 5 "August 12th, 2013" "2.1.3" "A Usenet newsreader"
+.TH tin 5 "October 19th, 2013" "2.1.3" "A Usenet newsreader"
 
 .SH NAME
 tin, rtin \- related files
@@ -14,7 +14,7 @@ tin, rtin \- related files
 .SH DESCRIPTION
 This manpage describes the various (config) files and their formats used by
 the
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 newsreader. All files are expected to have unix style ('\\n' aka LF) line
 endings.
 
@@ -52,9 +52,9 @@ endings.
 .IR /etc/mail/mailcap
 .sp
 .RS
-.BR mailcap (5)
-files as defined in \fBRFC1524\fP. The Mailcap files are read by
-.BR tin (1)
+.BR \%mailcap (5)
+files as defined in \fBRFC\%1524\fP. The mailcap files are read by
+.BR \%tin (1)
 to determine how to display non-text messages at the local site. Any line
 that starts with "#" is a comment. Blank lines are ignored. Otherwise, each
 line defines a single mailcap entry for a single content type. Long lines
@@ -71,7 +71,7 @@ type field may specify a subtype or a wi
 The "command" field is any UNIX command and is used to specify the
 interpreter for the given type of message. It will be passed to the shell
 via the
-.BR system (3)
+.BR \%system (3)
 facility.
 .sp
 Semicolons and backslashes within the command or any flag field must be
@@ -178,7 +178,7 @@ environments where filename extensions a
 specify that a GIF file being passed to a gif viewer should have a name
 ending in ".gif" by using "nametemplate=%s.gif"
 .PP
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 currently only respects the "test", "description", "nametemplate" and partly
 the "needsterminal" flags, all other flags are internally ignored. It also
 can't handle the "%F" and "%n" expansions yet.
@@ -232,7 +232,7 @@ priority.
 .sp
 .RS
 secret to be used for cancel-locks if
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 is build with support for it. An empty secret file disables the cancel-lock
 creation in that case. This file should be readable only for the user.
 .RE
@@ -254,7 +254,7 @@ mime type / filename extension pairs
 .RS
 "\fInntpserver\fR \fIpassword\fR [\fIuser\fR]" pairs for NNTP servers that
 require authorization. If the password contains a space or a tab it must be
-enclosed in doublequotes ("). Usernames must not be enclosed in doublequotes
+enclosed in double quotes ("). Usernames must not be enclosed in double quotes
 and thus can't contain spaces or tabs. Any line that starts with "#" is a
 comment. Blank lines are ignored. This file should be readable only for the
 user as it contains the user's uncrypted password for reading news!
@@ -370,7 +370,7 @@ saved newsgroups index files
 .RS
 active file ("\fImail_group_name\fR \fImaxnum\fR \fIminnum\fR
 \fImailspool\fR" quadruples) of user's mailgroups (requires
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 to be build with mh-mail-handling support).
 .TP
 .B mail_group_name
@@ -429,7 +429,7 @@ attributes are available:
 .B scope
 This changes the list of groups to which the attributes that follow will be
 applied. See the section NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS in
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 for the types of pattern that can be used here.
 .TP
 .B add_posted_to_filter
@@ -461,7 +461,7 @@ after entering the group.
 Can be used to override the global setting in tinrc on a
 per group basis. For more information read section AUTOMATIC MAILING AND
 SAVING NEW NEWS in
-.BR tin (1).
+.BR \%tin (1).
 .TP
 .B date_format
 Identical to the tinrc variable of the same name
@@ -489,6 +489,9 @@ Identical to the tinrc variable \fBmail_
 .B group_catchup_on_exit
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP
+.B group_format
+Identical to the tinrc variable of the same name
+.TP
 .B mail_8bit_header
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP
@@ -620,6 +623,9 @@ Identical to the tinrc variable of the s
 .B thread_catchup_on_exit
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP
+.B thread_format
+Identical to the tinrc variable of the same name
+.TP
 .B thread_perc
 Identical to the tinrc variable of the same name
 .TP
@@ -680,7 +686,7 @@ Identical to the tinrc variable \fBdefau
 .TP
 .B ispell
 Path and options for
-.BR ispell (1)-like
+.BR \%ispell (1)-like
 spell-checker, e.g. "aspell \-\-mode=email \-\-dont\-backup check"
 .TP
 .B mm_network_charset
@@ -690,9 +696,9 @@ Identical to the tinrc variable of the s
 Assume (broken) articles without MIME charset declaration have this
 charset - default is US-ASCII. This attribute works only on systems
 with working
-.BR iconv (3),
+.BR \%iconv (3),
 others might have to compile
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 with \-\-disable\-mime\-strict\-charset.
 .PP
 .TP
@@ -768,7 +774,7 @@ Match against ''Subject:''
 .TP
 .B from
 Match against ''From:''.
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 converts the contents of the ''From:'' header to an old style e-mail
 address, e.g. ''some@body.example (John Doe)'' instead
 of ''John Doe <some@body.example>'', before trying to match the patterns in
@@ -1058,7 +1064,7 @@ their defaults. If a keyname is bound to
 .sp
 .RS
 This file provides short descriptions of each mailgroup. (requires
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 to be build with mh-mail-handling support). Each line consist of two
 tab-separated fields "\fImailgroupname\fR \fIone-line description\fR".
 .TP
@@ -1107,7 +1113,7 @@ posting history
 .sp
 .RS
 Copy of all posted articles in
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 format. The filename can be changed by setting
 \fBposted_articles_file\fP.
 .RE
@@ -1117,7 +1123,7 @@ format. The filename can be changed by s
 .sp
 .RS
 Pool of postponed articles. This file is in
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 format.
 .RE
 .PP
@@ -1157,7 +1163,7 @@ Internal version number.
 .TP
 .B last_newnews
 Internal timestamp used by
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 to keep track of new newsgroups on the server.
 .RE
 .PP
@@ -1172,10 +1178,10 @@ to keep track of new newsgroups on the s
 .sp
 .RS
 At startup,
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 reads in the configuration file. This contains a list of
 "\fIvariable\fR=\fIvalue\fR" pairs that can be used to configure the way
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 works. If it exists, the global configuration file,
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is read first. After that, the
 user's own configuration file \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/tinrc\fR is
@@ -1233,7 +1239,7 @@ Default is ':'. \fBkill_level\fP must be
 .TP
 .B Ask before using MIME viewer (ask_for_metamail)
 If ON
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 will ask before using a MIME viewer (\fBmetamail_prog\fP) to display
 MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is
 OFF.
@@ -1349,7 +1355,7 @@ Color of text-lines
 Color of help/mail sign
 .TP
 .B confirm_choice
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 can ask for manual confirmation to protect the user. Available choices:
 .in +.5i
 .B commands:
@@ -1360,7 +1366,7 @@ this manual with '[after confirmation]'.
 .sp
 .B quit:
 You'll be asked to confirm that you wish to exit
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 when you use the \fBQuit\fP ('\fBq\fP') command.
 .sp
 .B select:
@@ -1373,10 +1379,10 @@ Default is commands & quit.
 Format string
 used for date representation. A description of the different format options
 can be found at
-.BR strftime (3).
-.BR tin (1)
+.BR \%strftime (3).
+.BR \%tin (1)
 uses
-.BR strftime (3)
+.BR \%strftime (3)
 when available and supports most format options in his fallback code.
 Default is "%a, %d %b %Y %H:%M:%S".
 .TP
@@ -1496,7 +1502,7 @@ external commands. Default is OFF.
 .B getart_limit
 If \fBgetart_limit\fP is > 0 not more than \fBgetart_limit\fP articles/group
 are fetched from the server. If \fBgetart_limit\fP is < 0
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 will start fetching articles from your first unread minus absolute value of
 \fBgetart_limit\fP. Default is 0, which means no limit.
 .TP
@@ -1506,11 +1512,31 @@ Possible is any combination of \fBPageDo
 When \fBPageDown\fP is set \fBtin\fP jumps to the next article at the
 end of the current one. When \fBPageNextUnread\fP is set \fBtin\fP jumps
 immediately to the next article when \fBPageNextUnread\fP ('\fB<TAB>\fP')
-is pressed. Default is PageNextUnread.
+is pressed. Default is \fBPageNextUnread\fP.
 .TP
 .B group_catchup_on_exit
 If ON catchup group when leaving with the left arrow key. Default is ON.
 .TP
+.B group_format
+The format string used for the Group level. Default is
+"%n\ %m\ %R\ %L\ \ %s\ \ %F". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'number of responses in thread'u
+%D	date
+%F	from, name and/or address
+%I	initials
+%L	line count
+%M	message-id
+%R	number of responses in thread
+%S	score
+%m	article marks
+%n	current thread number
+%s	subject
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP
 .B groupname_max_length
 Maximum length of the names of newsgroups to be displayed so that more of
 the newsgroup description can be displayed. Default is 32.
@@ -1527,7 +1553,7 @@ Default is 'No'.
 .TP
 .B inews_prog
 Path, name and options of external
-.BR inews (1).
+.BR \%inews (1).
 If you are reading via NNTP the default value is "\-\-internal" (use
 built-in NNTP inews), else it is "inews \-h". The article is passed to
 \fBinews_prog\fP on STDIN via '< article'.
@@ -1559,7 +1585,7 @@ killed. There are 3 options, default is
 .RS +1i
 .IP 0 3
 \fBKill only unread arts\fP is the 'traditional' behavior of
-.BR tin (1).
+.BR \%tin (1).
 Only unread articles are killed once only by marking them read. As
 filtering only happens on unread articles with \fBkill_level\fP set
 to 0, \fBart_marked_killed\fP and \fBart_marked_read_selected\fP are
@@ -1579,12 +1605,12 @@ option. Killed articles simply does not
 Allows 8bit characters unencoded in the header of mail message. Default is
 OFF. Turning it ON is effective only if \fBmail_mime_encoding\fP is also set
 to 8bit. Leaving it OFF is safe for most users and compliant to Internet
-Mail Standard (\fBRFC5322\fP and \fBRFC2047\fP). Default is OFF.
+Mail Standard (\fBRFC\%5322\fP and \fBRFC\%2047\fP). Default is OFF.
 .TP
 .B mail_address
 User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when
 creating articles, sending mail and when
-.BR pgp (1)
+.BR \%pgp (1)
 signing.
 .TP
 .B mail_mime_encoding
@@ -1599,16 +1625,16 @@ Format of quote line when replying (via
 .B mailbox_format
 Select one of the following mailbox-formats: MBOXO (default, except on SCO),
 MBOXRD or MMDF (default on SCO). See
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 for more details on MBOXO and MBOXRD and
-.BR mmdf (5)
+.BR \%mmdf (5)
 for more details about MMDF.
 .TP
 .B maildir
 The directory where articles/threads are to be saved in
-.BR mbox (5)
+.BR \%mbox (5)
 format. This feature is mainly for use with the
-.BR elm (1)
+.BR \%elm (1)
 mail program. It allows the user to save articles/threads/groups simply
 by giving '=' as the filename to save to. Default is
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/Mail\fR.
@@ -1652,11 +1678,11 @@ current thread or article, all tagged, u
 .TP
 .B metamail_prog
 Path, name and options of external
-.BR metamail (1)
+.BR \%metamail (1)
 program used to view non-textual parts of articles.
 To use the built-in viewer, set to \-\-internal. This is the default
 value when
-.BR metamail (1)
+.BR \%metamail (1)
 is not installed. Leave it blank if you don't want any automatic
 viewing of non-textual attachments. The 'V' command can always be
 used to manually view any attachments. See also
@@ -1672,16 +1698,16 @@ character sets are regarded as compatibl
 not set, the value of the environment variable $\fBMM_CHARSET\fP is
 used. US-ASCII or compile-time default is used in case neither of
 them is defined. If your system supports
-.BR iconv (3),
+.BR \%iconv (3),
 this option is disabled and you should use \fBmm_network_charset\fP instead.
 .TP
 .B mm_network_charset
 Charset used for posting and MIME headers; replaces \fBmm_charset\fP.
 Conversion between \fBmm_network_charset\fP and local charset (determined
 via
-.BR nl_langinfo (3))
+.BR \%nl_langinfo (3))
 is done via
-.BR iconv (3),
+.BR \%iconv (3),
 if this function is not available on your system this option is disabled
 and you have to use \fBmm_charset\fP instead.
 \fBmm_network_charset\fP is limited to one of the following charsets:
@@ -1690,7 +1716,7 @@ US-ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,
 EUC-{CN,JP,KR,TW}, ISO-2022-{CN,CN-EXT,JP,JP-1,JP-2}, Big5, UTF-8
 .in -.3i
 Not all values might work on your system, see
-.BR iconv_open (3)
+.BR \%iconv_open (3)
 for more details. If it's not set, the value of the environment variable
 $\fBMM_CHARSET\fP is used. US-ASCII or compile-time default is used in
 case neither of them is defined.
@@ -1717,7 +1743,7 @@ and \fBword_highlight\fP.
 .TP
 .B newnews
 These are internal timers used by
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 to keep track of new newsgroups. Do not change them unless you understand
 what they are for.
 .TP
@@ -1762,7 +1788,7 @@ The possible values are:
 .RE
 Some normalization modes are only available if they are supported by the
 library
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses to do the normalization. NFC should be used if possible.
 .TP
 .B pos_first_unread
@@ -1787,10 +1813,10 @@ base64 and quoted\-printable are usually
 .TP
 .B post_process_view
 If ON, then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 will start an appropriate viewer program to display any files that were post
 processed and uudecoded. The program is determined using the
-.BR mailcap (5)
+.BR \%mailcap (5)
 file. Default is ON.
 .TP
 .B post_process_type
@@ -1803,7 +1829,7 @@ The following values are allowed:
 \fBNo\fP (default), no post processing is done.
 .IP 1
 \fBShell archives\fP, unpacking of multi-part
-.BR shar (1)
+.BR \%shar (1)
 files only. Because the shell archive may contain commands you may
 not want to be executed, be careful with this option.
 .IP 2
@@ -1823,11 +1849,11 @@ the ''Subject:'' and ''From:'' fields ar
 .B printer
 The printer program with options that is to be used to print articles. The
 default is
-.BR lpr (1)
+.BR \%lpr (1)
 for BSD machines and
-.BR lp (1)
+.BR \%lp (1)
 for SysV machines. Printing from
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 may have been disabled by the System Administrator.
 .TP
 .B process_only_unread
@@ -1868,21 +1894,21 @@ to it. Signatures are never quoted regar
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote\fP. If \fBquote_regex\fP is blank,
 then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B quote_regex2
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote2\fP. If \fBquote_regex2\fP is
 blank, then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B quote_regex3
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching lines are shown in \fBcol_quote3\fP. If \fBquote_regex3\fP is blank,
 then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B recent_time
@@ -1926,16 +1952,31 @@ scrolling where the top/bottom line is c
 This setting supersedes show_last_line_prev_page=ON. Set to \-2 to get
 half-page scrolling. This setting supersedes full_page_scroll=OFF.
 .TP
+.B select_format
+The format string used for the Selection level. Default is
+"%f\ %n\ %U\ \ %G\ \ %d". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'current group number'u
+%G	group name
+%U	unread count
+%d	description
+%f	group flag
+%n	current group number
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP
 .B sort_function
 Function used for sorting articles. Default is 0.
 .RS +.5i
 .IP 0 3
 Use
-.BR qsort (3)
+.BR \%qsort (3)
 for sorting.
 .IP 1
 Use
-.BR heapsort (3)
+.BR \%heapsort (3)
 for sorting. This might be faster in large groups with long threads
 (somewhat presorted data).
 .RE
@@ -1962,7 +2003,7 @@ If ON show a short group description tex
 selection level. The ''\fB\-d\fP'' command-line flag will override the
 setting and turn descriptions off. The text used is taken from the
 \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/newsgroups\fR file and if supported (requires
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 to be build with mh-mail-handling support) from
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/mailgroups\fR for mailgroups. Default is ON.
 .TP
@@ -2004,7 +2045,7 @@ up to or replying to an article. If the
 signature will be randomly generated from files that are in the specified
 directory. If the path starts with a ! the program the path points to will
 be executed to generate a signature.
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 will pass the name of the current newsgroup as argument to the
 program. \-\-none will suppress any signature.
 Default is \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.Sig\fR.
@@ -2016,7 +2057,7 @@ If ON add signature to reposted articles
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markslash\fP or \fBmono_markslash\fP. If
 \fBslashes_regex\fP is blank, then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B sort_article_type
@@ -2074,7 +2115,7 @@ these strings. The matching is case-inse
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstar\fP or \fBmono_markstar\fP. If
 \fBstars_regex\fP is blank, then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B start_editor_offset
@@ -2103,7 +2144,7 @@ your \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.newsrc
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markstroke\fP or \fBmono_markstroke\fP.
 If \fBstrokes_regex\fP is blank, then
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B tex2iso_conv
@@ -2121,6 +2162,25 @@ It's also possible to set the threading
 the group attribute variable \fBthread_articles\fP to 0 - 5 in the file
 \fI${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.tin/attributes\fR.
 .TP
+.B thread_format
+The format string used for the Thread level. Default is
+"%n\ %m\ \ [%L]\ \ %T\ \ %F". The following substitutions are supported:
+.in +.3i
+.nf
+.ta \w'%G    'u +\w'from, name and/or address'u
+%D	date
+%F	from, name and/or address
+%I	initials
+%L	line count
+%M	message-id
+%S	score
+%T	thread tree
+%m	article marks
+%n	current article number
+%%	%
+.fi
+.in -.3i
+.TP
 .B thread_perc
 Defines how close the subjects must match while threading by Percentage
 Match for threads to be considered part of a single thread. This value
@@ -2144,7 +2204,7 @@ score in this thread.
 .TP
 .B translit
 If ON append //TRANSLIT to the first argument of
-.BR iconv_open (3)
+.BR \%iconv_open (3)
 to enable transliteration. This means that when a character cannot be
 represented in the target character set, it can be approximated through one
 or several similarly looking characters. On systems where this extension
@@ -2176,8 +2236,8 @@ textblocks with one blank line.
 .B underscores_regex
 A regular expression that will be applied when reading articles. All
 matching words are shown in \fBcol_markdash\fP or \fBmono_markdash\fP. If
-\fBundescores_regex\fP is blank, then
-.BR tin (1)
+\fBunderscores_regex\fP is blank, then
+.BR \%tin (1)
 uses a built-in default.
 .TP
 .B unlink_article
@@ -2194,7 +2254,7 @@ Enable highlighting URLs in message body
 .TP
 .B use_color
 If enabled
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 uses ANSI-colors. Default is OFF.
 .TP
 .B use_keypad
@@ -2202,20 +2262,20 @@ Use scroll keys on keypad. Default is OF
 .TP
 .B use_mouse
 Allows the mouse button support in a
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 to be enabled/disabled.
 Default is OFF.
 .TP
 .B use_slrnface
 If enabled
-.BR slrnface (1)
+.BR \%slrnface (1)
 will be used to interpret the ''X\-Face:'' header. For this option to have
 any effect,
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 must be running in an
-.BR xterm (1x)
+.BR \%xterm (1x)
 and
-.BR slrnface (1)
+.BR \%slrnface (1)
 must be in your $\fBPATH\fP. Default is OFF.
 .TP
 .B utf8_graphics
@@ -2236,12 +2296,12 @@ Default is ON
 .TP
 .B wildcard
 Allows you to select how
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 matches strings. The default is 0 and uses the wildmat notation, which is
 how this has traditionally been handled. Setting this to 1 allows you to use
-.BR perl (1)
+.BR \%perl (1)
 compatible regular expressions
-.BR pcre (3).
+.BR \%pcre (3).
 You will probably want to update your filter
 file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched
 using the wildmat notation.
@@ -2318,7 +2378,7 @@ administration if you want to deal with
 .TP
 .B inewsdir
 Defines the directory containing of the
-.BR inews (1)
+.BR \%inews (1)
 executable
 .TP
 .B mm_charset
@@ -2346,7 +2406,7 @@ $\fBTIN_SPOOLDIR\fP overrides any specif
 .TP
 .B overviewdir
 Base of your NOV database
-.BR newsoverview (5)
+.BR \%newsoverview (5)
 (tradspool style; might be the same dir as
 \fIspooldir\fR), common values are \fI/var/spool/overview\fR,
 \fI/usr/spool/overview\fR, \fI/news/overview\fR. $\fBTIN_NOVROOTDIR\fP
@@ -2448,11 +2508,11 @@ articles cannot be posted to this newsgr
 articles are locally filed into the ''foo.bar'' group
 .RE
 .TP
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool,
 if you read news via NNTP,
-.BR tin (1)
-uses the LIST (\fBRFC3977\fP) or LIST COUNTS (\fBRFC6048\fP) command instead.
+.BR \%tin (1)
+uses the LIST (\fBRFC\%3977\fP) or LIST COUNTS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2461,7 +2521,7 @@ uses the LIST (\fBRFC3977\fP) or LIST CO
 .RS
 This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It
 is normally updated by the local newsserver (e.g.
-.BR innd (8))
+.BR \%innd (8))
 whenever a new group is created. Each line consist of three space-separated
 fields "\fIname\fR \fItime\fR \fIcreator\fR".
 .TP
@@ -2475,11 +2535,11 @@ since the epoch.
 .B creator
 is the electronic mail address of the person who created the group.
 .TP
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool,
 if you read news via NNTP,
-.BR tin (1)
-uses the NEWGROUPS (\fBRFC3977\fP) command instead.
+.BR \%tin (1)
+uses the NEWGROUPS (\fBRFC\%3977\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2488,7 +2548,7 @@ uses the NEWGROUPS (\fBRFC3977\fP) comma
 .RS
 This file provides short descriptions of each newsgroup. It is normally
 updated by the local newsserver (e.g.
-.BR innd (8))
+.BR \%innd (8))
 whenever a new group is created. Each line consist of two tab-separated
 fields "\fIgroup.name\fR	\fIone-line description\fR".
 .TP
@@ -2498,11 +2558,11 @@ is the name of the newsgroup
 .B one-line description
 is a short single-line description of the group
 .TP
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool,
 if you read news via NNTP,
-.BR tin (1)
-uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC3977\fP) command instead.
+.BR \%tin (1)
+uses the LIST NEWSGROUPS (\fBRFC\%3977\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2521,15 +2581,15 @@ if set.
 .RS
 This file specifies the organization of the news overview database (see
 also
-.BR newsoverview (5)).
+.BR \%newsoverview (5)).
 The order of lines in this file is important; it determines the order in
 which the fields will appear in the database. See also
-.BR overview.fmt (5).
-.BR tin (1)
+.BR \%overview.fmt (5).
+.BR \%tin (1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool,
 if you read news via NNTP,
-.BR tin (1)
-uses the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\fP) command instead.
+.BR \%tin (1)
+uses the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC\%3977\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
@@ -2540,52 +2600,52 @@ uses the LIST OVERVIEW.FMT (\fBRFC3977\f
 This file contains a list of newsgroups - one per line - which the client
 should subscribe to when the user has no ${TIN_HOMEDIR:\-"$HOME"}/.newsrc
 for the newsserver.
-.BR tin (1)
+.BR \%tin (1)
 only tries to read the file if you read directly from the local spool,
 if you read news via NNTP,
-.BR tin (1)
-uses the LIST SUBSCRIPTIONS (\fBRFC6048\fP) command instead.
+.BR \%tin (1)
+uses the LIST SUBSCRIPTIONS (\fBRFC\%6048\fP) command instead.
 .RE
 .PP
 
 .SH "SEE ALSO"
-.BR elm (1),
-.BR inews (1),
-.BR ispell (1),
-.BR lp (1),
-.BR lpr (1),
-.BR metamail (1)
-.BR perl (1),
-.BR pgp (1),
-.BR rn (1),
-.BR shar (1),
-.BR slrnface (1),
-.BR tin (1),
-.BR xterm (1x),
-.BR heapsort (3),
-.BR iconv (3),
-.BR iconv_open (3),
-.BR nl_langinfo (3),
-.BR pcre (3),
-.BR qsort (3),
-.BR strftime (3),
-.BR system (3),
-.BR active (5),
-.BR mailcap (5),
-.BR mbox (5),
-.BR mmdf (5),
-.BR newsoverview (5),
-.BR overview.fmt (5),
-.BR innd (8),
-.BR RFC1524 ,
-.BR RFC2045 ,
-.BR RFC2046 ,
-.BR RFC2047 ,
-.BR RFC2048 ,
-.BR RFC2980 ,
-.BR RFC3977 ,
-.BR RFC4643 ,
-.BR RFC5322 ,
-.BR RFC5536 ,
-.BR RFC5537 ,
-.BR RFC6048
+.BR \%elm (1),
+.BR \%inews (1),
+.BR \%ispell (1),
+.BR \%lp (1),
+.BR \%lpr (1),
+.BR \%metamail (1),
+.BR \%perl (1),
+.BR \%pgp (1),
+.BR \%rn (1),
+.BR \%shar (1),
+.BR \%slrnface (1),
+.BR \%tin (1),
+.BR \%xterm (1x),
+.BR \%heapsort (3),
+.BR \%iconv (3),
+.BR \%iconv_open (3),
+.BR \%nl_langinfo (3),
+.BR \%pcre (3),
+.BR \%qsort (3),
+.BR \%strftime (3),
+.BR \%system (3),
+.BR \%active (5),
+.BR \%mailcap (5),
+.BR \%mbox (5),
+.BR \%mmdf (5),
+.BR \%newsoverview (5),
+.BR \%overview.fmt (5),
+.BR \%innd (8),
+.BR RFC\%1524 ,
+.BR RFC\%2045 ,
+.BR RFC\%2046 ,
+.BR RFC\%2047 ,
+.BR RFC\%2048 ,
+.BR RFC\%2980 ,
+.BR RFC\%3977 ,
+.BR RFC\%4643 ,
+.BR RFC\%5322 ,
+.BR RFC\%5536 ,
+.BR RFC\%5537 ,
+.BR RFC\%6048
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/extern.h tin-2.1.4/include/extern.h
--- tin-2.1.3/include/extern.h	2013-06-11 15:55:30.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/include/extern.h	2013-09-05 00:09:01.199322607 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : extern.h
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2013-06-11
+ *  Updated   : 2013-08-29
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1997-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -442,7 +442,6 @@ extern constext *txt_post_process_types[
 extern constext *txt_quick_ks_header_options[];
 extern constext *txt_quote_style_type[];
 extern constext *txt_show_from[];
-extern constext *txt_show_info_type[];
 extern constext *txt_sort_a_type[];	/* a=articles */
 extern constext *txt_sort_t_type[];	/* t=threads */
 extern constext *txt_strip_bogus_type[];
@@ -1396,6 +1395,7 @@ extern int filter_file_offset;
 extern int input_context;
 extern int iso2asc_supported;
 extern int last_resp;
+extern int mark_offset;
 extern int max_active;
 extern int max_art;
 extern int max_base;
@@ -1705,6 +1705,7 @@ extern struct opttxt txt_getart_limit;
 extern struct opttxt txt_getart_limit_options;
 extern struct opttxt txt_goto_next_unread;
 extern struct opttxt txt_group_catchup_on_exit;
+extern struct opttxt txt_group_format;
 extern struct opttxt txt_groupname_max_length;
 extern struct opttxt txt_hide_uue;
 extern struct opttxt txt_inews_prog;
@@ -1779,9 +1780,9 @@ extern struct opttxt txt_score_limit_sel
 extern struct opttxt txt_score_kill;
 extern struct opttxt txt_score_select;
 extern struct opttxt txt_scroll_lines;
+extern struct opttxt txt_select_format;
 extern struct opttxt txt_show_author;
 extern struct opttxt txt_show_description;
-extern struct opttxt txt_show_info;
 extern struct opttxt txt_show_only_unread_arts;
 extern struct opttxt txt_show_only_unread_groups;
 extern struct opttxt txt_show_signatures;
@@ -1804,6 +1805,7 @@ extern struct opttxt txt_tex2iso_conv;
 extern struct opttxt txt_thread_articles;
 extern struct opttxt txt_thread_perc;
 extern struct opttxt txt_thread_catchup_on_exit;
+extern struct opttxt txt_thread_format;
 extern struct opttxt txt_thread_score;
 extern struct opttxt txt_trim_article_body;
 extern struct opttxt txt_underscores_regex;
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/policy.h tin-2.1.4/include/policy.h
--- tin-2.1.3/include/policy.h	2013-06-18 14:46:06.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/include/policy.h	2013-10-04 09:03:27.331045136 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : policy.h
  *  Author    : Ralf Doeblitz <doeblitz@gmx.de>
  *  Created   : 1999-01-12
- *  Updated   : 2013-06-18
+ *  Updated   : 2013-10-04
  *  Notes     : #defines and static data for policy configuration
  *
  * Copyright (c) 1999-2013 Ralf Doeblitz <doeblitz@gmx.de>
@@ -289,11 +289,12 @@ static const char *gnksa_domain_list[] =
 	"jobs",	/* Human resource managers */
 	"mobi",	/* Mobile products and services */
 	"name",	/* For registration by individuals */
+	"post",	/* Postal sector */
 	"museum",	/* Museums */
 	"travel",	/* Travel industry */
 	/*
 	 * more gTLDs to come, proposed are:
-	 *  .kids     .mail     .post
+	 *  .kids     .mail
 	 *  (.berlin) (.sco)    (.bzh)    (.cym)    (.gal)
 	 */
 #	if 0		/* $DEAD */
@@ -302,7 +303,7 @@ static const char *gnksa_domain_list[] =
 	"csnet",
 	"bitnet",
 #	endif /* 0 */
-	/* the next four are defined in RFC 2606 */
+	/* the next four are defined in RFC 2606, RFC 6761 */
 	"invalid",
 #	if 0
 	/* but three of them shoudn't be used on usenet */
@@ -330,6 +331,7 @@ static const char *gnksa_domain_list[] =
 	"xn--80ao21a",		/* Kazakhstan */
 	"xn--3e0b707e",		/* Korea, Republic of */
 	"xn--mgbx4cd0ab",	/* Malaysia */
+	"xn--l1acc",		/* Mongolia */
 	"xn--mgbc0a9azcg",	/* Morocco */
 	"xn--mgb9awbf",		/* Oman */
 	"xn--ygbi2ammx",	/* Palestinian Territory */
@@ -353,7 +355,6 @@ static const char *gnksa_domain_list[] =
 	"xn--54b7fta0cc",	/* Bangladesh */
 	"xn--node",			/* Georgia */
 	"xn--mgba3a4f16a",	/* Iran */
-	"xn--l1acc",		/* Mongolia */
 	"xn--mgbai9azgqp6j",	/* Pakistan */
 	"xn--mgbpl2fh",		/* Sudan */
 	"xn--mgb2ddes",		/* Yemen */
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/proto.h tin-2.1.4/include/proto.h
--- tin-2.1.3/include/proto.h	2013-02-04 16:09:27.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/include/proto.h	2013-10-07 16:57:47.100098313 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : proto.h
  *  Author    : Urs Janssen <urs@tin.org>
  *  Created   :
- *  Updated   : 2013-02-04
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1997-2013 Urs Janssen <urs@tin.org>
@@ -347,7 +347,7 @@ extern const char *get_val(const char *e
 extern const char *gnksa_strerror(int errcode);
 extern int gnksa_check_from(char *from);
 extern int gnksa_split_from(const char *from, char *address, char *realname, int *addrtype);
-extern int get_initials(int respnum, char *s, int maxsize);
+extern int get_initials(struct t_article *art, char *s, int maxsize);
 extern int gnksa_do_check_from(const char *from, char *address, char *realname);
 extern int my_mkdir(char *path, mode_t mode);
 extern int parse_from(const char *from, char *address, char *realname);
@@ -647,6 +647,7 @@ extern int sh_format(char *dst, size_t l
 extern int strwidth(const char *str);
 extern size_t mystrcat(char **t, const char *s);
 extern void my_strncpy(char *p, const char *q, size_t n);
+extern void parse_format_string(const char *fmtstr, struct t_fmt *fmt);
 extern void str_lwr(char *str);
 #if !defined(HAVE_STRCASESTR) || defined(DECL_STRCASESTR)
 	extern char *strcasestr(const char *haystack, const char *needle);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/tin.h tin-2.1.4/include/tin.h
--- tin-2.1.3/include/tin.h	2013-07-04 18:57:07.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/include/tin.h	2013-10-07 16:57:40.303062188 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : tin.h
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-06-20
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     : #include files, #defines & struct's
  *
  * Copyright (c) 1997-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -945,12 +945,6 @@ enum rc_state { RC_IGNORE, RC_CHECK, RC_
 #	define TREE_VERT_RIGHT	'+'
 #endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 
-/*
- * position of the unread/will_return/hot-mark
- * (used in group.c/thread.c)
- */
-#define MARK_OFFSET	9
-
 #define SELECT_MISC_COLS	21
 #ifdef USE_INVERSE_HACK
 #	define BLANK_GROUP_COLS	2
@@ -1164,14 +1158,6 @@ enum {
 #define SHOW_FROM_BOTH		3
 
 /*
- * Values for show_infos
- */
-#define SHOW_INFO_NOTHING	0
-#define SHOW_INFO_LINES		1
-#define SHOW_INFO_SCORE		2
-#define SHOW_INFO_BOTH		3
-
-/*
  * Values for thread_score
  */
 #define THREAD_SCORE_MAX	0
@@ -1390,9 +1376,14 @@ enum {
 #define FILTER_LINES_GT		3
 
 /*
- * default date format for display in the page header
- */
-#define DEFAULT_DATE_FORMAT	"%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
+ * default format strings for selection, group, thread level
+ * and the date display in the page header.
+ * Don't change without adjusting rc_update() and the like accordingly!
+ */
+#define DEFAULT_SELECT_FORMAT	"%f %n %U  %G  %d"
+#define DEFAULT_GROUP_FORMAT	"%n %m %R %L  %s  %F"
+#define DEFAULT_THREAD_FORMAT	"%n %m  [%L]  %T  %F"
+#define DEFAULT_DATE_FORMAT		"%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
 
 /*
  * unicode normalization
@@ -1556,6 +1547,8 @@ struct t_attribute {
 	char *savedir;				/* save dir if other than ~/News */
 	char *savefile;				/* save articles to specified file */
 	char *sigfile;				/* sig file if other than ~/.Sig */
+	char *group_format;			/* format string for group level */
+	char *thread_format;		/* format string for thread level */
 	char *date_format;			/* format string for the date display */
 	char *editor_format;		/* editor + parameters  %E +%N %F */
 	char *organization;			/* organization name */
@@ -1620,7 +1613,6 @@ struct t_attribute {
 	unsigned thread_catchup_on_exit:1;	/* catchup thread with left arrow key or not */
 	unsigned thread_perc:7;			/* percentage threading threshold */
 	unsigned show_author:2;			/* 0=none, 1=name, 2=addr, 3=both */
-	unsigned show_info:2;			/* 0=none, 1=lines, 2=score, 3=both */
 	unsigned show_signatures:1;		/* 0=none, 1=show signatures */
 	unsigned trim_article_body:3;	/* 0=Don't trim article body, 1=Skip leading blank lines,
 						2=Skip trailing blank lines, 3=Skip leading and trailing blank lines,
@@ -1664,6 +1656,7 @@ struct t_attribute_state {
 	unsigned followup_to:1;
 	unsigned from:1;
 	unsigned group_catchup_on_exit:1;
+	unsigned group_format:1;
 #ifdef HAVE_ISPELL
 	unsigned ispell:1;
 #endif /* HAVE_ISPELL */
@@ -1701,7 +1694,6 @@ struct t_attribute_state {
 	unsigned savedir:1;
 	unsigned savefile:1;
 	unsigned show_author:1;
-	unsigned show_info:1;
 	unsigned show_only_unread_arts:1;
 	unsigned show_signatures:1;
 	unsigned sigdashes:1;
@@ -1713,6 +1705,7 @@ struct t_attribute_state {
 	unsigned tex2iso_conv:1;
 	unsigned thread_articles:1;
 	unsigned thread_catchup_on_exit:1;
+	unsigned thread_format:1;
 	unsigned thread_perc:1;
 	unsigned trim_article_body:1;
 #ifdef CHARSET_CONVERSION
@@ -1783,6 +1776,32 @@ struct t_hashnode {
 };
 
 /*
+ * used for variable screen layout
+ *
+ * holds a preparsed format string, a date format string and some
+ * precalculated length
+ */
+struct t_fmt {
+	char str[LEN];
+	char date_str[LEN];
+	size_t len_date;		/* %D Date */
+	size_t len_date_max;
+	size_t len_grpdesc;		/* %d newsgroup description */
+	size_t len_from;		/* %F From */
+	size_t len_grpname;		/* %G groupname */
+	size_t len_grpname_max;
+	size_t len_initials;	/* %I initials */
+	size_t len_linenumber;	/* %n linenumber on screen */
+	size_t len_linecnt;		/* %L line count (article) */
+	size_t len_msgid;		/* %M message-id */
+	size_t len_respcnt;		/* %R count, number of responses */
+	size_t len_score;		/* %S score */
+	size_t len_subj;		/* %s subject */
+	size_t len_ucnt;		/* %U unread count */
+	size_t mark_offset;
+};
+
+/*
  * used in filter.c
  *
  * Create 2 filter arrays - global & local. Local will be part of group_t
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/tinrc.h tin-2.1.4/include/tinrc.h
--- tin-2.1.3/include/tinrc.h	2012-12-24 11:21:15.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/include/tinrc.h	2013-09-28 21:38:25.554029958 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : tinrc.h
  *  Author    : Jason Faultless <jason@altarstone.com>
  *  Created   : 1999-04-13
- *  Updated   : 2012-02-20
+ *  Updated   : 2013-09-01
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1999-2013 Jason Faultless <jason@altarstone.com>
@@ -54,7 +54,7 @@ struct t_config {
 	 * Chars used to show article status
 	 */
 	char art_marked_deleted;
-	char art_marked_inrange;
+	char art_marked_inrange;	/* misnomer, as it's also used for other ranges */
 	char art_marked_return;
 	char art_marked_selected;
 	char art_marked_recent;
@@ -143,7 +143,7 @@ struct t_config {
 	int sort_article_type;				/* method used to sort arts[] */
 	int sort_threads_type;				/* method used to sort base[] */
 #	ifdef USE_HEAPSORT
-	int sort_function;					/* index into sort_function[] */
+		int sort_function;				/* index into sort_function[] */
 #	endif /* USE_HEAPSORT */
 	int strip_bogus;
 	int thread_articles;				/* threading system for viewing articles */
@@ -225,7 +225,6 @@ struct t_config {
 	t_bool prompt_followupto;			/* display empty Followup-To header in editor */
 	int quote_style;					/* quoting behaviour */
 	t_bool show_description;
-	int show_info;				/* show lines and/or score (or nothing) */
 	t_bool show_only_unread_arts;		/* show only new/unread arts or all arts */
 	t_bool show_only_unread_groups;		/* set TRUE to see only subscribed groups with new news */
 	t_bool show_signatures;				/* show signatures when displaying articles */
@@ -258,13 +257,16 @@ struct t_config {
 		t_bool use_slrnface;			/* Use the slrnface programme to display 'X-Face:'s */
 #	endif /* XFACE_ABLE */
 	t_bool default_filter_select_global;
+	char select_format[LEN];		/* format string for the selection level */
+	char group_format[LEN];			/* format string for the group level */
+	char thread_format[LEN];		/* format string for the thread level */
 	char date_format[LEN];			/* format string for the date display in the page header */
 #	ifdef HAVE_UNICODE_NORMALIZATION
-	int normalization_form;
+		int normalization_form;
 #	endif /* HAVE_UNICODE_NORMALIZATION */
-#if defined(HAVE_LIBICUUC) && defined(MULTIBYTE_ABLE) && defined(HAVE_UNICODE_UBIDI_H) && !defined(NO_LOCALE)
-	t_bool render_bidi;
-#endif /* HAVE_LIBICUUC && MULTIBYTE_ABLE && HAVE_UNICODE_UBIDI_H && !NO_LOCALE */
+#	if defined(HAVE_LIBICUUC) && defined(MULTIBYTE_ABLE) && defined(HAVE_UNICODE_UBIDI_H) && !defined(NO_LOCALE)
+		t_bool render_bidi;
+#	endif /* HAVE_LIBICUUC && MULTIBYTE_ABLE && HAVE_UNICODE_UBIDI_H && !NO_LOCALE */
 #	ifdef CHARSET_CONVERSION
 		int attrib_mm_network_charset;
 		char attrib_undeclared_charset[LEN];
@@ -291,19 +293,20 @@ struct t_config {
 #	endif /* HAVE_ISPELL */
 	char attrib_quick_kill_scope[LEN];
 	char attrib_quick_select_scope[LEN];
+	char attrib_group_format[LEN];
+	char attrib_thread_format[LEN];
 	char attrib_date_format[LEN];
 	int attrib_trim_article_body;
 	int attrib_auto_cc_bcc;
-	int attrib_show_info;
 	int attrib_quick_kill_header;
 	int attrib_quick_select_header;
 	int attrib_mail_mime_encoding;
 #if defined(HAVE_ALARM) && defined(SIGALRM)
-	/*
-	 * # seconds after which a read from the NNTP will timeout
-	 * NB: This is different from the NNTP server timing us out due to inactivity
-	 */
-	int nntp_read_timeout_secs;
+		/*
+		 * # seconds after which a read from the NNTP will timeout
+		 * NB: This is different from the NNTP server timing us out due to inactivity
+		 */
+		int nntp_read_timeout_secs;
 #endif /* HAVE_ALARM && SIGALRM */
 	int attrib_post_mime_encoding;
 	int attrib_post_process_type;
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/include/version.h tin-2.1.4/include/version.h
--- tin-2.1.3/include/version.h	2013-08-12 09:21:49.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/include/version.h	2013-10-19 17:16:40.652728724 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : version.h
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2008-11-08
+ *  Updated   : 2013-09-01
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -40,13 +40,13 @@
 
 #	define PRODUCT		"tin"
 #	ifndef TIN_AUTOCONF_H
-#		define VERSION		"2.1.3"
+#		define VERSION		"2.1.4"
 #	endif /* !TIN_AUTOCONF_H */
-#	define RELEASEDATE	"20130812"
-#	define RELEASENAME	"Scarabus"
+#	define RELEASEDATE	"20131019"
+#	define RELEASENAME	"Killarow"
 /* config-file versions - must by dotted triples */
-#	define TINRC_VERSION	"1.3.11"
-#	define ATTRIBUTES_VERSION	"1.0.7"
+#	define TINRC_VERSION	"1.3.12"
+#	define ATTRIBUTES_VERSION	"1.0.8"
 #	define FILTER_VERSION	"1.0.0"
 #	define KEYMAP_VERSION	"1.0.9"
 #	define SERVERCONFIG_VERSION	"1.0.0"
Binary files tin-2.1.3/po/da.gmo and tin-2.1.4/po/da.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/da.po tin-2.1.4/po/da.po
--- tin-2.1.3/po/da.po	2013-08-12 09:13:36.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/da.po	2013-09-25 13:52:38.264185968 +0200
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2013-01-01 19:14+0100\n"
         "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
         "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -44,458 +44,463 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "Behandler attributter... "
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# Rediger ikke denne kommentarblok\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=STRING (f.eks. alt.*,!alt.bin*) [krævet]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  advertising=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc og Bcc\n"
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_select=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  "#  date_format=STRING (f.eks. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  "#  editor_format=STRING (f.eks. %%E +%%N %%F)\n"
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc=STRING (f.eks. =postkasse)\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from=STRING (tilføj bare ønsket fra:-linje, brug ikke anførselstegn)\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=STRING (f.eks. ~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=STRING (f.eks. majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save=STRING (f.eks. image/*,!image/bmp)\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=supported_charset"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset=STRING (standard er US-ASCII)\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=STRING (hvis '/' er i begyndelsen, så læs fra fil)\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_process_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope=STRING (f.eks. talk.*)\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=Emne: (versalfølsom)       1=Emne: (ikke versalfølsom)\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=Fra: (versalfølsom)        3=Fra: (ikke versalfølsom)\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=STRING\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initialer)\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  print_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=STRING (f.eks. ~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=STRING (f.eks. =linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=STRING (f.eks. $var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=NUM\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_article_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_articles=NUM"
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  "#  trim_article_body=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=STRING (f.eks. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=STRING (f.eks. ~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  ""
@@ -930,7 +935,7 @@ msgstr  "Opretter aktiv fil for gemte gr
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "Opretter newsrc-fil...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "Standard"
 
@@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr  "flyt valgt gruppe indenfor list
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "vælg næste gruppe med ulæste nyheder"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "afslut"
 
@@ -2595,7 +2600,7 @@ msgstr  "Markerede %d af %d %s som læst
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "Markerede %d af %d %s som ulæste"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  ""
 
@@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr  "Terminal understøtter ikke far
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "Forsøger %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "Ingen"
 
@@ -4553,11 +4558,11 @@ msgstr  ""
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "Nej"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Ja"
 
@@ -4589,463 +4594,451 @@ msgstr  "Sum"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Gennemsnit"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "Linjer"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "Point"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Linjer % point"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "Sort"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "Rød"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "Grøn"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Brun"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Blå"
 
 # Andre muligheder: Rødviolet
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Pink"
 
 # Cyan er en blå/grøn farve. (kunne også bruge turkis som oversættelse).
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Cyan"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "Hvis"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Grå"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Lyserød"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Lysegrøn"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Gul"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Lyseblå"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Lys pink"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Lys cyan"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Lysehvid"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Intet"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "Mellemrum"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Normal"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Blinkende"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Fed"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "ingen"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "kommandoer"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "vælg"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "afslut & vælg"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  "Side ned (PageDown)"
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "Emne: (versalfølsom)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "Emne: (ikke versalfølsom)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "Fra: (versalfølsom)"
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "Fra: (ikke versalfølsom)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Linjer:"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  "Spring indledende tomme linjer over"
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  "Spring afsluttende tomme linjer over"
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  "Spring indledende og afsluttende tomme linjer over"
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "Skalarkiv"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Emne: (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Emne: (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "Fra: (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "Fra: (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Dato: (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Dato: (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Point (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Point (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Linjer: (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Linjer: (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "Sidste indsendingsdato (faldende)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "Sidste indsendingsdato (stigende)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Behold altid"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Fjern altid"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "Marker med D på udvælgelsesskærmen"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  ""
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "Intet specielt"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "nej"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  "med teksthoveder"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  "uden teksthoveder"
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Vis indstillinger"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Farveindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Fremhævelsesindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "Artikelbegrænsende indstillinger"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "Indsendelses-/postindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "Gemnings-/udskrivningsindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "Ekspertindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "Filterindstillinger"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "Vis beskrivelse af hver nyhedsgruppe"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "I gruppemenu, vis forfatter efter"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5054,31 +5047,31 @@ msgid   "# Part of from field to display
         "#   3 = both\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5089,16 +5082,17 @@ msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "#   5 = Percentage Match\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  ""
 
 # no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5109,11 +5103,11 @@ msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5121,15 +5115,15 @@ msgid   "# Thread score\n"
         "#   2 = average\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Sorter artikler efter"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5145,15 +5139,15 @@ msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "#  10 = Lines ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "Sorter tråde efter"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5163,43 +5157,43 @@ msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "#   4 = Last posting date ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "Gå til den første ulæste artikel i gruppe"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Vis kun ulæste artikler"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5207,11 +5201,11 @@ msgid   "# Filter which articles\n"
         "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "Gå til den næste ulæste artikel med"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5220,11 +5214,11 @@ msgid   "# Go to the unread article with
         "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "Hvordan tomme linjer skal behandles"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5240,177 +5234,164 @@ msgid   "# Trim the article body, remove
         "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "Tegn der viser valgte artikler"
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# Maksimal længde på navne på nyhedsgrupper som vises\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5420,27 +5401,27 @@ msgid   "# Number of lines that cursor-u
         "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Vis underskrifter"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "# Hvis OFF (FRA) så vis ikke underskrifter når der vises artikler\n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  "Vis uue-data som et bilag"
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5450,28 +5431,28 @@ msgid   "# Handling of uuencoded data in
         "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5480,11 +5461,11 @@ msgid   "# Which news headers you wish t
         "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5495,608 +5476,608 @@ msgid   "# Same as 'news_headers_to_disp
         "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "Ønsker du at aktivere automatisk håndtering af flerdels-/alternative artikler?"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  "Detektering af verbatimblokke"
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  "Et regulært udtryk brugt til at finde begyndelsen af en verbatimblok."
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  "Regulært udtryk for begyndelsen på en verbatimblok"
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Et regulært udtryk som tin vil bruge til at finde begyndelsen\n"
         "# af en verbatimblok.\n"
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
         "# for no automatic viewing\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "Bekræft før start af visningsprogram for ikke-tekst"
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "Spørg før brug af MIME-fremviser"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "# Hvad skal vi spørge efter bekræftelse på.\n"
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "Program som åbner URL'er"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# Programmet brugt til at åbne URL'er. Den aktuelle URL vil blive tilføjet\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "Anvend mus i xterm"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "Brug rultaster på numerisk tastatur"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "Antal artikler til hentning"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "Jokertegnmatch"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "Indtast minimal point før en artikel markeres som dræbt. <CR> angiver."
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "Pointbegrænsning (dræb)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# Pointbegrænsning før en artikel markeres som dræbt\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "Indtast standardpoint for at dræbe artikler. <CR> angiver."
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "Standardpoint for at dræbe artikler"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# Standardpoint for at dræbe artikler\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "Indtast minimal point før en artikel markeres som populær. <CR> angiver."
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "Pointbegrænsning (vælg)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# Pointbegrænsning før en artikel er markeret som populær\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "Indtast standardpoint for at vælge artikler: <CR> angiver."
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "Standardpoint for at vælge artikler"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# Standardpoint for at vælge artikler\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "Brug slmface for at vise ''X-face:''s"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Brug ANSI-farve"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# Hvis ON (TIL) brug ANSI-farve\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Standardforgrundsfarve"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standardforgrundsfarve\n"
         "# Standard: -1 (standardfarve)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Standardbaggrundsfarve"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standardbaggrundsfarve\n"
         "# Standard: -1 (standardfarve)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "Farve for inverteret tekst (baggrund)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farve på baggrund for inverteret tekst\n"
         "# Standard: 4 (blå)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "Farve på inverteret tekst (forgrund)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# Farve på forgrund for inverteret tekst\n"
         "# Standard: 7 (hvid)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Farve på tekstlinjer"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farve på tekstlinjer\n"
         "# Standard: -1 (standardfarve)\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Farve på minihjælpemenu"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Farve på minihjælpemenu\n"
         "# Standard: 3 (brun)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Farve på hjælpetekst"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farve på hjælpesider\n"
         "# Standard: -1 (standardfarve)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Farve på statusbeskeder"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Farve på beskeder i sidste linje\n"
         "# Standard: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "Farve på citerede linjer"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farve på citeringslinjer\n"
         "# Standard: 2 (grøn)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "Farve på dobbelt citerede linjer"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Farve på dobbelt citerede linjer# Standard: 3 (brun)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "Farve på =>3 gange citerede linje"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farve på >=3 gange citerede linjer\n"
         "# Standard: 4 (blå)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Farve på artikelhovedlinjer"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farve på hovedlinjer\n"
         "# Standard: 2 (grøn)\n"
 
 # actual, er det sådan noget som "faktiske" eller "rigtige" her, jeg er i tvivl
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Farve på aktuelle nyhedshovedfelter"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Farve på aktuelle nyhedshovedfelter\n"
         "# Standard: 9 (lyserød)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Farve på artikelemnelinjer"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Farve på artikelemne\n"
         "# Standard: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Farve på svartæller"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farve på svartæller\n"
         "# Standard: 2 (grøn)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Farver på afsender (Fra:)"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farve på afsender (Fra:)\n"
         "# Standard: 2 (grøn)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "Farve på hjælp-/posttegn"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farve på hjælp-/posttegn\n"
         "# Standard: 4 (blå)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Farve på underskrifter"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farve på underskrift\n"
         "# Standard: 4 (blå)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "Farve på fremhævede URL'er"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farve på fremhævede URL'er\n"
         "# Standard: -1 (standardfarve)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Farve på verbatimblokke"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Farve på verbatimblokke\n"
         "# Standard: 5 (lyserød)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Farve på fremhævninger med *stjerner*"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# Farve på ordfremhævninger med *stjerner*\n"
         "# Standard: 11 (gul)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Farve på fremhævning med _streg_"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# Farve på ordfremhævning med _streg_\n"
         "# Standard: 13 (lyselilla)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Farve på fremhævninger med /skråstreg/"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# Farve på ordfremhævninger med /skråstreg/\n"
@@ -6104,21 +6085,21 @@ msgstr  "# Farve på ordfremhævninger m
 
 # Er det ikke stroke der er skråskreg?
 # nej den er god nok med at slahs er skråstreg ligesom der står før
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Farve på fremhævning med -bindestreg-"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# Farve på ordfremhævning med -bindestreg-\n"
         "# Standard: 12 (lysblå)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Attr. på fremhævninger med *stjerner*"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6144,54 +6125,54 @@ msgstr  "# Attributer på ordfremhævnin
         "# Attribut på ordfremhævning med *stjerner*\n"
         "# Standard: 6 (fed)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6200,105 +6181,105 @@ msgid   "# Should the leading and ending
         "# * 2 = print a space instead\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "Postadresse (og fulde navn)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# Brugers postadresse (og fulde navn), hvis ikke username@host (fulde navn)\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "Opret underskrift fra path/command (sti/kommando)"
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
         "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "Foranstil underskrift med \"-- \""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6311,49 +6292,49 @@ msgid   "# How quoting should be handled
         "#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6362,39 +6343,39 @@ msgid   "# Charset supported locally whi
         "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "Postkasseformat"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Format på postkassen.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "MIME-kodning i nye beskeder"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6402,42 +6383,42 @@ msgid   "# MIME encoding (8bit, base64,
         "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "Ændr ikke med mindre du ved hvad du laver. <ESC> afbryder."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "Brug 8-bit tegn i nyhedshoveder"
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
         "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "MIME-kodning i postbeskeder"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "Brug 8-bit tegn i posthoveder"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6447,34 +6428,34 @@ msgid   "# If ON, 8bit characters in mai
         "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "Fjern tomme tegn fra linjeslutninger"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6483,113 +6464,113 @@ msgid   "# Put your name in the Cc: and/
         "#   3 = Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "Antal dage en filterpost er gyldig"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# Antal dage et korttidsfilter vil være aktivt\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Tilføj sendte artikler til filter. <SPACE> skifter & <CR> angiver."
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "Tilføj indsendte artikler til filter"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "Mappen hvor artikler/tråde skal gemmes i mailbox-format (postkasseformat)."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Postmappe"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "Gem artikler i jobtilstand (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "Mappen hvor du ønsker at artikler/tråde gemmes."
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# Mappe hvor artikler/tråde gemmes\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "Brug arkivnavn: teksthoveder for gem"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Marker gemte artikler/tråde som læst. <SPACE> skifter, <CR> angiver, <ESC> "
         "afbryder."
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "Marker gemte artikler/tråde som læst"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6597,106 +6578,106 @@ msgid   "# Perform post processing (savi
         "#   2 = yes\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "Behandl kun ulæste artikler"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "Printerprogrammet med indstillinger som vil blive brugt til at udskrive "
         "artikler/tråde."
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "Printerprogram med indstillinger"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -6704,64 +6685,64 @@ msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "Filnavn for indsendte artikler"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -6769,67 +6750,125 @@ msgid   "# What to do with bogus groups
         "#   2 = highlight with D on selection screen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2771
+# gå tilbage til
+#: src/lang.c:2752
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+# gå tilbage til
+#: src/lang.c:2767
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -6839,175 +6878,174 @@ msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "#   4 = NFD\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "Funktion for sortering af artikler"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  "Ispellprogram"
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "Adresse på postliste"
 
-#: src/lang.c:2858
-#, fuzzy
-msgid   "Forward articles as attachement"
-msgstr  "Videresend artikler som bilag"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
+msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  "En kommaadskilt liste af MIME store/små Content-typer. <ESC> afbryder."
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  "Hvilke MIME-typer vil blive gemt"
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Filnavn for gemte artikler. <CR> angiver, <ESC> afbryder."
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  "gemt fil"
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "X_Body"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  "X_Headers"
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  ""
 
@@ -7031,11 +7069,11 @@ msgid   "\n"
         "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Læst (%s)\n"
@@ -7045,11 +7083,11 @@ msgstr  "Læst (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -7058,26 +7096,26 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "kunne ikke udvide %s\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
         "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  ""
@@ -7119,15 +7157,15 @@ msgstr  ""
 msgid   "bytes"
 msgstr  "byte"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "ulæste"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "alle"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  ""
 
@@ -7135,17 +7173,17 @@ msgstr  ""
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "Kan ikke køre slrnface: Kører ikke i en xterm."
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "Kan ikke køre slrnface: Miljøvariabel %s ikke fundet."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "Kan ikke køre slrnface: Kunne ikke oprette %s"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7158,16 +7196,28 @@ msgid   "This directory is used to creat
         "Do not try to remove them.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "Kan ikke køre slrnface: Kunne ikke konstruere fifo-navn."
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface blev unormalt afbrudt, kode %d."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Slrnface mislykkedes: %s."
+
+#~ msgid        "#  show_info=NUM\n"
+#~ msgstr       "#  show_info=NUM\n"
+
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "Linjer"
+
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "Point"
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "Linjer % point"
Binary files tin-2.1.3/po/de.gmo and tin-2.1.4/po/de.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/de.po tin-2.1.4/po/de.po
--- tin-2.1.3/po/de.po	2013-08-12 09:13:37.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/de.po	2013-10-08 19:40:49.325255147 +0200
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Christian Garbs <tin-dev@cgarbs.de>, 2003.
 #
 msgid   ""
-msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.1\n"
+msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.4\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2005-01-29 23:50+0100\n"
         "Last-Translator: Christian Garbs <tin-dev@cgarbs.de>\n"
         "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,536 +16,543 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.1\n
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "Verarbeite Attribute... "
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# Diesen Kommentarabschnitt nicht verändern\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=ZEICHENKETTE  [notwendig]\n"
         "#    Gültigkeitsbereich, z.B. alt.*,!alt.bin*\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
         "#    Filtereintrag erzeugen für eigene Postings\n"
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  advertising=ON/OFF\n"
         "#    User-Agent:-Header einfügen\n"
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
         "#    MIME multipart/alternative-Teile ausblenden\n"
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
         "#    Start des MIME-Viewers erst nach Bestätigung\n"
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  auto_cc_bcc=ZAHL\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  "#    0=Nein, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc und Bcc\n"
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
         "#    Thread beim Betreten mit der rechten Cursortaste automatisch\n"
         "#    anzeigen\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_save=ON/OFF\n"
         "#    Artikel mit Archive-name:-Header automatisch in die darin\n"
         "#    angegebene Datei speichern\n"
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_select=ON/OFF\n"
         "#    Führe GroupMarkUnselArtRead Kommando automatisch beim Betreten\n"
         "#    der Gruppe aus\n"
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
         "#    Im Batch-Modus werden die Artikel beachtet\n"
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  "#  date_format=ZEICHENKETTE\n"
         "#    z.B. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S\n"
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
         "#    Gespeicherte, zur Nachbearbeitung weitergegebene Artikel ohne\n"
         "#    Nachfrage löschen\n"
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  "#  editor_format=ZEICHENKETTE\n"
         "#    z.B. %%E +%%N %%F\n"
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Datei in der eine Kopie der Mail abgelegt werden soll,\n"
-        "#    z.B.: =mailbox\n"
+        "#    z.B. =mailbox\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Voreinstellung für den Followup-To:-Header\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Absender, einfach den gewünschten Wert eintragen,\n"
         "#    keine Anführungszeichen verwenden\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
         "#    Catchup (als gelesen markieren) der Gruppe beim Verlassen\n"
         "#    mit der linken Cursortaste\n"
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  "#  group_format=ZEICHENKETTE\n"
+        "#    z.B. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F\n"
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
         "#    8-Bit-Zeichen (wie z.B. Umlaute) im Header von E-Mails\n"
         "#    unkodiert senden\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  mail_mime_encoding=ZEICHENKETTE"
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Aufruf der Rechtschreibprüfung,\n"
         "#    z.B. ispell -C -ddeutsch -w äöüÄÖÜß@ -Tlatin1\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Verzeichnis der Mail-Ordner, z.B. ~/Mail\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Gruppe ist eine gegatete Mailingliste, z.B. majordomo@example.org\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save=ZEICHENKETTE\n"
         "#    z.B. image/*,!image/bmp\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mime_forward=ON/OFF\n"
         "#    Weitergeleitete Artikel als MIME-Anhang senden\n"
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=Zeichensatz\n"
         "#    Erlaubt sind folgende:"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset=Zeichensatz\n"
         "#    Voreinstellung ist US-ASCII\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_display=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Voreinstellung ist: Newsgroups Followup-To Summary Keywords X-Comment-"
         "To\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_not_display=ZEICHENKETTE\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Einleitungszeile, z.B. news_quote_format=In %%M, %%F wrote:\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Organization:-Header; ist das erste Zeichen ein '/', wird der\n"
         "#    Wert aus dieser Datei gelesen.\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
         "#    8-Bit-Zeichen (wie z.B. Umlaute) im Header von Newsartikeln\n"
         "#    unkodiert senden\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  post_mime_encoding=ZEICHENKETTE"
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_process_type=ZAHL\n"
         "#    Nachbearbeitung\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_process_view=ON/OFF\n"
         "#    Nachbearbeitete Artikel anzeigen\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Voreinstellung für Gültigkeitsbereich neuer Kill-Einträge,\n"
         "#    z.B. talk.*\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
         "#    Kill verfällt automatisch\n"
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
         "#    Kill beachtet Groß/Kleinschreibung\n"
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=ZAHL\n"
         "#    Killen nach:\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=Subject: (Groß/Kleinschreibung beachten), 1=Subject: (G/K ignorieren)\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=From: (G/K beachten), 3=From: (G/K ignorieren)\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  "#    4=Message-ID: & alle References: Einträge\n"
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  "#    5=Message-ID: & letzter References: Eintrag\n"
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  "#    6=Message-ID: allein, 7=Lines:\n"
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Voreinstellung für Gültigkeitsbereich neuer Auswahlregeln (Hochscoren)\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
         "#    Regel verfällt automatisch\n"
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
         "#    Regel beachtet Groß/Kleinschreibung\n"
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=NUM\n"
         "#    Auswählen (Hochscoren) nach:\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Zeichen für Zitate in Antworten, %%s oder %%S ergibt Autoreninitialien\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  print_header=ON/OFF\n"
         "#    Alle Header beim Drucken ausgeben\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
         "#    Leeren Followup-To:-Header anzeigen beim Erstellen eines Artikels\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Verzeichnis zum Speichern, z.B. ~user/News\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Datei zum Speichern, z.B. =linux\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Signatur, z.B. $var/sig\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=ZAHL\n"
         "#    Anzeige des From-Felds\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=ZAHL\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_signatures=ON/OFF\n"
         "#    Signaturen anzeigen\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
         "#    nur ungelesene Artikel anzeigen\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  sigdashes=ON/OFF\n"
         "#    Signatur mit '\\n-- \\n' abtrennen\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  signature_repost=ON/OFF\n"
         "#    Signatur beim Reposten anhängen\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_article_type=ZAHL\n"
         "#    Artikel sortieren nach:\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=ZAHL\n"
         "#    Threads sortieren nach:\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
         "#    Automatische Umwandlung von TeX-Umlauten\n"
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_articles=ZAHL\n"
         "#    Threading nach:"
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  "#  thread_format=ZEICHENKETTE\n"
+        "#    z.B. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F\n"
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=ZAHL\n"
         "#    Wie viel Prozent des Subjects müssen gleich sein?\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  "#  trim_article_body=ZAHL\n"
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  "#    0 = Artikelrumpf nicht anpassen\n"
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  "#    1 = Führende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    2 = Abschließende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    3 = Führende und abschließende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  "#    4 = Leerzeilen zwischen Textblöcken zusammenfassen\n"
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  "#    5 = Leerzeilen zwischen Textblöcken zusammenfassen und\n"
         "#        führende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    6 = Leerzeilen zwischen Textblöcken zusammenfassen und\n"
         "#        abschließende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    7 = Leerzeilen zwischen Textblöcken zusammenfassen und\n"
         "#        führende sowie abschließende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
         "#    Wortgetreue Textblöcke erkennen\n"
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Text wird automatisch zu Beginn des Artikels eingefügt,\n"
         "#    z.B. ~/.tin/extra-body-text\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
         "#    X-Comment-To:-Header einfügen.\n"
         "#    (Nur sinnvoll in nach Fido Technology Network gegateten Gruppen.)\n"
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=ZEICHENKETTE\n"
         "#    Zusätzliche Header, z.B. ~/.tin/extra-headers\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  "#\n"
         "# Es empfiehlt sich, zuerst allgemein gültige und danach spezielle,\n"
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  "# nur für bestimmte Newsgruppen gültige Einträge aufzuführen.\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  "############################################################################\n"
@@ -979,7 +986,7 @@ msgstr  "Erzeuge die Datei 'active' für
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "Erzeuge newsrc Datei...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "Voreinstellung"
 
@@ -2249,7 +2256,7 @@ msgstr  "bewegt die gewählte Gruppe inn
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "wählt die nächste Gruppe mit ungelesenen Artikeln"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "Beenden"
 
@@ -2717,7 +2724,7 @@ msgstr  "%d von %d %s als gelesen markie
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "%d von %d %s als ungelesen markiert"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  "Markierung"
 
@@ -4781,7 +4788,7 @@ msgstr  "Terminal unterstützt keine Far
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "Versuche %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "Nichts"
 
@@ -4805,11 +4812,11 @@ msgstr  "Mehrteilige Artikel (Subject)"
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  "Prozentualer Treffer"
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "Nein"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Ja"
 
@@ -4841,464 +4848,452 @@ msgstr  "Summe"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Durchschnitt"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "Zeilen"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "Bewertung"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Zeilen und Bewertung"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "Schwarz"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "Rot"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "Grün"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Braun"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Blau"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Rosa"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Cyan"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "Weiß"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Grau"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Helles Rot"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Helles Grün"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Gelb"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Helles Blau"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Helles Rosa"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Helles Cyan"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Helles Weiß"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Nichts"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "Leerzeichen"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Normal"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  "Beste Hervorhebung"
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  "Unterstreichen"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  "Invers"
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Blinkend"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  "Halbe Helligkeit"
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Fett"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  "Cc"
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  "Bcc"
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  "Cc und Bcc"
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "Nichts"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "Kommandos"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "X-Befehl"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "Kommandos & Ende"
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "Kommandos & X-Befehl"
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "Ende & X-Befehl"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  "Kmndos & Ende & X-Befehl"
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "Subject: Zeile (Groß-Kl. beachten)           "
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "Subject: Zeile (Groß-Kl. ignorieren)         "
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "From: Zeile (Groß- Kleinschreibung beachten) "
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "From: Zeile (ignoriere Groß- Kleinschreibung)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  "Message-ID: & References:     "
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  "Message-ID: & letzte Reference"
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  "Message-ID: allein            "
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Zeilen:"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "Artikelrumpf nicht anpassen"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  "Führende Leerzeilen überspringen"
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  "Abschließende Leerzeilen überspr."
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  "Führ. & abschlies. Leerz. überspr."
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "Shellarchiv"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Subject: (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Subject: (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "From: (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "From: (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Date: (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Date: (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Bewertung (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Bewertung (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Lines: (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Lines: (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "Datum des letzten Artikels (Absteigend)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "Datum des letzten Artikels (Aufsteigend)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  "Quicksort"
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  "Heapsort"
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Immer behalten"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Immer entfernen"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "Mit D in der Anzeige markiert"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "Killt nur ungelesene Artikel"
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "Killt alle Artikel, markiert mit K"
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "Killt alle Artikel, zeigt sie nie"
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "Nichts besonderes"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  "Zitatzeichen zusammenfassen"
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  "Signaturen zitieren"
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  "Zitatz. kürzen, Signat. zitieren"
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "Leerzeilen zitieren"
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  "Zitatz. kürzen, Leerzeilen zit."
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Signat. und Leerzeilen zitieren"
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Zitatz. kürzen, Sign & Leerz. zit."
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "nein"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  "mit Header"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  "ohne Header"
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  "NFKC"
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  "NFKD"
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  "NFC"
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  "NFD"
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Darstellungseinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Farbeinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Hervorhebungseinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "Artikel-Begrenzungseinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "Versandeinstellungen für Mail und News"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "Speicher- und Druckereinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "Experteneinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "Filtereinstellungen"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<SPACE> schaltet um, <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  "Zeigt Minimenü & Posting etiquette"
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  "# Falls ON wird ein kleines Menü mit nützlichen Kommandos in jedem Level\n"
         "# angezeigt. Nach dem Erstellen eines Artikels wird die etiquette angezeigt\n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Zeige Kurzbeschreibung für Gruppe. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "Zeige Beschreibung der Newsgruppen"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "# Falls ON wird die Newsgruppenbeschreibung im Gruppenauswahlmenü\n"
         "# nach dem Gruppennamen angezeigt\n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "Zeigt Subject & From (Autor) Felder im Gruppenmenü. <SPACE> wechselt & <CR> "
         "setzt."
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "Im Gruppenmenü, zeige Autor an nach"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5312,31 +5307,31 @@ msgstr  "# Anzeige des 'From:' Felds\n"
         "# * 2 = Voller Name\n"
         "#   3 = beides (Adresse und Name)\n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Zeige -> oder Hervorhebung für Auswahl. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  "Zeige -> anstatt einer Markierung"
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "# Falls ON benutze -> andernfalls benutze eine Markierung zur Auswahl\n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "Inverse Darstellung für die Header"
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "# Falls ON nutze inverse Darstellung für Header bei verschiedenen Ebenen\n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "Threade Artikel anhand"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5354,16 +5349,17 @@ msgstr  "# Gruppiere Artikel nach\n"
         "#   4 = Mehrteilige Artikel\n"
         "#   5 = prozentualer Subject Vergleich\n"
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  "Prozent des Subject das gleich sein muss. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  "Prozentualer Subject Vergleich"
 
 # no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5379,11 +5375,11 @@ msgstr  "# Prozentsatzthreading...\n"
         "# am Stück mit dem Subject des obersten Artikels im Thread übereinstimmen um\n"
         "# in den gleichen Thread sortiert zu werden.\n"
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "Bewertung eines Threads"
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5395,15 +5391,15 @@ msgstr  "# Bewertung des Threads\n"
         "#   1 = Summe\n"
         "#   2 = Durchschnitt\n"
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Sortiere Artikel nach Subject, From, Datum oder Bewertung."
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Sortiere Artikel nach"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5431,15 +5427,15 @@ msgstr  "# Sortiere Artikel nach\n"
         "#   9 = Lines absteigend\n"
         "#  10 = Lines aufsteigend\n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Threads nach Bewertung (Score) ordnen? <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "Sortiere Threads nach"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5455,43 +5451,43 @@ msgstr  "# Ordne Threads nach\n"
         "#   3 = Datum des letzten Artikels (absteigend)\n"
         "#   4 = Datum des letzten Artikels (aufsteigend)\n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Setze Cursor an ersten/letzten ungel. Artikel. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "Setze Cursor auf ersten ungel. Art."
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "# Falls ON setze Cursor auf ersten ungelesenen Artikel, sonst auf letzten\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Zeige alle oder nur ungelesene Artikel. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Zeige nur ungelesene Artikel"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "# Falls ON zeige nur neue/ungelesene Artikel, sonst alle.\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "Zeige nur Gruppen mit ungel. Art."
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "# Falls ON zeige nur abonnierte Gruppen mit ungelesen Artikeln.\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "Filter (kill) anwenden auf"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5503,11 +5499,11 @@ msgstr  "# Filter (kill) anwenden auf\n"
         "#   1 = Filtert alle Artikel und markiert sie mit K\n"
         "#   2 = Filtert alle Artikel und zeigt gekillte niemals an\n"
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "Zum nächsten ungelesenen Artikel springen mit"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5521,11 +5517,11 @@ msgstr  "# Taste(n) um zum nächsten ung
         "# * 2 = TAB\n"
         "#   3 = PAGE DOWN oder TAB\n"
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "Wie mit Leerzeilen umgegangen werden soll"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5553,196 +5549,177 @@ msgstr  "# Artikelrumpf kürzen; überfl
         "#   7 = Leerzeilen zwischen Textblöcken zusammenfassen und\n"
         "#       führende sowie abschließende Leerzeilen überspringen\n"
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "Zeige Thread mit rechter Pfeilt. an"
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  "# Falls ON: Thread beim Betreten mit der rechten Cursortaste automatisch\n"
         "# anzeigen?\n"
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Definiere Zeichen für gelöschte Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "Zeichen für gelöschte Artikel"
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für einen Artikel, der gelöscht wurde (Voreinstellung 'D')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Definiere Zeichen, das Artikel im Bereich anzeigt.<CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "Zeichen für Artikel im Bereich"
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für Artikel die im Bereich sind (Voreinstellung '#')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Definiere Zeichen für wiederkehrende Art. <CR> setzt. <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "Zeichen für wiederkehrende Artikel"
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen, dass ein Artikel wiederkommen wird (Voreinstellung '-')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Zeichen für Artikel mit Markierung wichtig/'hot' <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "Zeichen für wichtige Artikel"
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für Artikel mit Markierung wichtig/'hot' (Voreinstellung '*')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Definiere Zeichen für aktuelle Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "Zeichen für aktuelle Artikel"
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für einen aktuellen Artikel (Voreinstellung ist 'o')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Zeichen für ungelesene Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "Zeichen für ungelesene Artikel"
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für ungelesene Artikel (Voreinstellung '+')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Zeichen für gelesene Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "Zeichen für gelesene Artikel"
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für gelesene Artikel (Voreinstellung ' ')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Zeichen für gekillte Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "Zeichen für gekillte Artikel"
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für gekillte Artikel (Voreinstellung 'K')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt, kill_level muss passend gesetzt sein.\n"
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Zeichen für gelesene wichtige/'hot' Artikel. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  "Zeichen für gelesene wichtige Art."
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Zeichen für bereits gelesene Artikel mit Markierung wichtig/'hot'\n"
         "# (Voreinstellung ':')\n"
         "# _ wird in ' ' umgewandelt, kill_level muss passend gesetzt sein.\n"
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "Maximale Länge des angezeigten Newsgruppennamens. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  "Max. Länge angezeigter Gruppennamen"
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# Maximale Länge der angezeigten Newsgruppennamen\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  "Lange Newsgruppennamen abkürzen"
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  "# Falls ON: lange Newsgruppennamen in der Anzeige wie folgt kürzen:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  "Zeige Zeilenz./Bewert. in Übersicht"
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "# Welche weiteren Informationen sollen in der Artikel/Thread Übersicht\n"
-        "# angezeigt werden.\n"
-        "# Mögliche Werte sind (die Voreinstellung ist mit * gekennzeichnet):\n"
-        "#   0 = Nichts\n"
-        "# * 1 = Zeilenzahl\n"
-        "#   2 = Bewertung\n"
-        "#   3 = Zeilenzahl & Bewertung\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 = seitenweise, -1 = zeige zusätzlich letzte Zeile der vorigen Seite, -2 = "
         "halbe Seite"
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "Blättere Artikel um ... Zeilen"
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5759,27 +5736,27 @@ msgstr  "# Anzahl der Zeilen, die Cursor
         "# * 1 = zeilenweise\n"
         "#   2 oder mehr = um 2 oder mehr Zeilen\n"
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Zeige Signaturen an. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Zeige Signaturen an"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "# Falls OFF zeige keine Signaturen an\n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Uu-kodierte Teile als Anhang anzeigen. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  "Zeige uue-Teile als Anhang an"
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5794,29 +5771,29 @@ msgstr  "# Behandlung von uuencodeten Da
         "#       ähnlich der von MIME-Anhängen\n"
         "#   2 = Einzeilige Zusammenfassung auch für unvollständige Daten\n"
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "TeX german.sty Umlautkodierung auswerten. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  "Wandle TeX-Umlaute automatisch um"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  "# Wenn ON dekodiere laut german.sty (TeX) kodierte Umlaute und stelle\n"
         "# \"a als ä, usw. dar\n"
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  "Durch Leerzeichen getrennte Liste der Header-Felder"
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  "Zeige diese Header-Felder (oder *)"
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5830,11 +5807,11 @@ msgstr  "# Welche Header wollen Sie sehe
         "# Leerzeichen getrennte Werte angeben. Wenn Sie hier nichts definieren\n"
         "# wird diese Option deaktiviert.\n"
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "Zeige folgende Header nicht an"
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5851,39 +5828,39 @@ msgstr  "# Genau das gleiche wie 'news_h
         "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
         "# Wenn Sie hier nichts angeben, wird diese Option deaktiviert.\n"
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "Automatische Bearbeitung von Art. mit multipart/alternative-Teilen aktivieren?"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  "Übersp. multipart/alternative-Teile"
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  "# Falls ON entsorge multipart/alternative Teile des Artikels automatisch\n"
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
-msgstr  ""
+msgstr  "Wortgetreue Textblöcke erkennen"
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_quote dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  "Regulärer Ausd. für zit. Zeilen"
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5892,15 +5869,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, den
         "# Farbe angezeigt, die in col_quote definiert sind.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts angeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_quote2 dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  "Reg. Ausd. für zweifach zitierte Z."
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5909,15 +5886,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, den
         "# Farbe dargestellt, die in col_quote2 definiert ist.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_quote3 dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  "Reg. Ausd. für >=3-fach zitierte Z."
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5926,15 +5903,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der
         "# dargestellt, die in col_quote3 definiert sind.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_markslashes dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  "Reg. für /Schrägst./ Hervorhebungen"
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5942,15 +5919,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der
         "# zwischen '/' in col_markslashes angezeigt werden.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_markstars dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  "Regu. A. für *Stern* Hervorhebungen"
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5958,15 +5935,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der
         "# zwischen '*' in col_markstars angezeigt werden.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_markstroke dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  "Reg. für -Durchstr.- Hervorhebungen"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5974,15 +5951,15 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der
         "# zwischen '-' in col_markstroke angezeigt werden.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  "Regulärer Ausdruck für Zeilen, die mit col_markdash dargestellt werden."
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  "Reg. für _Unterstr._ Hervorhebungen"
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5990,72 +5967,72 @@ msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der
         "# zwischen '_' in col_markdash angezeigt werden.\n"
         "# Wenn Sie hier nichts eingeben, werden die Voreinstellungen benutzt.\n"
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Reg. Ausd., um Teile im Subjectanfang zu entfernen. '|' trennt die Ausd.."
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  "Reg. Ausd. für den Subjectanfang"
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, mit dem tin Worte im Anfang des Subjects findet,\n"
         "# die dann entfernt werden.\n"
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Reg. Ausd., um Teile am Subjectanfang zu entfernen. '|' trennt die Ausd.."
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  "Reg. Ausd. für das Subjectende"
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der beim Antworten zum Abschneiden von\n"
         "# unerwünschten Teilen am Ende des Subjects verwendet wird.\n"
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  "Reg. Ausd., um den Beginn eines wortgetreu wiederzugebenden Absatz zu finden."
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  "Reg. Ausd. für den Anfang eines wortgetreu wiederzugebenden Absatzes"
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der den Beginn eines wortgetreu wiederzugebenden\n"
         "# Absatzes findet.\n"
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  "Reg. Ausd., um das Ende eines wortgetreu wiederzugebenden Absatz zu finden."
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  "Reg. Ausd. für das Ende eines wortgetreu wiederzugebenden Absatzes"
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Ein regulärer Ausdruck, der das Ende eines wortgetreu wiederzugebenden\n"
         "# Absatzes findet.\n"
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  "Name und Optionen für ext. MIME-Viewer, --internal für eingebaute Version"
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  "MIME-Viewer"
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
@@ -6064,51 +6041,51 @@ msgstr  "# Falls --internal wird der ein
         "# nicht Text teilen benutzt. Andernfalls das angegebene Programm\n"
         "# (z.B. metamail). Keine Angabe schaltet die automatische Anzeige aus.\n"
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "Start des MIME-Viewers bestätigen"
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "Start des MIME-Viewers bestätigen"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  "# Falls ON fragt tin nach, bevor metamail zum Anzeigen von MIME-Artikeln\n"
         "# benutzt wird. Das passiert nur, wenn auch metamail_prog gesetzt ist.\n"
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Beim Beenden anbieten, alle betretenen Gruppen als gelesen zu markieren?"
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  "Catchup der Gruppen beim Beenden"
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  "# Falls ON: Beim Beenden von tin anbieten, alle betretenen Gruppen\n"
         "#           als gelesen zu markieren\n"
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  "Catchup der Gruppe mit l. Cursor"
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  "# Falls ON: Catchup (als gelesen markieren) der Gruppe/des Threads\n"
         "#           beim Verlassen mit der linken Cursortaste\n"
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  "Catchup mit der linken Cursort."
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  "Bestätigung erforderlich für"
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "# Welche Operationen müssen explizit bestätigt werden.\n"
         "# Kommandos, die im Manual mit [after confirmation] markiert sind,\n"
@@ -6116,79 +6093,79 @@ msgstr  "# Welche Operationen müssen ex
         "# gelesen (siehe 'X' Befehl im Manual).\n"
 
 # TRANSLATION TOO LONG
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  "'Art. (un)gelesen markieren' ignoriert Markierte"
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  "# Falls ON wird mit der Funktion 'Art. (un)gelesen markieren' nur\n"
         "# der jeweilige Artikel markiert.\n"
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Öffne URLs mit ... <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "Öffne URLs mit ..."
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# Programm zum Öffnen von URLs, die jeweilige URL wird hinten angehängt.\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "Maus in xterm nutzen"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "# Falls ON wird die Maustastenunterstützung für xterm aktiviert\n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "Scrollt. vom Nummernblock nutzen"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "# Falls ON werden die Scrolltasten genutzt (Terminal abhängig)\n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "Maximale Anzahl der zu holenden Artikel eingeben. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "Anzahl der zu holenden Artikel"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  "# Anzahl der zu holenden Artikel (0=unbegrenzt), falls ein negativer Wert\n"
         "# angegeben wird, holt tin alle ungelesenen plus die letzten n gelesenen\n"
         "# Artikel\n"
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "Anzahl der Tage, die ein Artikel als neu eingestuft wird. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "Artikel Neuheitszeit-Limit"
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "# Anzahl der Tage, die ein Artikel als neu eingestuft wird, (0=Aus)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT für normale Wildcards, REGEX für die Nutzung von regulären Ausdrücken."
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "Wildcardprüfung"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
@@ -6198,320 +6175,320 @@ msgstr  "# Wildcardprüfung\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = Regulärer Ausdruck\n"
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "Artikel mit weniger Bewertung (Score) werden als `gekillt' markiert. <CR> "
         "setzt."
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "Bewertungsgrenze (kill)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# Jeder Artikel mit einer niedrigeren Bewertung (Score) wird als\n"
         "# gekillt markiert\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "Bewertung für gekillte Artikel. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "Bewertung für gekillte Artikel"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# Bewertung für gekillte Artikel\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "Artikel mit einer höheren Bewertung (Score) werd. als wichtig/hot markiert."
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "Bewertungsgrenze (select)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# Artikel mit einer höheren Bewertung (Score) werden als\n"
         "# wichtig (hot) markiert\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "Bewertung für wichtige Artikel (hot). <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "Bewertung für wichtige Artikel"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# Bewertung für wichtige Artikel (hot)\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "''X-Face:''s mit slrnface Anzeigen"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  "# Falls ON benutze slrnface(1) um ''X-Face:'' anzuzeigen.\n"
         "# Funktioniert nur wenn tin in einem xterm läuft.\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Benutze ANSI-Farben"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# Falls ON benutze ANSI-Farben\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Standard Vordergrundfarbe"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standard Vordergrundfarbe\n"
         "# Voreinstellung: -1 (Standard Farbe)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Standard Hintergrundfarbe"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standard Hintergrundfarbe\n"
         "# Voreinstellung: -1 (Standard Farbe)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "Farbe des inversen Text (Hinterg.)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farbe des Hintergrunds für inversen Text\n"
         "# Voreinstellung: 4 (blau)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "Farbe des inversen Text (Vordergr.)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# Farbe des Vordergrunds für inversen Text\n"
         "# Voreinstellung: 7 (weiß)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Farbe der Textzeilen"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farbe der Textzeilen\n"
         "# Voreinstellung: -1 (Standard Farbe)\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Farbe des Minihilfemenü"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Farbe des Minihilfemenü\n"
         "# Voreinstellung: 3 (braun)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Farbe des Hilfstext"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farbe der Hilfsseiten\n"
         "# Voreinstellung: -1 (Standard Farbe)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Farbe der Statusmeldungen"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Farbe der letzten Zeile im Artikel\n"
         "# Voreinstellung: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "Farbe der zitierten Zeilen"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farbe der zitierten Zeilen\n"
         "# Voreinstellung: 2 (grün)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "Farbe von zweifach zitierten Zeilen"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Farbe von zweifach zitierten Zeilen\n"
         "# Voreinstellung: 3 (braun)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "Farbe von =>3-fach zitierten Zeilen"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farbe von =>3-fach zitierten Zeilen\n"
         "# Voreinstellung: 4 (blau)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Farbe der Artikelheaderzeilen"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farbe der Artikelheaderzeilen\n"
         "# Voreinstellung: 2 (grün)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Farbe des angezeigten Headers"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Farbe des angezeigten Headers\n"
         "# Voreinstellung: 9 (hellrot)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Farbe der Subjectzeile"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Farbe der Subjectzeile\n"
         "# Voreinstellung: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Farbe des Antwortzählers"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farbe des Antwortzählers\n"
         "# Voreinstellung: 2 (grün)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Farbe des Autors (From:)"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Farbe des Autors (From:)\n"
         "# Voreinstellung: 2 (grün)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "Farbe des Hilfe/Mail-Zeichens"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farbe des Hilfe/Mail-Zeichens\n"
         "# Voreinstellung: 4 (blau)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Farbe von Signaturen"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Farbe von Signaturen\n"
         "# Voreinstellung: 4 (blau)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "Farbe der hervorgehobenen URLs"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Farbe der hervorgehobenen URLs\n"
         "# Voreinstellung: -1 (Standard Farbe)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Farbe des wortgetreu darzustellenden Textes"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Farbe des wortgetreu darzustellenden Textes\n"
         "# Voreinstellung: 5 (rosa)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Farbe der Hervorhebung *Sterne*"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# Farbe der Hervorhebung durch *Sterne*\n"
         "# Voreinstellung: 11 (gelb)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Farbe der Hervorhebung _Striche_"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# Farbe der Hervorhebung durch _Striche_\n"
         "# Voreinstellung: 13 (hellrosa)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Farbe der Hervorhebung /Schrägstr./"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# Farbe der Hervorhebung durch /Schrägstriche/\n"
         "# Voreinstellung: 14 (hellcyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Farbe der Hervorhebung -Durchstr.-"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# Farbe der Hervorhebung durch -Durchstreichen-\n"
         "# Voreinstellung: 12 (hellblau)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Hervorhebungsattribute *Sterne*"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6537,57 +6514,57 @@ msgstr  "# Attribute der Hervorhebung vo
         "# Hervorhebungsattribut für *Sterne*\n"
         "# Voreinstellung: 6 (fett)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Hervorhebungsattr. _Unterstriche_"
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  "# Hervorhebungsattribut für _Unterstriche_\n"
         "# Voreinstellung: 2 (beste Hervorhebung)\n"
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Hervorhebungsattr. /Schrägstriche/"
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "# Hervorhebungsattribut für /Schrägstriche/\n"
         "# Voreinstellung: 5 (halbe Helligkeit)\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Hervorhebungsattr. -Durchstreich.-"
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "# Hervorhebungsattribut für -Durchstreichen-\n"
         "# Voreinstellung: 3 (Invers)\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  "URL-Hervorhebung im Artikel"
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "# URL-Hervorhebung aktivieren?\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "Wort-Hervorhebung im Artikel"
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "# Wort-Hervorhebung aktivieren?\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "Anstelle der Markierung anzeigen"
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6601,59 +6578,59 @@ msgstr  "# Sollen die führenden und abs
         "#   1 = ja, anzeigen\n"
         "# * 2 = Leerzeichen anstelle darstellen\n"
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  "Nach wie vielen Zeichen soll im Pager umbrochen werden? <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  "Zeilen umbrechen nach"
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  "# In der Artikelanzeige Zeilen umbrechen bei Spalte\n"
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  "Nä.ungel.-kein Abbr. am Listenende?"
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  "# Diverse Funktionen in tin wechseln zum \"nächsten\" ungelesenen\n"
         "# Artikel. Diese Einstellung kontrolliert, ob tin am Ende der\n"
         "# Artikel/Threadliste abbricht (OFF) oder zum Beginn derselben springt und\n"
         "# von dort aus den nächsten ungelesenen Artikel sucht. (ON)\n"
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  "Standard Mail-Adresse (und Name) eingeben. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "Mailadresse (und Name)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# EMail-Adresse und vollständiger Name des Benutzers, wenn sie nicht\n"
         "# benutzername@host (Vollständiger Name) lautet\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  "Leeres Fup'2 im Editor anzeigen"
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  "# Falls ON zeige leeren Followup-To:-Header im Editor\n"
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  "Setze Pfad/! Kommando/--none um Ihre Signatur festzulegen. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "Erzeuge Signatur aus Pfad/Kommando"
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
@@ -6663,51 +6640,51 @@ msgstr  "# Pfad der Sig (Zufällige Sigs
         "# sigfile=!Kommando  führt Kommando aus um Sig zu erzeugen\n"
         "# sigfile=--none     hängt keine Signatur an\n"
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Trenne Sig mit \"-- \" in eigener Zeile ab. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "Trenne Sig mit \"-- \" ab"
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  "# Falls ON trenne Signatur mit '\\n-- \\n' ab\n"
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Sig. beim Reposten eines Artikels hinzufügen? <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  "Signatur beim Reposten anhängen"
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  "# Falls ON wird die Signatur auch an repostete Artikel angehängt.\n"
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  "Zitatzeichen eingeben, %s oder %S für die Initialen des Verfassers."
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  "Zitatzeichen"
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  "# Zeichen für Zitate in Antworten.\n"
         "# '_' wird durch ' ' ersetzt. %s, %S wird ersetzt durch Autoreninitialen.\n"
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "Zitierverhalten"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6730,15 +6707,15 @@ msgstr  "# Spezielle Optionen beim Zitie
         "#   7 = Zitatzeichen zusammenziehen & Signaturen zitieren & Leerzeilen "
         "zitieren\n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  "%A Adr %D Datum %F Adr+Name %G Gruppenname %M Message-ID %N Name %C Vorname"
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "Einleitungszeile beim Antworten"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
@@ -6746,35 +6723,35 @@ msgstr  "# Format der Einleitungszeile b
         "# %A Adresse  %D Datum  %F Adr+Name  %G Gruppenname  %M Message-ID\n"
         "# %N Voller Name  %C Vorname  %I Initialen\n"
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "Einleitungszeile beim Crossposten"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "Einleitungszeile bei Mailantwort"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Falls ON, füge User-Agent:-Header ein. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "Füge 'User-Agent:'-Header ein"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "# Falls ON füge User-Agent:-Header ein\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Zeichensatz für MIME (z.B. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6791,39 +6768,39 @@ msgstr  "# Der lokale Zeichensatz, der a
         "# definiert, werden andere Zeichensätze als mm_charset nicht dargestellt\n"
         "# und die jeweiligen Zeichen durch ein '?' ersetzt.\n"
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "# Zeichensatz für den MIME (Content-Type) Header der Artikel.\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Lokaler Zeichensatz (z.B. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_LOCAL_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  "# Lokaler Zeichensatz.\n"
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "Mailbox-Format"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Format der Mailbox.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "MIME-Kodierung in Newsartikeln"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6836,15 +6813,15 @@ msgstr  "# MIME-Kodierung (8bit, base64,
         "# für die meisten 8Bit Zeichensätze aus Ostasien, Griechenland und Russland\n"
         "# ist, da dort gehäuft 8Bit Zeichen vorkommen.\n"
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "Nur ändern, wenn Sie genau wissen, was Sie machen. <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "Benutze 8bit-Zeichen im Newsheader"
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
@@ -6856,27 +6833,27 @@ msgstr  "# Wenn ON werden 8-Bit-Zeichen
         "# kodiert, wenn post_mime_encoding nicht auch auf 8bit eingestellt\n"
         "# ist.\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Nachbearbeitete Artikel autom. anz. <SPACE> wechselt, <CR> setzt, <ESC> Ende."
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  "Nachbearbeitete Artikel anzeigen"
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "# Wenn ON werden nachbearbeitete Artikel automatisch angezeigt.\n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "MIME-Kodierung für E-Mails"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "Benutze 8bit Zeichen im Mail Header"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6893,24 +6870,24 @@ msgstr  "# Wenn ON werden 8-Bit-Zeichen
         "# E-Mailheadern verbieten, daher sollte diese Einstellung NICHT auf ON\n"
         "# geändert werden, wenn es keine zwingende Gründe dafür gibt.\n"
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "Leerzeichen am Zeilenende entfernen"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "# Falls ON lösche Leerzeichen am Zeilenende; verbessert die Geschwindigkeit\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Wenn ON verwende Umschreibungen. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  "Verwende Umschreibungen"
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
@@ -6920,11 +6897,11 @@ msgstr  "# Wenn ON verwende //TRANSLIT E
         "# Terminal als EUR umschrieben, ohne //TRANSLIT würde tin ein\n"
         "# Fragezeichen verwenden.\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "Sendet Ihnen automatisch ein Cc/Bbc"
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6933,117 +6910,117 @@ msgid   "# Put your name in the Cc: and/
         "#   3 = Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  "Geben Sie den Adressenteil an, vor dem Sie gewarnt werden. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  "Spamfallenwarnung in Adresse"
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  "# Eine Komma-separierte Liste von Adressteilen, vor denen gewarnt wird, wenn\n"
         "# Sie via Mail antworten wollen.\n"
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "Gültigkeit eines Filtereintrags in Tagen. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "Tage, die ein Filter gültig ist"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# Anzahl der Tage die ein temporärer Filter aktiv ist\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Gepostete Artikel zum Filter hinzufügen. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "Füge gepostete Artikel zum Filter"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  "# Falls ON füge gepostete Artikel die einen neuen Thread einleiten\n"
         "# zum Filter hinzu um evtl. Antworten hervorzuheben\n"
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "Verzeichnis, in dem Artikel/Threads im mailbox-Format gespeichert werden."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Mail Verzeichnis"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# (-m) Verzeichnis für im mailbox-Format gespeicherte Artikel/Threads\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "Speicher Artikel im Batchmode (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  "# Falls ON werden Artikel/Threads im Batchmode gespeichert wenn -S,\n"
         "# oder gemailt, wenn -M bzw. -N in der Kommandozeile angegeben wurde.\n"
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "Das Verzeichnis, in dem Artikel/Threads gespeichert werden sollen."
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "Verz. um Art/Threads zu speichern"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# Verzeichnis in dem Artikel/Threads gespeichert werden\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Autom. sp. von Art/Thread anhand Archive-name:-Header. <SPACE> wechselt & "
         "<CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "Nutze Archive-name: zum Speichern"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  "# Falls ON werden Artikel mit gesetztem Archive-name:-Header unter\n"
         "# diesem abgespeichert\n"
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Gesp. Art. gelesen markieren. <SPACE> wechselt, <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "Mark. gesp. Artikel/Threads gelesen"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "# Falls ON werden gespeicherte Artikel als gelesen markiert\n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  "Bearbeite (z.B. unshar) gesp. Art/Threads. <SPACE> wechselt, <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "Nachbearbeiten gespeichert. Artikel"
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -7055,100 +7032,100 @@ msgstr  "# Nachbearbeiten gespeicherter
         "#   1 = nur Shell Archive (shar) auspacken\n"
         "#   2 = ja\n"
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "Bearbeite nur ungelesene Artikel"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  "# Falls ON speichere/drucke/pipe/maile nur ungelesene Artikel\n"
         "# (markierte Artikel ausgenommen)\n"
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Drucke alles oder nur Teile des Headers <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "Alle Header beim Drucken ausgeben"
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "# Falls ON drucke alle Header des Artikels aus. Ansonsten nur die "
         "wichtigsten\n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "Das Druckprogramm, das zum drucken von Artikeln/Threads benutzt wird."
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "Druckprogramm mit Optionen"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "# Druckprogramm mit Optionen zum drucken der Artikel/Threads\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "Anzeigeauffrischung nach Kommandos"
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "# Falls ON wird die Anzeige nach einigen externen Kommandos aufgefrischt\n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Starte Editor mit Einrückung. <SPACE> wechselt, <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "Starte Editor mit Einrückung"
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "# Falls ON wird der Cursor im Editor an die definierte Position gesetzt.\n"
         "# Anderenfalls wird der Cursor in die erste Zeile gesetzt\n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  "%E für Editor, %F für Dateiname, %N für Zeilennummer, <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "Aufruf Ihres Editors"
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "# Format der Editorzeile mit den Parametern für den Aufruf\n"
         "# %E Editor  %F Dateiname  %N Zeilennummer\n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "Name und Optionen für ext. inews, --internal für eingebaute Version"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  "Externes inews-Programm"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  "# Falls --internal wird das eingebaute mini inews zum posten via NNTP\n"
         "# benutzt, sonst wird das hier angegebene Programm mit den angegebenen\n"
         "# Optionen verwendet. z.B. 'inews -h'\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  "%M für den Mailer, %S für Subject, %T für to, %F für Dateinamen, <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "Aufruf Ihres Mailkommandos"
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
@@ -7158,11 +7135,11 @@ msgstr  "# Format der Mailkommandozeile
         "# Ein Beispiel für elm           :  elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# Ein Beispiel für elm interaktiv:  elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "Benutze interaktives Mailprogramm"
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7175,65 +7152,65 @@ msgstr  "# Interaktives Mailprogramm.\n"
         "übergeben\n"
         "#   2 = interaktives Mailprogramm, Mailheader werden als Argumente übergeben\n"
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "Entferne ~/.article nach dem posten"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "# Falls ON entferne ~/.article nach dem posten.\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Dateiname für Kopie geposteter Artikel. <CR> setzt, kein Name=keine Kopie."
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "Gepostete Artikel speichern in"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "# Dateiname für die Kopie aller Postings (Voreinstellung posted)\n"
         "# Ist kein Name angegeben wird keine Kopie gespeichert\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Behalte alle Fehlschläge in ~/dead.articles. <SPACE> wechselt & <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "Halte Fehlschl. in ~/dead.articles"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "# Falls ON werden Fehlgeschlagene Artikel in ~/dead.articles verwahrt\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "Wollen Sie nicht-abonnierte Gruppen aus der .newsrc entfernen?"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "Nur abonnierte Gruppen in newsrc"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "# Falls ON entferne nicht-abonnierte Gruppen aus der newsrc\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "Lösche nicht vorhan. G. aus newsrc"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -7245,69 +7222,157 @@ msgstr  "# Was soll mit nicht mehr vorha
         "#   1 = entfernen\n"
         "#   2 = Mit D in der Auswahl markieren.\n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "Sekunden, nach denen die active-Datei wieder gelesen wird. <CR> setzt."
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "Active alle ... Sekunden neu lesen"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "# Zeitintervall in Sekunden zwischen dem Wiedereinlesen des active (0=nie)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "Autom. Wiederverbindung zum Server"
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "# Falls ON wird eine unterbrochene Verbindung zum NNTP Server\n"
         "# automatisch reaktiviert\n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Erzeuge lokale Kopien der NNTP Overview Dateien. <SPACE> wechselt & <CR> "
         "setzt."
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  "Speichere NNTP Overview Daten lokal"
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  "# Falls ON, erzeuge lokale Kopien der NNTP Overview Dateien.\n"
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Format-Zeichenkette eingeben. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  "Formatanweisung für die Auswahlebene"
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  "# Formatanweisung für die Auswahlebene\n"
+        "# Voreinstellung ist: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Mögliche Werte sind:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Gruppenbeschreibung\n"
+        "#   %f              Gruppenkennzeichnung: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Name der Gruppe\n"
+        "#   %n              aktuelle Gruppennummer\n"
+        "#   %U              Anzahl ungelesener Artikel\n"
+
+#: src/lang.c:2767
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  "Formatanweisung für die Gruppenebene"
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  "# Formatanweisung für die Gruppenebene\n"
+        "# Voreinstellung ist: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Mögliche Werte sind:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Datum, benutzt date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Datum mit formatstr für my_strftime()\n"
+        "#   %F              Absender, Name und/oder E-Mail Adresse (show_author)\n"
+        "#   %L              Anzahl der Zeilen\n"
+        "#   %m              Artikelkennzeichnungen\n"
+        "#   %n              Zeilennummer\n"
+        "#   %R              Anzahl der Antworten im Thread\n"
+        "#   %s              Subject\n"
+        "#   %S              Score\n"
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  "Formatanweisung für die Threadebene"
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  "#Formatanweisung für die Threadebene\n"
+        "# Voreinstellung ist: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Mögliche Werte sind:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Datum, benutzt date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Datum mit formatstr für my_strftime()\n"
+        "#   %F              Absender, Name und/oder E-Mail Adresse (show_author)\n"
+        "#   %L              Anzahl der Zeilen\n"
+        "#   %m              Artikelkennzeichnungen\n"
+        "#   %n              Zeilennummer\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Subject und/oder Baumdarstellung des Thread\n"
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  "Datums Format-Zeichenkette"
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  "# Zeichenkette die die Datumsanzeige beschreibt.\n"
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "Unicode Normalisierungsart"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -7323,19 +7388,19 @@ msgstr  "# Unicode Normalisierungsart\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  "BiDi wiedergeben"
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  "# Falls ON, wird bi-direktionaler Text von tin wiedergeben.\n"
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "Sortierfunktion"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
@@ -7345,156 +7410,156 @@ msgstr  "# Sortierfunktion\n"
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  "Followup-To:-Header"
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Standard Mail-Adresse (und Name) eingeben. <CR> setzt, <ESC> bricht ab."
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Pfad & Optionen f. ispell komp. Rechtschreibeprüfer. <CR> setzt, <ESC> bricht "
         "ab."
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  "ispell Programm"
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid   "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Wert des Organization:-Headers. <CR> sets, <ESC> cancels."
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  "Organization:-Header"
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  "Dateiname"
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "UNDECLARED_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "X_Body"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  "X_Headers"
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "Füge 'X-Comment-To:'-Header ein"
 
@@ -7519,11 +7584,11 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "Server reagierte nicht, Wiederholung Nummer # %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "Betrete aktuelle Gruppe neu\n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Lese (%s)\n"
@@ -7533,11 +7598,11 @@ msgstr  "Lese (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "Sende letztes Kommando (%s) neu\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -7546,14 +7611,14 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "Kann %s nicht expandieren\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  "Zeile %d ist länger als 998 Oktetts und sollte gefaltet werden,\n"
         "aber die Kodierung ist weder auf %s noch auf %s gestellt\n"
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
@@ -7563,14 +7628,14 @@ msgstr  "Zeile %d ist länger als 998 Ok
         "angeschaltet zu haben, oder der Artikel enthält keine 8Bit Zeichen\n"
         "und wird daher nicht automatisch gefaltet wird.\n"
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  "Zeile %d ist länger als 998 Oktetts und sollte gefaltet werden,\n"
         "aber die Kodierung ist nicht auf %s gesetzt\n"
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "Poste: %.*s ..."
@@ -7615,15 +7680,15 @@ msgstr  "Dieser Artikel wurde im 'multip
 msgid   "bytes"
 msgstr  "Bytes"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "ungelesen"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "Alle"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  " R"
 
@@ -7631,17 +7696,17 @@ msgstr  " R"
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "Kann slrnface nicht starten: tin läuft nicht in einem xterm."
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "Kann slrnface nicht starten: Umgebungsvariable %s nicht gefunden."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "Kann slrnface nicht starten: Anlegen von %s fehlgeschlagen"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7664,16 +7729,16 @@ msgstr  "Diese Verzeichnis enthält \"na
         "dass der NFS-Server spezielle Dateien in diesem Verzeichnis erzeugt,\n"
         "während slrnface ausgeführt wird. Diese sollten nicht gelöscht werden.\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface wurde mit Fehler %d beendet."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Fehler %s beim Aufruf von Slrnface."
Binary files tin-2.1.3/po/en_GB.gmo and tin-2.1.4/po/en_GB.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/en_GB.po tin-2.1.4/po/en_GB.po
--- tin-2.1.3/po/en_GB.po	2013-08-12 09:13:37.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/en_GB.po	2013-09-25 13:52:38.832272561 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2002-11-15 20:10+0000\n"
         "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
         "Language-Team: \n"
@@ -13,457 +13,462 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.1\n
         "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  ""
@@ -892,7 +897,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  ""
 
@@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  ""
 
@@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  ""
 
@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr  "Terminal does not support colou
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  ""
 
@@ -4478,11 +4483,11 @@ msgstr  ""
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  ""
 
@@ -4514,461 +4519,449 @@ msgstr  ""
 msgid   "Average"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Grey"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  ""
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Colour Options"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -4977,31 +4970,31 @@ msgid   "# Part of from field to display
         "#   3 = both\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5012,16 +5005,16 @@ msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "#   5 = Percentage Match\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  ""
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5032,11 +5025,11 @@ msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5044,15 +5037,15 @@ msgid   "# Thread score\n"
         "#   2 = average\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5068,15 +5061,15 @@ msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "#  10 = Lines ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5086,43 +5079,43 @@ msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "#   4 = Last posting date ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5130,11 +5123,11 @@ msgid   "# Filter which articles\n"
         "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5143,11 +5136,11 @@ msgid   "# Go to the unread article with
         "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5163,177 +5156,164 @@ msgid   "# Trim the article body, remove
         "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5349,27 +5329,27 @@ msgstr  "# Number of lines that cursor-u
         "# * 1 = line-by-line\n"
         "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5379,28 +5359,28 @@ msgid   "# Handling of uuencoded data in
         "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5409,11 +5389,11 @@ msgid   "# Which news headers you wish t
         "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5424,627 +5404,627 @@ msgid   "# Same as 'news_headers_to_disp
         "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
         "# for no automatic viewing\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Use ANSI colour"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# If ON using ANSI-colour\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Standard foreground colour"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standard foreground colour\n"
         "# Default: -1 (default colour)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Standard background colour"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standard background colour\n"
         "# Default: -1 (default colour)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "Colour for inverse text (bg)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Colour of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "Colour for inverse text (fg)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# Colour of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Colour of text lines"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Colour of text lines\n"
         "# Default: -1 (default colour\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Colour of mini help menu"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Colour of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Colour of help text"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Colour of help pages\n"
         "# Default: -1 (default colour)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Colour of status messages"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Colour of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "Colour of quoted lines"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Colour of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "Colour of twice quoted line"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Colour of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "Colour of =>3 times quoted line"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Colour of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Colour of article header lines"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Colour of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Colour of actual news header fields"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Colour of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Colour of article subject lines"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Colour of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Colour of response counter"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Colour of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Colour of sender (From:)"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Colour of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "Colour of help/mail sign"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Colour of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Colour of signatures"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Colour of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "Colour of highlighted URLs"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Colour of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default colour)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Colour of verbatim blocks"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Colour of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Colour of highlighting with *stars*"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# Colour of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Colour of highlighting with _dash_"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# Colour of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Colour of highlighting with /slash/"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# Colour of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Colour of highlighting w. -stroke-"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# Colour of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6059,54 +6039,54 @@ msgid   "# Attributes of word highlighti
         "# Default: 6 (bold)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6115,105 +6095,105 @@ msgid   "# Should the leading and ending
         "# * 2 = print a space instead\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
         "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "Quoting behaviour"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6226,49 +6206,49 @@ msgid   "# How quoting should be handled
         "#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6277,39 +6257,39 @@ msgid   "# Charset supported locally whi
         "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6317,42 +6297,42 @@ msgid   "# MIME encoding (8bit, base64,
         "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
         "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6362,34 +6342,34 @@ msgid   "# If ON, 8bit characters in mai
         "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6398,112 +6378,112 @@ msgid   "# Put your name in the Cc: and/
         "#   3 = Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6511,105 +6491,105 @@ msgid   "# Perform post processing (savi
         "#   2 = yes\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -6617,64 +6597,64 @@ msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -6682,67 +6662,123 @@ msgid   "# What to do with bogus groups
         "#   2 = highlight with D on selection screen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "Unicode normalisation form"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -6758,174 +6794,174 @@ msgstr  "# Unicode normalisation form\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid   "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  ""
 
@@ -6949,11 +6985,11 @@ msgid   "\n"
         "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  ""
@@ -6963,11 +6999,11 @@ msgstr  ""
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -6976,26 +7012,26 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
         "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  ""
@@ -7037,15 +7073,15 @@ msgstr  ""
 msgid   "bytes"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  ""
 
@@ -7053,17 +7089,17 @@ msgstr  ""
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7076,16 +7112,16 @@ msgid   "This directory is used to creat
         "Do not try to remove them.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  ""
Binary files tin-2.1.3/po/et.gmo and tin-2.1.4/po/et.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/et.po tin-2.1.4/po/et.po
--- tin-2.1.3/po/et.po	2013-08-12 09:13:37.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/et.po	2013-09-25 13:52:39.128317686 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2013-05-06 17:04+0300\n"
         "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n"
         "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -14,464 +14,469 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "Töötlen atribuute... "
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# Ärge seda kommentaari blokki muutke\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=SÕNE (n. alt.*,!alt.bin*) [kohustuslik]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  advertising=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  "#    0=Ei pane, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc ja Bcc\n"
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_select=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  "#  date_format=SÕNE (n. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  "#  editor_format=SÕNE (n. %%E +%%N %%F)\n"
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc=SÕNE (n. =postkast)\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from=SÕNE (kirjutage soovitav From: rida, ärge kasutage jutumärke)\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  "#  group_format=SÕNE (n. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  mail_mime_encoding=toetatud_kodeering"
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=SÕNE (n. ~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=SÕNE (n. majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save=SÕNE (n. image/*,!image/bmp)\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=toetatud_koodileht"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset=SÕNE (vaikimisi on US-ASCII)\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_display=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_not_display=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=SÕNE (kui algab sümboliga '/', loe failist)\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  post_mime_encoding=toetatud_kodeering"
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_process_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope=SÕNE (n. talk.*)\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=Teema: (tõstutundlik) 1=Teema: (tõstutundetu)\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=Saatja: (tõstutundlik) 3=Saatja: (tõstutundetu)\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  "#    4=Message-ID: ja täielik References: rida\n"
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  "#    5=Message-ID: & ainult viimane viitamise kirje\n"
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  "#    6=Message-ID: kirje ainult   7=Ridu:\n"
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=SÕNE\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars=SÕNE (%%s, %%S annavad initsiaalid)\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  print_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=SÕNE (n. ~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=SÕNE (n. =linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=SÕNE (n. $var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=NUM\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_article_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 
 #
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_articles=NUM"
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  "#  thread_format=SÕNE (n. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  "#  trim_article_body=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  "#    0 = Ära lühenda artikli keha\n"
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  "#    1 = Jäta alles alguses olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    2 = Jäta alles lõpus olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    3 = Jäta alles alguses ja lõpus olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  "#    4 = Tihenda teksti vahel olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  "#    5 = Tihenda teksti vahel olevad tühjad read ja\n"
         "#        jäta vahele alguses olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    6 = Tihenda teksti vahel olevad tühjad read ja\n"
         "#        jäta vahele lõpus olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    7 = Tihenda teksti vahel olevad tühjad read ja\n"
         "#        jäta vahele alguses ja lõpus olevad tühjad read\n"
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=SÕNE (n. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=SÕNE (n. ~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  "#\n"
         "# Märkus: parem on kõigepealt kirjeldada üldisemad (globaalse skoobiga)\n"
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  "# ning seejärel konkreetsemad, grupi spetsiifilised, reeglid.\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  "############################################################################\n"
@@ -905,7 +910,7 @@ msgstr  "Loon salvestatud gruppidele act
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "Loon newsrc faili...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "Vaikimisi"
 
@@ -2164,7 +2169,7 @@ msgstr  "liiguta valitud gruppi loendis"
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "vali järgmine lugemata artiklitega grupp"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "välju"
 
@@ -2635,7 +2640,7 @@ msgstr  "Märkisin %d (%d) %s loetuks"
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "Märkisin %d (%d) %s mitteloetuks"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  "Märk"
 
@@ -4697,7 +4702,7 @@ msgstr  "Terminal ei toeta värve"
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "Proovin %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "Pole"
 
@@ -4721,11 +4726,11 @@ msgstr  "Mitmeosaliste teema"
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  "Percentage Match"
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "Ei"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Jah"
 
@@ -4757,463 +4762,451 @@ msgstr  "Summa"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Keskmine"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "Read"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "Kaal"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Read & kaal"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "Must"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "Punane"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "Roheline"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Pruun"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Sinine"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Roosa"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Lilla"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "valge"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Hall"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Helepunane"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Heleroheline"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Kollane"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Helesinine"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Heleroosa"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Helelilla"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Helevalge"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Ei kasuta"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "Tühik"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Tavaline"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  "Parim esiletõstmine"
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  "Allajoonitud"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  "Pööratud video"
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Plinkiv"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  "Poolhele"
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Paks"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  "Cc"
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  "Bcc"
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  "Cc ja Bcc"
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "pole"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "käsud"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "valik"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "käsud & välju"
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "käsud & valik"
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "välju & valik"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  "käsud & välju & valik"
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  "PageDown"
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  "PageNextUnread"
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  "PageDown või PageNextUnread"
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "Subject: (tõstutundlik)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "Subject: (tõstutundetu)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "From: (tõstutundlik)"
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "From: (tõstutundetu)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  "Msg-ID: ja täielik References: rida"
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  "Message-ID: ja ainult viimane References:"
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  "ainult Message-ID: rida"
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Ridu:"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "Ära lühenda artikli keha"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  "Jäta alguses tühjad read alles"
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  "Jäta lõpus tühjad read alles"
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  "Jäta alguses ja lõpus tühjad read alles"
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  "Tihenda tekstiblokid"
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  "Tihenda, jäta alguses read alles"
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  "Tihenda, jäta lõpus read alles"
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  "Tihenda, jäta alguse ja lõpu read alles"
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "Shelli arhiiv"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Subject: (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Subject: (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "From: (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "From: (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Date: (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Date: (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Kaal (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Kaal (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Lines: (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Lines: (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "Viimane postitamise kuupäev (kahanevalt)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "Viimane postitamise kuupäev (kasvavalt)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  "Quick-sort"
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  "Heap-sort"
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Hoia alati"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Eemalda alati"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "Märgi valikuekraanil tähega D"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "Surma ainult lugemata artiklid"
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "Surma kõik artiklid & näita K tähega"
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "Surma kõik artiklid ja ära näita"
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "Ei midagi erilist"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  "Tihenda tsitaadid"
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  "Tsiteeri allkirju"
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  "Tihenda tsitaadid, tsiteeri allkirju"
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "Tsiteeri tühje ridu"
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  "Tihenda tsitaadid, tsiteeri tühje ridu"
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Tsiteeri allkirju ja tühje ridu"
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Tihenda tsitaate, tsiteeri allkirju ja tühje ridu"
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "ei"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  "päistega"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  "päisteta"
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  "NFKC"
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  "NFKD"
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  "NFC"
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  "NFD"
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Ekraani seaded"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Värvide seaded"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Märkimise seaded"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "Artikli piirangute seaded"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "Postitamise/saatmise seaded"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "Salvestamise/trükkimise seaded"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "Ekspertseaded"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "Filtreerimise seaded"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<TÜHIK> lülitab, <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  "Näita minimenüüd & post. etiketti"
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, näita enimkasutatavate käskude minimenüüd\n"
         "# ja peale artikli kirjutamist postitamise etiketti.\n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Näita gruppide lühikirjeldusi. <TÜHIK> lülitab ja <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "Näita iga grupi lühikirjeldust"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, näita gruppide tasemel iga grupi nime\n"
         "# järel grupi lühikirjeldust\n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "Näita grupimenüüs teema ja From (autor) välju. <TÜHIK> lülitab ja <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "Näita grupimenüüs autorit"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5227,32 +5220,32 @@ msgstr  "# Millist saatja nime osa näid
         "# * 2 = täisnimi\n"
         "#   3 = mõlemad\n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Märgi valik -> või heleda ribaga. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  "Joonista -> heleda riba asemel"
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on on, kasuta valiku märkimiseks ->, muidu riba\n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "Kasuta päistel pööratud videot"
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, kasuta erinevatel tasemetel päiste näitamisel\n"
         "# pööratud videot\n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "Artiklite teemadesse jagamine"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5270,16 +5263,16 @@ msgstr  "# Artiklite teemadesse jagamine
         "#   4 = Mitmeosaline teema\n"
         "#   5 = Protsentuaalne sobivus\n"
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage teema loomiseks vajalik protsentuaalne sobivus. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  "Teema protsentuaalne sobivus"
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5295,11 +5288,11 @@ msgstr  "# Teema protsentuaalne sobivus.
         "# teemasse seotaks. Näiteks 'happy' ja 'harpy' sobiksid, aga 'harpie',\n"
         "# 'happie' ja 'harppy' samasse teemasse 'happy'-ga ei läheks\n"
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "Teema kaal"
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5311,16 +5304,16 @@ msgstr  "# Teema kaal\n"
         "#   1 = summa\n"
         "#   2 = keskmine\n"
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Järjesta artiklid Subject, From, Date, kaalu järgi. <TÜHIK> lülitab, <CR> "
         "seab."
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Artiklite järjestus"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5348,15 +5341,15 @@ msgstr  "# Artiklite järjestamine\n"
         "#   9 = Ridu kahanev\n"
         "#  10 = Ridu kasvav\n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Järjesta teemad mitte millegi või kaalu järgi. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "Teemade järjestus"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5372,45 +5365,45 @@ msgstr  "# Teemade järjestamine\n"
         "#   3 = Viimane postitamise kuupäev kahanevalt\n"
         "#   4 = Viimane postitamise kuupäev kasvavalt\n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Vii kursor grupis esimesele/viimasele lugemata artiklile. <TÜHIK> lülitab, "
         "<CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "Mine grupis esimesele lugemata artiklile"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, vii kursor grupi esimesele lugemata artiklile,\n"
         "# muidu viimasele\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Näita kõiki või ainult lugemata artikleid. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Näita ainult lugemata artikleid"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, näita ainult lugemata artikleid, muidu näita kõiki.\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "Ainult lugemata artiklitega grupid"
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "# Näita ainult neid tellitud gruppe, kus on lugemata artikleid.\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "Filtreeri artikleid"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5422,11 +5415,11 @@ msgstr  "# Artikklite filtreerimine\n"
         "#   1 = Surma kõik artiklid ja näita teemades märgiga K\n"
         "#   2 = Surma kõik artiklid ja ära näita neid\n"
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "Liigu järgmise lugemata artiklile klahviga"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5440,11 +5433,11 @@ msgstr  "# Liigu järgmise lugemata arti
         "# * 2 = TAB\n"
         "#   3 = LK alla või TAB\n"
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "Kuidas käsitleda tühje ridasid"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5469,159 +5462,159 @@ msgstr  "# Tihenda artikli keha, eemalda
         "#   6 = Tihenda read tekstiblokkide vahel ja eemalda lõpust\n"
         "#   7 = Tihenda read tekstiblokkide vahel ja eemalda algusest ja lõpust\n"
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "Nool paremale näitab teema loendit"
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, näita nool paremale klahvi vajutamisel teema artikleid.\n"
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage sümbol kustutatud artiklite märkimiseks. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "Kustutatud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis tähistab kustutatud artiklit (vaikimisi 'D')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage sümbol, mis märgib vahemikku kuuluvaid artikleid. <CR> seab, <ESC> "
         "katkestab."
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "Artiklite vahemiku marker"
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis märgib vahemikku kuuluvaid artikleid (vaikimisi '#')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Sisestage tagasituleva artikli marker. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "Tagasi tulnud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel tuleb tagasi (vaikimisi '-')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage valitud artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "Valitud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on automaatselt valitud (vaikimisi '*')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage värskeid artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "Värskete artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on värske (vaikimisi 'o')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage lugemata artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "Lugemata artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on lugemata (vaikimisi '+')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage loetud artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "Loetud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on loetud (vaikimisi ' ')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage surmatud artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "Surmatud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on surmatud (vaikimisi 'K')\n"
         "# _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage valitud artikleid märkiv sümbol. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  "Lugemiseks valitud artiklite marker"
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Sümbol, mis näitab, et artikkel on enne lugemist valitud (vaikimisi ':')\n"
         "# Surmamise tase peab samuti olema määratud, _ asendatakse tühikuga ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage maksimaalne näidatav grupi nime pikkus. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  "Maksimaalne grupinime pikkus"
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# Maksimaalne grupi nime pikkus, mida näidatakse ekraanil\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  "Lühenda gruppide pikad nimed"
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
@@ -5629,35 +5622,17 @@ msgstr  "# Vajadusel lühenda gruppide j
         "# järgnevalt:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  "Näita loendis artikli kaalu/ridu"
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "# Millist informatsiooni tuleks näidata artikli/teema loendis\n"
-        "# Võimalikud väärtused on (vaikeväärtuse tähis on *):\n"
-        "#   0 = mitte midagi\n"
-        "# * 1 = ridu\n"
-        "#   2 = kaalu\n"
-        "#   3 = ridu ja kaalu\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 = kerida kogu leht, -1 = näita eelmist rida järgmise lehe esimese reana, -2 "
         "= pool lehte"
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "Lehitsejas keritavate ridade arv"
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5673,27 +5648,27 @@ msgstr  "# Ridade arv, mida lehitseja ke
         "# * 1 = rida haaval\n"
         "#   2 või suurem = keri 2 või enama rea haaval (ainult lehitsejas)\n"
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Näita signatuure, <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Näita signatuure"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on OFF, ei näita koos artiklitega signatuure\n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Näita uuenkodeeritud andmeid märgitud lisadena. <TÜHIK> lülitab ja <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  "Näita uuenk. andmeid lisadena"
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5710,30 +5685,30 @@ msgstr  "# uuenkodeeritud andmete käsit
         "#       märgituna.\n"
 
 #
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Dekodeeri saksa TeX esituses tähed ISO koodideks. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
 #
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  "Näita \"a kui Umlaut-a"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, teisenda saksa TeX esituses tähed ISO\n"
         "# koodideks ja näita \"a nagu Umlaut-a, jne.\n"
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  "Tühikuga eraldatud päised"
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  "Näita neid päiseid (või *)"
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5748,11 +5723,11 @@ msgstr  "# Milliseid artikli päiseid te
         "tühikut.\n"
         "# Kui te väärtust ei määra, lülitatakse see omadus välja.\n"
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "Ära näita neid päiseridu"
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5770,40 +5745,40 @@ msgstr  "# Sama kui 'news_headers_to_dis
         "#\n"
         "# Kui te väärtust ei määra, lülitatakse see omadus välja.\n"
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "Kas te soovite multipart/alternative artiklite automaatset käsitlemist?"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  "Jäta multipart/alternative osad"
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, loobu automaatselt multipart/alternative teadete "
         "lisadest\n"
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Luba identsete blokkide tuvastamine? <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  "Identsete blokkide tuvastamine"
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, tuvasta artiklis identsed blokid\n"
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  "Regulaaravaldis otsustamaks, milliseid ridu tsitaatides näidata."
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  "Tsiteeritud ridade näitamise regex"
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5811,15 +5786,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kas
         "# milliseid read on tsiteeritud. Tsiteeritud ridu näidatakse col_quote.\n"
         "# Kui te jätate selle tühjaks, kasutab tin sisseehitatud väärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  "Regulaaravaldis otsustamaks, milliseid ridu näidata col_quote2."
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  "Topelt tsiteeritud ridu näitav reg"
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5828,15 +5803,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kas
         "# näidatakse col_quote2.\n"
         "# Kui te jätate selle tühjaks, kasutab tin sisseehitatud väärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  "Regulaaravaldis otsustamaks, milliseid ridu näidata col_quote3."
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ">= 3 tsiteeritud ridu näitav reg"
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5845,15 +5820,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kas
         "# näidatakse col_quote3.\n"
         "# Kui te jätate selle tühjaks, kasutab tin sisseehitatud väärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  "Regex et otsustada, milliseid sõnu näidata col_markslashes abil."
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  "Regex et esile tõsta /kaldkriipse/"
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5861,15 +5836,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis mida tin kasu
         "# sõnu näidata col_markslashes abil. Kui jätate selle tühjaks, kasutab\n"
         "# tin sisse ehitatud vaikeväärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  "Regex et otsustada, milliseid sõnu näidata col_markstars abil."
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  "Regex et esile tõsta *tärne*"
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5877,15 +5852,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis mida tin kasu
         "# sõnu näidata col_markstars abil. Kui jätate selle tühjaks, kasutab\n"
         "# tin sisse ehitatud vaikeväärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  "Regex et otsustada, milliseid sõnu näidata col_markstroke abil."
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  "Regex et esile tõsta -kriipse-"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5893,15 +5868,15 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis mida tin kasu
         "# sõnu näidata col_markstroke abil. Kui jätate selle tühjaks, kasutab\n"
         "# tin sisse ehitatud vaikeväärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  "Regex et otsustada, milliseid sõnu näidata col_markdash abil."
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  "Regex et esile tõsta _alakriipse_"
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5909,70 +5884,70 @@ msgstr  "# Regulaaravaldis mida tin kasu
         "# sõnu näidata col_markdash abil. Kui jätate selle tühjaks, kasutab\n"
         "# tin sisse ehitatud vaikeväärtust.\n"
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Regulaaravaldis eemaldatava teema prefiksi leidmiseks. Eraldajaks on '|'."
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  "Regex teema prefiksi leidmiseks"
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kasutab, et leida teema prefiksit, mida\n"
         "# enne päise näitamist eemaldada.\n"
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Regulaaravaldis eemaldatava teema sufiksi leidmiseks. Eraldajaks on '|'."
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  "Regex teema sufiksi leidmiseks"
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kasutab teema sufiksi leidmiseks,\n"
         "# mis eemaldatakse vastuse saatmisel või postitamisel.\n"
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  "Regulaaravaldis identse bloki alguse tuvastamiseks."
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  "Identse bloki alguse reg. avaldis"
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kasutab et leida identse bloki algust.\n"
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  "Regulaaravaldis identse bloki lõpu tuvastamiseks."
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  "Identse bloki lõpu reg. avaldis"
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Regulaaravaldis, mida tin kasutab et leida identse bloki lõppu.\n"
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  "Sisestage välise MIME lehitseja nimi ja võtmed, sisemise valib --internal"
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  "MIME kahendsisu lehitseja"
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
@@ -5982,127 +5957,127 @@ msgstr  "# --internal korral kasuta arti
         "# Muidu määra automaatseks vaatamiseks väline programm (nt. metamail) või\n"
         "# jäta tühjaks\n"
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "Küsi enne mitte-tekstiliste osade vaatamist kinnitust"
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "Küsi MIME lehitseja kasutamise luba"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, küsi metamaili kasutamise luba\n"
         "# see juhtub ainult siis, kui metamail_prog on väärtustatud\n"
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Küsi, kas märkida väljumisel grupid loetuks. <TÜHIK> lülitab ja <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  "Väljumisel märkida grupid loetuks"
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, küsi kasutajalt, kas märkida loetud gruppides kõik\n"
         "# artiklid loetuks\n"
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  "Nool vasakule märgib grupi loetuks"
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, märgi grupp/teema loetuks, kui sellest väljutakse\n"
         "# nool vasakule klahviga.\n"
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  "Nool vasakule märgib teema loetuks"
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  "Tegevused mis nõuavad kinnitust"
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "# Millele me peaksime küsima kinnitust.\n"
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  "'Märgi art. (mitte)loetuks' eirab märke"
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON märgib 'Märgi artikkel (mitte)loetuks' funktsioon ainult\n"
         "# jooksva artikli.\n"
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Programm URLide avamiseks, <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "Programm URLide avamiseks"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# Programm URLide avamiseks. URL lisatakse argumendiks\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "Kasuta xterm aknas hiirt"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, luba xterm aknas hiire tugi\n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "Kasuta kerimisnuppe"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, luba kerimisnuppude kasutamist terminalidel, millel need "
         "on olemas\n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage suurim laetavate artiklite arv. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "Laetavate artiklite arv"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  "# Laetavate artiklite arv (0=limiit puudub), negatiivne väärtus seab\n"
         "# maksimaalse arvu loetud artikleid, mida lugeda enne lugemata artiklit\n"
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage artikli värskuse kestus. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "Artikli värskuse ajapiir"
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "# Päevad, mille jooksul loetakse artiklit värskeks, (0=OFF)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT tavalistele jokkeritele, REGEX täisregulaaravaldistega otsimisele."
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "Jokkeritega otsimine"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
@@ -6112,317 +6087,317 @@ msgstr  "# Jokkeritega otsimine\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage minimaalne kaal artikli surmamiseks. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "Kaalu alampiir (surmamine)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# Kaalu alampiir, enne kui artikkel märgitakse surmatuks\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage vaikimisi kaal artiklite surmamiseks. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "Artiklite surmamise vaikimisi kaal"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# Vaikimisi kaal artiklite surmamiseks\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage minimaalne kaal, enne kui artikkel märgitakse kuumaks. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "Kaalu alampiir (valik)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# Kaalu alampiir, enne kui artikkel märgitakse muumaks\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage vaikimisi kaal artiklite valimiseks. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "Vaikimisi kaal artiklite valimiseks"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# Vaikimisi kaal artiklite valimiseks\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "''X-Face:'' näitamiseks slrnface"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, kasutan ''X-Face:'' päiste käsitlemiseks slrnface(1).\n"
         "# Kasulik ainult xterm aknas.\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Kasuta ANSI värve"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, kasuta ANSI värve\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Standardne esiplaani värv"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standardne esiplaani värv\n"
         "# Vaikimisi: -1 (vaikimisi värv)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Standardne tagaplaani värv"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standardne tagaplaani värv\n"
         "# Vaikimisi: -1 (vaikimisi värv)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "Pööratud teksti värv (tagaplaan)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Pööratud teksti tagaplaani värv\n"
         "# Vaikimisi: 4 (sinine)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "Pööratud teksti värv (esiplaan)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# Pööratud teksti esiplaani värv\n"
         "# Vaikimisi: 7 (valge)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Tekstiridade värv"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Tekstiridade värv\n"
         "# Vaikimisi: -1 (vaikimisi värv)\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Miniabiinfo värv"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Miniabiinfo värv\n"
         "# Vaikimisi: 3 (pruun)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Abiinfo värv"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Abiinfo värv\n"
         "# Vaikimisi: -1 (vaikimisi värv)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Olekuteadete värv"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Viimasel real olevate teadete värv\n"
         "# Default: 6 (lilla)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "Tsitaadi värv"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Tsitaadi värv\n"
         "# Vaikimisi: 2 (roheline)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "Topelt tsiteeritud rea värv"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Topelt tsiteeritud rea värv\n"
         "# Vaikimisi: 3 (pruun)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "=>3 korda tsiteeritud rea värv"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# =>3 korda tsiteeritud rea värv\n"
         "# Vaikimisi: 4 (sinine)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Artikli päiseridade värv"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Päiseridade värv\n"
         "# Vaikimisi: 2 (roheline)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Artikli tegelike päiseridade värv"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Artikli tegelike päiseridade värv\n"
         "# Vaikimisi: 9 (helepunane)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Artikli teemarea värv"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Artikli teema värv\n"
         "# Vaikimisi: 6 (lilla)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Vastuste arvu loenduri värv"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Vastuste arvu loenduri värv\n"
         "# Vaikimisi: 2 (roheline)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Saatja värv (From:)"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Saatja värv (From:)\n"
         "# Vaikimisi: 2 (roheline)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "Abiinfo/kirja teate värv"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Abiinfo/kirja teate värv\n"
         "# Vaikimisi: 4 (sinine)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Signatuuri värv"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Signatuuri värv\n"
         "# Vaikimisi: 4 (sinine)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "Esiletõstetud URLide värv"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Esiletõstetud URLide värv\n"
         "# Vaikimisi: -1 (vaikimisi värv)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Identsete blokkide värv"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Identsete blokkide värv\n"
         "# Vaikimisi: 5 (roosa)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "*tärnidega* esiletõstmise värv"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# *tärnidega* esiletõstmise värv\n"
         "# Vaikimisi: 11 (kollane)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "_alakriipsudega_ esiletõstmise värv"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# _alakriipsudega_ esiletõstmise värv\n"
         "# Vaikimisi: 13 (heleroosa)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "/Kaldkriipsude/ esiletõstmise värv"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# /Kaldkriipsude/ esiletõstmise värv\n"
         "# Vaikimisi: 14 (helelilla)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "-Kriipsudega- esiletõstmise värv"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# -Kriipsudega- esiletõstmise värv\n"
         "# Vaikimisi: 12 (helesinine)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "*tärnidega* esiletõstmise atribuut"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6448,56 +6423,56 @@ msgstr  "# Sõnade esiletõstmise atribu
         "# *tärnidega* esiletõstmise atribuut\n"
         "# Vaikimisi: 6 (paks)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "_alakriipsudega_ esiletõstmise atr."
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  "# _alakriipsudega_ esiletõstmise atribuut\n"
         "# Vaikimisi: 2 (parim esiletõstmine)\n"
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "/Kaldkriipsude/ esiletõstmise atr."
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "# /Kaldkriipsude/ esiletõstmise atribuut\n"
         "# Vaikimisi: 5 (poolhele)\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "-Kriipsudega- esiletõstmise atr."
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "# Vaikimisi: 3 (pööratud video)\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  "Teate kehas URL esiletõstmine"
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "# Luba URLide esiletõstmine?\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "Sõnade esiletõstmine teate kehas"
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "# Lubada sõnade esiletõstmine?\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "Mida näidata märgi asemel"
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6511,55 +6486,55 @@ msgstr  "# Kas näidata algavaid ja lõp
         "#   1 - jah, näita märki\n"
         "# * 2 - trüki hoopis tühik\n"
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage veerg, millelt lehitseja hakkab ridu murdma. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  "Rea murdmise veerg lehitsejas"
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  "# Murra artikli read antud veerus\n"
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  "Liigu lugemata art-le ümber teemade"
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, liigu lugemata artiklite otsingul ümber teemade\n"
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage oma e-posti aadress (ja oma nimi). <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "E-posti aadress (ja teie nimi)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# Kasutaja e-posti aadress (ja nimi), kui ei ole kasutaja@host (nimi)\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  "Näita toimetis tühja Followup-To"
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, näita artikli toimetamisel tühja Followup-To rida\n"
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage tee/! käsk/--none, et luua oma vaikimisi signatuur. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "Signatuuri loomiseks tee/käsk"
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
@@ -6569,51 +6544,51 @@ msgstr  "# Postitamisel/vastamisel kasut
         "# sigfile=!käsk      käivitab käsu, mis genereerib signatuuri\n"
         "# sigfile=--none     ära lisa signatuuri\n"
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Signatuurile eelnevale reale \"-- \". <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "Lisa signatuuri ette \"-- \""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, lisa signatuuri ette '\\n-- \\n'\n"
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Lisa artikli uuestipostitamisel signatuur. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  "Lisa uuestipostitusel signatuur"
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, lisa uuestipostitatud artiklile signatuur\n"
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  "Sisestage tsitaadimärgid, %s või %S annab autori initsiaalid."
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  "Tsiteerimise märgid"
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  "# Sümbolid, mida kasutada tsiteerimisel vastustes.\n"
         "# '_' asendatakse tühikuga ' ', %s, %S asendatakse autori initsiaalidega.\n"
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "Käitumine tsiteerimisel"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6635,15 +6610,15 @@ msgstr  "# Kuidas käsitleda vastamisel
         "#   6 = Tsiteeri allkirju, tsiteeri tühje ridu\n"
         "#   7 = Tihenda tsitaadid, tsiteeri allkirju, tsiteeri tühje ridu\n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  "%A Aadr. %D Kuup. %F Aadr.+Nimi %G Grupp %M Message-ID %N Nimi %C Eesnimi"
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "Tsiteerimise rida vastamisel"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
@@ -6651,35 +6626,35 @@ msgstr  "# Tsiteeriva rea vorming artikl
         "# %A Aadress    %D Kuup   %F Aadr+Nimi   %G Grupp   %M Message-ID\n"
         "# %N Täielik nimi  %C Eesnimi   %I Initsiaalid\n"
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "Tsiteerimise rida ristpostitusel"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "Tsiteerimise rida kirjutamisel"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Kasuta User-Agent: päiserida. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "Sisestage 'User-Agent:' päis"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, lisa artikli päisesse User-Agent: rida\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Sisestage MIME kooditabeli nimi (n. US-ASCII, ISO-8859-15, EUC-KR), <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6695,39 +6670,39 @@ msgstr  "# Lokaalselt toetatud kooditabe
         "# loetakse mm_charset väärtusest erinev kooditabel mitte-näidatavaks\n"
         "# ja näitamisel kasutatakse '?'.\n"
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "# Postituste MIME (Content-Type) päises kasutatav kooditabel.\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Sisestage lokaalse kooditabeli nimi (n. UTF-8, ISO-8859-15), <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_LOCAL_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  "# Lokaalne kooditabel.\n"
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "Kirjade kataloog"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Kirjade kataloog.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "Kasuta artiklites MIME kodeerimist"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6739,15 +6714,15 @@ msgstr  "# Vajadusel kirjade ja artiklit
         "# Base64 on kasulik enamuse 8 bitistele ida-aasia, kreeka ja vene\n"
         "# kooditabelitele, kus kasutatakse palju 8 bitiseid sümboleid.\n"
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "Ärge muutke, kui te ei tea, mida teete. <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "Kasuta artikli päises 8bit tähti"
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
@@ -6757,28 +6732,28 @@ msgstr  "# Kui väärtus on ON, 8bit sü
         "# 8bit sümbolid päistes kodeeritakse sõltumata selle parameetri väärtusest,\n"
         "# v.a. juhul, kui post_mime_encoding väärtus on samuti 8bit.\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Vaata töödeldud faile automaatselt <TÜHIK> lülitab, <CR> seab, <ESC> "
         "katkestab."
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  "Vaata töödeldud faile"
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "# Kui on seatud, avatakse töödeldud fail vaatamiseks\n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "Kasuta kirjades MIME kodeerimist"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "Kasuta kirja päises 8bit tähti"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6793,25 +6768,25 @@ msgstr  "# Kui väärtus on ON, 8bit sü
         "# et RFC 2822 keelab 8bit sümbolid kirjade päistes, seega selle\n"
         "# parameetri väärtus ON ei ole soovitatav kasutada.\n"
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "Eemalda tühikud realõppudest"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, eemalda aeglaste terminalise töö kiirendamiseks\n"
         "# realõppudest tühikud.\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Kui väärtus on ON, kasuta transliteratsiooni. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  "Transliteratsioon"
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
@@ -6820,11 +6795,11 @@ msgstr  "# Kui väärtus on ON, kasuta /
         "# ei saa esitada soovitavas kooditabelis, võib seda esitada kasutades\n"
         "# üht või enamat sarnast sümbolit.\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "Saada automaatselt Cc/Bcc koopia"
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6838,117 +6813,117 @@ msgstr  "# Artikli saatmisel paneb teie
         "#   2 = Bcc\n"
         "#   3 = Cc ja Bcc\n"
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage aadressi komponendid, mille eest peaks hoiatama. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  "Rämpsposti hoiatus aadressi osadele"
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  "# Komaga eraldatud aadresside komponentide loend, mille kasutamisel\n"
         "# tuleks kasutajat hoiatada.\n"
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage kirje kehtivuse aeg päevades. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "Filtri kehtivus päevades"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# lühiajalise filtri kehtivus päevades\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Lisage postitatud artikkel filtrisse. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "Lisage postitatud artikkel filtrile"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, lisa postitatud artiklid, mis alustavad uut teemat,\n"
         "# filtrile, mis märgistab vastuseid\n"
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "Kataloog, kuhu artikleid/teemasid salvestatakse kirjaformaadis."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Kirjade kataloog"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# (-m) kataloog, kuhu artikleid/teemasid salvestatakse kirjaformaadis\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "Salvesta artiklid pakettmoodis (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, artiklid salvestatakse pakettmoodis, kui käsureal\n"
         "# on kasutatud võtmeid salvestamiseks -S või saatmiseks -M, -N\n"
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "Kataloog, kuhu te soovite artikleid salvestada."
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "Kataloog artiklite salvestamiseks"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# Kataloog, kuhu salvestatakse artiklid/teemad\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Salvesta artiklid Archive-name: päiserea järgi. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "Kasuta salvestamisel Archive-name:"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, salvestatakse artiklid/teemad, mis omavad päiserida\n"
         "# Archive-name:, automaatselt selle reaga määratud nime ja osa numbriga.\n"
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Märgi salvestatud artiklid loetuks. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab, <ESC> "
         "katkestab."
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "Märgi salvestatud artiklid loetuks"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, märgi salvestatud artiklid loetuks\n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  "Teosta salvestatud artiklitel järeltöötlemist (nt. lisade eraldamist)."
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "Salvestatud artikl. järeltöötlemine"
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6960,102 +6935,102 @@ msgstr  "# Teosta salvestatud artiklite
         "#   1 = jah\n"
         "#   2 = eralda ainult shelli arhiivid (shar)\n"
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "Töötle ainult lugemata artikleid"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, salvesta/trüki/torusse/saada lugemata artikleid\n"
         "# (eeldatakse märgitud artikleid).\n"
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Trüki kõik või ainult osa päisest. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "Trükkimisel trüki kõik päised"
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, trüki kogu artikli päis, muidu ainult tähtsamad read\n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "Programm koos argumentidega, mida kasutatakse artiklite/teemade trükkimiseks."
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "Trükikäsk koos võtmetega"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "# Programm koos argumentidega, mida kasutatakse artiklite/teemade "
         "trükkimiseks\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "Värskenda ekraani peale käske"
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, värskendatakse alati peale teatud väliseid käske "
         "ekraani\n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Käivita tekstitoimeti etteantud real. <TÜHIK> lülitab, <CR> seab, <ESC> "
         "katkestab."
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "Käivita tekstitoimeti reanumbril"
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, käivitatakse tekstitoimeti kursori paigutamisega\n"
         "# vastavale reale. Vastasel korral positsioneeritakse kursor esimesele reale\n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  "Kasutage %E toimeti kohal, %F failinime kohal, %N reanumbrina, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "Teie tekstitoimeti"
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "# Tekstitoimeti rea formaat koos parameetritega\n"
         "# %E Toimeti  %F Failinimi  %N Reanumber\n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "Sisestage välise inews käsu nimi ja võtmed, sisemise valib --internal"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  "Väline inews"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  "# Kui on --internal, kasuta NNTP postitustel sisseehitatud inews käsku\n"
         "# muidu kasuta välist inews programmi\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  "Kasutage %M programmi kohal, %S teema kohal, %T saaja kohal, %F failinime "
         "kohal, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "Teie e-posti käsk"
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
@@ -7065,11 +7040,11 @@ msgstr  "# e-posti saatja käsurea forma
         "# näiteks. kasutada saatjana elm programmi:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# näiteks. elm interaktiivses moodis      :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "Kasuta interaktiivset e-posti"
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7081,66 +7056,66 @@ msgstr  "# Interaktiivne e-posti program
         "#   1 = kasuta interaktiivset e-posti programmi koos päistega\n"
         "#   2 = kasuta interaktiivset e-posti programmi päisteta\n"
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "Eemalda ~/.article peale postitust"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, kustuta  ~/.article peale postitust.\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  "Kasuta UTF-8 graafikat (kolmas puu jne.)"
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  "# Kasuta UTF-8 sümboleid märkimaks '->', puud ja punkte '...'.\n"
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Failinimi postitatud artiklitele. <CR> seab. Nime puudumisel ei salvestata."
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "Failinimi postitatud artiklitele"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "# Failinimi, kus hoida kõiki postitusi (vaikimisi posted)\n"
         "# Kui nime pole, siis postitusi ei salvestata\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Hoia ebaõnnestunud postitused failis ~/dead.articles. <TÜHIK> lülitab ja <CR> "
         "seab."
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "Vigased artiklid ~/dead.articles"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, hoia ebaõnnestunud postitused failis ~/dead.articles\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "Kas te soovite eemaldada tellimata grupid .newsrc failist"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "newsrcs ainult tellitud grupid"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, eemalda tellimata grupid newsrc failist\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "Eemalda olematud grupid"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -7152,68 +7127,124 @@ msgstr  "# Mida teha olematute gruppideg
         "#   1 = Eemalda\n"
         "#   2 = Märgi valikuekraanil lipuga D\n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage serverilt vastuse ootamise aeg sekundites. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  "NNTP lugemise taimout sekundites"
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  "# Serverilt vastuse ootamise aeg sekundites (0=piiramata)\n"
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "Sisestage aktiivsete faili lugemise intervall sekundites. <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "Aktiivsete faili lugemise intervall"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "# Aktiivsete faili lugemise intervall (0 = ei loe)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "Taasta automaatselt NNTP ühendus"
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, ürita NNTP serveriga ühenduse katkemisel ühendust\n"
         "# automaatselt taastada\n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Loo NNTP overview failidest lokaalne koopia. <TÜHIK> lülitab ja <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  "Puhverda NNTP overview lokaalselt"
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, loo NNTP overview failidest lokaalsed koopiad.\n"
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage vormingusõne. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  "Kuupäevade esitamise vormingusõne"
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  "# Vormingusõne kuupäevade esitamiseks\n"
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "Unikoodi normaliseerimise kuju"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -7229,19 +7260,19 @@ msgstr  "# Unikoodi normaliseerimine\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  "Renderda BiDi"
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  "# Kui väärtus on ON, renderdab tin mitmesuunalist (BiDi) teksti\n"
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "Failinimi järjestatud artiklitele"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
@@ -7251,156 +7282,156 @@ msgstr  "# Artiklite järjestamine\n"
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  "Automaatselt GroupMarkUnselArtRead"
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  "Kustuta järel-töödeldud failid"
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Failinimi mailitud artiklitele. <CR> seab. Nime puudumisel ei salvestata."
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  "Saadetud e-mailide postkast"
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sea grup(p)i(de)le Followup-To: päis. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  "Followup-To: päis"
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sisestage oma e-posti aadress (ja oma nimi). <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ispell või selle analoogi tee ja argumendid, <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  "Ispell programm"
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  "Kui grupp on postiloend, saada vastused sel aadressil."
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "Postiloendi aadress"
 
-#: src/lang.c:2858
+#: src/lang.c:2889
 #, fuzzy
-msgid   "Forward articles as attachement"
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  "Saada artikkel manusena"
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  "Komaga eraldatud loend MIME põhi/alam sisu tüüpidest. <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  "Millised MIME tüübid salvestatakse"
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Organization: päise väärtus. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  "Organization: päis"
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Salvestatud artiklite fail. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  "fail salvestamiseks"
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Filtri reegli skoop. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  "Kiirvaliku (1 klahv) filtri skoop"
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Filtri reegli päis. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  "Kiire (1 klahvi) valik päiste filtreerimiseks"
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = tõstutundlik, OFF = tõstutundetu. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  "Kiirvaliku (1 klahv) valiku filtri tõstutundlikkus"
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = aegub, OFF = ei aegu. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  "Kiirvalikuga (1 klahv) aegumise filter"
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  "Kiirsurmamise (1 klahv) filtri skoop"
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  "Kiirvalikuga (1 klahv) surmamise filtri päis"
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  "Kiirsurmamise (1 klahv) filtri tõstutundlikkus"
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  "Kiirvalikuga (1 klahv) surmamise filtri aegumine"
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  "Kui kooditabelit pole määratud, kasuta seda kooditabelit, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "UNDECLARED_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Lisa see tekst teate keha algusse. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "X_Body"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Lisa postitamisel see päis. <CR> seab, <ESC> katkestab."
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  "X_Headers"
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Lisa automaatselt X-Comment-To: päis? <TÜHIK> lülitab, <CR> seab."
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "Sisestage 'X-Comment-To:' päis"
 
@@ -7425,11 +7456,11 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "Ühendus serveriga aegus, proovin taastada, katse %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "Taasühinen jooksva grupiga\n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Lugesin (%s)\n"
@@ -7439,11 +7470,11 @@ msgstr  "Lugesin (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "Saada viimane käsk uuesti (%s)\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  "CAPABILITIES ei sisalda READER"
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  "MOTD: "
 
@@ -7452,14 +7483,14 @@ msgstr  "MOTD: "
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "ei saa laiendada %s\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  "Rida %d on pikem, kui 998 sümbolit ja tuleks poolitada, aga kodeering\n"
         "pole ei %s ega %s\n"
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
@@ -7468,14 +7499,14 @@ msgstr  "Rida %d on pikem, kui 998 sümb
         "on %s ja MIME_BREAK_LONG_LINES pole seatud või postitamine ei sisalda\n"
         "8 bitiseid sümboleid ja seetõttu poolitamist ei toimu\n"
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  "Rida %d on pikem, kui 998 sümbolit ja tuleks poolitada, aga kodeering\n"
         "pole %s\n"
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "Postitan: %.*s ..."
@@ -7520,15 +7551,15 @@ msgstr  "See teade on koostatud kasutade
 msgid   "bytes"
 msgstr  "baiti"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "lugemata"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "kõik"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  " L"
 
@@ -7536,17 +7567,17 @@ msgstr  " L"
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "Slrnface ei saa käivitada: Ei tööta xterm terminalis."
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "Slrnface ei saa käivitada: Keskkonnamuutuja %s puudub."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "Slrnface ei saa käivitada: %s loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7568,16 +7599,44 @@ msgstr  "Seda kataloogi kasutatakse slrn
         "Kui see kataloog on haagitud NFS serverilt, võib slrnface töö ajal\n"
         "siiski näha ka vastavaid faile. Kui see on nii, ärge neid kustutage.\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "Slrnface ei saa käivitada: ei õnnestu konstrueerida fifo nime."
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface lõpetas veaga, kood %d."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Slrnface ebaõnnestus: %s."
+
+#~ msgid        "#  show_info=NUM\n"
+#~ msgstr       "#  show_info=NUM\n"
+
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "Read"
+
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "Kaal"
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "Read & kaal"
+
+#~ msgid        "Show lines/score in listings"
+#~ msgstr       "Näita loendis artikli kaalu/ridu"
+
+#~ msgid        "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
+#~      "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
+#~      "#   0 = nothing\n"
+#~      "# * 1 = lines\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lines & score\n"
+#~ msgstr       "# Millist informatsiooni tuleks näidata artikli/teema loendis\n"
+#~      "# Võimalikud väärtused on (vaikeväärtuse tähis on *):\n"
+#~      "#   0 = mitte midagi\n"
+#~      "# * 1 = ridu\n"
+#~      "#   2 = kaalu\n"
+#~      "#   3 = ridu ja kaalu\n"
Binary files tin-2.1.3/po/fr.gmo and tin-2.1.4/po/fr.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/fr.po tin-2.1.4/po/fr.po
--- tin-2.1.3/po/fr.po	2013-08-12 09:13:37.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/fr.po	2013-09-25 13:52:39.552382324 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin-2.1.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2012-07-03 20:00+0100\n"
         "Last-Translator: Matt Anton <tin@syrius.org>\n"
         "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,463 +14,468 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin-2.1.1\n
         "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "Traitement du fichier attributes..."
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# Ne pas diter ce commentaire\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=TERME (pe. alt.*,!alt.bin*) [obligatoire]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  advertising=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  "#    0=Non, 1=Cc, 2=Cci, 3=Cc et Cci\n"
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_select=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  "#  date_format=TERME (pe. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  "#  editor_format=TERME (pe. %%E +%%N %%F)\n"
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc=TERME (pe. =mailbox)\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from=TERME (choix du 'From:', ne pas utiliser celui cit)\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  "#  group_format=TERME (pe. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  mail_mime_encoding=encodage_support"
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=TERME (pe. ~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=TERME (pe. majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save=TERME (pe. image/*,!image/bmp)\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=encodage_support"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset=TERME (dfaut est US-ASCII)\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_display=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_not_display=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=TERME (si commence par '/' lire dans fichier)\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  post_mime_encoding=encodage_support"
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_process_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope=TERME (pe. talk.*)\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=Subject: (casse sensible)  1=Subject: (ignore la casse)\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=From: (casse sensible)     3=From: (ignore la casse)\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  "#    4=Message-ID: &  \"References:\" compltes : ligne\n"
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  "#    5=Message-ID: & dernires References: entre uniquement\n"
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  "#    6=Message-ID: entre uniquement     7=Lignes:\n"
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=TERME\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars=TERME (%%s, %%S pour les initiales)\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  print_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=TERME (pe. ~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=TERME (pe. =linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=TERME (pe. $var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=NUM\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_only_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_art_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_arts=NUM"
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  "#  thread_format=TERME (pe. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  "#  trim_article_body=NUM\n"
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  "#    0 = Ne pas nettoyer le corps de l'article\n"
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  "#   1 = Effacer les lignes vides du dbut\n"
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  "#   2 = Effacer les lignes vides de la fin\n"
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#   3 = Effacer les lignes vides du dbut et de la fin\n"
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  "#   4 = Regrouper plusieurs lignes vides entre les paragraphes\n"
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  "#   5 = Regrouper plusieurs lignes vides entre les paragraphes et\n"
         "#       effacer les lignes vides du dbut\n"
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  "#   6 = Regrouper plusieurs lignes vides entre les paragraphes et\n"
         "#       effacer les lignes vides de la fin\n"
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#   7 = Regrouper plusieurs lignes vides entre les paragraphes et\n"
         "#       effacer les lignes vides du dbut et de la fin\n"
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=TERME (pe. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=TERME (pe. ~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  "#\n"
         "# Notez que placer les entres gnrales (porte globale) en premier\n"
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  "# est prfrable, suivies des entres spcifiques aux groupes.\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  "############################################################################\n"
@@ -905,7 +910,7 @@ msgstr  "Cration du fichier active des
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "Cration du fichier newsrc...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "Dfaut"
 
@@ -2182,7 +2187,7 @@ msgstr  "dplacer le groupe slectionn"
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "choisir le groupe suivant ayant articles non lus"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "quitter"
 
@@ -2663,7 +2668,7 @@ msgstr  "%d sur %d %s marqu(s) comme lu
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "%d sur %d %s marqu(s) comme non lu(s)"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  "Marque"
 
@@ -4752,7 +4757,7 @@ msgstr  "Le terminal ne supporte pas les
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "Essai %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "Aucun"
 
@@ -4776,11 +4781,11 @@ msgstr  "Sujet multiparties"
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  "Taux de concordance"
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "Non"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Oui"
 
@@ -4812,465 +4817,453 @@ msgstr  "Addition"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Moyenne"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "Lignes"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "Score"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Lignes & Score"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "Noir"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "Rouge"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "Vert"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Marron"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Bleu"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Rose"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Cyan"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "Blanc"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Gris"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Rouge gras"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Vert gras"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Jaune"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Bleu gras"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Rose gras"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Cyan gras"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Blanc gras"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Rien"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "Espace"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Normal"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  "Meilleure surbrillance"
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  "Soulign"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  "Vido inverse"
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Clignotement"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  "Moins lumineux"
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Gras"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  "Cc"
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  "Cci"
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  "Cc et Cci"
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "aucun"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "commandes"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "slection"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "commandes & quitter"
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "commandes & slection"
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "quitter & slection"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  "commandes, quitter & slection"
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  "PageDown"
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  "PageNextUnread"
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  "PageDown ou PageNextUnread"
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "l'en-tte 'Subject:' (casse sensible)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "l'en-tte 'Subject:' (ignorer la casse)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "l'en-tte 'From:' (casse sensible)"
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "l'en-tte 'From:' (ignorer la casse)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  "Ligne 'Msg-ID:' & 'References:'"
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  "Msg-ID: & dernires Rfrences: uniquement"
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  "entre 'Message-ID:' uniquement"
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Lignes:"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "Ne pas couper le corps de l'article"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  "Passer les lignes vides du dbut"
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  "Passer les lignes vides de la fin"
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  "Passer toutes les lignes vides"
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  "Regrouper entre chaque paragraphe"
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  "Regrouper et effacer les premires"
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  "Regrouper et effacer les dernires"
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  "Regrouper puis effacer les premires et dernires"
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "Archive shell"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Subject : (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Subject : (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "From: (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "From: (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Date: (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Date: (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Score (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Score (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Lines: (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Lines: (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "Dernire date de postage (descendant)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "Dernire date de postage (ascendant)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  "Quick-sort"
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  "Heap-sort"
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Toujours garder"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Toujours effacer"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "Marquer avec un D dans la vue slection"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "Filtrer uniquement les articles non lus"
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "Filtrer tous les articles & afficher avec un K"
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "Filtrer tous les articles et ne jamais afficher"
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "Rien de spcial"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  "Citations compresses"
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  "Citer les signatures"
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  "Compresser les citations, citer les signatures"
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "Citer les lignes vides"
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  "Compresser les citations, citer les lignes vides"
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Citer les signatures & les lignes vides"
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  "Citations compr., signatures et lignes vides cites"
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "non"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  "avec les en-ttes"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  "sans les en-ttes"
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  "NFKC"
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  "NFKD"
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  "NFC"
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  "NFD"
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Options d'affichage"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Options des couleurs"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Options de mise en vidence"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "Options des articles"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "Options de postage/messagerie"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "Options d'enregistrement/d'impression"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "Options avances"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "Options de filtrage"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<ESPACE> change, <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  "Afficher le menu & l'intitul du postage"
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  "# Si ON, affiche un mini menu des commandes utiles pour chaque\n"
         "# niveaux et affiche les dtails aprs la composition d'un article\n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Afficher une brve description pour chaque groupe. <ESPACE> change & <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "Voir description de chaque groupe"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "# Si ON, affiche une description du groupe aprs son nom dans\n"
         "# la vue de slection des groupes\n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "Affiche le sujet & l'auteur dans le menu groupe. <ESPACE> change & <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "Dans vue groupe, voir auteur par"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5284,32 +5277,32 @@ msgstr  "# Partie du champ from  affich
         "# * 2 = nom complet\n"
         "#   3 les deux\n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Affiche -> ou une barre de slection. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  "Afficher -> plutt qu'une barre"
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "# Si ON, utilise -> sinon barre en surbrillance pour la slection\n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "Vido inverse pour les en-ttes"
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "# Si ON, utilise la vido inverse pour les en-ttes dans les diffrentes\n"
         "# vues\n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "Regrouper les articles par"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5327,17 +5320,17 @@ msgstr  "# Regrouper les articles par...
         "#   4 = Sujet multipartie\n"
         "#   5 = Pourcentage de concordance\n"
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  "Entrer le pourcentage de concordance pour grouper les articles en un fil. "
         "<RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  "Pourcentage de concordance pour grouper"
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5360,11 +5353,11 @@ msgstr  "# Taux de concordance de fil...
         "'harpie',\n"
         "# 'happie' et 'harppy' seront regroups  part de 'happy'\n"
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "Score d'un fil"
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5376,15 +5369,15 @@ msgstr  "# Regrouper les scores\n"
         "#   1 = somme\n"
         "#   2 = moyenne\n"
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Trie les articles d'aprs un en-tte. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Trier les articles par"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5412,15 +5405,15 @@ msgstr  "# Trie les article par...\n"
         "#   9 = Lignes descendant\n"
         "#  10 = Lignes ascendant)\n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Trier les fils par Rien ou Score. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "Trier les fils par"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5436,44 +5429,44 @@ msgstr  "# Trier les fils par...\n"
         "#   3 = Date la plus rcente, descendant\n"
         "#   4 = Date la plus rcente, ascendant\n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Place le curseur sur le 1er article non lu. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "Aller au 1er article non lu du groupe"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "# Si ON, place le curseur sur le 1er article non lu sinon sur le dernier\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Affiche tous les articles ou seulement ceux non lus. <ESPACE> change & "
         "<RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Afficher articles non lus seulement"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "# Si ON, affiche seulement les articles non lus sinon les affiche tous.\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "Voir groupes avec articles non lus"
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "# Si ON, affiche seulement les groupes ayant des articles non lus.\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "Filtrer quel article"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5485,11 +5478,11 @@ msgstr  "# Filtrer quels articles\n"
         "#   1 = filtrer tous les articles et les marquer avec un K dans les fils\n"
         "#   2 = filtrer tous les articles et ne pas les afficher\n"
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "Aller au prochain article non lu avec"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5503,11 +5496,11 @@ msgstr  "# Aller  l'article non lu avec
         "# * 2 = TAB\n"
         "#   3 = PAGE DOWN ou TAB\n"
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "Comment grer les lignes vides"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5535,162 +5528,162 @@ msgstr  "# Nettoyer le corps de l'articl
         "#   7 = Regrouper plusieurs lignes vides entre les paragraphes et\n"
         "#       effacer les lignes vides du dbut et de la fin\n"
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "Lister le fil via la flche droite"
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  "# Si ON, listera automatiquement le fil lors de l'utilisation de la flche\n"
         "# droite.\n"
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles effacs. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "Caractre pour articles effacs"
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article a t supprim (dfaut 'D')\n"
         "# _ est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles inclus. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "Caractre pour articles non inclus"
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article est inclus (dfaut '#')\n"
         "# _ est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant que l'article sera retourn. <RETOUR> valide, <ESC> "
         "annule."
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "Caractre pour articles retourns"
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article sera retourn (dfaut '#')\n"
         "# _ est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles slectionns. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "Caractre pour articles slect."
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article fut slectionn (defaut '*')\n"
         "# _est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles rcents. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "Caractre pour articles rcents"
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article est rcent (defaut 'o')\n"
         "# _est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles non lus. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "Caractre pour articles non lus"
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article est non lu (defaut '+')\n"
         "# _est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles lus. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "Caractre pour articles lus"
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article a t lu (defaut ' ')\n"
         "# _est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles filtrs. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "Caractre pour articles filtrs"
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article a t filtr (defaut 'K')\n"
         "# kill_level doit tre choisi en consquence, _ est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Caractre indiquant les articles lus et slectionns. <RETOUR> valide, <ESC> "
         "annule."
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  "Caractre pour articles slectionns lus"
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Caractre utilis pour indiquer qu'un article tait slectionn avec\n"
         "# d'tre lu (defaut ':')\n"
         "# kill_level doit tre choisi en consquence, _ est transform en ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "Largeur max.  afficher des noms des groupes. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  "Largeur max. des noms des groupes"
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# Largeur maximum  afficher des noms des groupes.\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  "Abrger les noms de groupes trop longs"
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
@@ -5698,35 +5691,17 @@ msgstr  "# Si ON, abrge (si ncessaire)
         "# la vue de slection de groupes et d'articles comme affich ci-dessous :\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  "Afficher dans les diffrentes vues"
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "# Quelles informations doivent tre affiches dans la vue article/fil\n"
-        "# Les valeurs possibles sont (celle par dfaut est marque par *) :\n"
-        "#   0 = rien\n"
-        "# * 1 = lignes\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lignes & score\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 = dfilement page par page, -1 = afficher dernire ligne dans page "
         "suivante, -2 = demi-page"
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "Vitesse de dfilement dans le pager"
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5742,29 +5717,29 @@ msgstr  "# Type du dfilement lors de la
         "# * 1 = ligne par ligne\n"
         "#   2 ou plus = dfiler 2 lignes par 2 ou plus (seulement dans le pager)\n"
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Affiche les signatures. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Afficher les signatures"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "# Si OFF ne pas afficher les signatures lors de la visualisation des "
         "articles.\n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Afficher les archives uue comme PJ marques. <ESPACE> change & <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  "Afficher donne uue comme PJ"
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5780,30 +5755,30 @@ msgstr  "# Prise en charge des donnes u
         "#   2 = masquer, comme pour l'option 1, mais toute ligne qui ressemble  des\n"
         "#       donnes uuencode sera condense en une seule ligne.\n"
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Dcode les umlauts Allemands de type TeX en ISO. <ESPACE> change & <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  "Afficher \"a comme Umlaut-a"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  "# Si ON, convertit les umlauts Allemands de type TeX en codes ISO\n"
         "# et affiche \"a comme Umlaut-a, etc.\n"
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  "Liste des en-ttes, spars par des espaces"
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  "Afficher ces en-ttes (ou *)"
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5819,11 +5794,11 @@ msgstr  "# Quels en-ttes voulez-vous vo
         "# en-ttes en les dlimitant avec des espaces. Ne rien dfinir, dsactive\n"
         "# cette option.\n"
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "Ne pas afficher ces en-ttes"
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5842,41 +5817,41 @@ msgstr  "# Comme l'option 'news_headers_
         "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
         "# Ne rien dfinir, dsactive cette option.\n"
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "Voulez-vous activer la prise en charge automatique des articles multipart/"
         "alternative ?"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  "Ignorer parties multipart/alter."
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  "# Si ON, enlve automatiquement les messages multipart/alternative\n"
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Activer la dtection des blocs  citer ? <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  "Dtection des blocs textuels"
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  "# Si ON, dtecte les blocs textuels dans les articles\n"
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quelles lignes afficher dans "
         "col_quote."
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  "Regex pour afficher les citations"
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5884,16 +5859,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Les citations sont affiches dans col_quote. Si vous laissez ce champ\n"
         "# vide, tin utilisera une valeur incluse par dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quelles lignes afficher dans "
         "col_quote2."
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  "Regex pour afficher le 2nd niveau"
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5901,16 +5876,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# second niveau. Ces citations sont affiches dans col_quote2. Si vous\n"
         "# laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quelles lignes afficher dans "
         "col_quote3."
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  "Regex pour afficher niveau >= 3"
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5920,16 +5895,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Si vous laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par "
         "dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quels mots afficher dans "
         "col_markslashes."
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  "Regex pour les mots entre /slash/"
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5938,16 +5913,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Si vous laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par "
         "dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quels mots afficher dans "
         "col_markstars."
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  "Regex pour les mots entre *astrisques*"
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5956,16 +5931,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Si vous laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par "
         "dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quels mots afficher dans "
         "col_markstroke."
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  "Regex pour les mots entre -tirets-"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5974,16 +5949,16 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Si vous laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par "
         "dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  "Une expression rgulire pour dterminer quels mots afficher dans "
         "col_markdash."
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  "Regex pour les mots entre _underscore_"
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5992,75 +5967,75 @@ msgstr  "# Une expression rgulire qui
         "# Si vous laissez ce champ vide, tin utilisera une valeur incluse par "
         "dfaut.\n"
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Une expression rgulire pour trouver les prfixes dans le sujet. '|' est un "
         "sparateur."
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  "Regex pour les prfixes dans le sujet"
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  "# Une expression rgulire qui permettra  tin de trouver les prfixes\n"
         "# dans le sujet et qui seront effacs avant d'afficher l'en-tte.\n"
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "Une expression rgulire pour trouver les suffixes dans le sujet. '|' est un "
         "sparateur."
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  "Regex pour les suffixes dans le sujet"
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  "# Une expression rgulire qui permettra  tin de trouver les suffixes\n"
         "# dans le sujet et qui seront effacs avant d'afficher l'en-tte.\n"
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  "Une expression rgulire pour trouver le dbut d'un bloc textuel."
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  "Regex pour le dbut d'un bloc textuel"
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Une expression rgulire que tin utilisera pour trouver\n"
         "# le dbut d'un bloc textuel.\n"
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  "Une expression rgulire pour trouver la fin d'un bloc textuel."
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  "Regex pour la fin d'un bloc textuel"
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# Une expression rgulire que tin utilisera pour trouver\n"
         "# la fin d'une bloc textuel.\n"
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  "Nom et options pour le visualisateur MIME externe, --internal pour celui "
         "inclus"
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  "Visualisateur de contenu MIME"
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
@@ -6070,129 +6045,129 @@ msgstr  "# Utilisation du visualisateur
         "# Sinon, spcifiez un logiciel externe (pe. metamail) ou laissez ce champ\n"
         "# vide pour ne pas activer la prvisualisation automatique.\n"
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "Confirmation avant le lancement d'un visualisateur externe"
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "Demander avant d'utiliser le visualisateur"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  "# Si ON, tin demandera avant d'utiliser metamail pour afficher les\n"
         "# messages MIME\n"
         "# Cela ne se produit que lorsque 'metamail_prog' contient une valeur\n"
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Marquer lu les groupes  la fermeture ? <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  "Marquer lu les groupes  la fermeture"
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  "# Si ON, demande  l'utilisateur si les groupes consults\n"
         "# doivent tre marqus lus\n"
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  "Marquer lu le groupe via la flche gauche"
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  "# Si ON, marque lu avec <- le groupe/fil.\n"
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  "Marquer lu le fil via la flche gauche"
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  "Quelles actions requirent confirmation"
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "# Demande de confirmation pour...\n"
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  "'Marquer (non)lu l'article' ignore les marques"
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  "# Si ON, la fonction 'Marquer (non) lu l'article' agit uniquement sur "
         "l'article\n"
         "# actuel.\n"
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Logiciel utilis pour lancer les URLs, <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "Logiciel lanant les URLs"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# Commande ou script ouvrant les URLs. L'URL sera ajoute\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "Utiliser la souris dans l'xterm"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "# Si ON, active le support de la souris dans xterm\n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "Utiliser les flches du pav numrique"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "# Si ON, active les flches de dfilement pour les terminaux\n"
         "# les supportant\n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "Nombre max d'articles  rcuprer. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "Nombre d'articles  rcuprer"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  "# Nombre d'articles  rcuprer (0=pas de limite); si le nombre est ngatif\n"
         "# dtermine le nombre max d'articles dj lus  relire avant le premier non "
         "lu\n"
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "Nombre de jours un article est considr comme rcent. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "Dure des articles considrs comme rcents"
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "# Nombre de jours un article est considr comme rcent; (0=OFF)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT pour les wildcards normaux, REGEX pour expressions rgulires."
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "Concordance wildcard"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
@@ -6202,317 +6177,317 @@ msgstr  "# Concordances Wildcard\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "Score minimal avant qu'un article soit filtr. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "Score minimum (filtre)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# Score minimal avant qu'un article soit filtr\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "Score par dfaut pour filtrer les articles. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "Score par df. pour filtrer les articles"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# Score par dfaut pour filtrer les articles\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "Score minimal avant qu'un article soit slectionn. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "Score minimum (slection)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# Score minimal avant qu'un article soit slectionn\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "Score par dfaut pour la slection des articles. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "Score par dfaut pour sl. les articles"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# Score par dfaut pour slectionner les articles\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "Utiliser slrnface pour afficher les 'X-Face:'"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  "# Si ON, utiliser slrnface(1) pour interprter l'en-tte 'X-Face:'\n"
         "# Seulement utile lors de l'utilisation de tin dans un xterm.\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Utiliser les couleurs ANSI"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# Si ON, utiliser les couleurs ANSI\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Couleur standard de l'avant-plan"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Couleur standard de l'avant-plan\n"
         "# Dfaut : -1 (dfaut couleur)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Couleur standard de l'arrire-plan"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Couleur standard de l'arrire-plan\n"
         "# Dfaut : -1 (dfaut couleur)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "Couleur du texte invers (arrire-plan)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Couleur de l'arrire-plan pour le texte invers\n"
         "# Dfaut : 4 (bleu)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "Couleur du texte invers (avant-plan)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# Couleur de l'avant-plan du texte invers\n"
         "# Dfaut : 7 (blanc)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Couleur du texte"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Couleur du texte\n"
         "# Dfaut : -1 (dfaut couleur)\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Couleur du petit menu d'aide"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Couleur du petit menu d'aide\n"
         "# Dfaut : 3 (marron)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Couleur de l'aide"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Couleur des pages d'aide\n"
         "# Dfaut : -1 (couleur par dfaut)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Couleur des messages de statut"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Couleur des messages de statut\n"
         "# Dfaut : 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "Couleur de citation de 1er niveau"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Couleur de citation de premier niveau\n"
         "# Dfaut : 2 (vert)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "Couleur de citation de 2nd niveau"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Couleur de citation de second niveau\n"
         "# Dfaut : 3 (marron)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "Couleur de citation de 3e niveau ou sup."
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Couleur de citation de 3e niveau ou suprieur\n"
         "# Dfaut : 4 (bleu)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Couleur des en-ttes de l'article"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Couleur des en-ttes de l'article\n"
         "# Dfaut : 2 (vert)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Couleur des champs d'en-tte actuels"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Couleur des champs d'en-ttes actuels\n"
         "# Dfaut : 9 (rouge gras)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Couleur du sujet"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Couleur du sujet\n"
         "# Dfaut : 6 (cyan)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Couleur du compteur de rponse"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Couleur du compteur de rponse\n"
         "# Dfaut : 2 (vert)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Couleur de l'expditeur (From:)"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Couleur de l'expditeur (From:)\n"
         "# Dfaut : 2 (vert)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "Couleur de l'aide/signature email"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Couleur de l'aide/signature email\n"
         "# Dfaut : 4 (bleu)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Couleur des signatures"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Couleur des signatures\n"
         "# Dfaut : 4 (bleu)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "Couleur des URLs en surbrillance"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Couleur des URLs en surbrillance\n"
         "# Dfaut : -1 (dfaut couleur)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Couleur des blocs textuels"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Couleur des blocs textuels\n"
         "# Dfaut : 5 (rose)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Couleur des mots entre *astrisques*"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# Couleur des mots entre *astrisques*\n"
         "# Dfaut : 11 (jaune)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Couleur des mots entre _underscore_"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# Couleur des mots entre _underscore_\n"
         "# Dfaut : 13 (rose gras)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Couleur des mots entre /slash/"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# Couleur des mots entre /slash/\n"
         "# Dfaut : 14 (cyan gras)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Couleur des mots entre -tirets-"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# Couleur des mots entre -tirets-\n"
         "# Dfaut : 12 (bleu gras)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "Style des mots entre *astrisques*"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6538,57 +6513,57 @@ msgstr  "# Style des mots mis en videnc
         "# Style des mots entre *astrisques*\n"
         "# Dfaut : 6 (gras)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "Style des mots entre _underscore_"
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  "# Style des mots entre _tirets_\n"
         "# Dfaut : 2 (mis en vidence accrue)\n"
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "Style des mots entre /slash/"
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "# Style des mots entre /slash/\n"
         "# Dfaut : 5 (contrast)\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "Style des mots entre -tirets-"
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "# Style des mots entre -tirets-\n"
         "# Dfaut : 3 (vido inverse)\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  "Mise en vidence des URLs dans les articles"
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "# Mettre en vidence les URLs ?\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "Mise en vidence des mots dans les articles"
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "# Mettre en vidence les mots ?\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "Afficher a plutt qu'une marque"
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6602,58 +6577,58 @@ msgstr  "# Est-ce que les astrisques et
         "#   1 = oui, afficher la marque\n"
         "# * 2 = plutt afficher un espace\n"
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  "Largeur du pager. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  "Largeur du pager"
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  "# Justifier les lignes des articles  la colonne indique\n"
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  "Englober les fils pour le non lu suivant"
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  "# Si ON, englober les fils lors de la recherche de l'article suivant non lu\n"
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  "Adresse mail par dfaut (et nom complet). <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "Adresse mail (et nom complet)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# Adresse mail (et nom complet) si ce n'est pas utilisateur@hte\n"
         "# (nom complet)\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  "Inclure en-tte Followup-To dans l'diteur"
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  "# Si ON, inclure l'en-tte Followup-To lors de la composition\n"
         "# des articles\n"
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  "Chemin/! commande/--aucune pour la cration de votre signature. <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "Signature depuis fichier/commande"
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
@@ -6664,41 +6639,41 @@ msgstr  "# Fichier de signature  utilis
         "# sigfile=!commande   excute une commande externe pour gnrer la signature\n"
         "# sigfile=--aucun     ne pas ajouter de signature\n"
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Prcder la signature avec \"-- \". <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "Prcder la signature avec \"-- \""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  "# Si ON, prcde la signature avec le dlimiteur standard\n"
         "# '\\n-- \\'\n"
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Rajouter la signature lors du repostage. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  "Rajouter la signature lors du repostage"
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  "# Si ON, rajoute la signature aux articles reposts\n"
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  "Caractre de citation, %s ou %S  pour les initiales de l'auteur."
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  "Caractre de citation"
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
@@ -6706,11 +6681,11 @@ msgstr  "# Caractres utiliss pour les
         "# '_' est remplac par ' ', %s, %S sont remplacs par les intiales\n"
         "# de l'auteur auquel vous rpondez.\n"
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "Type de citations"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6732,15 +6707,15 @@ msgstr  "# Type de citations lors des r
         "#   6 = Citer les signatures, citer les lignes vides\n"
         "#   7 = Citations compr., signatures et lignes vides cites\n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  "%A Adresse %D Date %F Adresse+Nom %G groupe %M Message-ID %N Nom %C Prnom"
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "Citation lors d'un suivi"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
@@ -6748,35 +6723,35 @@ msgstr  "# Format de la citation lors de
         "# %A Adresse\t\t%D Date\t%F Adresse+Nom\t%G groupe\n"
         "# %M Message-ID\t%N Nom complet\t%C Prnom\t%I Initiales\n"
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "Citation lors d'un cross-post"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "Citation lors d'un envoi par mail"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Si ON, inclus l'en-tte 'User-Agent:'. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "Insrer l'en-tte 'User-Agent:'"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "# Si ON inclus l'en-tte 'User-Agent:'\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Jeu d'encodage pour MIME (p.e. US-ASCII, ISO_8859_1, EUC_KR), <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6793,39 +6768,39 @@ msgstr  "# Jeu d'encodage support local
         "# d'encodage autre que mm_charset est considr comme non disponible et\n"
         "# reprsent par '?'.\n"
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "# Jeu d'encodage utilis par l'en-tte MIME (Content-Type).\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "Encodage local (p.e. US-ASCII, ISO_8859_1, EUC_KR), <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_LOCAL_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  "# Encodage de caractres local disponible.\n"
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "Format de la bote  lettres"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Format de la bote  lettres\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "Encodage MIME dans les messages usenet"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6838,15 +6813,15 @@ msgstr  "# Si ncessaire, encodage MIME
         "# pour les jeux d'encodage 8bit Est Asiatique, Grec et Russe, car contenant\n"
         "# un plus grand nombre de caractres 8bit.\n"
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "Ne pas changer sauf si vous savez ce que vous faites. <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "Caractres 8bit dans les en-ttes usenet"
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
@@ -6857,28 +6832,28 @@ msgstr  "# Si ON, les caractres 8bit da
         "# de la valeur de cette option sauf si post_mime_encoding a comme\n"
         "# valeur 8bit.\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Visualiser automatiquement les fichiers traits. <ESPACE> change, <RETOUR> "
         "valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  "Voir les fichiers traits"
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "# Si ON, les fichiers traits seront ouverts\n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "Encodage MIME pour les mails"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "Caractres 8bits dans en-ttes mail"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6896,26 +6871,26 @@ msgstr  "# Si ON, les caractres 8bit da
         "# mails donc nous vous conseillons de ne PAS activer cette option sauf si\n"
         "# vous avez une bonne raison.\n"
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "Nettoyer les fins de lignes"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "# Si ON, enlve les blancs prsents aux fins de lignes pour un affichage \n"
         "# plus rapide sur les terminaux lents.\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Si ON, utilise 'translit' pour iconv_open(3). <ESPACE> change & <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  "Translitration (conversion)"
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
@@ -6923,11 +6898,11 @@ msgstr  "# Si ON, utilise l'extension //
         "# caractre n'est pas disponible dans l'encodage choisi, il peut tre\n"
         "# remplac par un ou plusieurs autres caractres similaires.\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "S'envoyer automatiquement une copie"
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6942,119 +6917,119 @@ msgstr  "# Mettre votre nom dans le cham
         "#   2 = Cci\n"
         "#   3 = Cc et Cci\n"
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  "tre averti de ces lments. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  "Piges  spam dans les adresses"
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  "# Une liste des parties dans les adresses, dlimites par des virgules,\n"
         "# que vous souhaitez connatre lors d'une rponse par mail.\n"
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "Entrer la dure d'un filtre (en nombre de jours). <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "Dure de validit d'un filtre"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# Dure (en nombre de jours) de validit d'un filtre\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Crer une rgle pour les articles posts. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "Crer une rgle pour les articles posts"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  "# Si ON, cre une rgle pour les articles dbutant un nouveau fil\n"
         "# afin de mettre en surbrillance les suivis.\n"
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "Le rpertoire o sont enregistrs les articles/fils au format mailbox."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Rpertoire mail"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# (-m) rpertoire o sont enregistrs les articles/fils au format mailbox\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "Enregistrer articles en arrire-plan (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  "# Si ON, les articles/fils seront enregistrs  l'arrire-plan lorsque\n"
         "# l'option -S ou (-M/-N) pour les mails est spcifie.\n"
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "Le rpertoire o vous voulez enregistrer les articles/fils."
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "Rpertoire o enregistrer les articles/fils"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# Rpertoire o sont enregistrs les articles/fils\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Enregistrement auto. bas sur l'en-tte Archive-name:. <ESPACE> change & "
         "<RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "Honorer l'en-tte 'Archive-name:'"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  "# Si ON, les articles/fils avec 'Archive-name:' dans l'en-tte\n"
         "# du mail seront enregistrs automatiquement avec l'Archive-name\n"
         "# & le numro de la partie et ou patch.\n"
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Marquer lu les articles/fils enregistrs. <ESPACE> change, <RETOUR> valide, "
         "<ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "Marquer lu les articles/fils enregistrs"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "# Si ON, marque lu les articles qui sont enregistrs\n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  "Post-traiter (p.e. extraire les PJ) les articles enregistrs."
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "Post-traiter les articles enregistrs"
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -7066,103 +7041,103 @@ msgstr  "# Post-traitement (enregistreme
         "#   1 = extraire uniquement les *.shar (archives shell)\n"
         "#   2 = oui\n"
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "Traiter uniquement les articles non lus"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  "# Si ON, enregistre/imprime/pipe/envoi articles non lu\n"
         "# (except les articles marqus)\n"
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Afficher tout ou une partie des en-ttes. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "Imprimer tous les en-ttes"
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "# Si ON, imprimer tous les en-ttes, sinon juste les lignes importantes\n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "Le logiciel d'impression avec options utilises pour imprimer les articles/"
         "fils."
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "Logiciel d'impression avec options"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "# Logiciel d'impression avec options utilises por imprimer les articles/"
         "fils\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "Rafrachir l'cran aprs certaines actions"
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "# Si ON, un rafrachissement de l'cran sera toujours effectu aprs\n"
         "# certaines commandes externes\n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Lancer l'diteur avec une ligne dcale. <ESPACE> change, <RETOUR> valide, "
         "<ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "Lancer l'diteur avec une ligne dcale"
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "# Si ON, l'diteur sera lanc avec le curseur dcal\n"
         "# sinon, le curseur sera positionn sur la premire ligne\n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  "%E pour l'diteur, %F pour le fichier, %N pour la ligne, <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "Lancement de votre diteur"
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "# Format des paramtres pour l'diteur\n"
         "# %E diteur  %F Fichier  %N N de ligne\n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "Nom et options pour l'inews externe, --internal pour l'inews interne"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  "Inews externe"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  "# Si '--internal', utilise l'inews allg intgr pour poster via\n"
         "# NNTP sinon, utilise un logiciel inews externe\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  "%M pour le MUA, %S pour le sujet, %T pour 'to:', %F pour Fichier, <RETOUR> "
         "valide."
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "Lancement de votre client mail"
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
@@ -7172,11 +7147,11 @@ msgstr  "# Format des paramtres pour le
         "# p.e. pour utiliser elm comme MUA : elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# p.e. pour elm interactif         : elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "Utiliser un MUA interactif"
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7188,68 +7163,68 @@ msgstr  "# MUA interactif :\n"
         "#   1 = utiliser un MUA interactif avec les en-ttes du fichier\n"
         "#   2 = utiliser un MUA interactif sans les en-ttes du fichier\n"
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "Effacer ~/.article aprs le postage"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "# Si ON, effacer ~/.article aprs le postage.\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  "Utiliser les formes UTF-8 (symboles, etc.)"
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  "# Si ON, utilise les caractres UTF-8 pour les symboles '->', '...' et "
         "autres.\n"
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Fichier pour les articles posts, <RETOUR> valide, pas de fichier = dsactive."
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "Fichier pour les articles posts"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "# Fichier o enregistrer les articles posts ('posted' par dfaut)\n"
         "# Si aucun fichier n'est indiqu, les articles posts ne seront pas\n"
         "# enregistrs\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Garder les articles non posts dans ~/dead.articles. <ESPACE> change & "
         "<RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "Articles non posts dans ~/dead.articles"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "# Si ON, garde tous les articles non posts dans ~/dead.articles\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "Voulez-vous effacer dans newsrc les groupes auxquels vous vous tes dsabonns"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "Pas de groupes dsabonns dans newsrc"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "# Si ON, efface dans newsrc les groupes auxquels vous vous tes dsabonns\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "Effacer les groupes corrompus de newsrc"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -7261,68 +7236,124 @@ msgstr  "# Que faire des groupes corromp
         "#   1 = effacer\n"
         "#   2 = marquer d'un D dans l'cran de slection\n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  "Dure de l'attente d'une rponse du serveur (en secondes). <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  "Dure limite d'attente lecture NNTP en secondes"
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  "# Dure en secondes, de l'attente d'une rponse du serveur (0=pas de dure "
         "limite)\n"
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "Dure avant que le fichier active ne soit relu. <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "Dure avant relecture du fichier active"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "# Dure (en secondes) avant que le fichier active ne soit relu (0=jamais)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "Reconnexion automatique au serveur"
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "# Si ON, reconnexion automatique au serveur NNTP si la connexion est rompue\n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Crer des copies locales des en-ttes NNTP. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  "Cache local des en-ttes NNTP"
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  "# Si ON, cre une copie locale des en-ttes NNTP.\n"
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Formatage des dates. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  "Format des dates affiches"
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  "# Format des dates affiches\n"
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "Normalisation d'Unicode"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -7338,19 +7369,19 @@ msgstr  "# Normalisation d'Unicode\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  "Rendu BiDi"
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  "# Si ON, le texte bi-directionnel est affich par tin\n"
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "Fonction pour trier les articles"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
@@ -7360,159 +7391,159 @@ msgstr  "# Fonction pour trier les artic
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  "GroupMarkUnselArtRead automatiquement"
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  "Effacer les fichiers traits"
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Fichier pour les articles posts, <RETOUR> valide, pas de fichier = dsactive."
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  "Bote aux lettres pour les emails envoys"
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "En-tte 'Followup-To:' pour ce(s) groupe(s). <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  "En-tte 'Followup-To:'"
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Adresse mail par dfaut (et nom complet). <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Chemin et options pour ispell (ou autre correcteur). <RETOUR> valide, <ESC> "
         "annule."
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  "Programme 'Ispell'"
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  "Lorsque le groupe est une liste de diffusion, envoyer les rponses  cette "
         "adresse email."
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "Adresse email de la liste de diffusion"
 
-#: src/lang.c:2858
+#: src/lang.c:2889
 #, fuzzy
-msgid   "Forward articles as attachement"
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  "Faire suivre les articles en pice-jointe"
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  "Une liste des 'Content-Type' MIME majeur/mineur spare par des virgules. "
         "<ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  "Quels types MIME seront enregistrs"
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Contenu de l'en-tte 'Organisation:'. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  "En-tte 'Organisation:'"
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Nom des articles sauvegards. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  "savefile"
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Dure de la rgle. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de la dure d'une rgle"
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "En-tte pour la rgle. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) d'une rgle sur l'en-tte"
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = casse sensible, OFF = ignore la casse. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de la casse d'une rgle"
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = expire, OFF = n'expire pas. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de l'expiration d'une rgle"
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de la dure du filtre"
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) du filtre sur l'en-tte"
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de la casse d'un filtre"
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  "Slection rapide (une touche) de l'expiration du filtre"
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  "Utilise cet encodage si aucun n'est spcifi, <RETOUR> pour changer."
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "UNDECLARED_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Ajouter ce texte au dbut du message. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "X_Body"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Insrer cet en-tte lors du postage. <RETOUR> valide, <ESC> annule."
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  "X_Headers"
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Si ON, inclus un en-tte 'X-Comment-To:'. <ESPACE> change & <RETOUR> valide."
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "Insrer l'en-tte 'X-Comment-To:'"
 
@@ -7537,11 +7568,11 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "Connexion au serveur expire, reconnexion # %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "Rejoindre le groupe actuel\n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Lecture (%s)\n"
@@ -7551,11 +7582,11 @@ msgstr  "Lecture (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "Renvoyer la dernire commande (%s)\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  "CAPABILITIES n'a pas annonc READER"
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  "MOTD: "
 
@@ -7564,14 +7595,14 @@ msgstr  "MOTD: "
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "impossible de dcompacter %s\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  "La ligne %d dpasse les 998 octets et devrait tre rduite, mais\n"
         "l'encodage n'est ni %s ni %s\n"
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
@@ -7581,14 +7612,14 @@ msgstr  "La ligne %d dpasse les 998 oct
         "active ou l'article ne contient pas de caractres 8 bits donc pas\n"
         "besoin de rduire la ligne\n"
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  "La ligne %d dpasse les 998 octets et devrait tre rduite, mais\n"
         "l'encodage n'est pas %s\n"
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "Postage : %.*s ..."
@@ -7633,15 +7664,15 @@ msgstr  "Ce message a t compos avec l
 msgid   "bytes"
 msgstr  "octets"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "non lu(s)"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "tout"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  " R"
 
@@ -7649,17 +7680,17 @@ msgstr  " R"
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "Lancement de Slrnface impossible : ce n'est pas un xterm."
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "Lancement de slrnface impossible : Variable %s introuvable."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "Lancement de slrnface impossible : chec de la cration de %s"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7675,16 +7706,45 @@ msgstr  "Ce rpertoire est utilis pour
         "le pipe est effac juste aprs son ouverture entre les processus.\n"
         "\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "Lancement de Slrnface impossible : cration du nom fifo impossible."
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Fermeture anormale de Slrnface, code %d."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "chec de Slrnface : %s."
+
+#~ msgid        "#  show_info=NUM\n"
+#~ msgstr       "#  show_info=NUM\n"
+
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "Lignes"
+
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "Score"
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "Lignes & Score"
+
+#~ msgid        "Show lines/score in listings"
+#~ msgstr       "Afficher dans les diffrentes vues"
+
+#~ msgid        "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
+#~      "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
+#~      "#   0 = nothing\n"
+#~      "# * 1 = lines\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lines & score\n"
+#~ msgstr       "# Quelles informations doivent tre affiches dans la vue article/"
+#~      "fil\n"
+#~      "# Les valeurs possibles sont (celle par dfaut est marque par *) :\n"
+#~      "#   0 = rien\n"
+#~      "# * 1 = lignes\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lignes & score\n"
Binary files tin-2.1.3/po/ru.gmo and tin-2.1.4/po/ru.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/ru.po tin-2.1.4/po/ru.po
--- tin-2.1.3/po/ru.po	2013-08-12 09:13:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/ru.po	2013-09-25 13:52:39.968445746 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.2\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2006-04-21 15:39+0200\n"
         "Last-Translator: Andrei Emeltchenko <andrei.emeltchenko@finik.org>\n"
         "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -15,459 +15,464 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.2\n
         "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
         "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 #, fuzzy
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "  ..."
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "#     \n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope= (. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc= (. =mailbox)\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from= (   From:,   )\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_perc=\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir= (. ~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list= (. majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save= (. image/*,!image/bmp)\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=_"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset= (  US-ASCII)\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization= (   '/',    )\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_perc=\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_proc_type=\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_proc_type=\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope= (. talk.*)\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=subj ( ) 1=subj ( )\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=from ( ) 3=from ( )\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars= (%%s, %%S  )\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_perc=\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  followup_to=\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir= (. ~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile= (. =linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile= (. $var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_art_type=\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_arts="
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_author=\n"
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body= (. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers= (. ~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  ""
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr  "  active  .
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "  newsrc...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  " "
 
@@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr  "   "
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  " .    "
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  ""
 
@@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr  " %d  %d  %s
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  " %d  %d  %s  "
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  ""
 
@@ -4710,7 +4715,7 @@ msgstr  "   "
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  ""
 
@@ -4734,11 +4739,11 @@ msgstr  ""
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  ""
 
@@ -4770,473 +4775,461 @@ msgstr  ""
 msgid   "Average"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "  Score"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "̣"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "-"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "-̣"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "-"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "-"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "-"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "-"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  ",   "
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  ":  (  )"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  ":  ( ) "
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 #, fuzzy
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "From:  ( . )    "
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 #, fuzzy
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "From:  (. )   "
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 #, fuzzy
 msgid   "Lines:"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 #, fuzzy
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  ": ( )"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  ": ( )"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "From: ( )"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "From: ( )"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  ": ( )"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  ": ( )"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Score ( )"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Score ( )"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  " : ( )"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  " : ( )"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 #, fuzzy
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  " : ( )"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 #, fuzzy
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  " : ( )"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "  . "
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "    .  K"
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "     ."
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  " ,  "
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  " ,   "
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  " ,     "
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 #, fuzzy
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "  /"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<> , <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  " -   "
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  "#  ON,       \n"
         "#       \n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "     . <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "#  ON,        \n"
         "#   \n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "      . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "     "
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5250,32 +5243,32 @@ msgstr  "#    From:\n"
         "# * 2 =  \n"
         "#   3 =    \n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " ->    . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  " ->    ."
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "#  ON,   ->    \n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "     "
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "#  ON,       \n"
         "#  \n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5293,17 +5286,17 @@ msgstr  "#    ...\n"
         "#   4 = Multipart Subject\n"
         "#   5 =   \n"
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  "       . <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  "  "
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5314,11 +5307,11 @@ msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "Score "
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5330,16 +5323,16 @@ msgstr  "# Score \n"
         "#   1 = \n"
         "#   2 = \n"
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "   , From,   Score. <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5367,16 +5360,16 @@ msgstr  "#   ...\n"
         "#   9 =    \n"
         "#  10 =    \n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "      Score. <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 #, fuzzy
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5391,48 +5384,48 @@ msgstr  "#   ...\n
         "# * 1 = Score  \n"
         "#   2 = Score  \n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ".   /. .   . <> , "
         "<CR> ."
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 #, fuzzy
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "   .   "
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "#  ON        ,\n"
         "#     .\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "     . <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "  . "
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "#  ON,    / ,\n"
         "#   .\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "    . "
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "#  ON,       ԣ .\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5440,11 +5433,11 @@ msgid   "# Filter which articles\n"
         "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5453,12 +5446,12 @@ msgid   "# Go to the unread article with
         "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 #, fuzzy
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5474,187 +5467,169 @@ msgid   "# Trim the article body, remove
         "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "    ̣ . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "   ̣ "
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "      . <CR> , <ESC> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "     "
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "   . "
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "     . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "     . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "#      (  'o')\n"
         "# _   ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "     . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "#       (  '+')\n"
         "# _   ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "     . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "#       (  ' ')\n"
         "# _   ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "     . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "  ͣ   . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  ".  ͣ   "
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "#   ͣ   \n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  " /score  "
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "#       /\n"
-        "#   (   *):\n"
-        "#   0 = \n"
-        "# * 1 =  \n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 =    score\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 =   , -1 =       "
         " , -2 = "
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5664,28 +5639,28 @@ msgid   "# Number of lines that cursor-u
         "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "#  OFF,       \n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " UUE    . <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  " UUE   "
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5695,28 +5670,28 @@ msgid   "# Handling of uuencoded data in
         "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  " \"a  Umlaut-a"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  "  , ̣ "
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  "    ( *)"
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5725,11 +5700,11 @@ msgid   "# Which news headers you wish t
         "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5740,319 +5715,319 @@ msgid   "# Same as 'news_headers_to_disp
         "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "    multipart/alternative ?"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  " multipart/alternative "
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 #, fuzzy
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "    . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  "#  ON,        ~/dead.articles\n"
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  ". .  "
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  ". .    "
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ". .    >= 3 "
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  ". .   //"
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  ". .   **"
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  ". .   --"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  ". .   __"
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  "      . MIME, --internal   "
         "."
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  "   MIME"
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
         "# for no automatic viewing\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "  . . MIME"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "     .  . <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  "#  ON,        \n"
         "#   ԣ.\n"
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "#    .\n"
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 #, fuzzy
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "   URL. <CR> , <ESC> "
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 #, fuzzy
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "   URL"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 #, fuzzy
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "#    URL.  URL    \n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "   xterm"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "#  ON,     xterm \n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "    keypad"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "#  ON,       \n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "     . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "  ,    . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "#  ,    . (0=OFF)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT   , REGEX   "
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
@@ -6062,318 +6037,318 @@ msgstr  "#   \n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  " slrnface   X_Face:"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  "#  ON,   slrnface(1)  \n"
         "#  X-Face.    xterm.\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "  ANSI"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "#  ON,    ANSI\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : -1 (  )\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : -1 (  )\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "    ()"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "#     \n"
         "#  : 4 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "    ()"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "#     ()\n"
         "#  : 7 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : -1 (  )\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "   -"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "#   -\n"
         "#  : 3 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : -1 (  )\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : 2 (̣)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "#    \n"
         "#  : 3 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  " >=3  "
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "#  >=3  \n"
         "#  : 4 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "#   \n"
         "#  : 2 (̣)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "  news  "
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "#   news  \n"
         "#  : 9 (-)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "#     \n"
         "#  : 6 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "#    \n"
         "#  : 2 (̣)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "   From:"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "#    (From:)\n"
         "#  : 2 (̣)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "#  Help/Mail-Sign\n"
         "#  : 4 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  " "
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "#  \n"
         "#  : 4 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "  URL"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "#   URL\n"
         "#  : -1 (  )\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 #, fuzzy
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "#     \n"
         "#  : 6 ()\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "  **"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "#    **\n"
         "#  : 11 (֣)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "  __"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "#    __\n"
         "#  : 13 (-)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "  //"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "#    //\n"
         "#  : 14 (-)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "  --"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "#    --\n"
         "#  : 12 (-)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "  **"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6399,57 +6374,57 @@ msgstr  "#    
         "#    **\n"
         "#  : 6 (bold)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "  __"
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  "#   __\n"
         "#  : 2 ( )\n"
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "  //"
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "#    //\n"
         "#  : 5 (half bright)\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "  --"
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "#   --\n"
         "#  : 3 ( )\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  " URL   "
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "#   URL?\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "#   ?\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6458,106 +6433,106 @@ msgid   "# Should the leading and ending
         "# * 2 = print a space instead\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  " .      . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  ".      "
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  " email  (  ). <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "Email  (  )"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# Email   (  ).\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  "  Followup-To  "
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  "#  ON,    Follow-up    \n"
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  " /! /--none    . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
         "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "   \"--\"   . <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "   \"--\""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  "#  ON,      '\\n-- \\n'\n"
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "    . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  "#  ON,      \n"
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  "    , %s  %S  ."
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6579,51 +6554,51 @@ msgstr  "#    
         "#   6 =     \n"
         "#   7 =  ,     \n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "  follow-up"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "  -"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "   email"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " ON,    User-Agent:. <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 #, fuzzy
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "  User-Agent:"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "#  ON,     User-Agent:\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "   MIME (. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6632,41 +6607,41 @@ msgid   "# Charset supported locally whi
         "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "#   MIME (Content-Type)   .\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 #, fuzzy
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "   MIME (. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  " Mailbox"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "#  mailbox.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  " MIME  "
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6674,15 +6649,15 @@ msgid   "# MIME encoding (8bit, base64,
         "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  " ,      . <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  " 8     "
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
@@ -6693,29 +6668,29 @@ msgstr  "#  ON,  8  
         "#    ,  post_mime_encoding \n"
         "#    8bit.\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  " - . <> , <CR> , <ESC> "
         ""
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  " - "
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "#  ,  -   \n"
         "#  \n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "MIME    "
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  " 8     "
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6725,25 +6700,25 @@ msgid   "# If ON, 8bit characters in mai
         "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "#  ON,          \n"
         "#   .\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " ON,   , <> , <CR> "
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
@@ -6751,12 +6726,12 @@ msgstr  "#  ON,   
         "#         ,  \n"
         "#      .\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 #, fuzzy
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "  Cc "
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 #, fuzzy
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6772,114 +6747,114 @@ msgstr  "#   Unicode\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "      . <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "     "
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "    , <> , <CR> "
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "   /   mailbox."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# (-m)    /   mailbox\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "     (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "   /"
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "   /"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "#    /\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "  /.   Archive-name:. <> "
         ", <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "  Archive-name:  "
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  " Σ /  . <> , <CR> "
         ", <ESC> "
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  " Σ /  "
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "#  ON,   Σ   \n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  " - (.  )   "
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "- Σ "
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6887,111 +6862,111 @@ msgid   "# Perform post processing (savi
         "#   2 = yes\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "  . "
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "     . <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "#  ON,     ,   \n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "      /"
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "   "
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "#       /\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "#  ON,       \n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "    . <> , <CR> , "
         "<ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "#  ON,         ,\n"
         "#       \n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  " %E   , %F   , %N   . "
         "<CR> ."
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "  "
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "#       \n"
         "# %E   %F    %N  \n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "     external-inews, --internal  internal inews"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  " inews"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  "#  --internal,     unews  \n"
         "#   NNTP,     inews\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  " %M  MTA, %S  , %T  To, %F   , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7005,67 +6980,67 @@ msgstr  "#   
         "#   2 =         "
         "\n"
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  " ~/.article  "
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "#  ON,   ~/.article  .\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "     . <CR> ,  = "
         "."
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "#      .\n"
         "#     ,      .\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "     ~/dead.articles. <> , <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "    ~/dead.articles"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "#  ON,        ~/dead.articles\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "     .newsrc"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "    newsrc"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "#  ON,      newsrc\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "    newsrc"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -7077,72 +7052,131 @@ msgstr  "#    
         "#   1 = \n"
         "#   2 =  D   \n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 #, fuzzy
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  "       . <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "       . <CR> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "     active"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "#        \n"
         "# active (0=)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "#  ON,      NNTP,  \n"
         "# \n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  "    "
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  "    "
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  "#     \n"
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  "#     \n"
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "  Unicode"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 #, fuzzy
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
@@ -7159,20 +7193,20 @@ msgstr  "#   Unicode\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  " BiDi"
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  "#  ON,     tin'\n"
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 #, fuzzy
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "    "
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 #, fuzzy
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -7183,177 +7217,177 @@ msgstr  "#   \n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 #, fuzzy
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  " - "
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "     . <CR> ,  = "
         "."
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 #, fuzzy
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  " email  (  ). <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 #, fuzzy
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "   URL. <CR> , <ESC> "
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 #, fuzzy
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  " - %s\n"
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid   "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 #, fuzzy
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 #, fuzzy
 msgid   "savefile"
 msgstr  "  > "
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 #, fuzzy
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  "   ?"
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 #, fuzzy
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 #, fuzzy
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  "   ?"
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 #, fuzzy
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  "   ?"
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  "   ?"
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 #, fuzzy
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "      . <CR> , <ESC> "
         "."
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 #, fuzzy
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "  . <CR> , <ESC> ."
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 #, fuzzy
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " ON,    User-Agent:. <> , <CR> ."
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 #, fuzzy
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "  'X-Comment-To:'"
@@ -7379,11 +7413,11 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "  ,    # %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "    \n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  " (%s)\n"
@@ -7393,11 +7427,11 @@ msgstr  " (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "   (%s)\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -7406,14 +7440,14 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "   %s\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  " %d  998       ,\n"
         "      %s,   %s\n"
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
@@ -7423,14 +7457,14 @@ msgstr  " %d  998  
         "      8- ,  \n"
         "    ģ.\n"
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  " %d  998       ,\n"
         "     %s\n"
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "   %.*s ..."
@@ -7475,15 +7509,15 @@ msgstr  "     'm
 msgid   "bytes"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  ""
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  ""
 
@@ -7492,17 +7526,17 @@ msgstr  ""
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "   slrnface:     fifo."
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "   slrnface:   %s  ."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "   slrnface:   %s"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7524,20 +7558,45 @@ msgstr  "   
         "      NFS    \n"
         "slrnface.\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "   slrnface:     fifo."
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface     %d."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Slrnface:  : %s."
 
+#~ msgid        "#  show_info=NUM\n"
+#~ msgstr       "#  show_info=\n"
+
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       ""
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "  Score"
+
+#~ msgid        "Show lines/score in listings"
+#~ msgstr       " /score  "
+
+#~ msgid        "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
+#~      "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
+#~      "#   0 = nothing\n"
+#~      "# * 1 = lines\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lines & score\n"
+#~ msgstr       "#       /\n"
+#~      "#   (   *):\n"
+#~      "#   0 = \n"
+#~      "# * 1 =  \n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 =    score\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid        "mark selected articles as read"
 #~ msgstr       "    ?"
Binary files tin-2.1.3/po/sv.gmo and tin-2.1.4/po/sv.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/sv.po tin-2.1.4/po/sv.po
--- tin-2.1.3/po/sv.po	2013-08-12 09:13:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/sv.po	2013-09-25 13:52:40.272492089 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.0\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2006-01-11 21:22+0100\n"
         "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
         "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,458 +15,463 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.8.0\n
         "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 #, fuzzy
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "Skriver attributfil... "
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  ""
@@ -905,7 +910,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "Frvald"
 
@@ -2130,7 +2135,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "avsluta"
 
@@ -2587,7 +2592,7 @@ msgstr  "Markera grupp %s som lst?"
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "Markera grupp %s som lst?"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  "Markera"
 
@@ -4519,7 +4524,7 @@ msgstr  ""
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "Frsker med %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "Ingen"
 
@@ -4543,11 +4548,11 @@ msgstr  ""
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "Nej"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Ja"
 
@@ -4579,468 +4584,456 @@ msgstr  "Summa"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Medelvrde"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "Rader"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "Pong"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Rader & pong"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "Svart"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "Rd"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "Grn"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Brun"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Bl"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Rosa"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Turkos"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "Vit"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Gr"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Ljusrd"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Ljusgrn"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Gul"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Ljusbl"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Ljusrosa"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Ljusturkos"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Ljusvit"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Ingenting"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "Blanksteg"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Normal"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  "Understruken"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Blinkande"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Fet"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "ingen"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "kommandon"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "vlj"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "mne: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "mne: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 #, fuzzy
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "Frn: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 #, fuzzy
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "Frn: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 #, fuzzy
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Rader"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 #, fuzzy
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "Sortera artiklar efter"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "Skalarkiv"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "mne: (fallande)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "mne: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "Frn: (fallande)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "Frn: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Datum: (fallande)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Datum: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Pong (fallande)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Pong (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Rader: (fallande)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Rader: (stigande)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Behll alltid"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Ta alltid bort"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  ""
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "Ingenting speciellt"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "nej"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Visningsalternativ"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 #, fuzzy
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Visningsalternativ"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5049,31 +5042,31 @@ msgid   "# Part of from field to display
         "#   3 = both\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "Trda artiklar efter"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5084,16 +5077,16 @@ msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "#   5 = Percentage Match\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  ""
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5104,11 +5097,11 @@ msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5116,15 +5109,15 @@ msgid   "# Thread score\n"
         "#   2 = average\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Sortera artiklar efter"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5140,15 +5133,15 @@ msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "#  10 = Lines ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "Sortera trdar efter"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5158,43 +5151,43 @@ msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "#   4 = Last posting date ascending\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "vlj frsta artikel i lista"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Visa endast olsta artiklar"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "Filtrera vilka artiklar"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5202,11 +5195,11 @@ msgid   "# Filter which articles\n"
         "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5215,11 +5208,11 @@ msgid   "# Go to the unread article with
         "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5235,177 +5228,164 @@ msgid   "# Trim the article body, remove
         "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5415,27 +5395,27 @@ msgid   "# Number of lines that cursor-u
         "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Visa signaturer"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5445,28 +5425,28 @@ msgid   "# Handling of uuencoded data in
         "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  "Visa \"a som Umlaut-a"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5475,11 +5455,11 @@ msgid   "# Which news headers you wish t
         "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5490,603 +5470,603 @@ msgid   "# Same as 'news_headers_to_disp
         "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
         "# for no automatic viewing\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "Anvnd ANSI-frg"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "Frg fr signaturer"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6101,54 +6081,54 @@ msgid   "# Attributes of word highlighti
         "# Default: 6 (bold)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6157,105 +6137,105 @@ msgid   "# Should the leading and ending
         "# * 2 = print a space instead\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "E-postadress (och hela namnet)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
         "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6268,49 +6248,49 @@ msgid   "# How quoting should be handled
         "#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6319,40 +6299,40 @@ msgid   "# Charset supported locally whi
         "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 #, fuzzy
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "Format p postlda"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Format p postlda.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6360,42 +6340,42 @@ msgid   "# MIME encoding (8bit, base64,
         "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
         "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6405,34 +6385,34 @@ msgid   "# If ON, 8bit characters in mai
         "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6441,112 +6421,112 @@ msgid   "# Put your name in the Cc: and/
         "#   3 = Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Postkatalog"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6554,105 +6534,105 @@ msgid   "# Perform post processing (savi
         "#   2 = yes\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  "Extern inews"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -6660,64 +6640,64 @@ msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "Ta bort ~/.article efter postning"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -6725,67 +6705,125 @@ msgid   "# What to do with bogus groups
         "#   2 = highlight with D on selection screen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  "terg till gruppvalsniv"
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  "terg till gruppvalsniv"
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -6795,178 +6833,178 @@ msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "#   4 = NFD\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
         "#   1 = heapsort\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 #, fuzzy
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "Skickar logg till %s\n"
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid   "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 #, fuzzy
 msgid   "savefile"
 msgstr  "Spara filnamn> "
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 #, fuzzy
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 #, fuzzy
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "Fet"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  ""
 
@@ -6990,11 +7028,11 @@ msgid   "\n"
         "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Ls (%s)\n"
@@ -7004,11 +7042,11 @@ msgstr  "Ls (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -7017,26 +7055,26 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
         "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "Postar: %.*s ..."
@@ -7078,15 +7116,15 @@ msgstr  ""
 msgid   "bytes"
 msgstr  "byte"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "olst"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "alla"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  ""
 
@@ -7094,17 +7132,17 @@ msgstr  ""
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7117,20 +7155,29 @@ msgid   "This directory is used to creat
         "Do not try to remove them.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  ""
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  ""
 
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "Rader"
+
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "Pong"
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "Rader & pong"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid        "mark selected articles as read"
 #~ msgstr       "markera artikel som olst"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/tin.pot tin-2.1.4/po/tin.pot
--- tin-2.1.3/po/tin.pot	2013-05-07 00:59:39.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/tin.pot	2013-09-25 13:52:02.730769673 +0200
@@ -3,476 +3,481 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid "Processing attributes... "
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "# Do not edit this comment block\n"
 "#\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid "#  ispell=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid "#  show_author=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid "#  show_info=NUM\n"
-msgstr ""
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid "#  thread_articles=NUM"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 "#        leading blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 "#        trailing blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
 "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid ""
 "#\n"
 "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "# entries first followed by group specific entries.\n"
 "#\n"
 msgstr ""
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid "############################################################################\n"
 msgstr ""
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Creating newsrc file...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -2138,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 msgid "choose next group with unread news"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
@@ -2588,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
@@ -2647,8 +2652,8 @@ msgstr ""
 #: src/lang.c:615
 #, c-format
 msgid ""
-"%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; %"
-"s=list thread"
+"%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; "
+"%s=list thread"
 msgstr ""
 
 #: src/lang.c:616
@@ -4513,8 +4518,8 @@ msgstr ""
 #: src/lang.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
-"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %"
-"s=post"
+"%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; "
+"%s=post"
 msgstr ""
 
 #: src/lang.c:1208
@@ -4564,8 +4569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trying %s"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551
-#: src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -4589,11 +4593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Percentage Match"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -4625,468 +4629,455 @@ msgstr ""
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid "Lines"
-msgstr ""
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid "Lines & Score"
-msgstr ""
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid "Brown"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid "Pink"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid "Gray"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid "Light Red"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid "Light Green"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid "Light Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid "Light Pink"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid "Light Cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid "Light White"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid "Best highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid "Reverse video"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid "Blinking"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid "Half bright"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid "Cc and Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid "commands"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid "select"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid "commands & quit"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid "commands & select"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid "quit & select"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid "commands & quit & select"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid "PageDown"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid "PageNextUnread"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid "Subject: (case sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid "Subject: (ignore case)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid "From: (case sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid "From: (ignore case)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid "Message-ID: entry only"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid "Lines:"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid "Don't trim article body"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid "Skip leading blank lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid "Skip trailing blank lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid "Compact multiple between text"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid "Compact multiple and skip leading"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid "Shell archive"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid "Subject: (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid "Subject: (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid "From: (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid "From: (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid "Date: (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid "Date: (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid "Score (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid "Score (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid "Lines: (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid "Lines: (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid "Last posting date (descending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid "Last posting date (ascending)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid "Quick-sort"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid "Heap-sort"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid "Always Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid "Always Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid "Mark with D on selection screen"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid "Kill only unread arts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid "Kill all arts & show with K"
 msgstr ""
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid "Kill all arts and never show"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid "Nothing special"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid "Compress quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid "Quote signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid "Quote empty lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid "Quote sigs & empty lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid "with headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid "without headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid "NFKC"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid "NFKD"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid "NFC"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid "NFD"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid "Display Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid "Color Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid "Highlight Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid "Article-Limiting Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid "Posting/Mailing Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid "Saving/Printing Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid "Expert Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid "Filtering Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676
-#: src/lang.c:1728 src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755
-#: src/lang.c:1773 src/lang.c:1848 src/lang.c:1856 src/lang.c:2046
-#: src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064 src/lang.c:2076
-#: src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180
-#: src/lang.c:2187 src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208
-#: src/lang.c:2215 src/lang.c:2222 src/lang.c:2229 src/lang.c:2236
-#: src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257 src/lang.c:2264
-#: src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321
-#: src/lang.c:2337 src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358
-#: src/lang.c:2364 src/lang.c:2370 src/lang.c:2387 src/lang.c:2399
-#: src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500 src/lang.c:2506
-#: src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701
-#: src/lang.c:2708 src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777
-#: src/lang.c:2791 src/lang.c:2799 src/lang.c:2813 src/lang.c:2819
-#: src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668
+#: src/lang.c:1720 src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747
+#: src/lang.c:1765 src/lang.c:1840 src/lang.c:2027 src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057 src/lang.c:2064
+#: src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2175 src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2203 src/lang.c:2210 src/lang.c:2217 src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245 src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318
+#: src/lang.c:2325 src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2351 src/lang.c:2368 src/lang.c:2380 src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487 src/lang.c:2512
+#: src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689
+#: src/lang.c:2715 src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822
+#: src/lang.c:2830 src/lang.c:2844 src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid ""
 "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
 "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid "Show description of each newsgroup"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid ""
 "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
 "# group selection level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid ""
 "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
 "sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid "In group menu, show author by"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid ""
 "# Part of from field to display\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5096,31 +5087,31 @@ msgid ""
 "#   3 = both\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid "Use inverse video for page headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid "Thread articles by"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid ""
 "# Thread articles by ...\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5132,16 +5123,16 @@ msgid ""
 "#   5 = Percentage Match\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid "Thread percentage match"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1665
-# no-c-format
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid ""
 "# Thread percentage match...\n"
 "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
@@ -5155,11 +5146,11 @@ msgid ""
 "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid "Score of a thread"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid ""
 "# Thread score\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5168,16 +5159,16 @@ msgid ""
 "#   2 = average\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid ""
 "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid "Sort articles by"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid ""
 "# Sort articles by ...\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5194,15 +5185,15 @@ msgid ""
 "#  10 = Lines ascending\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid "Sort threads by"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid ""
 "# Sort thread by ...\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5213,44 +5204,44 @@ msgid ""
 "#   4 = Last posting date ascending\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid ""
 "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid "Go to first unread article in group"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid "Show only unread articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid "Show only groups with unread arts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid "Filter which articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid ""
 "# Filter which articles\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5259,11 +5250,11 @@ msgid ""
 "#   2 = kill all articles and never show them\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid "Go to the next unread article with"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid ""
 "# Go to the unread article with following key(s)\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5273,11 +5264,11 @@ msgid ""
 "#   3 = PAGE DOWN or TAB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid "How to treat blank lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid ""
 "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5294,194 +5285,180 @@ msgid ""
 "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid "List thread using right arrow key"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid ""
 "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid "Character to show deleted articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid ""
 "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid ""
 "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid "Character to show inrange articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid ""
 "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid ""
 "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
 "cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid "Character to show returning arts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid ""
 "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid ""
 "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid "Character to show selected articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid ""
 "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid "Character to show recent articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid ""
 "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid "Character to show unread articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid ""
 "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid "Character to show read articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid ""
 "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
 "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid "Character to show killed articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid ""
 "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid ""
 "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid "Character to show readselected arts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid ""
 "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
 "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid "Max. length of group names shown"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid ""
 "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
 "# level and article level like this:\n"
 "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid "Show lines/score in listings"
-msgstr ""
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid ""
-"# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-"# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-"#   0 = nothing\n"
-"# * 1 = lines\n"
-"#   2 = score\n"
-"#   3 = lines & score\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid ""
 "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
 "-2 = half page"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid ""
 "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5492,28 +5469,28 @@ msgid ""
 "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid "Display signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid ""
 "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid "Display uue data as an attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid ""
 "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5525,30 +5502,30 @@ msgid ""
 "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid ""
 "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid ""
 "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
 "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid "Space separated list of header fields"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid "Display these header fields (or *)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid ""
 "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
 "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
@@ -5558,11 +5535,11 @@ msgid ""
 "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid "Do not display these header fields"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid ""
 "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
 "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
@@ -5574,203 +5551,203 @@ msgid ""
 "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid ""
 "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid "Detection of verbatim blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid "Regex used to show quoted lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
 "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
 "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
 "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid "Regex with Subject prefixes"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
 "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid "Regex with Subject suffixes"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
 "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
 "# a verbatim block.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid ""
 "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
 "# a verbatim block.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid ""
 "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
 "viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid "MIME binary content viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid ""
 "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
 "# parts of articles.\n"
@@ -5779,125 +5756,125 @@ msgid ""
 "# for no automatic viewing\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid "Ask before using MIME viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid ""
 "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
 "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid "Catchup read groups when quitting"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid "Catchup group using left key"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid "Catchup thread by using left key"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid "Which actions require confirmation"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid ""
 "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid "Program that opens URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid "Use mouse in xterm"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid "Use scroll keys on keypad"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid "Number of articles to get"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid ""
 "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
 "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid "Article recentness time limit"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid ""
 "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid "Wildcard matching"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid ""
 "# Wildcard matching\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5905,317 +5882,317 @@ msgid ""
 "#   1 = regex\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid "Score limit (kill)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid "Default score to kill articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid "# Default score to kill articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid "Score limit (select)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid "Default score to select articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid "# Default score to select articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid ""
 "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
 "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid "Use ANSI color"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid "Standard foreground color"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid ""
 "# Standard foreground color\n"
 "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid "Standard background color"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid ""
 "# Standard background color\n"
 "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid "Color for inverse text (background)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid ""
 "# Color of background for inverse text\n"
 "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid ""
 "# Color of foreground for inverse text\n"
 "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid "Color of text lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid ""
 "# Color of text lines\n"
 "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid "Color of mini help menu"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid ""
 "# Color of mini help menu\n"
 "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid "Color of help text"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid ""
 "# Color of help pages\n"
 "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid "Color of status messages"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid ""
 "# Color of messages in last line\n"
 "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid "Color of quoted lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid ""
 "# Color of quote-lines\n"
 "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid "Color of twice quoted line"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid ""
 "# Color of twice quoted lines\n"
 "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid ""
 "# Color of >=3 times quoted lines\n"
 "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid "Color of article header lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid ""
 "# Color of header-lines\n"
 "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid "Color of actual news header fields"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid ""
 "# Color of actual news header fields\n"
 "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid "Color of article subject lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid ""
 "# Color of article subject\n"
 "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid "Color of response counter"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid ""
 "# Color of response counter\n"
 "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid "Color of sender (From:)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid ""
 "# Color of sender (From:)\n"
 "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid "Color of help/mail sign"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid ""
 "# Color of Help/Mail-Sign\n"
 "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid "Color of signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid ""
 "# Color of signature\n"
 "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid "Color of highlighted URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid ""
 "# Color of highlighted URLs\n"
 "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid "Color of verbatim blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid ""
 "# Color of verbatim blocks\n"
 "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid ""
 "# Color of word highlighting with *stars*\n"
 "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid ""
 "# Color of word highlighting with _dash_\n"
 "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid ""
 "# Color of word highlighting with /slash/\n"
 "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid ""
 "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
 "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid ""
 "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
 "# Possible values are:\n"
@@ -6231,57 +6208,57 @@ msgid ""
 "# Default: 6 (bold)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid ""
 "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
 "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid ""
 "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
 "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid ""
 "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
 "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid "URL highlighting in message body"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid "Word highlighting in message body"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid "What to display instead of mark"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid ""
 "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
 "# even when they are highlighting marks?\n"
@@ -6291,56 +6268,56 @@ msgid ""
 "# * 2 = print a space instead\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid "Page line wrap column"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid "Wrap around threads on next unread"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid "Mail address (and fullname)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid ""
 "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid "Create signature from path/command"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid ""
 "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
 "# sigfile=file       appends file as signature\n"
@@ -6348,52 +6325,52 @@ msgid ""
 "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid ""
 "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid "Add signature when reposting"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid "Characters used as quote-marks"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid ""
 "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
 "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid "Quoting behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid ""
 "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6407,52 +6384,52 @@ msgid ""
 "#   7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid ""
 "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid "Quote line when following up"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid ""
 "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
 "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
 "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid "Quote line when cross-posting"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid "Quote line when mailing"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid ""
 "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid "MM_CHARSET"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid ""
 "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
 "# Content-Type header.\n"
@@ -6462,40 +6439,40 @@ msgid ""
 "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid ""
 "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid "# Charset supported locally.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid "Mailbox format"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid "MIME encoding in news messages"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid ""
 "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
 "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
@@ -6504,15 +6481,15 @@ msgid ""
 "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid ""
 "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
@@ -6520,28 +6497,28 @@ msgid ""
 "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid ""
 "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid "View post-processed files"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid "MIME encoding in mail messages"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid ""
 "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
 "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
@@ -6552,36 +6529,36 @@ msgid ""
 "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid ""
 "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
 "terminals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid "Transliteration"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid ""
 "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
 "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
 "# through one or several similarly looking characters.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid ""
 "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6591,119 +6568,119 @@ msgid ""
 "#   3 = Cc and Bcc\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid "Spamtrap warning address parts"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid ""
 "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
 "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid "Add posted articles to filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid ""
 "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
 "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid "Mail directory"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid ""
 "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
 "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid "Directory to save arts/threads in"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid ""
 "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> "
 "sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid "Use Archive-name: header for save"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid ""
 "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
 "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid ""
 "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
 "cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid "Post process saved articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid ""
 "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6712,106 +6689,106 @@ msgid ""
 "#   2 = yes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid "Process only unread articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid ""
 "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles "
 "excepted)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid "Print all headers when printing"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid ""
 "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid ""
 "The printer program with options that is to be used to print articles/"
 "threads."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid "Printer program with options"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid "Force redraw after certain commands"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid ""
 "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid ""
 "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid "Start editor with line offset"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid ""
 "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
 "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid "Invocation of your editor"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid ""
 "# Format of editor line including parameters\n"
 "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid ""
 "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid "External inews"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid ""
 "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
 "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid ""
 "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid "Invocation of your mail command"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid ""
 "# Format of mailer line including parameters\n"
 "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
@@ -6819,11 +6796,11 @@ msgid ""
 "# ie. elm interactive          :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid "Use interactive mail reader"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid ""
 "# Interactive mailreader\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6832,67 +6809,67 @@ msgid ""
 "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid "Remove ~/.article after posting"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid ""
 "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid "Filename for posted articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid ""
 "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
 "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid ""
 "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid ""
 "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6901,72 +6878,131 @@ msgid ""
 "#   2 = highlight with D on selection screen\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid ""
 "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid ""
 "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid "Interval in secs to reread active"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid ""
 "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid "Reconnect to server automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid ""
 "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid ""
 "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+msgid "Format string for selection level"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid ""
+"# Format string for selection level representation\n"
+"# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+"# Possible values are:\n"
+"#   %%              '%'\n"
+"#   %d              Description\n"
+"#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+"#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+"#   %G              Group name\n"
+"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+"#   %U              Unread count\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2767
+msgid "Format string for group level"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid ""
+"# Format string for group level representation\n"
+"# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+"# Possible values are:\n"
+"#   %%              '%'\n"
+"#   %D              Date, like date_format\n"
+"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+"#   %L              Line count\n"
+"#   %m              Article marks\n"
+"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+"#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+"#   %s              Subject (only group level)\n"
+"#   %S              Score\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid "Format string for thread level"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid ""
+"# Format string for thread level representation\n"
+"# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+"# Possible values are:\n"
+"#   %%              '%'\n"
+"#   %D              Date, like date_format\n"
+"#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+"#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+"#   %L              Line count\n"
+"#   %m              Article marks\n"
+"#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+"#   %S              Score\n"
+"#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid "Format string for display of dates"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid "# Format string for date representation\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid "Unicode normalization form"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid ""
 "# Unicode normalization form\n"
 "# Possible values are:\n"
@@ -6977,19 +7013,19 @@ msgid ""
 "#   4 = NFD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid "Render BiDi"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid "Function for sorting articles"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid ""
 "# Function for sorting articles\n"
 "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6997,159 +7033,159 @@ msgid ""
 "#   1 = heapsort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid "Delete post-process files"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid "Mailbox to save sent mails"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid "Followup-To: header"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid ""
 "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid "Ispell program"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid "Mailing list address"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid "Forward articles as attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid ""
 "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid "Which MIME types will be saved"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid "Organization: header"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid "savefile"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid ""
 "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid "X_Body"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid "X_Headers"
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid ""
 "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr ""
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr ""
 
@@ -7174,11 +7210,11 @@ msgid ""
 "Server timed out, trying reconnect # %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid "Rejoin current group\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid "Read (%s)\n"
 msgstr ""
@@ -7188,11 +7224,11 @@ msgstr ""
 msgid "Resend last command (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid "MOTD: "
 msgstr ""
 
@@ -7201,14 +7237,14 @@ msgstr ""
 msgid "couldn't expand %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
 "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
@@ -7216,14 +7252,14 @@ msgid ""
 "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 msgstr ""
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
 "encoding is not set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid "Posting: %.*s ..."
 msgstr ""
@@ -7267,15 +7303,15 @@ msgstr ""
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid "unread"
 msgstr ""
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid " R"
 msgstr ""
 
@@ -7283,17 +7319,17 @@ msgstr ""
 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid ""
 "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
 "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
@@ -7307,16 +7343,16 @@ msgid ""
 "Do not try to remove them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr ""
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid "Slrnface failed: %s."
 msgstr ""
Binary files tin-2.1.3/po/tr.gmo and tin-2.1.4/po/tr.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/tr.po tin-2.1.4/po/tr.po
--- tin-2.1.3/po/tr.po	2013-08-12 09:13:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/tr.po	2013-09-25 13:52:40.592540877 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.7.7\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:25+0200\n"
         "Last-Translator: ebnem Korkmaz <sebnem_k@hotmail.com>\n"
         "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,461 +16,466 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 1.7.7\n
         "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 #, fuzzy
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "znitelikler dosylasn yazyor..."
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# Bu aklama blounu dzenlemeyin\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=DZGE (kapsam, rn. alt.*,!alt.bin*) [zorunlu]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=DZGE (cevap ynlendirmesi)\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=DZGE\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=DZGE (posta dizini, rn. ~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=DZGE (posta listesi, rn. majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=DZGE\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=DZGE\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=DZGE\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=DZGE (kurum; eer / ile balyor ise, dosyadan okunur)\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=DZGE\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  followup_to=DZGE (cevap ynlendirmesi)\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=DZGE (saklama dizini, rn. ~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=DZGE (saklama dosyas, rn. =linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=DZGE (imza dosyas, rn. $var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  ""
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=DZGE (extra gvde dosyas, rn. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=DZGE (ekstra balk dosyas, rn. ~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  "#\n"
         "# Genel(kresel) kaplamn en iyi olduunu not ediniz.\n"
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  "# ncelikle zgl grup girdileri tarafndan takip edilen girdiler\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  "############################################################################\n"
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr  "Kaydedilen kmeler iin aktif d
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "Newsrc dosyas oluturuluyor...\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "ntanml"
 
@@ -2406,7 +2411,7 @@ msgstr  "Listede seilen kmeye git"
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "okunmam haberlerde sonraki kmeyi se"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 #, fuzzy
 msgid   "quit"
 msgstr  "k"
@@ -2952,7 +2957,7 @@ msgstr  "%d ierisinde %d iaretlendi %s
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "%d ierisinde %d iaretlendi %s okunmu olarak etiketlendi"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 #, fuzzy
 msgid   "Mark"
 msgstr  "aretle"
@@ -5220,7 +5225,7 @@ msgstr  "Ubirim renk desteklemiyor"
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "%s deneniyor"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 #, fuzzy
 msgid   "None"
 msgstr  "Hibiri"
@@ -5249,12 +5254,12 @@ msgstr  "oklu Konu"
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 #, fuzzy
 msgid   "No"
 msgstr  "Hayr"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 #, fuzzy
 msgid   "Yes"
 msgstr  "Evet"
@@ -5294,515 +5299,500 @@ msgstr  "Toplam"
 msgid   "Average"
 msgstr  "Ortalama"
 
-#: src/lang.c:1291
-#, fuzzy
-msgid   "Lines"
-msgstr  "izgiler"
-
-#: src/lang.c:1292
-#, fuzzy
-msgid   "Score"
-msgstr  "Skorlar"
-
-#: src/lang.c:1293
-#, fuzzy
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "Satrlar & Skorlar"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 #, fuzzy
 msgid   "Black"
 msgstr  "Siyah"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 #, fuzzy
 msgid   "Red"
 msgstr  "Krmz"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 #, fuzzy
 msgid   "Green"
 msgstr  "Yeil"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 #, fuzzy
 msgid   "Brown"
 msgstr  "Kahverengi"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 #, fuzzy
 msgid   "Blue"
 msgstr  "Mavi"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 #, fuzzy
 msgid   "Pink"
 msgstr  "Pembe"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 #, fuzzy
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "Camgbei"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 #, fuzzy
 msgid   "White"
 msgstr  "Beyaz"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 #, fuzzy
 msgid   "Gray"
 msgstr  "Gri"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 #, fuzzy
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "Ak Krmz"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 #, fuzzy
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "Ak Yeil"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 #, fuzzy
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "Sar"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 #, fuzzy
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "Ak Mavi"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 #, fuzzy
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "Ak Pembe"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 #, fuzzy
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "Ak Camgbei"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 #, fuzzy
 msgid   "Light White"
 msgstr  "Ak Beyaz"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 #, fuzzy
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "Hibirey"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 #, fuzzy
 msgid   "Space"
 msgstr  "Boluk"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 #, fuzzy
 msgid   "Normal"
 msgstr  "Normal"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 #, fuzzy
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  "En iyi vurgulama"
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 #, fuzzy
 msgid   "Underline"
 msgstr  "Alt izgi"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 #, fuzzy
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  "Tes grnt"
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 #, fuzzy
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "Yanp snme"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 #, fuzzy
 msgid   "Half bright"
 msgstr  "Yar parlak"
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 #, fuzzy
 msgid   "Bold"
 msgstr  "Kaln"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 #, fuzzy
 msgid   "none"
 msgstr  "hibiri"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 #, fuzzy
 msgid   "commands"
 msgstr  "komutlar"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 #, fuzzy
 msgid   "select"
 msgstr  "se"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 #, fuzzy
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "komutlar & k"
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 #, fuzzy
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "komutlar & se"
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 #, fuzzy
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "k & se"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 #, fuzzy
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  "komutlar & k & se"
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "Konu: satr (byk-kk duyarl)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "Konu: satr (byk kk harf durumunu yoksay)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 #, fuzzy
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "Gnderen: satr (byk/kk harfe duyarl)   "
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 #, fuzzy
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "Gnderen: satr (byk/kk harfleri yoksay) "
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 #, fuzzy
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "izgiler"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 #, fuzzy
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "Makaleleri srala"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 #, fuzzy
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "kabuk arivi"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Konu: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 #, fuzzy
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Konu: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 #, fuzzy
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "Gnderen: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 #, fuzzy
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "Gnderen: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 #, fuzzy
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Tarih: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 #, fuzzy
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Tarih: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 #, fuzzy
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "Skor: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 #, fuzzy
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "Skor: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 #, fuzzy
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Satrlar: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 #, fuzzy
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Satrlar: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 #, fuzzy
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "Satrlar: (alalan)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 #, fuzzy
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "Satrlar: (ykselen)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 #, fuzzy
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "Hep Sakla"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 #, fuzzy
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "Hep Kaldr"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 #, fuzzy
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "Seenek ekrannda D ile iaretle"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 #, fuzzy
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "Sadece okunmayan makaleleri yok et"
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 #, fuzzy
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "Tm makaleleri yok et & K ile gster"
 
 #  TODO: s/K/art_marked_killed/
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 #, fuzzy
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "Tm makaleleri yok et ve asla gsterme"
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 #, fuzzy
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "zel birey yok"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 #, fuzzy
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  "mleri sktr"
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 #, fuzzy
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  "mzalar imle"
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 #, fuzzy
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  "mleri sktr, imzalar imle"
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 #, fuzzy
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "Bo satrlar imle"
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 #, fuzzy
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  "mleri sktr, bo satrlar imle"
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 #, fuzzy
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "mzalar & bo satrlar imle"
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 #, fuzzy
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  "mleri sktr, imzalar & bo satrlar imle"
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 #, fuzzy
 msgid   "no"
 msgstr  "hibiri"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 #, fuzzy
 msgid   "with headers"
 msgstr  "en kk yrtme birimleri"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 #, fuzzy
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "Seenekleri Gster"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 #, fuzzy
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "Renk Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 #, fuzzy
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "Szgeleme Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 #, fuzzy
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "Makale-Snrlandrma Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 #, fuzzy
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "Yollama/Postalama Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 #, fuzzy
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "Kaydetme/Yazdrma Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 #, fuzzy
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "Uzman Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 #, fuzzy
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "Szgeleme Seenekleri"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 #, fuzzy
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<SPACE> deitirir, <CR> ayarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 #, fuzzy
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  "Mini meny & yollama etiketini gster"
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
@@ -5810,36 +5800,36 @@ msgstr  "# ON durumundaysa makale olutu
         "komutlarn\n"
         "# mini mensn ve yollama etiketini gster.\n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 #, fuzzy
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Her haber grubu iin ksa aklama gster. <SPACE> deitirir & <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 #, fuzzy
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "Her haber grubu iin aklama gster"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa grup seim dzeyindeki haber grubu isiminden sonraki\n"
         "# grup aklama metnini gster.\n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 #, fuzzy
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "Grup mensnde Konu & Gnderen (yazar) alanlarn gster. <SPACE> deitirir "
         "& <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 #, fuzzy
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "Grup mensnde yazar una gre gster"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 #, fuzzy
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5849,37 +5839,37 @@ msgid   "# Part of from field to display
         "#   3 = both\n"
 msgstr  "# Gsterilecek gnderen alan ksmlar 0)hi 1)adres 2) tm isim 3) hepsi\n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 #, fuzzy
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "iz -> ya da seim iin vurgulanm ubuk. <SPACE> deitirir & <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 #, fuzzy
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  "iz -> vurgulanm ubuk yerine"
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa -> deilse seim iin vurgulanm ubuk\n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 #, fuzzy
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "Sayfa balklar iin ters grnt kullan"
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa farkl dzeyde sayfa balklar iin ters grnt kullan\n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 #, fuzzy
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "Makaleleri belirle"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5890,16 +5880,16 @@ msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "#   5 = Percentage Match\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  ""
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5910,12 +5900,12 @@ msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 #, fuzzy
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "Bir i paracnn skoru"
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5923,18 +5913,18 @@ msgid   "# Thread score\n"
         "#   2 = average\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 #, fuzzy
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Makaleleri Konu,Gnderen,Tarih ya da Skora gre srala. <SPACE> deitirir & "
         "<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 #, fuzzy
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "Makaleleri srala"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 #, fuzzy
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5955,18 +5945,18 @@ msgstr  "# Makaleleri srala 0=(hibire
         "# 7=(Skor azalmas) 8=(Skor ykselmesi) 9=(Satrlar azalmas) 10=(Satrlar "
         "ykselmesi).\n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 #, fuzzy
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  " paracklarn Hibireye ya da skora gre srala. <SPACE> deitirir & "
         "<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 #, fuzzy
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  " paracklarn srala"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 #, fuzzy
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -5981,55 +5971,55 @@ msgstr  "# Makaleleri srala 0=(hibire
         "# 7=(Skor azalmas) 8=(Skor ykselmesi) 9=(Satrlar azalmas) 10=(Satrlar "
         "ykselmesi).\n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 #, fuzzy
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "mleci gruplardaki ilk/son okunmam makalelere koyun. <SPACE> deitirir & "
         "<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 #, fuzzy
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "Gruptaki ilk okunmam makaleye git"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa imleci ilk okunmam makeleye, deilse son makeleye koy.\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 #, fuzzy
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Tm makaleleri ya da sadece okunmayan makaleleri gster.<SPACE> deitirir & "
         "<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 #, fuzzy
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "Sadece okunmayan makaleleri gster"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa sadece yeni/okunmam makaleleri, deilse hepsini gster.\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 #, fuzzy
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "Sadece okunmam makale olan gruplar gster"
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa sadece abone olunup okunmam makaler ierem gruplar "
         "gster.\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 #, fuzzy
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "Hangi makaleleri filtrele"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 #, fuzzy
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6040,12 +6030,12 @@ msgstr  "# 0=(Sadece okunmam makaleler
         "# 1=(Tm makalerleri yok et ve K ile iaretlenmi parak olarak gster)\n"
         "# 2=(Tm makaleleri yok et ve bir daha gsterme].\n"
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 #, fuzzy
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "Sonraki okunmam makale yok"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 #, fuzzy
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6056,12 +6046,12 @@ msgid   "# Go to the unread article with
 msgstr  "# Makale/parack listelerinde hangi bilgiler gsterilmeli\n"
         "# 0 = hibir ey, 1 = satrlar, 2 = skor, 3 = satrlar & skor\n"
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 #, fuzzy
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "Bo satrlar imle"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -6077,47 +6067,47 @@ msgid   "# Trim the article body, remove
         "#       leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 #, fuzzy
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "Sa ok tuuna basarak paracklar listele"
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa paracklar sa ok tuunu kullanarak girerken otomatik "
         "olarak listele.\n"
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Silinmi makaleleri gstermek iin karakter giriniz. <CR> ayarlar, <ESC> "
         "iptal eder."
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "Silinmi makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# Makalenin silindiini gstermek iin kullanlan karakter (varsaylan 'D')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sralanm makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "Sralanm makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6125,19 +6115,19 @@ msgstr  "# Bir makalenin sralanm oldu
         "(varsaylan '#')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Makalenin dneceini gstermek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "Dnen makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6145,18 +6135,18 @@ msgstr  "# Bir makalenin dneceini gst
         "'-')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Seilen makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "Seilen makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6164,17 +6154,17 @@ msgstr  "# Bir makalenin otomatik seild
         "(varsaylan '*')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Son makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "Son makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6182,18 +6172,18 @@ msgstr  "# Bir makalenin son olduunu g
         "'o')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunmam makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "Okunmam makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6201,17 +6191,17 @@ msgstr  "# Bir makalenin okunmadn g
         "'+')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "Okunmam makaleleri gsterecek olan karakter"
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
@@ -6219,18 +6209,18 @@ msgstr  "# Bir makalenin okunduunu gst
         "')\n"
         "# _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Yok olan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "Yok olan makaleleri gsterecen karakter"
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
@@ -6238,18 +6228,18 @@ msgstr  "# Bir makalenin yok olduunu g
         "'K')\n"
         "# yok olma dzeyi ona gre ayarlanmaldr, _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 #, fuzzy
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunmu-seilmi makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> "
         "iptal eder."
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 #, fuzzy
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  "Okunmu-seilmi makaleleri gsteren karakter"
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 #, fuzzy
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
@@ -6257,60 +6247,44 @@ msgstr  "# Bir makalenin okunmadan seil
         "(varsaylan ':')\n"
         "# yok olma dzeyi ona gre ayarlanmaldr, _ una dnr ' '\n"
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 #, fuzzy
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "Grnen haber gruplarnn en fazla uzunluunu girin. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 #, fuzzy
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  "Gsterilen grup isimlerinin en fazla uzunluu"
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 #, fuzzy
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# Grnen haber gryplarnn isimlerinin en fazla uzunluu\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1857
-#, fuzzy
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  "Listelerdeki satrlar/skoru gster"
-
-#: src/lang.c:1858
-#, fuzzy
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "# Makale/parack listelerinde hangi bilgiler gsterilmeli\n"
-        "# 0 = hibir ey, 1 = satrlar, 2 = skor, 3 = satrlar & skor\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 #, fuzzy
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 = tm sayfa kaydrm, -1 = nceki son satr bir sonraki sayfann ilk "
         "satrnda gster, -2 = yarm sayfa"
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 #, fuzzy
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "Sayfalaycda kaydrlan satr says"
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -6320,28 +6294,28 @@ msgid   "# Number of lines that cursor-u
         "#   2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 #, fuzzy
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "Seenekleri Gster"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -6351,28 +6325,28 @@ msgid   "# Handling of uuencoded data in
         "#       be folded into a tag line.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -6381,12 +6355,12 @@ msgid   "# Which news headers you wish t
         "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 #, fuzzy
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "Aktel habver ballar alannn rengi"
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -6397,405 +6371,405 @@ msgid   "# Same as 'news_headers_to_disp
         "# Not defining anything turns off this option.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 #, fuzzy
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Konu: Dosya szgelemek iin eklenecek satr. <SPACE> deitirir & <CR> "
         "ayarlar."
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  "# If ON gnderilemeyen btn postalar tut ~/l.makale\n"
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 #, fuzzy
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  "-vuru- ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
         "# for no automatic viewing\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 #, fuzzy
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  "makaleyi okunmam olarak iaretle"
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa 'makaleyi okunmu olarak iaretle'"
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 #, fuzzy
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "URL amak iin altrlan program, <CR> ayarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 #, fuzzy
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "URL aan program"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 #, fuzzy
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# Program URL ayordu. Aktel URL'ler sona eklenecek\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 #, fuzzy
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "xterm2de fare kullan"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa xtrem ubirimlerini destekleyen fare tuunu etkinletir.\n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 #, fuzzy
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "Klavye zerinde kaydrma tularn kullan"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "# ON durumunduysa ubirimler tarafndan desteklenen kaydrma tularn "
         "etkinletir\n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 #, fuzzy
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "Alnacak makalenin max. saysn yazn. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 #, fuzzy
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "Alnacak makale says"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 #, fuzzy
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  "# Alnacak makale says (0= snrsz), eer negatif max.sayy ayarlarsa\n"
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 #, fuzzy
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "Makalenin yeni saylaca gn saysn yazn. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 #, fuzzy
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "Makalenin yenilik zaman snr"
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 #, fuzzy
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "# Makalenin yeni sayld gn says, (0=OFF)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 #, fuzzy
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT normal jokerler, REGEX tam dzenli varsaym eletirmeleri  iindir."
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 #, fuzzy
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "Joker eletiriyor"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 #, fuzzy
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "Makale yok et olarak iaretlenmeden nce minimal skoru yazn.<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 #, fuzzy
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "Snr skorla (yok et)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 #, fuzzy
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# Makale yok et olarak iaretlendiinde snr skorla\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "Makaleleri yok etmke iin varsaylan skoru yazn. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 #, fuzzy
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "Makaleleri yok etmke iin skoru varsay"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 #, fuzzy
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# Makaleleri yok etmke iin skoru varsay\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 #, fuzzy
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "Makale 'hot' olarak iaretlenmeden nce minimum skoru yazn.<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 #, fuzzy
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "Snr skorla (se)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 #, fuzzy
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# Makale 'hot! olarak iaretlenmeden nce snr skorlayn\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "Makaleleri semek iin varsaylan skoru yazn.<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 #, fuzzy
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "Makaleleri semek iin varsaylan deer"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 #, fuzzy
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# Makaleleri semek iin varsaylan deer\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 #, fuzzy
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "''X-Face:''s gstermek iin slmface kullan"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
@@ -6803,284 +6777,284 @@ msgstr  "# ON durmunduysa ''X-Face:'' ba
         "kullanlyor.\n"
         "# sadece xterm altrlrken yararl.\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 #, fuzzy
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "ANSI renk geerli"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# On durumundaysa ANSI-renk kullanlyor\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 #, fuzzy
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "Standart nplan rengi"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 #, fuzzy
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standart nplan rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 #, fuzzy
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "Standart arkaplan rengi"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 #, fuzzy
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Standart arkaplan rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 #, fuzzy
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "apraz metnin arkaplan rengi"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# apraz metnin arkaplan rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 #, fuzzy
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "apraz metnin nplan rengi"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# apraz metnin nplan rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 #, fuzzy
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "Metin satrlarnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# Color of text lines\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 #, fuzzy
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "Mini yardm mensnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# Mini yardm mensnn rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 #, fuzzy
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "Yardm sayfalarnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 #, fuzzy
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "Durum iletilerinin rengi"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Son satrdaki iletilerin rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 #, fuzzy
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "mlenmi-satr rengi"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# mlenmi-satr rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 #, fuzzy
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "ift imlenen satrlarn rengi"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# ift imlenen satrlarn rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 #, fuzzy
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "mlenmi satrda =>3 kat rengi"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# mlenmi satrlarda >=3 kat rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 #, fuzzy
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "Makale balk satrlarnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Balk-satrlarnn rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 #, fuzzy
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "Aktel habver ballar alannn rengi"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# Aktel haber balklar alannn rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 #, fuzzy
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "Makale konu satrlarnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# Makale konusunun rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 #, fuzzy
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "Yant sayac rengi"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Yant sayac rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 #, fuzzy
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "Gnderen (-den:) rengi"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# Gnderen (-den:) rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 #, fuzzy
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "yardm/posta iareti rengi"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# Yardm/Posta areti rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 #, fuzzy
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "mza rengi"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# mza rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 #, fuzzy
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "*yldz* ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 #, fuzzy
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "Metin satrlarnn rengi"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# Makale konusunun rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 #, fuzzy
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "*yldz* ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# *yldz* ile vurgulama rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 #, fuzzy
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "_kesik izgi_ ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# _kesik izgi_ ile vurgulama rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 #, fuzzy
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "/bl/ ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# /bl/ ile vurgulama rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 #, fuzzy
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "-vuru- ile vurgulama rengi"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 #, fuzzy
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# -vuru- ile vurgulama rengi\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 #, fuzzy
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "*yldz*  ile vurgulama znitelii"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 #, fuzzy
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
@@ -7101,64 +7075,64 @@ msgstr  "# Tekli ubirimlerde szck vur
         "# 0 - Normal, 1 - Altn iz, 2 - En iyi vurgulama,\n"
         "# 3 - Video ters evir, 4 - Yanp snen, 5 - Ya parlak, 6 - Koyu\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 #, fuzzy
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "_vuru_  ile vurgulama znitelii"
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 #, fuzzy
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "/bl/ ile vurgulama znitelii"
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 #, fuzzy
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "# /bl/ ile vurgulama znitelii\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 #, fuzzy
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "-kesik izgi- ile vurgulama znitelii"
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 #, fuzzy
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "# -kesik izgi- ile vurgulama znitelii\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 #, fuzzy
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  "leti gvdesinde vurgulana szck"
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 #, fuzzy
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "# Szck vurgulamay etkinletir?\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 #, fuzzy
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "leti gvdesinde vurgulana szck"
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 #, fuzzy
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "# Szck vurgulamay etkinletir?\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 #, fuzzy
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "aretin yerine ne gsterilmeli?"
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 #, fuzzy
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
@@ -7170,118 +7144,118 @@ msgstr  "# iaretleri vurgulasalar bile?
         "# bataki ve sondaki yldzlar ve kesik izgiler grntlenmelidir\n"
         "# 0 - hayr    1 - evet, iareti grntle    2 - boluk brak\n"
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 #, fuzzy
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  "Sayfalaycdaki makale satrlarn evrelemek iin stun mumarasn yazn. "
         "<CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 #, fuzzy
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  "Sayfa satr stunu evreliyor"
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 #, fuzzy
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  "# Stundaki makale satrlarn evrele\n"
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 #, fuzzy
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  "Sonraki okunmayanda paracklar evrele"
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  "# ON durumunduysa sonraki okunmayan makaleyi aramak iin paracklar "
         "evrele\n"
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  "Varsaylan posta adresini (ve tm ismi) yaz, <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 #, fuzzy
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "Posta adresi (ile tm isim)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 #, fuzzy
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# Kullancnn posta adresi (ile tm ismi), deilse kullancad@anasistem "
         "(tm isim)\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
         "# sigfile=--none     don't append a signature\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  "# Sonrakine geerken ve cevaplarda kulanlan karakterlerin gsterimi.\n"
         "# '_'  deitirilir ' ', %s, %S yazar bal deitirilir.\n"
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 #, fuzzy
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "Davran gstermesi"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 #, fuzzy
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -7303,17 +7277,17 @@ msgstr  "Dierine geerken yada cevap ve
         "# 6 = mzalar gster, bo satrlar gster\n"
         "# 7 = Grnmleri gster, imzalar gster, bo satrlar gster\n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 #, fuzzy
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  "%A Adres %D Tarih %F Adres+Ad %G Grupad %M leti-Kimlii %N Ad %C lk Ad"
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 #, fuzzy
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "Sonrakine geerken satr gster"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 #, fuzzy
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
@@ -7323,43 +7297,43 @@ msgstr  "# Bir makaleyi postalarken/gnd
         "# %A Adres   %D Tarih   %F Adres+Ad   %G Grupad   %M leti-Kimlii\n"
         "# %N Tam Ad  %C lk Adnz   %I Adn ba harfleri\n"
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 #, fuzzy
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "apraz gnderirken satr gster"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 #, fuzzy
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "posta gnderirken satr gster"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 #, fuzzy
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "ON durumdaysa, Kullanc-Etken bal ekleyiniz.  <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 #, fuzzy
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "'User-Agent:'-balk ekleyiniz"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa User-Agent ilann ekleyiniz: balk\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 #, fuzzy
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "(US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR) ok Amal Internet Posta Uzantlar iin "
         "karakterkme ismini giriniz."
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 #, fuzzy
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
@@ -7376,48 +7350,48 @@ msgstr  "# Karakterkmesi ok Amal Int
         "tanmlanmsa, dier karakterkmesi\n"
         "# mm_karakterkmesi grnemez ve gsteremez '?'.\n"
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 #, fuzzy
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_A_KARAKTERKMES"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 #, fuzzy
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "# ok Amal Internet Posta Uzantlarn (ierik-tr) posta balklar iin "
         "kulanlan karakter kmesi\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 #, fuzzy
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "(US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR) ok Amal Internet Posta Uzantlar iin "
         "karakterkme ismini giriniz."
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 #, fuzzy
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_A_KARAKTERKMES"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 #, fuzzy
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "posta kutusu"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 #, fuzzy
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# Posta kutusunun biimi.\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 #, fuzzy
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "Yeni mesajlarda ok Amal Internet Posta Uzantlar kodla"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 #, fuzzy
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
@@ -7431,17 +7405,17 @@ msgstr  "# ok Amal Internet Posta Uza
         "# Base64 8bit Dou Asya ve Yunancadan daha yksek verimlidir\n"
         "# Rusa karakter kmesinin 8bit karakterler.\n"
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 #, fuzzy
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "Ne yaptn bilmiyorsan deitirme. <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 #, fuzzy
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "Yeni balklarda 8bit karakter kullan."
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
@@ -7452,33 +7426,33 @@ msgstr  "# ON durumdaysa, 8bit karakterl
         "# karakterlerin deeri baklmadan kodlanr\n"
         "# ok Amal Internet Posta Uzantlar kodlamas 8bit ise\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 #, fuzzy
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Soniemci dosyalar otomatik olarak gster <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 #, fuzzy
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  "Sonilemci dosyalar gster"
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 #, fuzzy
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "# Kurulmusa, sonilemci dosyalar grnleyicide alacak\n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 #, fuzzy
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "ok Amal Internet Posta Uzantlar posta iletilerinde kodla"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 #, fuzzy
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "Posta balklarnda 8bit karakter kullan"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
@@ -7494,28 +7468,28 @@ msgstr  "# ON durumdaysa, 8bit karakterl
         "# posta balklarnda 8bit karakterleri yasaksa iptal nerilir HAYIR -e\n"
         "# ok nemli neden yoksa ON durumuna getir\n"
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 #, fuzzy
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "Satr sonu bolar yok et"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa yava ubirimde daha hzl grnt iin bolar yok et.\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 #, fuzzy
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "ON durumdaysa damga evirisi kullan.  <SPACE> toggles & <CR> sets."
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 #, fuzzy
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  "Damga evirisi"
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
@@ -7524,12 +7498,12 @@ msgstr  "# ON durumdaysa, //DAMGAEVRS
         "# daha byk damga kmesi, yaklak deer verilebilir\n"
         "# Bir veya daha fazla ayn karakter\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 #, fuzzy
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "Mektup kopyas otomatik olarak kendine gnder."
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 #, fuzzy
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -7540,17 +7514,17 @@ msgid   "# Put your name in the Cc: and/
 msgstr  "# Makale/parack listelerinde hangi bilgiler gsterilmeli\n"
         "# 0 = hibir ey, 1 = satrlar, 2 = skor, 3 = satrlar & skor\n"
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 #, fuzzy
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  "uyarlmak istediin adres elerine gir <CR> sets."
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 #, fuzzy
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  "isteneyen e-mail posta uyars"
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 #, fuzzy
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
@@ -7558,125 +7532,125 @@ msgstr  "# Uyarlmak isiyorsan virglle-
         "gster\n"
         "# e-posta ile cevap yazmak istediin zaman\n"
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "Sz giriin geerli olaca varsaylan gnler saysna gir <CR> sets."
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 #, fuzzy
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "Sz girdisinin geerli gnler says"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 #, fuzzy
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# Ksa srecek szn aktif olaca gnler says\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 #, fuzzy
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "Gnderilen makaleleri szgece ekle"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  "# ON durumduysa gnderilmi makaleleri ekle# highlighting follow-ups\n"
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 #, fuzzy
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "makaleler/i paracklarn posta kutusu olarak kaydedilecek dizin."
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 #, fuzzy
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "Posta dizini"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 #, fuzzy
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# makaleler/i paracklarn posta kutusu olarak kaydetmek istediin dizin\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 #, fuzzy
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "Makaleleri toplu moda kaydet (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa kaydeti bastn zaman makaleler/i paracklar\n"
         "# toplu mode olarak kaydedilir\n"
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 #, fuzzy
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "makeleleri7i paracklarn kaydetmek istediin dizin."
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 #, fuzzy
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "i paracklarn kaydedildii dizin"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 #, fuzzy
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# Kaydedilmi makalelerin/i paracklarn olduu dizin\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 #, fuzzy
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Arivad olarak makaleleri/i paracklar otomatik olarak kaydet: header. "
         "<SPACE> toggles & <CR> sets."
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 #, fuzzy
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "Ariv ismi kullan: balk kaydetme"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa Ariv ismi ile makaleleri/i paracklar: posta bal\n"
         "# will Ariv ismi &\n"
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 #, fuzzy
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "Kaydedilmi makaleleri /i paracklar okunmu olarak iaretle. <ARALIK> "
         "byk kk harf, <CR> kmeler, <ESC> iptal et."
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 #, fuzzy
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "Kaydedilmi makaleleri /i paracklar okunmu olarak iaretle"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa kaydedilmi makaleleri okunmu olarak iaretle\n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 #, fuzzy
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  "Kaydedilmi makaleler iin ilem gnder (rn. ekleri kart) for saved "
         "articles."
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 #, fuzzy
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "Kaydedilmi makaleleri gnder"
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 #, fuzzy
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -7686,108 +7660,108 @@ msgid   "# Perform post processing (savi
 msgstr  "# Kaydedilmi makaleler gnderme ilemini bitir.\n"
         "# 0=(evet) 1=(hayr) 2=(kabuk arivleri bul (shar) only)\n"
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 #, fuzzy
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "Sadece okunmayan makaleleri ile"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa okunmam makaleleri sadece kaydet/yazdr/ilet/postala "
         "(imlenmi makaleler hari tutulur)\n"
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 #, fuzzy
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Baln tmn ya da bir ksmn yazdr.  <SPACE> deitirir & <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 #, fuzzy
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "Yazdrrken tm balklar yazdr"
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "# On durumundaysa makale balnn tmn deilse sadece nemli olanlar "
         "yazdr\n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 #, fuzzy
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "Makaleleri/paracklar yazdrmak iin kullanlacak seenekli yazc program."
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 #, fuzzy
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "Seenekli yazc program"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 #, fuzzy
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "# Makaleleri/i paracklar yazdrmak iin parameterli yazc program "
         "kullan\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 #, fuzzy
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "Kesin komutlardan sonra ekrandaki izimin yenilenmesini glendir"
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "# ON durumdaysa ekrandaki izimin yenilenmesi baz d komutlardan sonra "
         "tamamlanacak\n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 #, fuzzy
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Satr kaydrarak dzenleciyi balat. <ARALIK> byk kk harf, <CR> kmeler, "
         "<ESC> iptal et."
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 #, fuzzy
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "Dzenleyiciyi satr konumu ile balat"
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "# ON dzenleyicir dosyadaki imle kaydrclarda alacak\n"
         "# aksi takdirde imle ilk satrda yer alacak\n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 #, fuzzy
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  "Dzenleyici iin %E, dosya ad iin %F, satr numaras iin %N, kmelemek "
         "iin <CR> yazn."
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 #, fuzzy
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "Dzenleyicinizin yrtlmesi"
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 #, fuzzy
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "# Parametrelerle birlikte dzenleyici satr biimi\n"
         "# %E Dzenleyici  %F Dosya ad  %N Satr numaras\n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 #, fuzzy
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "D inew programlar iin isim ve seenekleri, --i inew programlar iin "
         "iseli girin"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 #, fuzzy
 msgid   "External inews"
 msgstr  "D inew programlar"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 #, fuzzy
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
@@ -7795,18 +7769,18 @@ msgstr  "# Eer --isel ise NNTP yoluyla
         "programlarn kullann\n"
         "# deilse bir d inew program kullann\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 #, fuzzy
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  "Posta gnderici iin %M, konu iin %S, gnderilen iin %T, dosya ad iin %F, "
         "kmelemek iin <CR> yazn."
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 #, fuzzy
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "Posta komutunuzun yrtlmesi"
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 #, fuzzy
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
@@ -7817,12 +7791,12 @@ msgstr  "# Parametrelerle birlikte gnde
         "# ie. elmi gndericiniz olarak kullanmak iin:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
         "# ie. elm etkileimli            :    elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n"
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 #, fuzzy
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "Etkileimli posta okuyucu kullan"
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7830,79 +7804,79 @@ msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "#   2 = use interactive mailreader without headers in file\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 #, fuzzy
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "Kaldr ~/.article sonra makale"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "# ON durumundaysa kaldr  ~/.gnderimden sonra makale.\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Tm gnderilen makaleler iin dosya ad, <CR> ayarlar, dosya ad "
         "yok=kaydetmeyin."
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "Gnderilen makaleler iin dosya ad"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 #, fuzzy
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "# Postalarn tutunacak dosyaad (gnderilmi varsaylan)\n"
         "# Dosyaad yoksa hibir posta kaydedilmeyecek\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 #, fuzzy
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "Baarsz makaleleri tut ~/l.makale. <Aralk> byk kk harf & <CR> "
         "kmeleri."
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 #, fuzzy
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "Baarsz makaleleri tut ~/l.makale"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "# If ON gnderilemeyen btn postalar tut ~/l.makale\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 #, fuzzy
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "Abone olmayan gruplar kart .newsrc"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 #, fuzzy
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "Abone olmayan grup yok newsrc"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "# If ON abone olmam gruplar kart newsrc\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 #, fuzzy
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "Bogus gruplar kaldr newsrc"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 #, fuzzy
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -7912,79 +7886,137 @@ msgid   "# What to do with bogus groups
 msgstr  "# newsrc dosyasnda olan bogus gruplara ne yaplsn\n"
         "# 0=(Koru) 1=(Kaldr) 2=(Highlight with D on selection screen).\n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 #, fuzzy
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  "Aktif dosya tekrar okunana kadar saniye miktarn girin. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 #, fuzzy
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "Aktif dosya tekrar okunana kadar saniye miktarn girin. <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 #, fuzzy
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "yeniden etkin klma saniye aral"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 #, fuzzy
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "# Aktif dosyalar okunurken saniyeler sren zaman aral (0=asla)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 #, fuzzy
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "Sunucuya otomatik olarak balan"
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "# ON konumunda ise balant kesilirse NNTP sunucusuna otomatik olarak tekrar "
         "balan\n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 #, fuzzy
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "NNTP giri sayfalarnn yerel kopyalarn yarat. <SPACE> deitirir & <CR> "
         "ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 #, fuzzy
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  "A Haberleri Aktarma Protokol nbellei yerel olarak giri dosyalar"
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 #, fuzzy
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  "# On durumundaysa, NNTP giri dosyalarnn yerel kopyalarn yarat.\n"
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 #, fuzzy
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  "kme seme dzeyine dn"
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  "kme seme dzeyine dn"
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -7994,20 +8026,20 @@ msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "#   4 = NFD\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 #, fuzzy
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "Gnderilen makaleler iin dosya ad"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 #, fuzzy
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -8015,180 +8047,180 @@ msgid   "# Function for sorting articles
         "#   1 = heapsort\n"
 msgstr  "# Gsterilecek gnderen alan ksmlar 0)hi 1)adres 2) tm isim 3) hepsi\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 #, fuzzy
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  "Sonilemci dosyalar gster"
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "Tm gnderilen makaleler iin dosya ad, <CR> ayarlar, dosya ad "
         "yok=kaydetmeyin."
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 #, fuzzy
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 #, fuzzy
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Varsaylan posta adresini (ve tm ismi) yaz, <CR> ayarlar."
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 #, fuzzy
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "URL amak iin altrlan program, <CR> ayarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 #, fuzzy
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "Gnl postalyor %s\n"
 
-#: src/lang.c:2858
-msgid   "Forward articles as attachement"
+#: src/lang.c:2889
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 #, fuzzy
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 #, fuzzy
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 #, fuzzy
 msgid   "savefile"
 msgstr  "Dosyaad kaydet> "
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 #, fuzzy
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  "Hzl seenek sz eklensin mi?"
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 #, fuzzy
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 #, fuzzy
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  "Hzl seenek sz eklensin mi?"
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 #, fuzzy
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  "ldrc hzl sz eklensin mi?"
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 #, fuzzy
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  "ldrc hzl sz eklensin mi?"
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 #, fuzzy
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "MM_A_KARAKTERKMES"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 #, fuzzy
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Sralanm makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> ayarlar, <ESC> iptal "
         "eder."
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 #, fuzzy
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "Kaln"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 #, fuzzy
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Okunan makaleleri imlemek iin karakter girin. <CR> yarlar, <ESC> iptal eder."
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  ""
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 #, fuzzy
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "ON durumdaysa, Kullanc-Etken bal ekleyiniz.  <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 #, fuzzy
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "'X-Comment-To:'-balk ekleyiniz"
@@ -8215,12 +8247,12 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "Sunucu sresi doldu, tekrar balanmaya alyor # %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 #, fuzzy
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "u anki gruba tekrar katl\n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "Oku (%s)\n"
@@ -8230,11 +8262,11 @@ msgstr  "Oku (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "Son komutu tekrr yolla (%s)\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  ""
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  ""
 
@@ -8243,26 +8275,26 @@ msgstr  ""
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "%s geniletilemedi\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
         "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  ""
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "Gnderiliyor: %.*s ..."
@@ -8307,15 +8339,15 @@ msgstr  ""
 msgid   "bytes"
 msgstr  "bayt"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "okunmam"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "Hepsi"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  " R"
 
@@ -8325,17 +8357,17 @@ msgid   "Can't run slrnface: Not running
 msgstr  "Slrnface altrlamyor: fifo isim oluturulamad."
 
 #  TODO: use tin global 'homedir' instead? or even rcdir?
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "Slrnface altrlamyor: evre deikeni %s bulunamad."
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "Slrnface altrlamyor: yaratm baarsz %s"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 #, fuzzy
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
@@ -8359,22 +8391,48 @@ msgstr  "Bu dizin slrnface ve ana ilem
         "NFS sunucunuzun yaratt zel dosyalari grebilirsiniz.\n"
         "Kaldrmaya almaynz.\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 #, fuzzy
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "Slrnface altrlamyor: fifo isim oluturulamad."
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface beklenmedik ekilde sonlandrld, kod %d."
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Slrnface baarsz: %s."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "izgiler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "Skorlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "Satrlar & Skorlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid        "Show lines/score in listings"
+#~ msgstr       "Listelerdeki satrlar/skoru gster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid        "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
+#~      "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
+#~      "#   0 = nothing\n"
+#~      "# * 1 = lines\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lines & score\n"
+#~ msgstr       "# Makale/parack listelerinde hangi bilgiler gsterilmeli\n"
+#~      "# 0 = hibir ey, 1 = satrlar, 2 = skor, 3 = satrlar & skor\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid        "mark selected articles as read"
 #~ msgstr       "makaleyi okunmam olarak iaretle"
 
Binary files tin-2.1.3/po/zh_TW.gmo and tin-2.1.4/po/zh_TW.gmo differ
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po/zh_TW.po tin-2.1.4/po/zh_TW.po
--- tin-2.1.3/po/zh_TW.po	2013-08-12 09:13:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/po/zh_TW.po	2013-09-25 13:52:40.876584174 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-        "POT-Creation-Date: 2013-02-14 07:35+0100\n"
+        "POT-Creation-Date: 2013-09-25 13:50+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:03+0800\n"
         "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
         "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -17,463 +17,468 @@ msgstr  "Project-Id-Version: tin 2.1.2\n
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
         "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/attrib.c:888
+#: src/attrib.c:926
 msgid   "Processing attributes... "
 msgstr  "處理屬性…"
 
-#: src/attrib.c:1106
+#: src/attrib.c:1145
 #, c-format
 msgid   "# Do not edit this comment block\n"
         "#\n"
 msgstr  "# 不編輯這個評論區塊\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1107
+#: src/attrib.c:1146
 #, c-format
 msgid   "#  scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n"
 msgstr  "#  scope=字串 (例如：alt.*,!alt.bin*) [必要]\n"
 
-#: src/attrib.c:1108
+#: src/attrib.c:1147
 #, c-format
 msgid   "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  add_posted_to_filter=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1109
+#: src/attrib.c:1148
 #, c-format
 msgid   "#  advertising=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  advertising=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1110
+#: src/attrib.c:1149
 #, c-format
 msgid   "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  alternative_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1111
+#: src/attrib.c:1150
 #, c-format
 msgid   "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  ask_for_metamail=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1112
+#: src/attrib.c:1151
 #, c-format
 msgid   "#  auto_cc_bcc=NUM\n"
 msgstr  "#  auto_cc_bcc=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1113
+#: src/attrib.c:1152
 #, c-format
 msgid   "#    0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n"
 msgstr  "#    0=無，1=副本，2=密件副本，3=副本和密件副本\n"
 
-#: src/attrib.c:1114
+#: src/attrib.c:1153
 #, c-format
 msgid   "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_list_thread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1115
+#: src/attrib.c:1154
 #, c-format
 msgid   "#  auto_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1116
+#: src/attrib.c:1155
 #, c-format
 msgid   "#  auto_select=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  auto_select=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1117
+#: src/attrib.c:1156
 #, c-format
 msgid   "#  batch_save=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  batch_save=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1118
+#: src/attrib.c:1157
 #, c-format
 msgid   "#  date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 msgstr  "#  date_format=字串 (例如：%%a，%%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
 
-#: src/attrib.c:1119
+#: src/attrib.c:1158
 #, c-format
 msgid   "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  delete_tmp_files=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1120
+#: src/attrib.c:1159
 #, c-format
 msgid   "#  editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n"
 msgstr  "#  editor_format=字串 (例如：%%E+%%N %%F)\n"
 
-#: src/attrib.c:1121
+#: src/attrib.c:1160
 #, c-format
 msgid   "#  fcc=STRING (eg. =mailbox)\n"
 msgstr  "#  fcc=字串 (例如：=mailbox)\n"
 
-#: src/attrib.c:1122
+#: src/attrib.c:1161
 #, c-format
 msgid   "#  followup_to=STRING\n"
 msgstr  "#  followup_to=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1123
+#: src/attrib.c:1162
 #, c-format
 msgid   "#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"
 msgstr  "#  from=字串 (僅附加想要的發信者 :-line，不使用引言)\n"
 
-#: src/attrib.c:1124
+#: src/attrib.c:1163
 #, c-format
 msgid   "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1125
+#: src/attrib.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"
+msgstr  "#  date_format=字串 (例如：%%a，%%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n"
+
+#: src/attrib.c:1165
 #, c-format
 msgid   "#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mail_8 bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1126
+#: src/attrib.c:1166
 #, c-format
 msgid   "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  mail_mime_encoding=supported_encoding"
 
-#: src/attrib.c:1134
+#: src/attrib.c:1174
 #, c-format
 msgid   "#  ispell=STRING\n"
 msgstr  "#  ispell=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1136
+#: src/attrib.c:1176
 #, c-format
 msgid   "#  maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n"
 msgstr  "#  maildir=字串 (例如：~/Mail)\n"
 
-#: src/attrib.c:1137
+#: src/attrib.c:1177
 #, c-format
 msgid   "#  mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n"
 msgstr  "#  mailing_list=字串 (例如：majordomo@example.org)\n"
 
-#: src/attrib.c:1138
+#: src/attrib.c:1178
 #, c-format
 msgid   "#  mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n"
 msgstr  "#  mime_types_to_save=字串 (例如：image/*,!image/bmp)\n"
 
-#: src/attrib.c:1139
+#: src/attrib.c:1179
 #, c-format
 msgid   "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_ignore_tags=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1140
+#: src/attrib.c:1180
 #, c-format
 msgid   "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mark_saved_read=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1141
+#: src/attrib.c:1181
 #, c-format
 msgid   "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  mime_forward=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1143
+#: src/attrib.c:1183
 #, c-format
 msgid   "#  mm_network_charset=supported_charset"
 msgstr  "#  mm_network_charset=支援的字元集"
 
-#: src/attrib.c:1150
+#: src/attrib.c:1190
 #, c-format
 msgid   "#  undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n"
 msgstr  "#  undeclared_charset=字串 (預設是 US-ASCII)\n"
 
-#: src/attrib.c:1152
+#: src/attrib.c:1192
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_display=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1153
+#: src/attrib.c:1193
 #, c-format
 msgid   "#  news_headers_to_not_display=STRING\n"
 msgstr  "#  news_headers_to_not_display=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1154
+#: src/attrib.c:1194
 #, c-format
 msgid   "#  news_quote_format=STRING\n"
 msgstr  "#  news_quote_format=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1155
+#: src/attrib.c:1195
 #, c-format
 msgid   "#  organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n"
 msgstr  "#  organization=字串 (如果起始部分與『/』讀取從檔案)\n"
 
-#: src/attrib.c:1156
+#: src/attrib.c:1196
 #, c-format
 msgid   "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  pos_first_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1157
+#: src/attrib.c:1197
 #, c-format
 msgid   "#  post_8bit_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_8 bit_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1158
+#: src/attrib.c:1198
 #, c-format
 msgid   "#  post_mime_encoding=supported_encoding"
 msgstr  "#  post_mime_encoding=支援的編碼"
 
-#: src/attrib.c:1165
+#: src/attrib.c:1205
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_type=NUM\n"
 msgstr  "#  post_process_type=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1170
+#: src/attrib.c:1210
 #, c-format
 msgid   "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  post_process_view=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1171
+#: src/attrib.c:1211
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n"
 msgstr  "#  quick_kill_scope=字串 (亦即 talk.*)\n"
 
-#: src/attrib.c:1172
+#: src/attrib.c:1212
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1173
+#: src/attrib.c:1213
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_kill_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1174
+#: src/attrib.c:1214
 #, c-format
 msgid   "#  quick_kill_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_kill_header=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1175 src/attrib.c:1184
+#: src/attrib.c:1215 src/attrib.c:1224
 #, c-format
 msgid   "#    0=Subject: (case sensitive)  1=Subject: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    0=Subject: (大小寫相符)  1=Subject: (忽略大小寫)\n"
 
-#: src/attrib.c:1176 src/attrib.c:1185
+#: src/attrib.c:1216 src/attrib.c:1225
 #, c-format
 msgid   "#    2=From: (case sensitive)     3=From: (ignore case)\n"
 msgstr  "#    2=From: (大小寫相符)     3=From: (忽略大小寫)\n"
 
-#: src/attrib.c:1177 src/attrib.c:1186
+#: src/attrib.c:1217 src/attrib.c:1226
 #, c-format
 msgid   "#    4=Message-ID: & full References: line\n"
 msgstr  "#    4=Message-ID: & 全部 References: 列\n"
 
-#: src/attrib.c:1178 src/attrib.c:1187
+#: src/attrib.c:1218 src/attrib.c:1227
 #, c-format
 msgid   "#    5=Message-ID: & last References: entry only\n"
 msgstr  "#    5=只有 Message-ID: & 最後一筆 References: 條目\n"
 
-#: src/attrib.c:1179 src/attrib.c:1188
+#: src/attrib.c:1219 src/attrib.c:1228
 #, c-format
 msgid   "#    6=Message-ID: entry only     7=Lines:\n"
 msgstr  "#    6=只有 Message-ID: 條目     7=Lines:\n"
 
-#: src/attrib.c:1180
+#: src/attrib.c:1220
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_scope=STRING\n"
 msgstr  "#  quick_select_scope=字串\n"
 
-#: src/attrib.c:1181
+#: src/attrib.c:1221
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_expire=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1182
+#: src/attrib.c:1222
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  quick_select_case=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1183
+#: src/attrib.c:1223
 #, c-format
 msgid   "#  quick_select_header=NUM\n"
 msgstr  "#  quick_select_header=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1189
+#: src/attrib.c:1229
 #, c-format
 msgid   "#  quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n"
 msgstr  "#  quote_chars=字串 (%%s，%%S 用於縮寫)\n"
 
-#: src/attrib.c:1191
+#: src/attrib.c:1231
 #, c-format
 msgid   "#  print_header=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  print_header=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1193
+#: src/attrib.c:1233
 #, c-format
 msgid   "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  process_only_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1194
+#: src/attrib.c:1234
 #, c-format
 msgid   "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  prompt_followupto=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1195
+#: src/attrib.c:1235
 #, c-format
 msgid   "#  savedir=STRING (eg. ~user/News)\n"
 msgstr  "#  savedir=字串 (例如：~user/News)\n"
 
-#: src/attrib.c:1196
+#: src/attrib.c:1236
 #, c-format
 msgid   "#  savefile=STRING (eg. =linux)\n"
 msgstr  "#  savefile=字串 (例如：=linux)\n"
 
-#: src/attrib.c:1197
+#: src/attrib.c:1237
 #, c-format
 msgid   "#  sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n"
 msgstr  "#  sigfile=字串 (例如：$var/sig)\n"
 
-#: src/attrib.c:1198
+#: src/attrib.c:1238
 #, c-format
 msgid   "#  show_author=NUM\n"
 msgstr  "#  show_author=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1204
-#, c-format
-msgid   "#  show_info=NUM\n"
-msgstr  "#  show_info=數字\n"
-
-#: src/attrib.c:1210
+#: src/attrib.c:1244
 #, c-format
 msgid   "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_signatures=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1211
+#: src/attrib.c:1245
 #, c-format
 msgid   "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1212
+#: src/attrib.c:1246
 #, c-format
 msgid   "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  sigdashes=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1213
+#: src/attrib.c:1247
 #, c-format
 msgid   "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  signature_repost=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1214
+#: src/attrib.c:1248
 #, c-format
 msgid   "#  sort_article_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_article_type=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1232
+#: src/attrib.c:1266
 #, c-format
 msgid   "#  sort_threads_type=NUM\n"
 msgstr  "#  sort_threads_type=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1241
+#: src/attrib.c:1275
 #, c-format
 msgid   "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  start_editor_offset=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1242
+#: src/attrib.c:1276
 #, c-format
 msgid   "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  tex2iso_conv=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1243
+#: src/attrib.c:1277
 #, c-format
 msgid   "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1244
+#: src/attrib.c:1278
 #, c-format
 msgid   "#  thread_articles=NUM"
 msgstr  "#  thread_articles=數字"
 
-#: src/attrib.c:1251
+#: src/attrib.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid   "#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"
+msgstr  "#  editor_format=字串 (例如：%%E+%%N %%F)\n"
+
+#: src/attrib.c:1286
 #, c-format
 msgid   "#  thread_perc=NUM\n"
 msgstr  "#  thread_perc=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1252
+#: src/attrib.c:1287
 #, c-format
 msgid   "#  trim_article_body=NUM\n"
 msgstr  "#  trim_article_body=數字\n"
 
-#: src/attrib.c:1253
+#: src/attrib.c:1288
 #, c-format
 msgid   "#    0 = Don't trim article body\n"
 msgstr  "#    0 = 不修剪文章內文\n"
 
-#: src/attrib.c:1254
+#: src/attrib.c:1289
 #, c-format
 msgid   "#    1 = Skip leading blank lines\n"
 msgstr  "#    1 = 跳過前導空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1255
+#: src/attrib.c:1290
 #, c-format
 msgid   "#    2 = Skip trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    2 = 跳過尾隨空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1256
+#: src/attrib.c:1291
 #, c-format
 msgid   "#    3 = Skip leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    3 = 跳過前導和尾隨空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1257
+#: src/attrib.c:1292
 #, c-format
 msgid   "#    4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n"
 msgstr  "#    4 = 壓縮文字區塊之間的多重空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1258
+#: src/attrib.c:1293
 #, c-format
 msgid   "#    5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading blank lines\n"
 msgstr  "#    5 = 壓縮文字區塊之間的多重空列並跳過\n"
         "#        前導空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1259
+#: src/attrib.c:1294
 #, c-format
 msgid   "#    6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    6 = 壓縮文字區塊之間的多重空列並跳過\n"
         "#        尾隨空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1260
+#: src/attrib.c:1295
 #, c-format
 msgid   "#    7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n"
         "#        leading and trailing blank lines\n"
 msgstr  "#    7 = 壓縮文字區塊之間的多重空列並跳過\n"
         "#        前導和尾隨空列\n"
 
-#: src/attrib.c:1261
+#: src/attrib.c:1296
 #, c-format
 msgid   "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  verbatim_handling=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1262
+#: src/attrib.c:1297
 #, c-format
 msgid   "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  wrap_on_next_unread=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1263
+#: src/attrib.c:1298
 #, c-format
 msgid   "#  x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n"
 msgstr  "#  x_body=字串 (例如：~/.tin/extra-body-text)\n"
 
-#: src/attrib.c:1264
+#: src/attrib.c:1299
 #, c-format
 msgid   "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 msgstr  "#  x_comment_to=ON/OFF\n"
 
-#: src/attrib.c:1265
+#: src/attrib.c:1300
 #, c-format
 msgid   "#  x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n"
 msgstr  "#  x_headers=字串 (例如：~/.tin/extra-headers)\n"
 
-#: src/attrib.c:1266
+#: src/attrib.c:1301
 #, c-format
 msgid   "#\n"
         "# Note that it is best to put general (global scoping)\n"
 msgstr  "#\n"
         "# 要注意的是，最好是放到一般環境 (全域範圍)\n"
 
-#: src/attrib.c:1267
+#: src/attrib.c:1302
 #, c-format
 msgid   "# entries first followed by group specific entries.\n"
         "#\n"
 msgstr  "# 條目先於群組特定的條目。\n"
         "#\n"
 
-#: src/attrib.c:1268
+#: src/attrib.c:1303
 #, c-format
 msgid   "############################################################################\n"
 msgstr  "############################################################################\n"
@@ -907,7 +912,7 @@ msgstr  "為已存群組建立現用檔
 msgid   "Creating newsrc file...\n"
 msgstr  "建立 newsrc 檔案…\n"
 
-#: src/lang.c:153 src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
+#: src/lang.c:153 src/lang.c:1294 src/lang.c:1314
 msgid   "Default"
 msgstr  "預設"
 
@@ -2159,7 +2164,7 @@ msgstr  "移動清單內所選群組"
 msgid   "choose next group with unread news"
 msgstr  "選擇具有未讀新聞的下一個群組"
 
-#: src/lang.c:481 src/lang.c:1373
+#: src/lang.c:481 src/lang.c:1365
 msgid   "quit"
 msgstr  "離開"
 
@@ -2628,7 +2633,7 @@ msgstr  "標記 %2$d 中的 %1$d %3$s 
 msgid   "Marked %d of %d %s as unread"
 msgstr  "標記 %2$d 中的 %1$d %3$s 為未讀"
 
-#: src/lang.c:601 src/lang.c:1340
+#: src/lang.c:601 src/lang.c:1332
 msgid   "Mark"
 msgstr  "標記"
 
@@ -4678,7 +4683,7 @@ msgstr  "終端機不支援顏色"
 msgid   "Trying %s"
 msgstr  "嘗試 %s"
 
-#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1290 src/lang.c:1551 src/refs.c:288
+#: src/lang.c:1244 src/lang.c:1272 src/lang.c:1543 src/refs.c:288
 msgid   "None"
 msgstr  "無"
 
@@ -4702,11 +4707,11 @@ msgstr  "多部件主旨"
 msgid   "Percentage Match"
 msgstr  "百分比匹配"
 
-#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1361 src/lang.c:1440
+#: src/lang.c:1262 src/lang.c:1353 src/lang.c:1432
 msgid   "No"
 msgstr  "否"
 
-#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1442
+#: src/lang.c:1263 src/lang.c:1434
 msgid   "Yes"
 msgstr  "是"
 
@@ -4738,463 +4743,451 @@ msgstr  "總和"
 msgid   "Average"
 msgstr  "平均"
 
-#: src/lang.c:1291
-msgid   "Lines"
-msgstr  "列數"
-
-#: src/lang.c:1292
-msgid   "Score"
-msgstr  "分數"
-
-#: src/lang.c:1293
-msgid   "Lines & Score"
-msgstr  "列數 & 分數"
-
-#: src/lang.c:1303 src/lang.c:1323
+#: src/lang.c:1295 src/lang.c:1315
 msgid   "Black"
 msgstr  "黑色"
 
-#: src/lang.c:1304 src/lang.c:1324
+#: src/lang.c:1296 src/lang.c:1316
 msgid   "Red"
 msgstr  "紅色"
 
-#: src/lang.c:1305 src/lang.c:1325
+#: src/lang.c:1297 src/lang.c:1317
 msgid   "Green"
 msgstr  "綠色"
 
-#: src/lang.c:1306 src/lang.c:1326
+#: src/lang.c:1298 src/lang.c:1318
 msgid   "Brown"
 msgstr  "棕色"
 
-#: src/lang.c:1307 src/lang.c:1327
+#: src/lang.c:1299 src/lang.c:1319
 msgid   "Blue"
 msgstr  "藍色"
 
-#: src/lang.c:1308 src/lang.c:1328
+#: src/lang.c:1300 src/lang.c:1320
 msgid   "Pink"
 msgstr  "粉紅"
 
-#: src/lang.c:1309 src/lang.c:1329
+#: src/lang.c:1301 src/lang.c:1321
 msgid   "Cyan"
 msgstr  "青色"
 
-#: src/lang.c:1310 src/lang.c:1330
+#: src/lang.c:1302 src/lang.c:1322
 msgid   "White"
 msgstr  "白色"
 
-#: src/lang.c:1311
+#: src/lang.c:1303
 msgid   "Gray"
 msgstr  "灰色"
 
-#: src/lang.c:1312
+#: src/lang.c:1304
 msgid   "Light Red"
 msgstr  "淺紅色"
 
-#: src/lang.c:1313
+#: src/lang.c:1305
 msgid   "Light Green"
 msgstr  "淺綠色"
 
-#: src/lang.c:1314
+#: src/lang.c:1306
 msgid   "Yellow"
 msgstr  "黃色"
 
-#: src/lang.c:1315
+#: src/lang.c:1307
 msgid   "Light Blue"
 msgstr  "淺藍色"
 
-#: src/lang.c:1316
+#: src/lang.c:1308
 msgid   "Light Pink"
 msgstr  "淺粉紅"
 
-#: src/lang.c:1317
+#: src/lang.c:1309
 msgid   "Light Cyan"
 msgstr  "淺青色"
 
-#: src/lang.c:1318
+#: src/lang.c:1310
 msgid   "Light White"
 msgstr  "亮白色"
 
-#: src/lang.c:1339 src/lang.c:1447 src/lang.c:1462
+#: src/lang.c:1331 src/lang.c:1439 src/lang.c:1454
 msgid   "Nothing"
 msgstr  "沒有任何東西"
 
-#: src/lang.c:1341
+#: src/lang.c:1333
 msgid   "Space"
 msgstr  "空格"
 
-#: src/lang.c:1349
+#: src/lang.c:1341
 msgid   "Normal"
 msgstr  "一般"
 
-#: src/lang.c:1350
+#: src/lang.c:1342
 msgid   "Best highlighting"
 msgstr  "最佳高亮度顯示"
 
-#: src/lang.c:1351
+#: src/lang.c:1343
 msgid   "Underline"
 msgstr  "底線"
 
-#: src/lang.c:1352
+#: src/lang.c:1344
 msgid   "Reverse video"
 msgstr  "反白顯示"
 
-#: src/lang.c:1353
+#: src/lang.c:1345
 msgid   "Blinking"
 msgstr  "閃動"
 
-#: src/lang.c:1354
+#: src/lang.c:1346
 msgid   "Half bright"
 msgstr  "半明亮"
 
-#: src/lang.c:1355
+#: src/lang.c:1347
 msgid   "Bold"
 msgstr  "粗體"
 
-#: src/lang.c:1362
+#: src/lang.c:1354
 msgid   "Cc"
 msgstr  "副本"
 
-#: src/lang.c:1363
+#: src/lang.c:1355
 msgid   "Bcc"
 msgstr  "密件副本"
 
-#: src/lang.c:1364
+#: src/lang.c:1356
 msgid   "Cc and Bcc"
 msgstr  "副本和密件副本"
 
-#: src/lang.c:1370 src/lang.c:1383
+#: src/lang.c:1362 src/lang.c:1375
 msgid   "none"
 msgstr  "無"
 
-#: src/lang.c:1371
+#: src/lang.c:1363
 msgid   "commands"
 msgstr  "命令"
 
-#: src/lang.c:1372
+#: src/lang.c:1364
 msgid   "select"
 msgstr  "選取"
 
-#: src/lang.c:1374
+#: src/lang.c:1366
 msgid   "commands & quit"
 msgstr  "命令 & 離開"
 
-#: src/lang.c:1375
+#: src/lang.c:1367
 msgid   "commands & select"
 msgstr  "命令 & 選取"
 
-#: src/lang.c:1376
+#: src/lang.c:1368
 msgid   "quit & select"
 msgstr  "離開 & 選取"
 
-#: src/lang.c:1377
+#: src/lang.c:1369
 msgid   "commands & quit & select"
 msgstr  "命令 & 離開 & 選取"
 
-#: src/lang.c:1384
+#: src/lang.c:1376
 msgid   "PageDown"
 msgstr  "下一頁"
 
-#: src/lang.c:1385
+#: src/lang.c:1377
 msgid   "PageNextUnread"
 msgstr  "下一未讀頁"
 
-#: src/lang.c:1386
+#: src/lang.c:1378
 msgid   "PageDown or PageNextUnread"
 msgstr  "下一頁或一未讀頁"
 
-#: src/lang.c:1392
+#: src/lang.c:1384
 msgid   "Subject: (case sensitive)"
 msgstr  "Subject: (大小寫相符)"
 
-#: src/lang.c:1393
+#: src/lang.c:1385
 msgid   "Subject: (ignore case)"
 msgstr  "Subject: (忽略大小寫)"
 
-#: src/lang.c:1394
+#: src/lang.c:1386
 msgid   "From: (case sensitive)"
 msgstr  "From: (大小寫相符)"
 
-#: src/lang.c:1395
+#: src/lang.c:1387
 msgid   "From: (ignore case)"
 msgstr  "From: (忽略大小寫)"
 
-#: src/lang.c:1396
+#: src/lang.c:1388
 msgid   "Msg-ID: & full References: line"
 msgstr  "Message-ID: & 全部 References: 列"
 
-#: src/lang.c:1397
+#: src/lang.c:1389
 msgid   "Msg-ID: & last References: only"
 msgstr  "Message-ID: & 最後一筆 References: 只有"
 
-#: src/lang.c:1398
+#: src/lang.c:1390
 msgid   "Message-ID: entry only"
 msgstr  "只有 Message-ID: 條目"
 
-#: src/lang.c:1399
+#: src/lang.c:1391
 msgid   "Lines:"
 msgstr  "Lines:"
 
-#: src/lang.c:1405
+#: src/lang.c:1397
 msgid   "Don't trim article body"
 msgstr  "不修剪文章內文"
 
-#: src/lang.c:1406
+#: src/lang.c:1398
 msgid   "Skip leading blank lines"
 msgstr  "跳過前導空列"
 
-#: src/lang.c:1407
+#: src/lang.c:1399
 msgid   "Skip trailing blank lines"
 msgstr  "跳過尾隨空列"
 
-#: src/lang.c:1408
+#: src/lang.c:1400
 msgid   "Skip leading and trailing blank l."
 msgstr  "跳過前導和尾隨空列。"
 
-#: src/lang.c:1409
+#: src/lang.c:1401
 msgid   "Compact multiple between text"
 msgstr  "壓縮文字間多重空列"
 
-#: src/lang.c:1410
+#: src/lang.c:1402
 msgid   "Compact multiple and skip leading"
 msgstr  "壓縮多重空列和跳過前導空列"
 
-#: src/lang.c:1411
+#: src/lang.c:1403
 msgid   "Compact multiple and skip trailing"
 msgstr  "壓縮多重空列和跳過尾隨空列"
 
-#: src/lang.c:1412
+#: src/lang.c:1404
 msgid   "Compact mltpl., skip lead. & trai."
 msgstr  "壓縮多重空列，跳過前導 & 尾隨空列。"
 
-#: src/lang.c:1441
+#: src/lang.c:1433
 msgid   "Shell archive"
 msgstr  "命令殼存檔"
 
-#: src/lang.c:1448
+#: src/lang.c:1440
 msgid   "Subject: (descending)"
 msgstr  "Subject: (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1449
+#: src/lang.c:1441
 msgid   "Subject: (ascending)"
 msgstr  "Subject: (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1450
+#: src/lang.c:1442
 msgid   "From: (descending)"
 msgstr  "From: (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1451
+#: src/lang.c:1443
 msgid   "From: (ascending)"
 msgstr  "From: (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1452
+#: src/lang.c:1444
 msgid   "Date: (descending)"
 msgstr  "Date: (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1453
+#: src/lang.c:1445
 msgid   "Date: (ascending)"
 msgstr  "Date: (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1454 src/lang.c:1463
+#: src/lang.c:1446 src/lang.c:1455
 msgid   "Score (descending)"
 msgstr  "分數 (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1455 src/lang.c:1464
+#: src/lang.c:1447 src/lang.c:1456
 msgid   "Score (ascending)"
 msgstr  "分數 (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1456
+#: src/lang.c:1448
 msgid   "Lines: (descending)"
 msgstr  "Lines: (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1457
+#: src/lang.c:1449
 msgid   "Lines: (ascending)"
 msgstr  "Lines: (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1465
+#: src/lang.c:1457
 msgid   "Last posting date (descending)"
 msgstr  "最近一次張貼日期 (遞降)"
 
-#: src/lang.c:1466
+#: src/lang.c:1458
 msgid   "Last posting date (ascending)"
 msgstr  "最近一次張貼日期 (遞升)"
 
-#: src/lang.c:1472
+#: src/lang.c:1464
 msgid   "Quick-sort"
 msgstr  "快速排序法"
 
-#: src/lang.c:1473
+#: src/lang.c:1465
 msgid   "Heap-sort"
 msgstr  "堆積排序法"
 
-#: src/lang.c:1480
+#: src/lang.c:1472
 msgid   "Always Keep"
 msgstr  "一律保留"
 
-#: src/lang.c:1481
+#: src/lang.c:1473
 msgid   "Always Remove"
 msgstr  "一律移除"
 
-#: src/lang.c:1482
+#: src/lang.c:1474
 msgid   "Mark with D on selection screen"
 msgstr  "於選擇螢幕以 D 標記"
 
-#: src/lang.c:1488
+#: src/lang.c:1480
 msgid   "Kill only unread arts"
 msgstr  "只砍除未讀文章"
 
-#: src/lang.c:1489
+#: src/lang.c:1481
 msgid   "Kill all arts & show with K"
 msgstr  "以 K 砍除所有文章 & 顯示"
 
 #. TODO: s/K/art_marked_killed/
-#: src/lang.c:1490
+#: src/lang.c:1482
 msgid   "Kill all arts and never show"
 msgstr  "砍除所有文章並永不顯示"
 
-#: src/lang.c:1496
+#: src/lang.c:1488
 msgid   "Nothing special"
 msgstr  "沒什麼特別"
 
-#: src/lang.c:1497
+#: src/lang.c:1489
 msgid   "Compress quotes"
 msgstr  "壓縮引言"
 
-#: src/lang.c:1498
+#: src/lang.c:1490
 msgid   "Quote signatures"
 msgstr  "引用簽名"
 
-#: src/lang.c:1499
+#: src/lang.c:1491
 msgid   "Compress quotes, quote sigs"
 msgstr  "壓縮引言，引用簽名"
 
-#: src/lang.c:1500
+#: src/lang.c:1492
 msgid   "Quote empty lines"
 msgstr  "引言空列"
 
-#: src/lang.c:1501
+#: src/lang.c:1493
 msgid   "Compress quotes, quote empty lines"
 msgstr  "壓縮引言，引言空列"
 
-#: src/lang.c:1502
+#: src/lang.c:1494
 msgid   "Quote sigs & empty lines"
 msgstr  "引用簽名 & 空列"
 
-#: src/lang.c:1503
+#: src/lang.c:1495
 msgid   "Comp. q., quote sigs & empty lines"
 msgstr  "壓縮引言，引用簽名 & 空列"
 
-#: src/lang.c:1543
+#: src/lang.c:1535
 msgid   "no"
 msgstr  "無"
 
-#: src/lang.c:1544
+#: src/lang.c:1536
 msgid   "with headers"
 msgstr  "保留標頭"
 
-#: src/lang.c:1545
+#: src/lang.c:1537
 msgid   "without headers"
 msgstr  "無需標頭"
 
-#: src/lang.c:1552
+#: src/lang.c:1544
 msgid   "NFKC"
 msgstr  "NFKC"
 
-#: src/lang.c:1554
+#: src/lang.c:1546
 msgid   "NFKD"
 msgstr  "NFKD"
 
-#: src/lang.c:1555
+#: src/lang.c:1547
 msgid   "NFC"
 msgstr  "NFC"
 
-#: src/lang.c:1556
+#: src/lang.c:1548
 msgid   "NFD"
 msgstr  "NFD"
 
-#: src/lang.c:1564
+#: src/lang.c:1556
 msgid   "Display Options"
 msgstr  "顯示選項"
 
-#: src/lang.c:1571
+#: src/lang.c:1563
 msgid   "Color Options"
 msgstr  "顏色選項"
 
-#: src/lang.c:1577
+#: src/lang.c:1569
 msgid   "Highlight Options"
 msgstr  "突顯選項"
 
-#: src/lang.c:1584
+#: src/lang.c:1576
 msgid   "Article-Limiting Options"
 msgstr  "文章限制選項"
 
-#: src/lang.c:1590
+#: src/lang.c:1582
 msgid   "Posting/Mailing Options"
 msgstr  "張貼/郵寄選項"
 
-#: src/lang.c:1596
+#: src/lang.c:1588
 msgid   "Saving/Printing Options"
 msgstr  "儲存/列印選項"
 
-#: src/lang.c:1602
+#: src/lang.c:1594
 msgid   "Expert Options"
 msgstr  "專家選項"
 
-#: src/lang.c:1608
+#: src/lang.c:1600
 msgid   "Filtering Options"
 msgstr  "篩選選項"
 
-#: src/lang.c:1613 src/lang.c:1644 src/lang.c:1650 src/lang.c:1676 src/lang.c:1728
-#: src/lang.c:1734 src/lang.c:1744 src/lang.c:1755 src/lang.c:1773 src/lang.c:1848
-#: src/lang.c:1856 src/lang.c:2046 src/lang.c:2052 src/lang.c:2058 src/lang.c:2064
-#: src/lang.c:2076 src/lang.c:2083 src/lang.c:2137 src/lang.c:2146 src/lang.c:2152
-#: src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187
-#: src/lang.c:2194 src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222
-#: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 src/lang.c:2257
-#: src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 src/lang.c:2285 src/lang.c:2292
-#: src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 src/lang.c:2313 src/lang.c:2321 src/lang.c:2337
-#: src/lang.c:2344 src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2364 src/lang.c:2370
-#: src/lang.c:2387 src/lang.c:2399 src/lang.c:2433 src/lang.c:2486 src/lang.c:2500
-#: src/lang.c:2506 src/lang.c:2531 src/lang.c:2548 src/lang.c:2564 src/lang.c:2600
-#: src/lang.c:2636 src/lang.c:2656 src/lang.c:2691 src/lang.c:2701 src/lang.c:2708
-#: src/lang.c:2734 src/lang.c:2758 src/lang.c:2777 src/lang.c:2791 src/lang.c:2799
-#: src/lang.c:2813 src/lang.c:2819 src/lang.c:2857
+#: src/lang.c:1605 src/lang.c:1636 src/lang.c:1642 src/lang.c:1668 src/lang.c:1720
+#: src/lang.c:1726 src/lang.c:1736 src/lang.c:1747 src/lang.c:1765 src/lang.c:1840
+#: src/lang.c:2027 src/lang.c:2033 src/lang.c:2039 src/lang.c:2045 src/lang.c:2057
+#: src/lang.c:2064 src/lang.c:2118 src/lang.c:2127 src/lang.c:2133 src/lang.c:2140
+#: src/lang.c:2147 src/lang.c:2154 src/lang.c:2161 src/lang.c:2168 src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2182 src/lang.c:2189 src/lang.c:2196 src/lang.c:2203 src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2217 src/lang.c:2224 src/lang.c:2231 src/lang.c:2238 src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2252 src/lang.c:2259 src/lang.c:2266 src/lang.c:2273 src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2287 src/lang.c:2294 src/lang.c:2302 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325
+#: src/lang.c:2332 src/lang.c:2339 src/lang.c:2345 src/lang.c:2351 src/lang.c:2368
+#: src/lang.c:2380 src/lang.c:2414 src/lang.c:2467 src/lang.c:2481 src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2512 src/lang.c:2529 src/lang.c:2545 src/lang.c:2581 src/lang.c:2617
+#: src/lang.c:2637 src/lang.c:2672 src/lang.c:2682 src/lang.c:2689 src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2739 src/lang.c:2808 src/lang.c:2822 src/lang.c:2830 src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2850 src/lang.c:2888
 msgid   "<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "<SPACE> 切換，<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1614
+#: src/lang.c:1606
 msgid   "Show mini menu & posting etiquette"
 msgstr  "顯示迷你選單 & 張貼禮儀"
 
-#: src/lang.c:1615
+#: src/lang.c:1607
 msgid   "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n"
         "# and posting etiquette after composing an article\n"
 msgstr  "# 如果開啟就在每個層級中顯示常用命令的迷你選單\n"
         "# 並於撰寫文章之後顯示張貼禮儀\n"
 
-#: src/lang.c:1620
+#: src/lang.c:1612
 msgid   "Show short description for each newsgroup. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "顯示每個新聞群組的簡短描述。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1621
+#: src/lang.c:1613
 msgid   "Show description of each newsgroup"
 msgstr  "顯示每個新聞群組的描述"
 
-#: src/lang.c:1622
+#: src/lang.c:1614
 msgid   "# If ON show group description text after newsgroup name at\n"
         "# group selection level\n"
 msgstr  "# 如果開啟就在群組選擇層級中於新聞群組名稱之後\n"
         "# 顯示群組描述文字\n"
 
-#: src/lang.c:1627
+#: src/lang.c:1619
 msgid   "Show Subject & From (author) fields in group menu. <SPACE> toggles & <CR> "
         "sets."
 msgstr  "在群組選單中顯示主旨 & 發信者 (作者) 欄位。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1628
+#: src/lang.c:1620
 msgid   "In group menu, show author by"
 msgstr  "在群組選單中，顯示作者"
 
-#: src/lang.c:1629
+#: src/lang.c:1621
 msgid   "# Part of from field to display\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = none\n"
@@ -5208,31 +5201,31 @@ msgstr  "# 要顯示的發信者部分
         "# * 2 = 全名\n"
         "#   3 = 兩者\n"
 
-#: src/lang.c:1638
+#: src/lang.c:1630
 msgid   "Draw -> or highlighted bar for selection. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "繪製 -> 或高亮度條用於選擇。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1639
+#: src/lang.c:1631
 msgid   "Draw -> instead of highlighted bar"
 msgstr  "繪製 -> 以代替高亮度條"
 
-#: src/lang.c:1640
+#: src/lang.c:1632
 msgid   "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n"
 msgstr  "# 如果開啟就使用 -> 否則高亮度條用於選擇\n"
 
-#: src/lang.c:1645
+#: src/lang.c:1637
 msgid   "Use inverse video for page headers"
 msgstr  "使用反白顯示用於頁面標頭"
 
-#: src/lang.c:1646
+#: src/lang.c:1638
 msgid   "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於不同的層級使用反白顯示用於頁面標頭\n"
 
-#: src/lang.c:1651
+#: src/lang.c:1643
 msgid   "Thread articles by"
 msgstr  "討論串文章依據"
 
-#: src/lang.c:1652
+#: src/lang.c:1644
 msgid   "# Thread articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5250,16 +5243,16 @@ msgstr  "# 討論串文章依…\n"
         "#   4 = 多部件主旨\n"
         "#   5 = 百分比匹配\n"
 
-#: src/lang.c:1663
+#: src/lang.c:1655
 msgid   "Enter percentage match required to thread together. <CR> sets."
 msgstr  "輸入將討論串起所必需的百分比匹配。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1664
+#: src/lang.c:1656
 msgid   "Thread percentage match"
 msgstr  "討論串百分比匹配"
 
-# no-c-format
-#: src/lang.c:1665
+#: src/lang.c:1657
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid   "# Thread percentage match...\n"
         "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n"
         "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n"
@@ -5277,11 +5270,11 @@ msgstr  "# 執行緒百分比匹配…\n
         "# 執行緒。例如：『快樂』和『harpy』會匹配，但是『harpie』，『happie』和\n"
         "#『harppy』會被執行緒分隔從『快樂』\n"
 
-#: src/lang.c:1677
+#: src/lang.c:1669
 msgid   "Score of a thread"
 msgstr  "討論串的分數"
 
-#: src/lang.c:1678
+#: src/lang.c:1670
 msgid   "# Thread score\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = max\n"
@@ -5293,15 +5286,15 @@ msgstr  "# 討論串分數\n"
         "#   1 = 總和\n"
         "#   2 = 平均\n"
 
-#: src/lang.c:1686
+#: src/lang.c:1678
 msgid   "Sort articles by Subject, From, Date or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "排序文章依據主題、發信者、日期或分數。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1687
+#: src/lang.c:1679
 msgid   "Sort articles by"
 msgstr  "排序文章依據"
 
-#: src/lang.c:1688
+#: src/lang.c:1680
 msgid   "# Sort articles by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5329,15 +5322,15 @@ msgstr  "# 排序文章依據…\n"
         "#   9 = 列數遞降\n"
         "#  10 = 列數遞升\n"
 
-#: src/lang.c:1704
+#: src/lang.c:1696
 msgid   "Sort threads by Nothing or Score. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "排序討論串不依據任何東西或依據分數。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1705
+#: src/lang.c:1697
 msgid   "Sort threads by"
 msgstr  "排序討論串依據"
 
-#: src/lang.c:1706
+#: src/lang.c:1698
 msgid   "# Sort thread by ...\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5353,43 +5346,43 @@ msgstr  "# 排序討論串依據…\n"
         "#   3 = 最近一次張貼日期遞降\n"
         "#   4 = 最近一次張貼日期遞升\n"
 
-#: src/lang.c:1716
+#: src/lang.c:1708
 msgid   "Put cursor at first/last unread art in groups. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "將游標放在群組中第一/最後一篇未讀文章。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1717
+#: src/lang.c:1709
 msgid   "Go to first unread article in group"
 msgstr  "前往群組中第一篇未讀的文章"
 
-#: src/lang.c:1718
+#: src/lang.c:1710
 msgid   "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n"
 msgstr  "# 如果開啟就將游標放在群組中第一篇未讀文章，否則是最後一篇文章\n"
 
-#: src/lang.c:1722
+#: src/lang.c:1714
 msgid   "Show all articles or only unread articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "顯示所有文章或只有未讀文章。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1723
+#: src/lang.c:1715
 msgid   "Show only unread articles"
 msgstr  "只顯示未讀文章"
 
-#: src/lang.c:1724
+#: src/lang.c:1716
 msgid   "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就只顯示新的/未讀文章，否則全部顯示。\n"
 
-#: src/lang.c:1729
+#: src/lang.c:1721
 msgid   "Show only groups with unread arts"
 msgstr  "只顯示有未讀文章的群組"
 
-#: src/lang.c:1730
+#: src/lang.c:1722
 msgid   "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就只顯示包含未讀文章的訂閱群組。\n"
 
-#: src/lang.c:1735
+#: src/lang.c:1727
 msgid   "Filter which articles"
 msgstr  "篩選哪些文章"
 
-#: src/lang.c:1736
+#: src/lang.c:1728
 msgid   "# Filter which articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = only kill unread articles\n"
@@ -5401,11 +5394,11 @@ msgstr  "# 篩選哪些文章\n"
         "#   1 = 砍除所有文章並在討論串中顯示時以 K 標記\n"
         "#   2 = 砍除所有文章並永不顯示它們\n"
 
-#: src/lang.c:1745
+#: src/lang.c:1737
 msgid   "Go to the next unread article with"
 msgstr  "前往下一篇未讀文章藉由"
 
-#: src/lang.c:1746
+#: src/lang.c:1738
 msgid   "# Go to the unread article with following key(s)\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = nothing\n"
@@ -5419,11 +5412,11 @@ msgstr  "# 前往未讀文章藉由下
         "# * 2 = TAB\n"
         "#   3 = PAGE DOWN 或 TAB\n"
 
-#: src/lang.c:1756
+#: src/lang.c:1748
 msgid   "How to treat blank lines"
 msgstr  "如何對待空列"
 
-#: src/lang.c:1757
+#: src/lang.c:1749
 msgid   "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = Nothing special\n"
@@ -5451,158 +5444,158 @@ msgstr  "# 修剪文章內文，移除
         "#   7 = 壓縮文字區塊間的多重空列和跳過\n"
         "#       前導和尾隨空列\n"
 
-#: src/lang.c:1774
+#: src/lang.c:1766
 msgid   "List thread using right arrow key"
 msgstr  "使用向右鍵列出討論串"
 
-#: src/lang.c:1775
+#: src/lang.c:1767
 msgid   "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n"
 msgstr  "# 如果開啟當使用向右鍵輸入它時就自動列出討論串。\n"
 
-#: src/lang.c:1779
+#: src/lang.c:1771
 msgid   "Enter character to indicate deleted articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出已刪除文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1780
+#: src/lang.c:1772
 msgid   "Character to show deleted articles"
 msgstr  "用來顯示已刪除文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1781
+#: src/lang.c:1773
 msgid   "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示文章被刪除的字元 (預設『D』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1786
+#: src/lang.c:1778
 msgid   "Enter character to indicate articles in a range. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出在範圍中的文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1787
+#: src/lang.c:1779
 msgid   "Character to show inrange articles"
 msgstr  "用來顯示範圍中文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1788
+#: src/lang.c:1780
 msgid   "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示文章在範圍中的字元 (預設『#』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1793
+#: src/lang.c:1785
 msgid   "Enter character to indicate that article will return. <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出該文章將回傳。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1794
+#: src/lang.c:1786
 msgid   "Character to show returning arts"
 msgstr  "用來顯示回傳文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1795
+#: src/lang.c:1787
 msgid   "# Character used to show that an art will return (default '-')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章將回傳的字元 (預設『-』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1800
+#: src/lang.c:1792
 msgid   "Enter character to indicate selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出已選文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1801
+#: src/lang.c:1793
 msgid   "Character to show selected articles"
 msgstr  "用來顯示已選文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1802
+#: src/lang.c:1794
 msgid   "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章已被自動選取的字元 (預設『*』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1807
+#: src/lang.c:1799
 msgid   "Enter character to indicate recent articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出最近文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1808
+#: src/lang.c:1800
 msgid   "Character to show recent articles"
 msgstr  "用來顯示最近文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1809
+#: src/lang.c:1801
 msgid   "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示是最近文章的字元 (預設『o』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1814
+#: src/lang.c:1806
 msgid   "Enter character to indicate unread articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出未讀文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1815
+#: src/lang.c:1807
 msgid   "Character to show unread articles"
 msgstr  "用來顯示未讀文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1816
+#: src/lang.c:1808
 msgid   "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章未讀的字元 (預設『+』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1821
+#: src/lang.c:1813
 msgid   "Enter character to indicate read articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出已讀文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1822
+#: src/lang.c:1814
 msgid   "Character to show read articles"
 msgstr  "用來顯示已讀文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1823
+#: src/lang.c:1815
 msgid   "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n"
         "# _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章已讀取字元 (預設『 』)\n"
         "# _ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1828
+#: src/lang.c:1820
 msgid   "Enter character to indicate killed articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出被砍除文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1829
+#: src/lang.c:1821
 msgid   "Character to show killed articles"
 msgstr  "用來顯示被砍除文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1830
+#: src/lang.c:1822
 msgid   "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章被砍除的字元 (預設『K』)\n"
         "# kill_level 必須根據不同情況而設定，_ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1835
+#: src/lang.c:1827
 msgid   "Enter character to indicate read selected articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入字元以指出讀取所選文章。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:1836
+#: src/lang.c:1828
 msgid   "Character to show readselected arts"
 msgstr  "用來顯示讀取所選文章的字元"
 
-#: src/lang.c:1837
+#: src/lang.c:1829
 msgid   "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n"
         "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n"
 msgstr  "# 用來顯示該文章讀取之前已被選的字元 (預設『:』)\n"
         "# kill_level 必須根據不同情況而設定，_ 被轉換為『 』\n"
 
-#: src/lang.c:1842
+#: src/lang.c:1834
 msgid   "Enter maximum length of newsgroup names displayed. <CR> sets."
 msgstr  "輸入顯示新聞群組名稱的最大長度。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1843
+#: src/lang.c:1835
 msgid   "Max. length of group names shown"
 msgstr  "顯示群組名稱的最大長度"
 
-#: src/lang.c:1844
+#: src/lang.c:1836
 msgid   "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n"
 msgstr  "# 顯示新聞群組名稱的最大長度\n"
 
-#: src/lang.c:1849
+#: src/lang.c:1841
 msgid   "Abbreviate long newsgroup names"
 msgstr  "將較長新聞群組名稱縮寫"
 
-#: src/lang.c:1850
+#: src/lang.c:1842
 msgid   "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n"
         "# level and article level like this:\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n"
@@ -5610,34 +5603,16 @@ msgstr  "# 如果開啟就將較長新
         "# 層級和文章層級會如下所示：\n"
         "#   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r。\n"
 
-#: src/lang.c:1857
-msgid   "Show lines/score in listings"
-msgstr  "在列表中顯示列數/分數"
-
-#: src/lang.c:1858
-msgid   "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
-        "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
-        "#   0 = nothing\n"
-        "# * 1 = lines\n"
-        "#   2 = score\n"
-        "#   3 = lines & score\n"
-msgstr  "# 哪些資訊應該被顯示在文章/討論串列表中\n"
-        "# 可能的值包括 (預設值以 * 標記)：\n"
-        "#   0 = 沒有任何東西\n"
-        "# * 1 = 列數\n"
-        "#   2 = 分數\n"
-        "#   3 = 列數 & 分數\n"
-
-#: src/lang.c:1867
+#: src/lang.c:1848
 msgid   "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, "
         "-2 = half page"
 msgstr  "0 = 整頁捲動，-1 = 顯示上頁最後一列為下頁第一列，-2 = 半頁捲動"
 
-#: src/lang.c:1868
+#: src/lang.c:1849
 msgid   "Number of lines to scroll in pager"
 msgstr  "頁面切換時捲動的列數"
 
-#: src/lang.c:1869
+#: src/lang.c:1850
 msgid   "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#  -2 = half-page scrolling\n"
@@ -5653,27 +5628,27 @@ msgstr  "# 游標向上/向下時文章
         "# * 1 = 捲動一列\n"
         "#   2 或更大 = 捲動 2 或更多列 (只有在頁面切換時)\n"
 
-#: src/lang.c:1879
+#: src/lang.c:1860
 msgid   "Display signatures. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "顯示簽名。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1880
+#: src/lang.c:1861
 msgid   "Display signatures"
 msgstr  "顯示簽名"
 
-#: src/lang.c:1881
+#: src/lang.c:1862
 msgid   "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n"
 msgstr  "# 如果關閉於顯示文章時就不顯示簽名\n"
 
-#: src/lang.c:1885
+#: src/lang.c:1866
 msgid   "Display uuencoded data as tagged attachments. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "將 uuencoded 資料顯示為已標定附件。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1886
+#: src/lang.c:1867
 msgid   "Display uue data as an attachment"
 msgstr  "將 uue 資料做為附件顯示"
 
-#: src/lang.c:1887
+#: src/lang.c:1868
 msgid   "# Handling of uuencoded data in the pager\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n"
@@ -5689,29 +5664,29 @@ msgstr  "# 在頁面切換中處理 uuen
         "#   2 = 隱藏所有，類似 1，但是任何看來像是 uuencoded 資料的列，都將\n"
         "#       被折疊為一標定列。\n"
 
-#: src/lang.c:1897
+#: src/lang.c:1878
 msgid   "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "解碼德語樣式 TeX 變音編碼為 ISO。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1898
+#: src/lang.c:1879
 msgid   "Display \"a as Umlaut-a"
 msgstr  "顯示 \"a 為變音 a"
 
-#: src/lang.c:1899
+#: src/lang.c:1880
 msgid   "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n"
         "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就解碼德語樣式 TeX 變音編碼為 ISO 並\n"
         "# 顯示 \"a 為變音 a ...等等\n"
 
-#: src/lang.c:1904 src/lang.c:1914
+#: src/lang.c:1885 src/lang.c:1895
 msgid   "Space separated list of header fields"
 msgstr  "以空格分隔的標頭欄位清單"
 
-#: src/lang.c:1905
+#: src/lang.c:1886
 msgid   "Display these header fields (or *)"
 msgstr  "顯示這些標頭欄位 (或 *)"
 
-#: src/lang.c:1906
+#: src/lang.c:1887
 msgid   "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n"
         "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n"
         "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n"
@@ -5724,11 +5699,11 @@ msgstr  "# 您希望看到哪些新聞
         "#『X-』(像是 X-Alan 或 X-Pape)。您可以藉由以空格分隔而列出\n"
         "# 超過一個。沒有定義任何值將會關閉這個選項。\n"
 
-#: src/lang.c:1915
+#: src/lang.c:1896
 msgid   "Do not display these header fields"
 msgstr  "不顯示這些標頭欄位"
 
-#: src/lang.c:1916
+#: src/lang.c:1897
 msgid   "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n"
         "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n"
         "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then "
@@ -5745,39 +5720,39 @@ msgstr  "# 如同『news_headers_to_disp
         "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n"
         "# 沒有定義任何值就表示關閉這個選項。\n"
 
-#: src/lang.c:1926
+#: src/lang.c:1907
 msgid   "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?"
 msgstr  "您要啟用多部件/替代文章的自動處理嗎？"
 
-#: src/lang.c:1927
+#: src/lang.c:1908
 msgid   "Skip multipart/alternative parts"
 msgstr  "跳過多部件/替代部分"
 
-#: src/lang.c:1928
+#: src/lang.c:1909
 msgid   "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n"
 msgstr  "# 如果開啟就自動截除多部件/替代訊息\n"
 
-#: src/lang.c:1932
+#: src/lang.c:1913
 msgid   "Enable detection of verbatim blocks? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "啟用字面區塊的偵測？<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:1933
+#: src/lang.c:1914
 msgid   "Detection of verbatim blocks"
 msgstr  "字面區塊的偵測"
 
-#: src/lang.c:1934
+#: src/lang.c:1915
 msgid   "# If ON detect verbatim blocks in articles\n"
 msgstr  "# 如果開啟就在文章中偵測字面區塊\n"
 
-#: src/lang.c:1939
+#: src/lang.c:1920
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote."
 msgstr  "用來決定在 col_quote 中要顯示哪些列的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1940
+#: src/lang.c:1921
 msgid   "Regex used to show quoted lines"
 msgstr  "用來顯示引言列的 regex"
 
-#: src/lang.c:1941
+#: src/lang.c:1922
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5785,15 +5760,15 @@ msgstr  "# 檢視文章時 tin 將用來
         "# 正規表示式。引言列將以 col_quote 顯示。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1947
+#: src/lang.c:1928
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote2."
 msgstr  "用來決定要以 col_quote2 顯示哪些列的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1948
+#: src/lang.c:1929
 msgid   "Regex used to show twice quoted l."
 msgstr  "用來顯示第二層引言列的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1949
+#: src/lang.c:1930
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5801,15 +5776,15 @@ msgstr  "# tin 將用來決定某列是
         "# 正規表示式。第二層引言列將以 col_quote2 顯示。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1955
+#: src/lang.c:1936
 msgid   "A regex used to decide which lines to show in col_quote3."
 msgstr  "用來決定要以 col_quote3 顯示哪些列的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1956
+#: src/lang.c:1937
 msgid   "Regex used to show >= 3 times q.l."
 msgstr  "用來顯示 >= 3 層引言列的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1957
+#: src/lang.c:1938
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n"
         "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5817,15 +5792,15 @@ msgstr  "# tin 將用來決定某列是
         "# 正規表示式。>= 3 層引言列將以 col_quote3 顯示。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1964
+#: src/lang.c:1945
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markslashes."
 msgstr  "用來決定要以 col_markslashes 顯示哪些字詞的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1965
+#: src/lang.c:1946
 msgid   "Regex used to highlight /slashes/"
 msgstr  "用來高亮度標示 /斜線/ 的 regex"
 
-#: src/lang.c:1966
+#: src/lang.c:1947
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5833,15 +5808,15 @@ msgstr  "# tin 將用來決定哪些被
         "# 將以 col_markslashes 顯示的正規表示式。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1972
+#: src/lang.c:1953
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstars."
 msgstr  "用來決定要以 col_markstars 顯示哪些字詞的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1973
+#: src/lang.c:1954
 msgid   "Regex used to highlight *stars*"
 msgstr  "用來高亮度顯示 *星號* 的 regex"
 
-#: src/lang.c:1974
+#: src/lang.c:1955
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5849,15 +5824,15 @@ msgstr  "# tin 將用來決定哪些被
         "# 將以 col_markstars 顯示的正規表示式。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1980
+#: src/lang.c:1961
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markstroke."
 msgstr  "用來決定要以 col_markstroke 顯示哪些字詞的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1981
+#: src/lang.c:1962
 msgid   "Regex used to highlight -strokes-"
 msgstr  "用來高亮度顯示 -橫線- 的 regex"
 
-#: src/lang.c:1982
+#: src/lang.c:1963
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5865,15 +5840,15 @@ msgstr  "# tin 將用來決定哪些被
         "# 將以 col_markstroke 顯示的正規表示式。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1988
+#: src/lang.c:1969
 msgid   "A regex used to decide which words to show in col_markdash."
 msgstr  "用來決定要以 col_markdash 顯示哪些字詞的 regex。"
 
-#: src/lang.c:1989
+#: src/lang.c:1970
 msgid   "Regex used to highlight _underline_"
 msgstr  "用來高亮度顯示 _底線_ 的 regex"
 
-#: src/lang.c:1990
+#: src/lang.c:1971
 msgid   "# A regular expression that tin will use to decide which words\n"
         "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n"
         "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n"
@@ -5881,70 +5856,70 @@ msgstr  "# tin 將用來決定哪些被
         "# 將以 col_markdash 顯示的正規表示式。\n"
         "# 如果您保留它為空白，tin 將使用內建的預設值。\n"
 
-#: src/lang.c:1996
+#: src/lang.c:1977
 msgid   "A regex used to find Subject prefixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "用來尋找要移除的主旨前綴的 regex。 使用『|』做為分隔符號。"
 
-#: src/lang.c:1997
+#: src/lang.c:1978
 msgid   "Regex with Subject prefixes"
 msgstr  "主旨前綴的 regex"
 
-#: src/lang.c:1998
+#: src/lang.c:1979
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n"
         "# which will be removed before showing the header.\n"
 msgstr  "# tin 將用來尋找主旨前綴的正規表示式\n"
         "# 於顯示標頭之前將被移除。\n"
 
-#: src/lang.c:2003
+#: src/lang.c:1984
 msgid   "A regex used to find Subject suffixes to remove.  Use '|' as separator."
 msgstr  "用來尋找要移除的主旨字尾的 regex。 使用『|』做為分隔符號。"
 
-#: src/lang.c:2004
+#: src/lang.c:1985
 msgid   "Regex with Subject suffixes"
 msgstr  "主旨字尾的 regex"
 
-#: src/lang.c:2005
+#: src/lang.c:1986
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n"
         "# which will be removed when replying or posting followup.\n"
 msgstr  "# tin 將用來尋找主旨字尾的正規表示式\n"
         "# 於回覆或跟貼時將被移除。\n"
 
-#: src/lang.c:2010
+#: src/lang.c:1991
 msgid   "A regex used to find the begin of a verbatim block."
 msgstr  "用來找尋字面區塊開始的 regex。"
 
-#: src/lang.c:2011
+#: src/lang.c:1992
 msgid   "Regex for begin of a verbatim block"
 msgstr  "用於字面區塊開始的 regex"
 
-#: src/lang.c:2012
+#: src/lang.c:1993
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# tin 將用來找尋字面區塊開始的正規表示式。\n"
 
-#: src/lang.c:2017
+#: src/lang.c:1998
 msgid   "A regex used to find the end of a verbatim block."
 msgstr  "用來找尋字面區塊結束的 regex。"
 
-#: src/lang.c:2018
+#: src/lang.c:1999
 msgid   "Regex for end of a verbatim block"
 msgstr  "用於字面區塊結束的 regex"
 
-#: src/lang.c:2019
+#: src/lang.c:2000
 msgid   "# A regular expression that tin will use to find the end of\n"
         "# a verbatim block.\n"
 msgstr  "# tin 將用來找尋字面區塊結束的正規表示式。\n"
 
-#: src/lang.c:2024
+#: src/lang.c:2005
 msgid   "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in "
         "viewer"
 msgstr  "輸入外部 MIME 檢視器的名稱和選項，--internal 表示內建檢視器"
 
-#: src/lang.c:2025
+#: src/lang.c:2006
 msgid   "MIME binary content viewer"
 msgstr  "MIME 二進位內容檢視器"
 
-#: src/lang.c:2026
+#: src/lang.c:2007
 msgid   "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n"
         "# parts of articles.\n"
         "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n"
@@ -5954,123 +5929,123 @@ msgstr  "# 如果設定了 --internal 
         "# 否則請指定外部檢視器程式 (例：metamail) 或保持空白以\n"
         "# 表示不要自動檢視\n"
 
-#: src/lang.c:2033
+#: src/lang.c:2014
 msgid   "Confirm before starting non-text viewing program"
 msgstr  "啟動非純文字檢視程式之前先確認"
 
-#: src/lang.c:2034
+#: src/lang.c:2015
 msgid   "Ask before using MIME viewer"
 msgstr  "使用 MIME 檢視器之前先詢問"
 
-#: src/lang.c:2035
+#: src/lang.c:2016
 msgid   "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n"
         "# this only happens if metamail_prog is set to something\n"
 msgstr  "# 如果開啟，tin 將於使用 metamail 顯示 MIME 訊息之前先詢問\n"
         "# 只有當 metamail_prog 已設定為某個值時，這才會發生\n"
 
-#: src/lang.c:2040
+#: src/lang.c:2021
 msgid   "Ask to mark groups read when quitting. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "離開時詢問是否將群組標記為已讀。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2041
+#: src/lang.c:2022
 msgid   "Catchup read groups when quitting"
 msgstr  "離開時將已讀群組設回未讀"
 
-#: src/lang.c:2042
+#: src/lang.c:2023
 msgid   "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n"
 msgstr  "# 如果開啟就詢問使用者是否所有已讀群組應該都被標記為已讀\n"
 
-#: src/lang.c:2047
+#: src/lang.c:2028
 msgid   "Catchup group using left key"
 msgstr  "使用向左鍵將群組設回未讀"
 
-#: src/lang.c:2048
+#: src/lang.c:2029
 msgid   "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n"
 msgstr  "# 如果開啟則當以向左鍵離開時，將群組/討論串設回未讀。\n"
 
-#: src/lang.c:2053
+#: src/lang.c:2034
 msgid   "Catchup thread by using left key"
 msgstr  "使用向左鍵將討論串設回未讀"
 
-#: src/lang.c:2059
+#: src/lang.c:2040
 msgid   "Which actions require confirmation"
 msgstr  "哪些動作需要確認"
 
-#: src/lang.c:2060
+#: src/lang.c:2041
 msgid   "# What should we ask confirmation for.\n"
 msgstr  "# 我們應該對於什麼詢問確認。\n"
 
-#: src/lang.c:2065
+#: src/lang.c:2046
 msgid   "'Mark as (un)read' ignores tags"
 msgstr  "『標記為(未)已讀』忽略標定"
 
-#: src/lang.c:2066
+#: src/lang.c:2047
 msgid   "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n"
 msgstr  "# 如果開啟則『標記為(未)已讀』功能只會標記目前的文章。\n"
 
-#: src/lang.c:2070
+#: src/lang.c:2051
 msgid   "Program to run to open URLs, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "執行以開啟網址的程式，<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2071
+#: src/lang.c:2052
 msgid   "Program that opens URLs"
 msgstr  "開啟網址的程式"
 
-#: src/lang.c:2072
+#: src/lang.c:2053
 msgid   "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n"
 msgstr  "# 用來開啟網址的程式。將會附加實際的網址\n"
 
-#: src/lang.c:2077
+#: src/lang.c:2058
 msgid   "Use mouse in xterm"
 msgstr  "在 xterm 中使用滑鼠"
 
-#: src/lang.c:2078
+#: src/lang.c:2059
 msgid   "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n"
 msgstr  "# 如果開啟就啟用 xterm 終端機對於滑鼠按鈕的支援\n"
 
-#: src/lang.c:2084
+#: src/lang.c:2065
 msgid   "Use scroll keys on keypad"
 msgstr  "使用數字鍵盤上的捲動鍵"
 
-#: src/lang.c:2085
+#: src/lang.c:2066
 msgid   "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n"
 msgstr  "# 如果開啟就在有支援捲動鍵的終端機上啟用它\n"
 
-#: src/lang.c:2090
+#: src/lang.c:2071
 msgid   "Enter maximum number of article to get. <CR> sets."
 msgstr  "輸入要提取文章的最大值數量。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2091
+#: src/lang.c:2072
 msgid   "Number of articles to get"
 msgstr  "要提取文章的數量"
 
-#: src/lang.c:2092
+#: src/lang.c:2073
 msgid   "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n"
         "# of already read articles to be read before first unread one\n"
 msgstr  "# 要提取文章的數量 (0=無限制)，如果為負就設定\n"
         "# 為第一篇未讀文章之前要讀取的已讀文章最大值\n"
 
-#: src/lang.c:2097
+#: src/lang.c:2078
 msgid   "Enter number of days article is considered recent. <CR> sets."
 msgstr  "輸入被認為最近文章的日數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2098
+#: src/lang.c:2079
 msgid   "Article recentness time limit"
 msgstr  "最近文章的時間限制"
 
-#: src/lang.c:2099
+#: src/lang.c:2080
 msgid   "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n"
 msgstr  "# 被認為是最近文章所需的日數，(0=關閉)\n"
 
-#: src/lang.c:2103
+#: src/lang.c:2084
 msgid   "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching."
 msgstr  "WILDMAT 用於一般萬用字元，REGEX 用於完整正規表示式匹配。"
 
-#: src/lang.c:2104
+#: src/lang.c:2085
 msgid   "Wildcard matching"
 msgstr  "萬用字元匹配"
 
-#: src/lang.c:2105
+#: src/lang.c:2086
 msgid   "# Wildcard matching\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
@@ -6080,317 +6055,317 @@ msgstr  "# 萬用字元匹配\n"
         "# * 0 = wildmat\n"
         "#   1 = regex\n"
 
-#: src/lang.c:2112
+#: src/lang.c:2093
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked killed. <CR> sets."
 msgstr  "輸入文章被標記砍除之前的最少分數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2113
+#: src/lang.c:2094
 msgid   "Score limit (kill)"
 msgstr  "分數限制 (砍除)"
 
-#: src/lang.c:2114
+#: src/lang.c:2095
 msgid   "# Score limit before an article is marked killed\n"
 msgstr  "# 文章被標記砍除之前的分數限制\n"
 
-#: src/lang.c:2118
+#: src/lang.c:2099
 msgid   "Enter default score to kill articles. <CR> sets."
 msgstr  "輸入砍除文章的預設分數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2119
+#: src/lang.c:2100
 msgid   "Default score to kill articles"
 msgstr  "砍除文章的預設分數"
 
-#: src/lang.c:2120
+#: src/lang.c:2101
 msgid   "# Default score to kill articles\n"
 msgstr  "# 砍除文章的預設分數\n"
 
-#: src/lang.c:2124
+#: src/lang.c:2105
 msgid   "Enter minimal score before an article is marked hot. <CR> sets."
 msgstr  "輸入文章被標記熱門之前的最少分數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2125
+#: src/lang.c:2106
 msgid   "Score limit (select)"
 msgstr  "分數限制 (選取)"
 
-#: src/lang.c:2126
+#: src/lang.c:2107
 msgid   "# Score limit before an article is marked hot\n"
 msgstr  "# 文章被標記熱門之前的分數限制\n"
 
-#: src/lang.c:2130
+#: src/lang.c:2111
 msgid   "Enter default score to select articles. <CR> sets."
 msgstr  "輸入選取文章的預設分數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2131
+#: src/lang.c:2112
 msgid   "Default score to select articles"
 msgstr  "選取文章的預設分數"
 
-#: src/lang.c:2132
+#: src/lang.c:2113
 msgid   "# Default score to select articles\n"
 msgstr  "# 選取文章的預設分數\n"
 
-#: src/lang.c:2138
+#: src/lang.c:2119
 msgid   "Use slrnface to show ''X-Face:''s"
 msgstr  "使用 slrnface 以顯示『X-Face:』"
 
-#: src/lang.c:2139
+#: src/lang.c:2120
 msgid   "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n"
         "# Only useful when running in an xterm.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就使用 slrnface(1) 以解譯『X-Face:』標頭。\n"
         "# 只有在 xterm 中執行時才有作用。\n"
 
-#: src/lang.c:2147
+#: src/lang.c:2128
 msgid   "Use ANSI color"
 msgstr  "使用 ANSI 顏色"
 
-#: src/lang.c:2148
+#: src/lang.c:2129
 msgid   "# If ON using ANSI-color\n"
 msgstr  "# 如果開啟就使用 ANSI 顏色\n"
 
-#: src/lang.c:2153
+#: src/lang.c:2134
 msgid   "Standard foreground color"
 msgstr  "標準前景顏色"
 
-#: src/lang.c:2154
+#: src/lang.c:2135
 msgid   "# Standard foreground color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# 標準前景顏色\n"
         "# 預設：-1 (預設顏色)\n"
 
-#: src/lang.c:2160
+#: src/lang.c:2141
 msgid   "Standard background color"
 msgstr  "標準背景顏色"
 
-#: src/lang.c:2161
+#: src/lang.c:2142
 msgid   "# Standard background color\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# 標準背景顏色\n"
         "# 預設：-1 (預設顏色)\n"
 
-#: src/lang.c:2167
+#: src/lang.c:2148
 msgid   "Color for inverse text (background)"
 msgstr  "反白文字的顏色 (背景)"
 
-#: src/lang.c:2168
+#: src/lang.c:2149
 msgid   "# Color of background for inverse text\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# 反白文字的背景顏色\n"
         "# 預設：4 (藍色)\n"
 
-#: src/lang.c:2174
+#: src/lang.c:2155
 msgid   "Color for inverse text (foreground)"
 msgstr  "反白文字的顏色 (前景)"
 
-#: src/lang.c:2175
+#: src/lang.c:2156
 msgid   "# Color of foreground for inverse text\n"
         "# Default: 7 (white)\n"
 msgstr  "# 反白文字的前景顏色\n"
         "# 預設：7 (白色)\n"
 
-#: src/lang.c:2181
+#: src/lang.c:2162
 msgid   "Color of text lines"
 msgstr  "文字列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2182
+#: src/lang.c:2163
 msgid   "# Color of text lines\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# 文字列的顏色\n"
         "# 預設：-1 (預設顏色)\n"
 
-#: src/lang.c:2188
+#: src/lang.c:2169
 msgid   "Color of mini help menu"
 msgstr  "迷你說明選單的顏色"
 
-#: src/lang.c:2189
+#: src/lang.c:2170
 msgid   "# Color of mini help menu\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# 迷你說明選單的顏色\n"
         "# 預設：3 (棕色)\n"
 
-#: src/lang.c:2195
+#: src/lang.c:2176
 msgid   "Color of help text"
 msgstr  "說明文字的顏色"
 
-#: src/lang.c:2196
+#: src/lang.c:2177
 msgid   "# Color of help pages\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# 說明頁面的顏色\n"
         "# 預設：-1 (預設顏色)\n"
 
-#: src/lang.c:2202
+#: src/lang.c:2183
 msgid   "Color of status messages"
 msgstr  "狀態訊息的顏色"
 
-#: src/lang.c:2203
+#: src/lang.c:2184
 msgid   "# Color of messages in last line\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# 最後一列中訊息的顏色\n"
         "# 預設：6 (青色)\n"
 
-#: src/lang.c:2209
+#: src/lang.c:2190
 msgid   "Color of quoted lines"
 msgstr  "引言列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2210
+#: src/lang.c:2191
 msgid   "# Color of quote-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# 引言列的顏色\n"
         "# 預設：2 (綠色)\n"
 
-#: src/lang.c:2216
+#: src/lang.c:2197
 msgid   "Color of twice quoted line"
 msgstr  "第二層引言列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2217
+#: src/lang.c:2198
 msgid   "# Color of twice quoted lines\n"
         "# Default: 3 (brown)\n"
 msgstr  "# 第二層引言列的顏色\n"
         "# 預設：3 (棕色)\n"
 
-#: src/lang.c:2223
+#: src/lang.c:2204
 msgid   "Color of =>3 times quoted line"
 msgstr  "=>3 層引言列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2224
+#: src/lang.c:2205
 msgid   "# Color of >=3 times quoted lines\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# =>3 層引言列的顏色\n"
         "# 預設：4 (藍色)\n"
 
-#: src/lang.c:2230
+#: src/lang.c:2211
 msgid   "Color of article header lines"
 msgstr  "文章標頭列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2231
+#: src/lang.c:2212
 msgid   "# Color of header-lines\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# 標頭列的顏色\n"
         "# 預設：2 (綠色)\n"
 
-#: src/lang.c:2237
+#: src/lang.c:2218
 msgid   "Color of actual news header fields"
 msgstr  "實際新聞標頭欄位的顏色"
 
-#: src/lang.c:2238
+#: src/lang.c:2219
 msgid   "# Color of actual news header fields\n"
         "# Default: 9 (light red)\n"
 msgstr  "# 實際新聞標頭欄位的顏色\n"
         "# 預設：9 (淺紅色)\n"
 
-#: src/lang.c:2244
+#: src/lang.c:2225
 msgid   "Color of article subject lines"
 msgstr  "文章主旨列的顏色"
 
-#: src/lang.c:2245
+#: src/lang.c:2226
 msgid   "# Color of article subject\n"
         "# Default: 6 (cyan)\n"
 msgstr  "# 文章主旨列的顏色\n"
         "# 預設：6 (青色)\n"
 
-#: src/lang.c:2251
+#: src/lang.c:2232
 msgid   "Color of response counter"
 msgstr  "回應計數器的顏色"
 
-#: src/lang.c:2252
+#: src/lang.c:2233
 msgid   "# Color of response counter\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# 回應計數器的顏色\n"
         "# 預設：2 (綠色)\n"
 
-#: src/lang.c:2258
+#: src/lang.c:2239
 msgid   "Color of sender (From:)"
 msgstr  "傳送者的顏色 ( From: )"
 
-#: src/lang.c:2259
+#: src/lang.c:2240
 msgid   "# Color of sender (From:)\n"
         "# Default: 2 (green)\n"
 msgstr  "# 傳送者的顏色 ( From: )\n"
         "# 預設：2 (綠色)\n"
 
-#: src/lang.c:2265
+#: src/lang.c:2246
 msgid   "Color of help/mail sign"
 msgstr  "說明/郵件簽名的顏色"
 
-#: src/lang.c:2266
+#: src/lang.c:2247
 msgid   "# Color of Help/Mail-Sign\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# 說明/郵件簽名的顏色\n"
         "# 預設：4 (藍色)\n"
 
-#: src/lang.c:2272
+#: src/lang.c:2253
 msgid   "Color of signatures"
 msgstr  "簽名的顏色"
 
-#: src/lang.c:2273
+#: src/lang.c:2254
 msgid   "# Color of signature\n"
         "# Default: 4 (blue)\n"
 msgstr  "# 簽名的顏色\n"
         "# 預設：4 (藍色)\n"
 
-#: src/lang.c:2279
+#: src/lang.c:2260
 msgid   "Color of highlighted URLs"
 msgstr  "高亮度網址的顏色"
 
-#: src/lang.c:2280
+#: src/lang.c:2261
 msgid   "# Color of highlighted URLs\n"
         "# Default: -1 (default color)\n"
 msgstr  "# 高亮度網址的顏色\n"
         "# 預設：-1 (預設顏色)\n"
 
-#: src/lang.c:2286
+#: src/lang.c:2267
 msgid   "Color of verbatim blocks"
 msgstr  "字面區塊的顏色"
 
-#: src/lang.c:2287
+#: src/lang.c:2268
 msgid   "# Color of verbatim blocks\n"
         "# Default: 5 (pink)\n"
 msgstr  "# 字面區塊的顏色\n"
         "# 預設：5 (粉紅)\n"
 
-#: src/lang.c:2293
+#: src/lang.c:2274
 msgid   "Color of highlighting with *stars*"
 msgstr  "高亮度顯示 *星號* 的顏色"
 
-#: src/lang.c:2294
+#: src/lang.c:2275
 msgid   "# Color of word highlighting with *stars*\n"
         "# Default: 11 (yellow)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 *星號* 字詞的顏色\n"
         "# 預設：11 (黃色)\n"
 
-#: src/lang.c:2300
+#: src/lang.c:2281
 msgid   "Color of highlighting with _dash_"
 msgstr  "高亮度顯示 _底線_ 的顏色"
 
-#: src/lang.c:2301
+#: src/lang.c:2282
 msgid   "# Color of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 13 (light pink)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 _底線_ 字詞的顏色\n"
         "# 預設：13 (淺粉紅)\n"
 
-#: src/lang.c:2307
+#: src/lang.c:2288
 msgid   "Color of highlighting with /slash/"
 msgstr  "高亮度顯示 /斜線/ 的顏色"
 
-#: src/lang.c:2308
+#: src/lang.c:2289
 msgid   "# Color of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 14 (light cyan)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 /斜線/ 字詞的顏色\n"
         "# 預設：14 (淺藍綠色)\n"
 
-#: src/lang.c:2314
+#: src/lang.c:2295
 msgid   "Color of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "高亮度顯示 -橫線- 的顏色"
 
-#: src/lang.c:2315
+#: src/lang.c:2296
 msgid   "# Color of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 12 (light blue)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 -橫線- 字詞的顏色\n"
         "# 預設：12 (淺藍色)\n"
 
-#: src/lang.c:2322
+#: src/lang.c:2303
 msgid   "Attr. of highlighting with *stars*"
 msgstr  "高亮度顯示 *星號* 的屬性"
 
-#: src/lang.c:2323
+#: src/lang.c:2304
 msgid   "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = Normal\n"
@@ -6416,57 +6391,57 @@ msgstr  "# 於單色終端機高亮度
         "# 高亮度顯示 *星號* 字詞的屬性\n"
         "# 預設：6 (粗體)\n"
 
-#: src/lang.c:2338
+#: src/lang.c:2319
 msgid   "Attr. of highlighting with _dash_"
 msgstr  "高亮度顯示 _底線_ 的屬性"
 
-#: src/lang.c:2339
+#: src/lang.c:2320
 msgid   "# Attribute of word highlighting with _dash_\n"
         "# Default: 2 (best highlighting)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 _底線_ 字詞的屬性\n"
         "# 預設：2 (最好高亮度顯示)\n"
 
-#: src/lang.c:2345
+#: src/lang.c:2326
 msgid   "Attr. of highlighting with /slash/"
 msgstr  "高亮度顯示 /斜線/ 的屬性"
 
-#: src/lang.c:2346
+#: src/lang.c:2327
 msgid   "# Attribute of word highlighting with /slash/\n"
         "# Default: 5 (half bright)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 /斜線/ 字詞的屬性\n"
         "# 預設：5 (半明亮)\n"
 
-#: src/lang.c:2352
+#: src/lang.c:2333
 msgid   "Attr. of highlighting with -stroke-"
 msgstr  "高亮度顯示 -橫線- 的屬性"
 
-#: src/lang.c:2353
+#: src/lang.c:2334
 msgid   "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n"
         "# Default: 3 (reverse video)\n"
 msgstr  "# 高亮度顯示 /斜線/ 字詞的屬性\n"
         "# 預設：3 (反白顯示)\n"
 
-#: src/lang.c:2359
+#: src/lang.c:2340
 msgid   "URL highlighting in message body"
 msgstr  "在訊息內文中高亮度顯示網址"
 
-#: src/lang.c:2360
+#: src/lang.c:2341
 msgid   "# Enable URL highlighting?\n"
 msgstr  "# 啟用高亮度顯示網址？\n"
 
-#: src/lang.c:2365
+#: src/lang.c:2346
 msgid   "Word highlighting in message body"
 msgstr  "在訊息內文中高亮度顯示字詞"
 
-#: src/lang.c:2366
+#: src/lang.c:2347
 msgid   "# Enable word highlighting?\n"
 msgstr  "# 啟用高亮度顯示字詞？\n"
 
-#: src/lang.c:2371
+#: src/lang.c:2352
 msgid   "What to display instead of mark"
 msgstr  "要顯示什麼以代替標記"
 
-#: src/lang.c:2372
+#: src/lang.c:2353
 msgid   "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n"
         "# even when they are highlighting marks?\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
@@ -6480,55 +6455,55 @@ msgstr  "# 前導和結束的星號和
         "#   1 = 是，顯示標記\n"
         "# * 2 = 印出空格做為替代\n"
 
-#: src/lang.c:2381
+#: src/lang.c:2362
 msgid   "Enter column number to wrap article lines to in the pager. <CR> sets."
 msgstr  "輸入在頁面切換中用來將文章換列的欄號。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2382
+#: src/lang.c:2363
 msgid   "Page line wrap column"
 msgstr  "頁面自動換列欄號"
 
-#: src/lang.c:2383
+#: src/lang.c:2364
 msgid   "# Wrap article lines at column\n"
 msgstr  "# 文章換列於欄號\n"
 
-#: src/lang.c:2388
+#: src/lang.c:2369
 msgid   "Wrap around threads on next unread"
 msgstr  "於下一篇未讀回到開始部分討論串"
 
-#: src/lang.c:2389
+#: src/lang.c:2370
 msgid   "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於搜尋下一篇未讀文章時回到開始部分討論串\n"
 
-#: src/lang.c:2393
+#: src/lang.c:2374
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets."
 msgstr  "輸入預設郵件地址 (以及全名)。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2394 src/lang.c:2838
+#: src/lang.c:2375 src/lang.c:2869
 msgid   "Mail address (and fullname)"
 msgstr  "郵件地址 (以及全名)"
 
-#: src/lang.c:2395
+#: src/lang.c:2376
 msgid   "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n"
 msgstr  "# 使用者郵件地址 (以及全名)，如果不是 使用者名稱@主機 (全名)\n"
 
-#: src/lang.c:2400
+#: src/lang.c:2381
 msgid   "Show empty Followup-To in editor"
 msgstr  "在編輯器中顯示空的跟貼"
 
-#: src/lang.c:2401
+#: src/lang.c:2382
 msgid   "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於編輯文章時顯示空的跟貼標頭\n"
 
-#: src/lang.c:2405
+#: src/lang.c:2386
 msgid   "Enter path/! command/--none to create your default signature. <CR> sets."
 msgstr  "輸入 path/! command/--none 以建立您的預設簽名。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2406
+#: src/lang.c:2387
 msgid   "Create signature from path/command"
 msgstr  "從路徑/命令建立簽名"
 
-#: src/lang.c:2407
+#: src/lang.c:2388
 msgid   "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n"
         "# sigfile=file       appends file as signature\n"
         "# sigfile=!command   executes external command to generate a signature\n"
@@ -6538,51 +6513,51 @@ msgstr  "# 張貼/回覆時使用的簽
         "# sigfile=!命令      執行外部命令以產生簽名\n"
         "# sigfile=--none     不附加簽名\n"
 
-#: src/lang.c:2414
+#: src/lang.c:2395
 msgid   "Prepend signature with \"-- \" on own line. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "將單獨一列的「-- 」前置於簽名。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2415
+#: src/lang.c:2396
 msgid   "Prepend signature with \"-- \""
 msgstr  "將「-- 」前置於簽名"
 
-#: src/lang.c:2416
+#: src/lang.c:2397
 msgid   "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n"
 msgstr  "# 如果開啟就將虛線『\\n-- \\n』前置於簽名\n"
 
-#: src/lang.c:2420
+#: src/lang.c:2401
 msgid   "Add signature when reposting articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "重新張貼文章時加入簽名。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2421
+#: src/lang.c:2402
 msgid   "Add signature when reposting"
 msgstr  "重新張貼時加入簽名"
 
-#: src/lang.c:2422
+#: src/lang.c:2403
 msgid   "# If ON add signature to reposted articles\n"
 msgstr  "# 如果開啟就將簽名加入重新張貼的文章\n"
 
-#: src/lang.c:2426
+#: src/lang.c:2407
 #, c-format
 msgid   "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials."
 msgstr  "輸入引言符號、%s 或 %S 做為作者的縮寫。"
 
-#: src/lang.c:2427
+#: src/lang.c:2408
 msgid   "Characters used as quote-marks"
 msgstr  "做為引言符號使用的字元"
 
-#: src/lang.c:2428
+#: src/lang.c:2409
 #, c-format
 msgid   "# Characters used in quoting to followups and replies.\n"
         "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n"
 msgstr  "# 字元已用於引言到跟隨和回覆。\n"
         "#『_』被置換由『 』，%s，%S 被置換依作者設定縮寫。\n"
 
-#: src/lang.c:2434
+#: src/lang.c:2415
 msgid   "Quoting behavior"
 msgstr  "引言行為"
 
-#: src/lang.c:2435
+#: src/lang.c:2416
 msgid   "# How quoting should be handled when following up or replying.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "#   0 = Nothing special\n"
@@ -6604,15 +6579,15 @@ msgstr  "# 當跟貼或回覆時應該
         "#   6 = 引用簽名，引用空列\n"
         "#   7 = 壓縮引言，引用簽名，引用空列\n"
 
-#: src/lang.c:2448 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462
+#: src/lang.c:2429 src/lang.c:2437 src/lang.c:2443
 msgid   "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name"
 msgstr  "%A 地址 %D 日期 %F 地址+名稱 %G 群組名稱 %M 訊息識別號 %N 名稱 %C 名字"
 
-#: src/lang.c:2449
+#: src/lang.c:2430
 msgid   "Quote line when following up"
 msgstr  "跟貼時的引言列"
 
-#: src/lang.c:2450
+#: src/lang.c:2431
 msgid   "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n"
         "# %A Address    %D Date   %F Addr+Name   %G Groupname   %M Message-ID\n"
         "# %N Full Name  %C First Name   %I Initials\n"
@@ -6620,35 +6595,35 @@ msgstr  "# 格式的引言列時郵寄/
         "# %A 位址    %D 日期   %F Addr+名稱   %G 群組名稱   %M 訊息識別號\n"
         "# %N 全名  %C 名字   %I 縮寫\n"
 
-#: src/lang.c:2457
+#: src/lang.c:2438
 msgid   "Quote line when cross-posting"
 msgstr  "跨板張貼時的引言列"
 
-#: src/lang.c:2463
+#: src/lang.c:2444
 msgid   "Quote line when mailing"
 msgstr  "郵寄時的引言列"
 
-#: src/lang.c:2468
+#: src/lang.c:2449
 msgid   "If ON, include User-Agent: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "如果開啟就包含 User-Agent: 標頭。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2469
+#: src/lang.c:2450
 msgid   "Insert 'User-Agent:' header"
 msgstr  "插入『User-Agent:』標頭"
 
-#: src/lang.c:2470
+#: src/lang.c:2451
 msgid   "# If ON include advertising User-Agent: header\n"
 msgstr  "# 如果開啟就包含做為通告的 User-Agent: 標頭\n"
 
-#: src/lang.c:2475
+#: src/lang.c:2456
 msgid   "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "輸入用於 MIME 的字元集名稱 (例如：US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR)，<CR> 以設定。"
 
-#: src/lang.c:2476
+#: src/lang.c:2457
 msgid   "MM_CHARSET"
 msgstr  "MM_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2477
+#: src/lang.c:2458
 msgid   "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n"
         "# Content-Type header.\n"
         "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n"
@@ -6662,39 +6637,39 @@ msgstr  "# 本地支援的字元集，
         "# 如果 MIME_STRICT_CHARSET 於編譯時期被定義，那麼 mm_charset 以外的\n"
         "# 字元集將被認為無法顯示，並且以『？』的方式表述。\n"
 
-#: src/lang.c:2487
+#: src/lang.c:2468
 msgid   "MM_NETWORK_CHARSET"
 msgstr  "MM_NETWORK_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2488
+#: src/lang.c:2469
 msgid   "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n"
 msgstr  "# 在貼文中做為 MIME (內容類型) 標頭的字元集。\n"
 
-#: src/lang.c:2492
+#: src/lang.c:2473
 msgid   "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), <CR> to set."
 msgstr  "輸入本地字元集名稱 (例如：US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR)，<CR> 以設定。"
 
-#: src/lang.c:2493
+#: src/lang.c:2474
 msgid   "MM_LOCAL_CHARSET"
 msgstr  "MM_LOCAL_CHARSET"
 
-#: src/lang.c:2494
+#: src/lang.c:2475
 msgid   "# Charset supported locally.\n"
 msgstr  "# 本地支援的字元集。\n"
 
-#: src/lang.c:2501
+#: src/lang.c:2482
 msgid   "Mailbox format"
 msgstr  "信箱格式"
 
-#: src/lang.c:2502
+#: src/lang.c:2483
 msgid   "# Format of the mailbox.\n"
 msgstr  "# 信箱的格式。\n"
 
-#: src/lang.c:2507
+#: src/lang.c:2488
 msgid   "MIME encoding in news messages"
 msgstr  "在新聞訊息中的 MIME 編碼"
 
-#: src/lang.c:2508
+#: src/lang.c:2489
 msgid   "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n"
         "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n"
         "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n"
@@ -6706,15 +6681,15 @@ msgstr  "# 內文的 MIME 編碼 (8bit,
         "# 而 Base64 對於包含很多 8 位元字元的多數 8 位元東亞諸語、\n"
         "# 希臘語以及俄語字元集來說更為適當。\n"
 
-#: src/lang.c:2516 src/lang.c:2537
+#: src/lang.c:2497 src/lang.c:2518
 msgid   "Don't change unless you know what you are doing. <ESC> cancels."
 msgstr  "不要變更，除非您知道您在做什麼。<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2517
+#: src/lang.c:2498
 msgid   "Use 8bit characters in news headers"
 msgstr  "在新聞標頭中使用 8 位元字元"
 
-#: src/lang.c:2518
+#: src/lang.c:2499
 msgid   "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n"
@@ -6724,27 +6699,27 @@ msgstr  "# 如果開啟，新聞標頭
         "# 除非 post_mime_encoding 同樣也被設定為 8 位元，\n"
         "# 否則標頭中的 8 位元字元將無視於此參數而被編碼。\n"
 
-#: src/lang.c:2525
+#: src/lang.c:2506
 msgid   "Auto-view post-processed files <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "自動檢視處理後檔案<SPACE> 切換，<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2526
+#: src/lang.c:2507
 msgid   "View post-processed files"
 msgstr  "檢視處理後檔案"
 
-#: src/lang.c:2527
+#: src/lang.c:2508
 msgid   "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n"
 msgstr  "# 如果設定，處理之後的檔案將在檢視器中被開啟\n"
 
-#: src/lang.c:2532
+#: src/lang.c:2513
 msgid   "MIME encoding in mail messages"
 msgstr  "郵件訊息中的 MIME 編碼"
 
-#: src/lang.c:2538
+#: src/lang.c:2519
 msgid   "Use 8bit characters in mail headers"
 msgstr  "郵件標頭中使用 8 位元字元"
 
-#: src/lang.c:2539
+#: src/lang.c:2520
 msgid   "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n"
         "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n"
         "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this "
@@ -6759,24 +6734,24 @@ msgstr  "# 如果開啟就不會將郵
         "# 禁止郵件標頭中的 8 位元字元，因此建議您不要將它開啟，\n"
         "# 除非您有某些強制的原因。\n"
 
-#: src/lang.c:2549
+#: src/lang.c:2530
 msgid   "Strip blanks from ends of lines"
 msgstr  "從列尾截除空白"
 
-#: src/lang.c:2550
+#: src/lang.c:2531
 msgid   "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow "
         "terminals.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就從列尾截除空白，以便在較慢終端機上能較快顯示。\n"
 
-#: src/lang.c:2555
+#: src/lang.c:2536
 msgid   "If ON, use transliteration. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "如果開啟就使用實字轉譯。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2556
+#: src/lang.c:2537
 msgid   "Transliteration"
 msgstr  "實字轉譯"
 
-#: src/lang.c:2557
+#: src/lang.c:2538
 msgid   "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n"
         "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n"
         "# through one or several similarly looking characters.\n"
@@ -6784,11 +6759,11 @@ msgstr  "# 如果開啟就使用 //TRANS
         "# 在目標字元集中被表述時，它可以透過一個\n"
         "# 或多個外觀類似的字元所近似顯示。\n"
 
-#: src/lang.c:2565
+#: src/lang.c:2546
 msgid   "Send you a Cc/Bcc automatically"
 msgstr  "自動發送給您一份副本/密件副本"
 
-#: src/lang.c:2566
+#: src/lang.c:2547
 msgid   "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = No\n"
@@ -6802,116 +6777,116 @@ msgstr  "# 郵寄文章時將您的姓
         "#   2 = 密件副本\n"
         "#   3 = 副本和密件副本\n"
 
-#: src/lang.c:2575
+#: src/lang.c:2556
 msgid   "Enter address elements about which you want to be warned. <CR> sets."
 msgstr  "輸入您想要獲得相關警告的地址因素。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2576
+#: src/lang.c:2557
 msgid   "Spamtrap warning address parts"
 msgstr  "垃圾郵件抓取警告的地址部分"
 
-#: src/lang.c:2577
+#: src/lang.c:2558
 msgid   "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n"
         "# about when trying to reply by email.\n"
 msgstr  "# 當您嘗試以電子郵件回覆時\n"
         "# 想要獲得相關警告而以逗號分隔的地址部分清單。\n"
 
-#: src/lang.c:2582
+#: src/lang.c:2563
 msgid   "Enter default number of days a filter entry will be valid. <CR> sets."
 msgstr  "輸入篩選器條目保持有效的預設天數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2583
+#: src/lang.c:2564
 msgid   "No. of days a filter entry is valid"
 msgstr  "篩選器條目有效天數"
 
-#: src/lang.c:2584
+#: src/lang.c:2565
 msgid   "# Number of days a short term filter will be active\n"
 msgstr  "# 短期篩選器保持作用的天數\n"
 
-#: src/lang.c:2588
+#: src/lang.c:2569
 msgid   "Add posted articles to filter. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "加入已張貼文章到篩選器。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2589
+#: src/lang.c:2570
 msgid   "Add posted articles to filter"
 msgstr  "加入已張貼文章到篩選器"
 
-#: src/lang.c:2590
+#: src/lang.c:2571
 msgid   "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n"
         "# highlighting follow-ups\n"
 msgstr  "# 如果開啟就加入開始新討論串的已張貼文章到篩選器\n"
         "# 做為高亮度顯示跟貼\n"
 
-#: src/lang.c:2594
+#: src/lang.c:2575
 msgid   "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format."
 msgstr  "將以 mailbox 格式儲存的文章/討論串目錄位置。"
 
-#: src/lang.c:2595
+#: src/lang.c:2576
 msgid   "Mail directory"
 msgstr  "郵件目錄"
 
-#: src/lang.c:2596
+#: src/lang.c:2577
 msgid   "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n"
 msgstr  "# (-m) 以 mailbox 格式儲存的文章/討論串目錄位置\n"
 
-#: src/lang.c:2601
+#: src/lang.c:2582
 msgid   "Save articles in batch mode (-S)"
 msgstr  "以批次模式儲存文章 (-S)"
 
-#: src/lang.c:2602
+#: src/lang.c:2583
 msgid   "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n"
         "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於命令列上指定儲存 -S 或郵寄 (-M/-N) 時\n"
         "# 以批次模式儲存文章/討論串\n"
 
-#: src/lang.c:2607
+#: src/lang.c:2588
 msgid   "The directory where you want articles/threads saved."
 msgstr  "您想要儲存文章/討論串的目錄位置。"
 
-#: src/lang.c:2608
+#: src/lang.c:2589
 msgid   "Directory to save arts/threads in"
 msgstr  "要儲存文章/討論串的目錄"
 
-#: src/lang.c:2609
+#: src/lang.c:2590
 msgid   "# Directory where articles/threads are saved\n"
 msgstr  "# 儲存文章/討論串的目錄位置\n"
 
-#: src/lang.c:2613
+#: src/lang.c:2594
 msgid   "Auto save article/thread by Archive-name: header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "依 Archive-name: 標頭來自動儲存文章/討論串。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2614
+#: src/lang.c:2595
 msgid   "Use Archive-name: header for save"
 msgstr  "儲存使用 Archive-name: 標頭"
 
-#: src/lang.c:2615
+#: src/lang.c:2596
 msgid   "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n"
         "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就將在郵件標頭中具有 Archive-name: 的文章/討論串\n"
         "# 以存檔名稱 & 部分/修補程式號碼自動儲存\n"
 
-#: src/lang.c:2620
+#: src/lang.c:2601
 msgid   "Mark saved articles/threads as read. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> "
         "cancels."
 msgstr  "將已儲存的文章/討論串標記為已讀。<SPACE> 切換，<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2621
+#: src/lang.c:2602
 msgid   "Mark saved articles/threads as read"
 msgstr  "將已儲存的文章/討論串標記為已讀"
 
-#: src/lang.c:2622
+#: src/lang.c:2603
 msgid   "# If ON mark articles that are saved as read\n"
 msgstr  "# 如果開啟就標記已儲存的文章為已讀\n"
 
-#: src/lang.c:2626
+#: src/lang.c:2607
 msgid   "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles."
 msgstr  "對於已儲存的文章進行後續處理 (例如：擷取附件)。"
 
-#: src/lang.c:2627
+#: src/lang.c:2608
 msgid   "Post process saved articles"
 msgstr  "後續處理已儲存的文章"
 
-#: src/lang.c:2628
+#: src/lang.c:2609
 msgid   "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no\n"
@@ -6923,97 +6898,97 @@ msgstr  "# 對已儲存的文章施行
         "#   1 = 只擷取命令殼歸檔 (shar)\n"
         "#   2 = 是\n"
 
-#: src/lang.c:2637
+#: src/lang.c:2618
 msgid   "Process only unread articles"
 msgstr  "只處理未讀文章"
 
-#: src/lang.c:2638
+#: src/lang.c:2619
 msgid   "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n"
 msgstr  "# 如果開啟就只 儲存/列印/管線/郵寄 未讀文章 (除了已標定文章)\n"
 
-#: src/lang.c:2643
+#: src/lang.c:2624
 msgid   "Print all or just part of header. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "列印所有或是僅僅部分的標頭。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2644
+#: src/lang.c:2625
 msgid   "Print all headers when printing"
 msgstr  "列印時列印所有標頭"
 
-#: src/lang.c:2645
+#: src/lang.c:2626
 msgid   "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n"
 msgstr  "# 如果開啟就列印所有的文章標頭，否則僅列印重要列\n"
 
-#: src/lang.c:2649
+#: src/lang.c:2630
 msgid   "The printer program with options that is to be used to print articles/threads."
 msgstr  "將被用來列印文章/討論串的列印程式以及選項。"
 
-#: src/lang.c:2650
+#: src/lang.c:2631
 msgid   "Printer program with options"
 msgstr  "列印程式以及選項"
 
-#: src/lang.c:2651
+#: src/lang.c:2632
 msgid   "# Print program with parameters used to print articles/threads\n"
 msgstr  "# 用來列印文章/討論串的列印程式以及參數\n"
 
-#: src/lang.c:2657
+#: src/lang.c:2638
 msgid   "Force redraw after certain commands"
 msgstr  "特定命令之後強制重繪"
 
-#: src/lang.c:2658
+#: src/lang.c:2639
 msgid   "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於特定外部命令之後將一律完成螢幕重繪\n"
 
-#: src/lang.c:2662
+#: src/lang.c:2643
 msgid   "Start editor with line offset. <SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "啟始編輯器以及列偏移。<SPACE> 切換，<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2663
+#: src/lang.c:2644
 msgid   "Start editor with line offset"
 msgstr  "啟始編輯器以及列偏移"
 
-#: src/lang.c:2664
+#: src/lang.c:2645
 msgid   "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n"
         "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n"
 msgstr  "# 如果開啟就啟始編輯器以及進入檔案後的游標偏移\n"
         "# 否則游標將被定位於第一列\n"
 
-#: src/lang.c:2669
+#: src/lang.c:2650
 msgid   "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, <CR> to set."
 msgstr  "輸入 %E 做為編輯器，%F 做為檔名，%N 做為列號，<CR> 以設定。"
 
-#: src/lang.c:2670
+#: src/lang.c:2651
 msgid   "Invocation of your editor"
 msgstr  "調用您的編輯器"
 
-#: src/lang.c:2671
+#: src/lang.c:2652
 msgid   "# Format of editor line including parameters\n"
         "# %E Editor  %F Filename  %N Linenumber\n"
 msgstr  "# 格式的編輯器列包含參數\n"
         "# %E 編輯器  %F 檔名  %N Linenumber\n"
 
-#: src/lang.c:2676
+#: src/lang.c:2657
 msgid   "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews"
 msgstr  "輸入用於外部 inews 的名稱和選項，--internal 用於內部 inews"
 
-#: src/lang.c:2677
+#: src/lang.c:2658
 msgid   "External inews"
 msgstr  "外部 inews"
 
-#: src/lang.c:2678
+#: src/lang.c:2659
 msgid   "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n"
         "# otherwise use an external inews program\n"
 msgstr  "# 如果設定 --internal 就使用內建的迷你 inews 做為透過 NNTP 張貼\n"
         "# 否則使用外部 inews 程式\n"
 
-#: src/lang.c:2682
+#: src/lang.c:2663
 msgid   "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, <CR> to set."
 msgstr  "輸入 %M 做為郵件程式，%S 做為主旨，%T 做為收件者，%F 做為檔名，<CR> 以設定。"
 
-#: src/lang.c:2683
+#: src/lang.c:2664
 msgid   "Invocation of your mail command"
 msgstr  "調用您的郵寄命令"
 
-#: src/lang.c:2684
+#: src/lang.c:2665
 msgid   "# Format of mailer line including parameters\n"
         "# %M Mailer  %S Subject  %T To  %F Filename\n"
         "# ie. to use elm as your mailer:    elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n"
@@ -7023,11 +6998,11 @@ msgstr  "# 格式的郵件程式列包
         "# 我。以使用 elm 做為您的郵件程式：   elm -s「%S」「%T」<%F\n"
         "# 我。elm 互動式         ：   elm -i %F -s「%S」「%T」\n"
 
-#: src/lang.c:2692
+#: src/lang.c:2673
 msgid   "Use interactive mail reader"
 msgstr  "使用互動式郵件閱讀器"
 
-#: src/lang.c:2693
+#: src/lang.c:2674
 msgid   "# Interactive mailreader\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = no interactive mailreader\n"
@@ -7039,66 +7014,66 @@ msgstr  "# 互動式郵件閱讀器\n"
         "#   1 = 使用互動式郵件閱讀器以及檔案中的標頭\n"
         "#   2 = 使用互動式郵件閱讀器而無需檔案中的標頭\n"
 
-#: src/lang.c:2702
+#: src/lang.c:2683
 msgid   "Remove ~/.article after posting"
 msgstr  "張貼之後移除 ~/.article"
 
-#: src/lang.c:2703
+#: src/lang.c:2684
 msgid   "# If ON remove ~/.article after posting.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於張貼之後移除 ~/.article。\n"
 
-#: src/lang.c:2709
+#: src/lang.c:2690
 #, fuzzy
 msgid   "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)"
 msgstr  "使用 UTF-8 圖形 (樹狀討論串等等…)"
 
-#: src/lang.c:2710
+#: src/lang.c:2691
 msgid   "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就使用 UTF-8 字元做為指示器『->』、樹狀結構和省略符號『…』。\n"
 
-#: src/lang.c:2715
+#: src/lang.c:2696
 msgid   "Filename for all posted articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "用於所有已張貼文章的檔名，<CR> 設定，沒有檔名=不儲存。"
 
-#: src/lang.c:2716
+#: src/lang.c:2697
 msgid   "Filename for posted articles"
 msgstr  "用於已張貼文章的檔名"
 
-#: src/lang.c:2717
+#: src/lang.c:2698
 msgid   "# Filename where to keep all postings (default posted)\n"
         "# If no filename is set then postings will not be saved\n"
 msgstr  "# 保留所有貼文 (預設為已張貼) 的檔案位置\n"
         "# 如果沒有設定檔名則不會儲存貼文\n"
 
-#: src/lang.c:2722
+#: src/lang.c:2703
 msgid   "Keep all failed articles in ~/dead.articles. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "保留所有張貼失敗的文章於 ~/dead.articles。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2723
+#: src/lang.c:2704
 msgid   "Keep failed arts in ~/dead.articles"
 msgstr  "保留張貼失敗的文章於 ~/dead.articles"
 
-#: src/lang.c:2724
+#: src/lang.c:2705
 msgid   "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n"
 msgstr  "# 如果開啟就保留所有張貼失敗的貼文於 ~/dead.articles\n"
 
-#: src/lang.c:2728
+#: src/lang.c:2709
 msgid   "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc"
 msgstr  "您要從 .newsrc 截除已取消訂閱的群組"
 
-#: src/lang.c:2729
+#: src/lang.c:2710
 msgid   "No unsubscribed groups in newsrc"
 msgstr  "在 newsrc 中沒有已取消訂閱的群組"
 
-#: src/lang.c:2730
+#: src/lang.c:2711
 msgid   "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n"
 msgstr  "# 如果開啟就從 newsrc 截除已取消訂閱的群組\n"
 
-#: src/lang.c:2735
+#: src/lang.c:2716
 msgid   "Remove bogus groups from newsrc"
 msgstr  "從 newsrc 移除假造的群組"
 
-#: src/lang.c:2736
+#: src/lang.c:2717
 msgid   "# What to do with bogus groups in newsrc file\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = keep\n"
@@ -7110,67 +7085,126 @@ msgstr  "# 要如何處理 newsrc 檔案
         "#   1 = 移除\n"
         "#   2 = 以 D 高亮度顯示於選擇螢幕\n"
 
-#: src/lang.c:2745
+#: src/lang.c:2726
 msgid   "Enter number of seconds to wait for a response from the server. <CR> sets."
 msgstr  "輸入從伺服器等待回應的秒數。<CR> 表示設定。"
 
-#: src/lang.c:2746
+#: src/lang.c:2727
 msgid   "NNTP read timeout in seconds"
 msgstr  "NNTP 讀取逾時的秒數"
 
-#: src/lang.c:2747
+#: src/lang.c:2728
 msgid   "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n"
 msgstr  "# 從伺服器等待回應的秒數時間 (0=沒有逾時限制)\n"
 
-#: src/lang.c:2752
+#: src/lang.c:2733
 msgid   "Enter number of seconds until active file will be reread. <CR> sets."
 msgstr  "輸入重新讀取現用檔案的間隔秒數。<CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2753
+#: src/lang.c:2734
 msgid   "Interval in secs to reread active"
 msgstr  "重新讀取現用檔案的間隔(以秒為單位)"
 
-#: src/lang.c:2754
+#: src/lang.c:2735
 msgid   "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n"
 msgstr  "# 重新讀取現用檔案的時間間隔秒數 (0=永不)\n"
 
-#: src/lang.c:2759
+#: src/lang.c:2740
 msgid   "Reconnect to server automatically"
 msgstr  "自動重新連線到伺服器"
 
-#: src/lang.c:2760
+#: src/lang.c:2741
 msgid   "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n"
 msgstr  "# 如果開啟就於連接中斷時自動重新連線到 NNTP 伺服器\n"
 
-#: src/lang.c:2764
+#: src/lang.c:2745
 msgid   "Create local copies of NNTP overview files. <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "建立 NNTP 概觀檔案的本地複本。<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2765
+#: src/lang.c:2746
 msgid   "Cache NNTP overview files locally"
 msgstr  "產生 NNTP 概觀檔案的本地快取"
 
-#: src/lang.c:2766
+#: src/lang.c:2747
 msgid   "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n"
 msgstr  "# 如果開啟就建立 NNTP 概觀檔案的本地複本。\n"
 
-#: src/lang.c:2770
+#: src/lang.c:2751 src/lang.c:2766 src/lang.c:2784 src/lang.c:2801
 msgid   "Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入格式字串。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2771
+#: src/lang.c:2752
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for selection level"
+msgstr  "回到群組選擇層級"
+
+#: src/lang.c:2753
+msgid   "# Format string for selection level representation\n"
+        "# Default: %f %n %U  %G  %d\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %d              Description\n"
+        "#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n"
+        "#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n"
+        "#   %G              Group name\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %U              Unread count\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2767
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for group level"
+msgstr  "用於顯示日期的格式字串"
+
+#: src/lang.c:2768
+msgid   "# Format string for group level representation\n"
+        "# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %R              Count, number of responses in thread\n"
+        "#   %s              Subject (only group level)\n"
+        "#   %S              Score\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2785
+#, fuzzy
+msgid   "Format string for thread level"
+msgstr  "# 用於日期表示的格式字串\n"
+
+#: src/lang.c:2786
+msgid   "# Format string for thread level representation\n"
+        "# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n"
+        "# Possible values are:\n"
+        "#   %%              '%'\n"
+        "#   %D              Date, like date_format\n"
+        "#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n"
+        "#   %F              From, name and/or address according to show_author\n"
+        "#   %L              Line count\n"
+        "#   %m              Article marks\n"
+        "#   %n              Number, linenumber on screen\n"
+        "#   %S              Score\n"
+        "#   %T              Thread tree (only thread level)\n"
+msgstr  ""
+
+#: src/lang.c:2802
 msgid   "Format string for display of dates"
 msgstr  "用於顯示日期的格式字串"
 
-#: src/lang.c:2772
+#: src/lang.c:2803
 msgid   "# Format string for date representation\n"
 msgstr  "# 用於日期表示的格式字串\n"
 
-#: src/lang.c:2778
+#: src/lang.c:2809
 msgid   "Unicode normalization form"
 msgstr  "萬國碼正規化形式"
 
-#: src/lang.c:2779
+#: src/lang.c:2810
 msgid   "# Unicode normalization form\n"
         "# Possible values are:\n"
         "#   0 = None\n"
@@ -7186,19 +7220,19 @@ msgstr  "# 萬國碼正規化形式\n"
         "#   3 = NFC\n"
         "#   4 = NFD\n"
 
-#: src/lang.c:2792
+#: src/lang.c:2823
 msgid   "Render BiDi"
 msgstr  "潤算雙向文字"
 
-#: src/lang.c:2793
+#: src/lang.c:2824
 msgid   "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n"
 msgstr  "# 如果開啟就由 tin 潤算雙向文字\n"
 
-#: src/lang.c:2800
+#: src/lang.c:2831
 msgid   "Function for sorting articles"
 msgstr  "用於排序文章的函式"
 
-#: src/lang.c:2801
+#: src/lang.c:2832
 msgid   "# Function for sorting articles\n"
         "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
         "# * 0 = qsort\n"
@@ -7208,156 +7242,156 @@ msgstr  "# 用於排序文章的函式\n
         "# * 0 = 快速排序\n"
         "#   1 = 堆積排序\n"
 
-#: src/lang.c:2814
+#: src/lang.c:2845
 msgid   "Automatically GroupMarkUnselArtRead"
 msgstr  "自動 GroupMarkUnselArtRead"
 
-#: src/lang.c:2820
+#: src/lang.c:2851
 msgid   "Delete post-process files"
 msgstr  "刪除後續處理檔案"
 
-#: src/lang.c:2825
+#: src/lang.c:2856
 msgid   "Filename for all mailed articles, <CR> sets, no filename=do not save."
 msgstr  "用於所有已郵寄文章的檔名，<CR> 設定，沒有檔名=不儲存。"
 
-#: src/lang.c:2826
+#: src/lang.c:2857
 msgid   "Mailbox to save sent mails"
 msgstr  "要儲存已發送郵件的信箱"
 
-#: src/lang.c:2831
+#: src/lang.c:2862
 msgid   "Set Followup-To: header to this group(s). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "設定 Followup-To: 標頭為這個群組。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2832
+#: src/lang.c:2863
 msgid   "Followup-To: header"
 msgstr  "Followup-To: 標頭"
 
-#: src/lang.c:2837
+#: src/lang.c:2868
 msgid   "Enter default mail address (and fullname). <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "輸入預設郵件地址 (附全名)。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2844
+#: src/lang.c:2875
 msgid   "Path and options for ispell-like spell-checker. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "做為類似 ispell 拼寫檢查器的路徑和選項。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2845
+#: src/lang.c:2876
 msgid   "Ispell program"
 msgstr  "Ispell 程式"
 
-#: src/lang.c:2851
+#: src/lang.c:2882
 msgid   "When group is a mailing list, send responses to this email address."
 msgstr  "當群組是個郵遞論壇時，發送回應到這個電子郵件地址。"
 
-#: src/lang.c:2852
+#: src/lang.c:2883
 msgid   "Mailing list address"
 msgstr  "郵遞論壇地址"
 
-#: src/lang.c:2858
+#: src/lang.c:2889
 #, fuzzy
-msgid   "Forward articles as attachement"
+msgid   "Forward articles as attachment"
 msgstr  "做為附件以轉寄文章"
 
-#: src/lang.c:2863
+#: src/lang.c:2894
 msgid   "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. <ESC> cancels."
 msgstr  "逗號分隔的 MIME 主要/次要內容類型清單。<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2864
+#: src/lang.c:2895
 msgid   "Which MIME types will be saved"
 msgstr  "將被儲存的 MIME 類型"
 
-#: src/lang.c:2869
+#: src/lang.c:2900
 msgid   "Value of the Organization: header. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "Organization: 標頭的值。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2870
+#: src/lang.c:2901
 msgid   "Organization: header"
 msgstr  "Organization: 標頭"
 
-#: src/lang.c:2875
+#: src/lang.c:2906
 msgid   "Filename for saved articles. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "用於已儲存文章的檔名。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2876
+#: src/lang.c:2907
 msgid   "savefile"
 msgstr  "儲存檔案"
 
-#: src/lang.c:2881 src/lang.c:2905
+#: src/lang.c:2912 src/lang.c:2936
 msgid   "Scope for the filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "用於篩選器規則的範圍。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2882
+#: src/lang.c:2913
 msgid   "Quick (1 key) select filter scope"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 選取篩選器範圍"
 
-#: src/lang.c:2887 src/lang.c:2911
+#: src/lang.c:2918 src/lang.c:2942
 msgid   "Header for filter rule. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "用於篩選器規則的標頭。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2888
+#: src/lang.c:2919
 msgid   "Quick (1 key) select filter header"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 選取篩選器標頭"
 
-#: src/lang.c:2893 src/lang.c:2917
+#: src/lang.c:2924 src/lang.c:2948
 msgid   "ON = case sensitive, OFF = ignore case. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = 大小寫相符，OFF = 忽略大小寫。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2894
+#: src/lang.c:2925
 msgid   "Quick (1 key) select filter case"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 選取篩選器大小寫"
 
-#: src/lang.c:2899 src/lang.c:2923
+#: src/lang.c:2930 src/lang.c:2954
 msgid   "ON = expire, OFF = don't ever expire. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "ON = 過期，OFF = 不會過期。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2900
+#: src/lang.c:2931
 msgid   "Quick (1 key) select filter expire"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 選取篩選器過期"
 
-#: src/lang.c:2906
+#: src/lang.c:2937
 msgid   "Quick (1 key) kill filter scope"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 砍除篩選器範圍"
 
-#: src/lang.c:2912
+#: src/lang.c:2943
 msgid   "Quick (1 key) kill filter header"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 砍除篩選器標頭"
 
-#: src/lang.c:2918
+#: src/lang.c:2949
 msgid   "Quick (1 key) kill filter case"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 砍除篩選器大小寫"
 
-#: src/lang.c:2924
+#: src/lang.c:2955
 msgid   "Quick (1 key) kill filter expire"
 msgstr  "快速 (1 鍵) 砍除篩選器過期"
 
-#: src/lang.c:2930
+#: src/lang.c:2961
 msgid   "Assume this charset if no charset declaration is present, <CR> to set."
 msgstr  "如果不存在任何字元集宣告就假設為這個字元集，<CR> 以設定。"
 
-#: src/lang.c:2931
+#: src/lang.c:2962
 msgid   "UNDECLARED_CHARSET"
 msgstr  "未宣告字元集"
 
-#: src/lang.c:2937
+#: src/lang.c:2968
 msgid   "Add this text at the start of the message body. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "加入這個文字於訊息內文的開始。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2938
+#: src/lang.c:2969
 msgid   "X_Body"
 msgstr  "X_Body"
 
-#: src/lang.c:2943
+#: src/lang.c:2974
 msgid   "Insert this header when posting. <CR> sets, <ESC> cancels."
 msgstr  "張貼時插入這個標頭。<CR> 設定，<ESC> 取消。"
 
-#: src/lang.c:2944
+#: src/lang.c:2975
 msgid   "X_Headers"
 msgstr  "X_Headers"
 
-#: src/lang.c:2949
+#: src/lang.c:2980
 msgid   "Automatically insert an X-Comment-To: header? <SPACE> toggles & <CR> sets."
 msgstr  "自動插入 X-Comment-To: 標頭？<SPACE> 切換 & <CR> 設定。"
 
-#: src/lang.c:2950
+#: src/lang.c:2981
 msgid   "Insert 'X-Comment-To:' header"
 msgstr  "插入『X-Comment-To:』標頭"
 
@@ -7382,11 +7416,11 @@ msgid   "\n"
 msgstr  "\n"
         "伺服器已逾時，嘗試重新連線 # %d\n"
 
-#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1827
+#: src/nntplib.c:855 src/nntplib.c:1829
 msgid   "Rejoin current group\n"
 msgstr  "重新連結目前的群組\n"
 
-#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1835
+#: src/nntplib.c:863 src/nntplib.c:1837
 #, c-format
 msgid   "Read (%s)\n"
 msgstr  "已讀 (%s)\n"
@@ -7396,11 +7430,11 @@ msgstr  "已讀 (%s)\n"
 msgid   "Resend last command (%s)\n"
 msgstr  "重新發送最近的命令 (%s)\n"
 
-#: src/nntplib.c:1491
+#: src/nntplib.c:1493
 msgid   "CAPABILITIES did not announce READER"
 msgstr  "能力中並未宣告包含閱讀器"
 
-#: src/nntplib.c:1976
+#: src/nntplib.c:1978
 msgid   "MOTD: "
 msgstr  "MOTD: "
 
@@ -7409,14 +7443,14 @@ msgstr  "MOTD: "
 msgid   "couldn't expand %s\n"
 msgstr  "無法展開 %s\n"
 
-#: src/post.c:1308
+#: src/post.c:1309
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is neither set to %s nor to %s\n"
 msgstr  "第 %d 列長度超過 998 位元組而應該被折疊，但是\n"
         "編碼未被設定為 %s 亦非 %s\n"
 
-#: src/post.c:1313
+#: src/post.c:1314
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n"
@@ -7425,14 +7459,14 @@ msgstr  "第 %d 列長度超過 998 位
         "編碼被設定為 %s 而未啟用 MIME_BREAK_LONG_LINES 或是\n"
         "貼文不包含任何 8 位元字元，因而無法發生折疊\n"
 
-#: src/post.c:1315
+#: src/post.c:1316
 #, c-format
 msgid   "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n"
         "encoding is not set to %s\n"
 msgstr  "第 %d 列長度超過 998 位元組而，但是\n"
         "編碼未被設定為 %s\n"
 
-#: src/post.c:2281
+#: src/post.c:2282
 #, c-format
 msgid   "Posting: %.*s ..."
 msgstr  "張貼：%.*s…"
@@ -7477,15 +7511,15 @@ msgstr  "這個訊息已被寫在『多
 msgid   "bytes"
 msgstr  "位元組"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "unread"
 msgstr  "未讀"
 
-#: src/select.c:378
+#: src/select.c:380
 msgid   "all"
 msgstr  "所有"
 
-#: src/select.c:554 src/select.c:556
+#: src/select.c:560 src/select.c:562
 msgid   " R"
 msgstr  " R"
 
@@ -7493,17 +7527,17 @@ msgstr  " R"
 msgid   "Can't run slrnface: Not running in a xterm."
 msgstr  "無法運行 slrnface：無法在 xterm 中執行。"
 
-#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102
+#: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: Environment variable %s not found."
 msgstr  "無法運行 slrnface：找不到環境變數 %s。"
 
-#: src/xface.c:111 src/xface.c:143
+#: src/xface.c:117 src/xface.c:149
 #, c-format
 msgid   "Can't run slrnface: failed to create %s"
 msgstr  "無法運行 slrnface：無法建立 %s"
 
-#: src/xface.c:121
+#: src/xface.c:127
 msgid   "This directory is used to create named pipes for communication between\n"
         "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n"
         "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n"
@@ -7525,16 +7559,44 @@ msgstr  "這個目錄被用來建立具
         "您也許會看到由您的 NFS 伺服器所建立的特殊檔案。\n"
         "請不要嘗試去移除它們。\n"
 
-#: src/xface.c:135
+#: src/xface.c:141
 msgid   "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name."
 msgstr  "無法運行 slrnface：無法建構 fifo 名稱。"
 
-#: src/xface.c:174
+#: src/xface.c:180
 #, c-format
 msgid   "Slrnface abnormally exited, code %d."
 msgstr  "Slrnface 不正常地離開，代碼 %d。"
 
-#: src/xface.c:218
+#: src/xface.c:224
 #, c-format
 msgid   "Slrnface failed: %s."
 msgstr  "Slrnface 失敗：%s。"
+
+#~ msgid        "#  show_info=NUM\n"
+#~ msgstr       "#  show_info=數字\n"
+
+#~ msgid        "Lines"
+#~ msgstr       "列數"
+
+#~ msgid        "Score"
+#~ msgstr       "分數"
+
+#~ msgid        "Lines & Score"
+#~ msgstr       "列數 & 分數"
+
+#~ msgid        "Show lines/score in listings"
+#~ msgstr       "在列表中顯示列數/分數"
+
+#~ msgid        "# What information should be displayed in article/thread listing\n"
+#~      "# Possible values are (the default is marked with *):\n"
+#~      "#   0 = nothing\n"
+#~      "# * 1 = lines\n"
+#~      "#   2 = score\n"
+#~      "#   3 = lines & score\n"
+#~ msgstr       "# 哪些資訊應該被顯示在文章/討論串列表中\n"
+#~      "# 可能的值包括 (預設值以 * 標記)：\n"
+#~      "#   0 = 沒有任何東西\n"
+#~      "# * 1 = 列數\n"
+#~      "#   2 = 分數\n"
+#~      "#   3 = 列數 & 分數\n"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/po4a.conf tin-2.1.4/po4a.conf
--- tin-2.1.3/po4a.conf	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/po4a.conf	2013-10-09 23:34:47.365804259 +0200
@@ -0,0 +1,15 @@
+[po_directory] doc/l10n
+
+[options] \
+        opt:"-k 0 -M US-ASCII" \
+        opt_de:"-L UTF-8 -A UTF-8" \
+        opt_en_GB:"-L ISO-8859-1 -A ISO-8859-1"
+
+[type: man] doc/tin.1 \
+	$lang:doc/l10n/$lang/tin.1 \
+	add_$lang:?doc/l10n/$lang.add \
+	opt:"-v"
+
+[type: man] doc/tin.5 \
+	$lang:doc/l10n/$lang/tin.5 \
+	opt:"-v"
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/Makefile.in tin-2.1.4/src/Makefile.in
--- tin-2.1.3/src/Makefile.in	2012-12-24 11:22:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/Makefile.in	2013-08-28 23:10:01.761599614 +0200
@@ -83,6 +83,8 @@ INS_SYSDEF_DIR	= @TIN_DEFAULTS_DIR@
 INS_MANUAL_EXT	= 1
 INS_OLD_SUFFIX	= old
 
+MAN_LINGUAS = de en_GB
+
 # Project
 PROJECT	= `echo @PACKAGE@|sed '@program_transform_name@'`
 PROJEXE = $(PROJECT)$x
@@ -318,6 +320,7 @@ help :
 	@$(ECHO) "      make [un]install_helpers [ [Un]install helper applications ]"
 	@$(ECHO) "      make [un]install_manpage [ [Un]install the manual pages ]"
 	@$(ECHO) "      make [un]install_nls     [ [Un]install native language files ]"
+	@$(ECHO) "      make [un]install_nls_man [ [Un]install native language manual pages ]"
 	@$(ECHO) "    make [un]install_sysdefs   [ [Un]install the system-wide defaults file ]"
 	@$(ECHO) "    make clean                 [ Delete all object files ]"
 	@$(ECHO) "    make help                  [ Show this text ]"
@@ -345,6 +348,22 @@ uninstall_manpage :
 #	@-$(RM) -f $(DESTDIR)$(INS_MANUAL_DIR)5/mbox.5
 #	@-$(RM) -f $(DESTDIR)$(INS_MANUAL_DIR)5/mmdf.5
 
+install_nls_man :
+	@-for manext in $(INS_MANUAL_EXT) 5 ; do \
+		for lang in $(MAN_LINGUAS) ; do \
+			if test -e $(DOCDIR)/l10n/$${lang}/$(PROJECT).$${manext} ; then \
+				$(INSTALL) -D -m 444 $(DOCDIR)/l10n/$${lang}/$(PROJECT).$${manext} $(DESTDIR)@mandir@/$${lang}/man$${manext}/$(PROJECT).$${manext}; \
+			fi; \
+		done; \
+	done
+
+uninstall_nls_man :
+	@-for manext in $(INS_MANUAL_EXT) 5 ; do \
+		for lang in $(MAN_LINGUAS) ; do \
+			$(RM) -f $(DESTDIR)@mandir@/$${lang}/man$${manext}/$(PROJECT).$${manext}; \
+		done; \
+	done
+
 install_sysdefs : $(DESTDIR)$(INS_SYSDEF_DIR)
 	@$(ECHO) "Installing system-wide defaults to $(DESTDIR)$(INS_SYSDEF_DIR) ..."
 	@-if test -f $(DESTDIR)$(INS_SYSDEF_DIR)/tin.defaults ; then $(ECHO) "  ... backing up existing tin.defaults file to tin.defaults.$(INS_OLD_SUFFIX)" ; $(MV) -f $(DESTDIR)$(INS_SYSDEF_DIR)/tin.defaults $(DESTDIR)$(INS_SYSDEF_DIR)/tin.defaults.$(INS_OLD_SUFFIX) ; fi
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/attrib.c tin-2.1.4/src/attrib.c
--- tin-2.1.3/src/attrib.c	2012-12-24 11:22:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/attrib.c	2013-09-29 01:23:13.099119549 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : attrib.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1993-12-01
- *  Updated   : 2011-09-18
+ *  Updated   : 2013-09-04
  *  Notes     : Group attribute routines
  *
  * Copyright (c) 1993-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -82,6 +82,8 @@ set_default_attributes(
 	attributes->savedir = (scope ? scope->savedir : (global ? tinrc.savedir : NULL));
 	attributes->savefile = NULL;
 	attributes->sigfile = (scope ? scope->sigfile : (global ? tinrc.sigfile : NULL));
+	attributes->group_format = (scope ? scope->group_format : (global ? tinrc.group_format : NULL));
+	attributes->thread_format = (scope ? scope->thread_format : (global ? tinrc.thread_format : NULL));
 	attributes->date_format = (scope ? scope->date_format : (global ? tinrc.date_format : NULL));
 	attributes->editor_format = (scope ? scope->editor_format : (global ? tinrc.editor_format : NULL));
 	attributes->organization = (scope ? scope->organization : (global ? (*default_organization ? default_organization : NULL) : NULL));
@@ -110,7 +112,6 @@ set_default_attributes(
 	attributes->thread_perc = tinrc.thread_perc;
 	attributes->sort_article_type = tinrc.sort_article_type;
 	attributes->sort_threads_type = tinrc.sort_threads_type;
-	attributes->show_info = tinrc.show_info;
 	attributes->show_author = tinrc.show_author;
 	attributes->show_signatures = tinrc.show_signatures;
 	attributes->trim_article_body = tinrc.trim_article_body;
@@ -179,6 +180,7 @@ set_default_state(
 	state->followup_to = FALSE;
 	state->from = FALSE;
 	state->group_catchup_on_exit = FALSE;
+	state->group_format = FALSE;
 #ifdef HAVE_ISPELL
 	state->ispell = FALSE;
 #endif /* HAVE_ISPELL */
@@ -216,7 +218,6 @@ set_default_state(
 	state->savedir = FALSE;
 	state->savefile = FALSE;
 	state->show_author = FALSE;
-	state->show_info = FALSE;
 	state->show_only_unread_arts = FALSE;
 	state->show_signatures = FALSE;
 	state->sigdashes = FALSE;
@@ -228,6 +229,7 @@ set_default_state(
 	state->tex2iso_conv = FALSE;
 	state->thread_articles = FALSE;
 	state->thread_catchup_on_exit = FALSE;
+	state->thread_format = FALSE;
 	state->thread_perc = FALSE;
 	state->trim_article_body = FALSE;
 #ifdef CHARSET_CONVERSION
@@ -362,6 +364,7 @@ read_attributes_file(
 
 				case 'g':
 					MATCH_BOOLEAN("group_catchup_on_exit=", OPT_ATTRIB_GROUP_CATCHUP_ON_EXIT);
+					MATCH_STRING("group_format=", OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT);
 					break;
 
 				case 'i':
@@ -440,7 +443,6 @@ read_attributes_file(
 						break;
 					}
 					MATCH_INTEGER("show_author=", OPT_ATTRIB_SHOW_AUTHOR, SHOW_FROM_BOTH);
-					MATCH_INTEGER("show_info=", OPT_ATTRIB_SHOW_INFO, SHOW_INFO_BOTH);
 					MATCH_BOOLEAN("show_only_unread_arts=", OPT_ATTRIB_SHOW_ONLY_UNREAD_ARTS);
 					MATCH_BOOLEAN("show_signatures=", OPT_ATTRIB_SHOW_SIGNATURES);
 					MATCH_BOOLEAN("sigdashes=", OPT_ATTRIB_SIGDASHES);
@@ -455,6 +457,7 @@ read_attributes_file(
 					MATCH_BOOLEAN("tex2iso_conv=", OPT_ATTRIB_TEX2ISO_CONV);
 					MATCH_INTEGER("thread_articles=", OPT_ATTRIB_THREAD_ARTICLES, THREAD_MAX);
 					MATCH_BOOLEAN("thread_catchup_on_exit=", OPT_ATTRIB_THREAD_CATCHUP_ON_EXIT);
+					MATCH_STRING("thread_format=", OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT);
 					MATCH_INTEGER("thread_perc=", OPT_ATTRIB_THREAD_PERC, 100);
 					MATCH_INTEGER("trim_article_body=", OPT_ATTRIB_TRIM_ARTICLE_BODY, 7);
 					break;
@@ -486,9 +489,10 @@ read_attributes_file(
 			}
 
 			if (!global_file && upgrade == RC_UPGRADE) {
+				int auto_cc_bcc;
+				int show_info;
 				t_bool auto_bcc = FALSE;
 				t_bool auto_cc = FALSE;
-				int auto_cc_bcc;
 
 				switch (tolower((unsigned char) line[0])) {
 					case 'a':
@@ -517,6 +521,37 @@ read_attributes_file(
 						break;
 
 					case 's':
+						if (match_integer(line, "show_info=", &show_info, 3)) {
+							char *gbuf = my_malloc(23);
+							char *tbuf = my_malloc(23);
+
+							switch (show_info) {
+								case 0:
+									strcpy(gbuf, "%n %m %R  %s  %F");
+									strcpy(tbuf, "%n %m  %T  %F");
+									break;
+
+								case 2:
+									strcpy(gbuf, "%n %m %R %S  %s  %F");
+									strcpy(tbuf, "%n %m  [%S]  %T  %F");
+									break;
+
+								case 3:
+									strcpy(gbuf, "%n %m %R %L %S  %s  %F");
+									strcpy(tbuf, "%n %m  [%L,%S]  %T  %F");
+									break;
+
+								default:
+									strcpy(gbuf, DEFAULT_GROUP_FORMAT);
+									strcpy(tbuf, DEFAULT_THREAD_FORMAT);
+									break;
+							}
+							set_attrib(OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT, scope, line, gbuf);
+							set_attrib(OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT, scope, line, tbuf);
+							free(gbuf);
+							free(tbuf);
+							found = TRUE;
+						}
 						MATCH_BOOLEAN("show_only_unread=", OPT_ATTRIB_SHOW_ONLY_UNREAD_ARTS);
 						MATCH_INTEGER("sort_art_type=", OPT_ATTRIB_SORT_ARTICLE_TYPE, SORT_ARTICLES_BY_LINES_ASCEND);
 						break;
@@ -669,6 +704,9 @@ set_attrib(
 			case OPT_ATTRIB_GROUP_CATCHUP_ON_EXIT:
 				SET_INTEGER(group_catchup_on_exit);
 
+			case OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT:
+				SET_STRING(group_format);
+
 			case OPT_ATTRIB_MAIL_8BIT_HEADER:
 				SET_INTEGER(mail_8bit_header);
 
@@ -736,15 +774,15 @@ set_attrib(
 			case OPT_ATTRIB_THREAD_CATCHUP_ON_EXIT:
 				SET_INTEGER(thread_catchup_on_exit);
 
+			case OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT:
+				SET_STRING(thread_format);
+
 			case OPT_ATTRIB_THREAD_PERC:
 				SET_INTEGER(thread_perc);
 
 			case OPT_ATTRIB_SHOW_AUTHOR:
 				SET_INTEGER(show_author);
 
-			case OPT_ATTRIB_SHOW_INFO:
-				SET_INTEGER(show_info);
-
 			case OPT_ATTRIB_SHOW_SIGNATURES:
 				SET_INTEGER(show_signatures);
 
@@ -909,6 +947,8 @@ assign_attributes_to_groups(
 				SET_ATTRIB(savedir);
 				SET_ATTRIB(savefile);
 				SET_ATTRIB(sigfile);
+				SET_ATTRIB(group_format);
+				SET_ATTRIB(thread_format);
 				SET_ATTRIB(date_format);
 				SET_ATTRIB(editor_format);
 				SET_ATTRIB(organization);
@@ -942,7 +982,6 @@ assign_attributes_to_groups(
 				SET_ATTRIB(thread_perc);
 				SET_ATTRIB(sort_article_type);
 				SET_ATTRIB(sort_threads_type);
-				SET_ATTRIB(show_info);
 				SET_ATTRIB(show_author);
 				SET_ATTRIB(show_signatures);
 				SET_ATTRIB(trim_article_body);
@@ -1122,6 +1161,7 @@ write_attributes_file(
 	fprintf(fp, _("#  followup_to=STRING\n"));
 	fprintf(fp, _("#  from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n"));
 	fprintf(fp, _("#  group_catchup_on_exit=ON/OFF\n"));
+	fprintf(fp, _("#  group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L  %%s  %%F)\n"));
 	fprintf(fp, _("#  mail_8bit_header=ON/OFF\n"));
 	fprintf(fp, _("#  mail_mime_encoding=supported_encoding"));
 	for (i = 0; txt_mime_encodings[i] != NULL; i++) {
@@ -1201,12 +1241,6 @@ write_attributes_file(
 		SHOW_FROM_ADDR, _(txt_show_from[SHOW_FROM_ADDR]),
 		SHOW_FROM_NAME, _(txt_show_from[SHOW_FROM_NAME]),
 		SHOW_FROM_BOTH, _(txt_show_from[SHOW_FROM_BOTH]));
-	fprintf(fp, _("#  show_info=NUM\n"));
-	fprintf(fp, "#    %d=%s, %d=%s, %d=%s, %d=%s\n",
-		SHOW_INFO_NOTHING, _(txt_show_info_type[SHOW_INFO_NOTHING]),
-		SHOW_INFO_LINES, _(txt_show_info_type[SHOW_INFO_LINES]),
-		SHOW_INFO_SCORE, _(txt_show_info_type[SHOW_INFO_SCORE]),
-		SHOW_INFO_BOTH, _(txt_show_info_type[SHOW_INFO_BOTH]));
 	fprintf(fp, _("#  show_signatures=ON/OFF\n"));
 	fprintf(fp, _("#  show_only_unread_arts=ON/OFF\n"));
 	fprintf(fp, _("#  sigdashes=ON/OFF\n"));
@@ -1248,6 +1282,7 @@ write_attributes_file(
 		fprintf(fp, "%d=%s, ", i, _(txt_threading[i]));
 	}
 	fprintf(fp, "\n");
+	fprintf(fp, _("#  thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L]  %%T  %%F)\n"));
 	fprintf(fp, _("#  thread_perc=NUM\n"));
 	fprintf(fp, _("#  trim_article_body=NUM\n"));
 	fprintf(fp, _("#    0 = Don't trim article body\n"));
@@ -1320,6 +1355,8 @@ write_attributes_file(
 					fprintf(fp, "from=%s\n", scope->attribute->from);
 				if (scope->state->group_catchup_on_exit)
 					fprintf(fp, "group_catchup_on_exit=%s\n", print_boolean(scope->attribute->group_catchup_on_exit));
+				if (scope->state->group_format && scope->attribute->group_format)
+					fprintf(fp, "group_format=%s\n", scope->attribute->group_format);
 				if (scope->state->mail_8bit_header)
 					fprintf(fp, "mail_8bit_header=%s\n", print_boolean(scope->attribute->mail_8bit_header));
 				if (scope->state->mail_mime_encoding)
@@ -1396,8 +1433,6 @@ write_attributes_file(
 					fprintf(fp, "savefile=%s\n", scope->attribute->savefile);
 				if (scope->state->show_author)
 					fprintf(fp, "show_author=%u\n", scope->attribute->show_author);
-				if (scope->state->show_info)
-					fprintf(fp, "show_info=%u\n", scope->attribute->show_info);
 				if (scope->state->show_only_unread_arts)
 					fprintf(fp, "show_only_unread_arts=%s\n", print_boolean(scope->attribute->show_only_unread_arts));
 				if (scope->state->show_signatures)
@@ -1420,6 +1455,8 @@ write_attributes_file(
 					fprintf(fp, "thread_articles=%u\n", scope->attribute->thread_articles);
 				if (scope->state->thread_catchup_on_exit)
 					fprintf(fp, "thread_catchup_on_exit=%s\n", print_boolean(scope->attribute->thread_catchup_on_exit));
+				if (scope->state->thread_format && scope->attribute->thread_format)
+					fprintf(fp, "thread_format=%s\n", scope->attribute->thread_format);
 				if (scope->state->thread_perc)
 					fprintf(fp, "thread_perc=%u\n", scope->attribute->thread_perc);
 				if (scope->state->trim_article_body)
@@ -1533,6 +1570,7 @@ dump_attributes(
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tdelete_tmp_files=%s", print_boolean(group->attribute->delete_tmp_files));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\teditor_format=%s", BlankIfNull(group->attribute->editor_format));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tgroup_catchup_on_exit=%s", print_boolean(group->attribute->group_catchup_on_exit));
+			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tgroup_format=%s", BlankIfNull(group->attribute->group_format));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tmail_8bit_header=%s", print_boolean(group->attribute->mail_8bit_header));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tmail_mime_encoding=%s", txt_mime_encodings[group->attribute->mail_mime_encoding]);
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tmark_ignore_tags=%s", print_boolean(group->attribute->mark_ignore_tags));
@@ -1561,12 +1599,12 @@ dump_attributes(
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tsort_article_type=%d", group->attribute->sort_article_type);
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tsort_threads_type=%d", group->attribute->sort_threads_type);
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tshow_author=%d", group->attribute->show_author);
-			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tshow_info=%d", group->attribute->show_info);
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tshow_signatures=%s", print_boolean(group->attribute->show_signatures));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tsigdashes=%s", print_boolean(group->attribute->sigdashes));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tsignature_repost=%s", print_boolean(group->attribute->signature_repost));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tstart_editor_offset=%s", print_boolean(group->attribute->start_editor_offset));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tthread_catchup_on_exit=%s", print_boolean(group->attribute->thread_catchup_on_exit));
+			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tthread_format=%s", BlankIfNull(group->attribute->thread_format));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\ttrim_article_body=%d", group->attribute->trim_article_body);
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\tverbatim_handling=%s", print_boolean(group->attribute->verbatim_handling));
 			debug_print_file("ATTRIBUTES", "\twrap_on_next_unread=%s", print_boolean(group->attribute->wrap_on_next_unread));
@@ -1645,6 +1683,7 @@ dump_scopes(
 			debug_print_file(fname, "\t%sdelete_tmp_files=%s", DEBUG_PRINT_STATE(delete_tmp_files), print_boolean(scope->attribute->delete_tmp_files));
 			debug_print_file(fname, "\t%seditor_format=%s", DEBUG_PRINT_STATE(editor_format), DEBUG_PRINT_STRING(editor_format));
 			debug_print_file(fname, "\t%sgroup_catchup_on_exit=%s", DEBUG_PRINT_STATE(group_catchup_on_exit), print_boolean(scope->attribute->group_catchup_on_exit));
+			debug_print_file(fname, "\t%sgroup_format=%s", DEBUG_PRINT_STATE(group_format), DEBUG_PRINT_STRING(group_format));
 			debug_print_file(fname, "\t%smail_8bit_header=%s", DEBUG_PRINT_STATE(mail_8bit_header), print_boolean(scope->attribute->mail_8bit_header));
 			debug_print_file(fname, "\t%smail_mime_encoding=%s", DEBUG_PRINT_STATE(mail_mime_encoding), txt_mime_encodings[scope->attribute->mail_mime_encoding]);
 			debug_print_file(fname, "\t%smark_ignore_tags=%s", DEBUG_PRINT_STATE(mark_ignore_tags), print_boolean(scope->attribute->mark_ignore_tags));
@@ -1673,12 +1712,12 @@ dump_scopes(
 			debug_print_file(fname, "\t%ssort_article_type=%d", DEBUG_PRINT_STATE(sort_article_type), scope->attribute->sort_article_type);
 			debug_print_file(fname, "\t%ssort_threads_type=%d", DEBUG_PRINT_STATE(sort_threads_type), scope->attribute->sort_threads_type);
 			debug_print_file(fname, "\t%sshow_author=%d", DEBUG_PRINT_STATE(show_author), scope->attribute->show_author);
-			debug_print_file(fname, "\t%sshow_info=%d", DEBUG_PRINT_STATE(show_info), scope->attribute->show_info);
 			debug_print_file(fname, "\t%sshow_signatures=%s", DEBUG_PRINT_STATE(show_signatures), print_boolean(scope->attribute->show_signatures));
 			debug_print_file(fname, "\t%ssigdashes=%s", DEBUG_PRINT_STATE(sigdashes), print_boolean(scope->attribute->sigdashes));
 			debug_print_file(fname, "\t%ssignature_repost=%s", DEBUG_PRINT_STATE(signature_repost), print_boolean(scope->attribute->signature_repost));
 			debug_print_file(fname, "\t%sstart_editor_offset=%s", DEBUG_PRINT_STATE(start_editor_offset), print_boolean(scope->attribute->start_editor_offset));
 			debug_print_file(fname, "\t%sthread_catchup_on_exit=%s", DEBUG_PRINT_STATE(thread_catchup_on_exit), print_boolean(scope->attribute->thread_catchup_on_exit));
+			debug_print_file(fname, "\t%sthread_format=%s", DEBUG_PRINT_STATE(thread_format), DEBUG_PRINT_STRING(thread_format));
 			debug_print_file(fname, "\t%strim_article_body=%d", DEBUG_PRINT_STATE(trim_article_body), scope->attribute->trim_article_body);
 			debug_print_file(fname, "\t%sverbatim_handling=%s", DEBUG_PRINT_STATE(verbatim_handling), print_boolean(scope->attribute->verbatim_handling));
 			debug_print_file(fname, "\t%swrap_on_next_unread=%s", DEBUG_PRINT_STATE(wrap_on_next_unread), print_boolean(scope->attribute->wrap_on_next_unread));
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/charset.c tin-2.1.4/src/charset.c
--- tin-2.1.3/src/charset.c	2012-12-24 11:22:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/charset.c	2013-08-28 19:09:53.424864844 +0200
@@ -57,6 +57,7 @@
 
 static constext *const iso2asc[NUM_ISO_TABLES][256-ISO_EXTRA] =
 {
+	/* universal table for many languages */
 	{
 	" ","!","c",SUB,SUB,"Y","|",SUB,"\"","(c)","a","<<","-","-","(R)","-",
 	" ","+/-","2","3","'","u","P",".",",","1","o",">>"," 1/4"," 1/2"," 3/4","?",
@@ -65,6 +66,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"a","a","a","a","a","a","ae","c","e","e","e","e","i","i","i","i",
 	"d","n","o","o","o","o","o",":","o","u","u","u","u","y","th","y"
 	},
+	/* single-spacing universal table */
 	{
 	" ","!","c",SUB,SUB,"Y","|",SUB,"\"","c","a","<","-","-","R","-",
 	" ",SUB,"2","3","'","u","P",".",",","1","o",">",SUB,SUB,SUB,"?",
@@ -73,6 +75,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"a","a","a","a","a","a","a","c","e","e","e","e","i","i","i","i",
 	"d","n","o","o","o","o","o",":","o","u","u","u","u","y","t","y"
 	},
+	/* table for Danish, Dutch, German, Norwegian and Swedish */
 	{
 	" ","!","c",SUB,SUB,"Y","|",SUB,"\"","(c)","a","<<","-","-","(R)","-",
 	" ","+/-","2","3","'","u","P",".",",","1","o",">>"," 1/4"," 1/2"," 3/4","?",
@@ -81,6 +84,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"a","a","a","a","ae","aa","ae","c","e","e","e","e","i","i","i","i",
 	"d","n","o","o","o","o","oe",":","oe","u","u","u","ue","y","th","ij"
 	},
+	/* table for Danish, Finnish, Norwegian and Swedish, ISO 646 variant */
 	{
 	" ","!","c",SUB,"$","Y","|",SUB,"\"","(c)","a","<<","-","-","(R)","-",
 	" ","+/-","2","3","'","u","P",".",",","1","o",">>"," 1/4"," 1/2"," 3/4","?",
@@ -89,6 +93,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"a","a","a","a","{","}","{","c","e","`","e","e","i","i","i","i",
 	"d","n","o","o","o","o","|",":","|","u","u","u","~","y","th","y"
 	},
+	/* table with RFC1345 codes in brackets */
 	{
 	"[NS]","[!I]","[Ct]","[Pd]","[Cu]","[Ye]","[BB]","[SE]",
 	"[':]","[Co]","[-a]","[<<]","[NO]","[--]","[Rg]","['-]",
@@ -103,6 +108,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"[d-]","[n?]","[o!]","[o']","[o>]","[o?]","[o:]","[-:]",
 	"[o/]","[u!]","[u']","[u>]","[u:]","[y']","[th]","[y:]"
 	},
+	/* table for printers that allow overstriking with backspace */
 	{
 	" ","!","c\b|","L\b-","o\bX","Y\b=","|",SUB,
 	"\"","(c)","a\b_","<<","-\b,","-","(R)","-",
@@ -117,6 +123,7 @@ static constext *const iso2asc[NUM_ISO_T
 	"d\b-","n\b~","o\b`","o\b'","o\b^","o\b~","o\b\"","-\b:",
 	"o\b/","u\b`","u\b'","u\b^","u\b\"","y\b'","th","y\b\""
 	},
+	/* table for IBM PC character set (code page 437) */
 	{
 	"\377","\255","\233","\234",SUB,"\235","|","\25",
 	"\"","(c)","\246","\256","\252","-","(R)","-",
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/config.c tin-2.1.4/src/config.c
--- tin-2.1.3/src/config.c	2012-12-24 11:22:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/config.c	2013-09-05 00:09:01.507368133 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : config.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-09-04
  *  Notes     : Configuration file routines
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -391,6 +391,9 @@ read_config_file(
 			if (match_integer(buf, "goto_next_unread=", &tinrc.goto_next_unread, NUM_GOTO_NEXT_UNREAD))
 				break;
 
+			if (match_string(buf, "group_format=", tinrc.group_format, sizeof(tinrc.group_format)))
+				break;
+
 			if (match_integer(buf, "groupname_max_length=", &tinrc.groupname_max_length, 132))
 				break;
 
@@ -619,6 +622,9 @@ read_config_file(
 				break;
 			}
 
+			if (match_string(buf, "select_format=", tinrc.select_format, sizeof(tinrc.select_format)))
+				break;
+
 			if (match_integer(buf, "show_author=", &tinrc.show_author, SHOW_FROM_BOTH))
 				break;
 
@@ -662,9 +668,6 @@ read_config_file(
 			if (match_integer(buf, "scroll_lines=", &tinrc.scroll_lines, 0))
 				break;
 
-			if (match_integer(buf, "show_info=", &tinrc.show_info, SHOW_INFO_BOTH))
-				break;
-
 			if (match_boolean(buf, "show_signatures=", &tinrc.show_signatures))
 				break;
 
@@ -702,6 +705,9 @@ read_config_file(
 			if (match_integer(buf, "thread_perc=", &tinrc.thread_perc, 100))
 				break;
 
+			if (match_string(buf, "thread_format=", tinrc.thread_format, sizeof(tinrc.thread_format)))
+				break;
+
 			if (match_integer(buf, "thread_score=", &tinrc.thread_score, THREAD_SCORE_WEIGHT))
 				break;
 
@@ -850,9 +856,14 @@ read_config_file(
 	/* set defaults if blank */
 	if (!*tinrc.editor_format)
 		STRCPY(tinrc.editor_format, TIN_EDITOR_FMT_ON);
+	if (!*tinrc.select_format)
+		STRCPY(tinrc.select_format, DEFAULT_SELECT_FORMAT);
+	if (!*tinrc.group_format)
+		STRCPY(tinrc.group_format, DEFAULT_GROUP_FORMAT);
+	if (!*tinrc.thread_format)
+		STRCPY(tinrc.thread_format, DEFAULT_THREAD_FORMAT);
 	if (!*tinrc.date_format)
 		STRCPY(tinrc.date_format, DEFAULT_DATE_FORMAT);
-
 	/* determine local charset */
 #if defined(NO_LOCALE) && !defined(CHARSET_CONVERSION)
 	strcpy(tinrc.mm_local_charset, tinrc.mm_charset);
@@ -1010,9 +1021,6 @@ write_config_file(
 	fprintf(fp, "%s", _(txt_interactive_mailer.tinrc));
 	fprintf(fp, "interactive_mailer=%d\n\n", tinrc.interactive_mailer);
 
-	fprintf(fp, "%s", _(txt_show_info.tinrc));
-	fprintf(fp, "show_info=%d\n\n", tinrc.show_info);
-
 	fprintf(fp, "%s", _(txt_thread_score.tinrc));
 	fprintf(fp, "thread_score=%d\n\n", tinrc.thread_score);
 
@@ -1348,6 +1356,15 @@ write_config_file(
 	fprintf(fp, "%s", _(txt_strip_bogus.tinrc));
 	fprintf(fp, "strip_bogus=%d\n\n", tinrc.strip_bogus);
 
+	fprintf(fp, "%s", _(txt_select_format.tinrc));
+	fprintf(fp, "select_format=%s\n\n", tinrc.select_format);
+
+	fprintf(fp, "%s", _(txt_group_format.tinrc));
+	fprintf(fp, "group_format=%s\n\n", tinrc.group_format);
+
+	fprintf(fp, "%s", _(txt_thread_format.tinrc));
+	fprintf(fp, "thread_format=%s\n\n", tinrc.thread_format);
+
 	fprintf(fp, "%s", _(txt_date_format.tinrc));
 	fprintf(fp, "date_format=%s\n\n", tinrc.date_format);
 
@@ -1731,7 +1748,7 @@ rc_update(
 	FILE *fp)
 {
 	char buf[1024];
-	const char *env;
+	int show_info = 1;
 	t_bool auto_bcc = FALSE;
 	t_bool auto_cc = FALSE;
 	t_bool confirm_to_quit = FALSE;
@@ -1747,6 +1764,7 @@ rc_update(
 	t_bool show_last_line_prev_page = FALSE;
 	t_bool show_lines = FALSE;
 	t_bool show_score = FALSE;
+	t_bool show_lines_or_score = FALSE;
 	t_bool space_goto_next_unread = FALSE;
 	t_bool tab_goto_next_unread = FALSE;
 	t_bool use_builtin_inews = FALSE;
@@ -1842,15 +1860,21 @@ rc_update(
 				}
 				if (match_boolean(buf, "save_to_mmdf_mailbox=", &save_to_mmdf_mailbox))
 					break;
+				if (match_integer(buf, "show_info=", &show_info, 3))
+					break;
 				if (match_boolean(buf, "show_last_line_prev_page=", &show_last_line_prev_page))
 					break;
-				if (match_boolean(buf, "show_lines=", &show_lines))
+				if (match_boolean(buf, "show_lines=", &show_lines)){
+					show_lines_or_score = TRUE;
 					break;
+				}
 				/* simple rename */
 				if (match_boolean(buf, "show_only_unread=", &tinrc.show_only_unread_arts))
 					break;
-				if (match_boolean(buf, "show_score=", &show_score))
+				if (match_boolean(buf, "show_score=", &show_score)) {
+					show_lines_or_score = TRUE;
 					break;
+				}
 				break;
 
 			case 't':
@@ -1901,7 +1925,28 @@ rc_update(
 
 	tinrc.mailbox_format = (save_to_mmdf_mailbox ? 2 : 0);
 
-	tinrc.show_info = (show_lines ? SHOW_INFO_LINES : 0) + (show_score ? SHOW_INFO_SCORE : 0);
+	if (show_lines_or_score)
+		show_info = (show_lines ? 1 : 0) + (show_score ? 2 : 0);
+
+	switch (show_info) {
+		case 0:
+			STRCPY(tinrc.group_format, "%n %m %R  %s  %F");
+			STRCPY(tinrc.thread_format, "%n %m  %T  %F");
+			break;
+
+		case 2:
+			STRCPY(tinrc.group_format, "%n %m %R %S  %s  %F");
+			STRCPY(tinrc.thread_format, "%n %m  [%S]  %T  %F");
+			break;
+
+		case 3:
+			STRCPY(tinrc.group_format, "%n %m %R %L %S  %s  %F");
+			STRCPY(tinrc.thread_format, "%n %m  [%L,%S]  %T  %F");
+			break;
+
+		default:
+			break;
+	}
 
 	if (show_last_line_prev_page)
 		tinrc.scroll_lines = -1;
@@ -1912,8 +1957,7 @@ rc_update(
 	if (use_mailreader_i)
 		tinrc.interactive_mailer = INTERACTIVE_WITHOUT_HEADERS;
 
-	env = getenv("NOMETAMAIL");
-	if (!use_metamail || (NULL == env))
+	if (!use_metamail || getenv("NOMETAMAIL") != NULL)
 		strncpy(tinrc.metamail_prog, INTERNAL_CMD, sizeof(tinrc.metamail_prog) - 1);
 	else
 		my_strncpy(tinrc.metamail_prog, METAMAIL_CMD, sizeof(tinrc.metamail_prog) - 1);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/group.c tin-2.1.4/src/group.c
--- tin-2.1.3/src/group.c	2012-12-24 11:22:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/group.c	2013-10-07 16:58:02.970517560 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : group.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -50,6 +50,7 @@
  * need to manually fix this up
  */
 struct t_group *curr_group;
+static struct t_fmt grp_fmt;
 
 /*
  * Local prototypes
@@ -89,7 +90,7 @@ show_tagged_lines(
 
 	for (i = grpmenu.first; i < grpmenu.first + NOTESLINES && i < grpmenu.max; ++i) {
 		if ((i != grpmenu.curr) && (j = line_is_tagged(base[i])))
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET - 2, tin_ltoa(j, 3));
+			mark_screen(i, mark_offset - 2, tin_ltoa(j, 3));
 	}
 }
 
@@ -644,14 +645,14 @@ group_page(
 						}
 					}
 					if ((ii = line_is_tagged(n)))
-						mark_screen(grpmenu.curr, MARK_OFFSET - 2, tin_ltoa(ii, 3));
+						mark_screen(grpmenu.curr, mark_offset - 2, tin_ltoa(ii, 3));
 					else {
 						char mark[] = { '\0', '\0' };
 
 						stat_thread(grpmenu.curr, &sbuf);
 						mark[0] = sbuf.art_mark;
-						mark_screen(grpmenu.curr, MARK_OFFSET - 2, "  "); /* clear space used by tag numbering */
-						mark_screen(grpmenu.curr, MARK_OFFSET, mark);
+						mark_screen(grpmenu.curr, mark_offset - 2, "  "); /* clear space used by tag numbering */
+						mark_screen(grpmenu.curr, mark_offset, mark);
 					}
 					if (tagged)
 						show_tagged_lines();
@@ -775,7 +776,7 @@ group_page(
 
 					stat_thread(grpmenu.curr, &sbuf);
 					mark[0] = sbuf.art_mark;
-					mark_screen(grpmenu.curr, MARK_OFFSET, mark);
+					mark_screen(grpmenu.curr, mark_offset, mark);
 				}
 
 				show_group_title(TRUE);
@@ -913,6 +914,8 @@ show_group_page(
 
 	ClearScreen();
 	set_first_screen_item();
+	parse_format_string(curr_group->attribute->group_format, &grp_fmt);
+	mark_offset = 0;
 	show_group_title(FALSE);
 
 	for (i = grpmenu.first; i < grpmenu.first + NOTESLINES && i < grpmenu.max; ++i)
@@ -939,12 +942,12 @@ update_group_page(
 
 	for (i = grpmenu.first; i < grpmenu.first + NOTESLINES && i < grpmenu.max; ++i) {
 		if ((j = line_is_tagged(base[i])))
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET - 2, tin_ltoa(j, 3));
+			mark_screen(i, mark_offset - 2, tin_ltoa(j, 3));
 		else {
 			stat_thread(i, &sbuf);
 			mark[0] = sbuf.art_mark;
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET - 2, "  ");	/* clear space used by tag numbering */
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET, mark);
+			mark_screen(i, mark_offset - 2, "  ");	/* clear space used by tag numbering */
+			mark_screen(i, mark_offset, mark);
 			if (sbuf.art_mark == tinrc.art_marked_selected)
 				draw_mark_selected(i);
 		}
@@ -1128,76 +1131,31 @@ build_multipart_header(
  * Build subject line given an index into base[].
  *
  * WARNING: some other code expects to find the article mark (ART_MARK_READ,
- * ART_MARK_SELECTED, etc) at MARK_OFFSET from beginning of the line.
+ * ART_MARK_SELECTED, etc) at mark_offset from beginning of the line.
  * So, if you change the format used in this routine, be sure to check that
- * the value of MARK_OFFSET (tin.h) is still correct.
+ * the value of mark_offset is still correct.
  * Yes, this is somewhat kludgy.
  */
 static void
 build_sline(
 	int i)
 {
-	const char *spaces = "XXXX";
-	char from[HEADER_LEN];
-	char new_resps[8];
-	char art_cnt[10];
+	char *fmt, *buf;
 	char arts_sub[255];
+	char tmp_buf[8];
+	char tmp[LEN];
 	int respnum;
 	int n, j;
-	int len_from;
-	int len_subj;
+	int k, fill, gap;
+	size_t len;
 	struct t_art_stat sbuf;
 	char *buffer;
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-	size_t len;
-	wchar_t format[32];
-	wchar_t wbuffer[LEN];
-	wchar_t *tmp_subj = NULL, *tmp_subj2;
-	wchar_t *tmp_from = NULL, *tmp_from2;
+	wchar_t *wtmp, *wtmp2;
+#else
+	size_t len_start;
 #endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 
-	/* set len_from and len_subj */
-	{
-		int max_from;
-		int max_subj;
-		int num_cols = cCOLS - 1;
-
-		max_subj = ((curr_group->attribute->show_author == SHOW_FROM_BOTH) ? ((num_cols / 2) - 4): ((num_cols / 2) + 3));
-		max_from = (num_cols - max_subj) - 17;
-
-		if (curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_BOTH) {
-			if (max_from > 25) {
-				max_subj += max_from - 25;
-				max_from = 25;
-			}
-		}
-
-		if (curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE) {
-			len_from = max_from - BLANK_GROUP_COLS;
-			len_subj = max_subj;
-			spaces = "  ";
-		} else {
-			len_from = 0;
-			len_subj = (max_subj + max_from + 2) - BLANK_GROUP_COLS;
-			spaces = "";
-		}
-
-		/* which information should be displayed? */
-		switch (curr_group->attribute->show_info) {
-			case SHOW_INFO_NOTHING:
-				len_subj += 11;
-				break;
-
-			case SHOW_INFO_LINES:
-				len_subj += 6;
-				break;
-
-			case SHOW_INFO_SCORE:
-				len_subj += 5;
-				break;
-		}
-	}
-
 #ifdef USE_CURSES
 	/*
 	 * Allocate line buffer
@@ -1208,184 +1166,196 @@ build_sline(
 #	else
 		buffer = my_malloc(cCOLS + 2);
 #	endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+#else
+	buffer = screen[INDEX2SNUM(i)].col;
 #endif /* USE_CURSES */
 
-	from[0] = '\0';
+	buffer[0] = '\0';
+
 	respnum = (int) base[i];
 
 	stat_thread(i, &sbuf);
 
 	/*
-	 * n is number of articles in this thread
-	 */
-	n = ((curr_group->attribute->show_only_unread_arts) ? (sbuf.unread + sbuf.seen) : sbuf.total);
-	/*
-	 * if you like to see the number of responses excluding the first
-	 *	art in thread - add the following:
-	 *	n--;
-	 */
-
-	if ((j = line_is_tagged(respnum)))
-		strcpy(new_resps, tin_ltoa(j, 3));
-	else
-		snprintf(new_resps, sizeof(new_resps), "  %c", sbuf.art_mark);
-
-	/*
 	 * Find index of first unread in this thread
 	 */
 	j = (sbuf.unread) ? next_unread(respnum) : respnum;
 
-	if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_LINES || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) {
-		if (n > 1) { /* change this to (n > 0) if you do a n-- above */
-			if (arts[j].line_count != -1) {
-				char tmp_buffer[4];
-
-				STRCPY(tmp_buffer, tin_ltoa(n, 3));
-				snprintf(art_cnt, sizeof(art_cnt), "%s %s ", tmp_buffer, tin_ltoa(arts[j].line_count, 4));
-			} else
-				snprintf(art_cnt, sizeof(art_cnt), "%s    ? ", tin_ltoa(n, 3));
-		} else {
-			if (arts[j].line_count != -1)
-				snprintf(art_cnt, sizeof(art_cnt), "    %s ", tin_ltoa(arts[j].line_count, 4));
-			else
-				strcpy(art_cnt, "       ? ");
+	fmt = grp_fmt.str;
+
+	if (tinrc.draw_arrow)
+			strcat(buffer, "  ");
+
+	for (; *fmt; fmt++) {
+		if (*fmt != '%') {
+			strncat(buffer, fmt, 1);
+			continue;
 		}
-	} else {
-		if (n > 1) /* change this to (n > 0) if you do a n-- above */
-			snprintf(art_cnt, sizeof(art_cnt), "%s ", tin_ltoa(n, 3));
-		else
-			strcpy(art_cnt, "    ");
-	}
+		switch (*++fmt) {
+			case '\0':
+				break;
+
+			case '%':
+				strncat(buffer, fmt, 1);
+				break;
 
-	if (curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE)
+			case 'D':	/* date */
+				buf = my_malloc(LEN);
+				if (my_strftime(buf, LEN - 1, grp_fmt.date_str, localtime((const time_t *) &arts[j].date))) {
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-		/* ignore len_from for now, we truncate it later */
-		get_author(FALSE, &arts[j], from, sizeof(from) - 1);
+					if ((wtmp = char2wchar_t(buf)) != NULL) {
+						wtmp2 = wcspart(wtmp, grp_fmt.len_date_max, TRUE);
+						if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+							strcat(buffer, tmp);
+
+						free(wtmp);
+						free(wtmp2);
+					}
 #else
-		get_author(FALSE, &arts[j], from, len_from);
+					strncat(buffer, buf, grp_fmt.len_date_max);
 #endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				}
+				free(buf);
+				break;
 
-	if (sbuf.multipart_have > 1) /* We have a multipart msg so lets built our new header info. */
-		build_multipart_header(arts_sub, len_subj, arts[j].subject, sbuf.multipart_compare_len, sbuf.multipart_have, sbuf.multipart_total);
-	else
-		STRCPY(arts_sub, arts[j].subject);
+			case 'F':	/* from */
+				if (curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE) {
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+					get_author(FALSE, &arts[j], tmp, sizeof(tmp) - 1);
 
-#ifndef USE_CURSES
-	buffer = screen[INDEX2SNUM(i)].col;
-#endif /* !USE_CURSES */
+					if ((wtmp = char2wchar_t(tmp)) != NULL) {
+						wtmp2 = wcspart(wtmp, grp_fmt.len_from, TRUE);
+						if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+							strcat(buffer, tmp);
 
-#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-	/* format subject and from */
-	if ((tmp_subj2 = char2wchar_t(arts_sub)) != NULL) {
-		tmp_subj = wcspart(tmp_subj2, len_subj - 12, TRUE);
-		free(tmp_subj2);
-	} else {
-		wchar_t wc[1] = {0};
+						free(wtmp);
+						free(wtmp2);
+					}
+#else
+					len_start = strwidth(buffer);
+					get_author(FALSE, &arts[j], buffer + strlen(buffer), grp_fmt.len_from);
+					fill = grp_fmt.len_from - (strwidth(buffer) - len_start);
+					gap = strlen(buffer);
+					for (k = 0; k < fill; k++)
+						buffer[gap + k] = ' ';
+					buffer[gap + fill] = '\0';
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				}
+				break;
 
-		tmp_subj = wcspart(wc, len_subj - 12, TRUE);
-	}
+			case 'I':	/* initials */
+				len = MIN(grp_fmt.len_initials, sizeof(tmp) - 1);
+				get_initials(&arts[j], tmp, len);
+				strcat(buffer, tmp);
+				if ((k = len - strwidth(tmp)) > 0) {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (;k > 0; --k)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
 
-	if ((tmp_from2 = char2wchar_t(from)) != NULL) {
-		tmp_from = wcspart(tmp_from2, len_from, TRUE);
-		free(tmp_from2);
-	} else {
-		wchar_t wc[1] = {0};
+			case 'L':	/* lines */
+				if (arts[j].line_count != -1)
+					strcat(buffer, tin_ltoa(arts[j].line_count, grp_fmt.len_linecnt));
+				else {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (k = grp_fmt.len_linecnt; k > 1; --k)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf++ = '?';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
 
-		tmp_from = wcspart(wc, len_from, TRUE);
-	}
+			case 'm':	/* article flags, tag number, or whatever */
+				if (!grp_fmt.mark_offset)
+					grp_fmt.mark_offset = mark_offset = strwidth(buffer) + 2;
+				if ((k = line_is_tagged(respnum)))
+					strcpy(tmp_buf, tin_ltoa(k, 3));
+				else
+					snprintf(tmp_buf, sizeof(tmp_buf), "  %c", sbuf.art_mark);
+				strcat(buffer, tmp_buf);
+				break;
 
-#	if 0 /* use additional space if !draw_arrow - useful? */
-	if (!tinrc.draw_arrow) {
-		if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) {
-			mbstowcs(format, "%s %s %s%6d %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-			swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-				 tin_ltoa(i + 1, 6), new_resps, art_cnt, sbuf.score, tmp_subj,
-				 spaces, tmp_from);
-		} else {
-			mbstowcs(format, "%s %s %s %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-			swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-				 tin_ltoa(i + 1, 6), new_resps, art_cnt, tmp_subj,
-				 spaces, tmp_from);
-		}
-	} else {
-		if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) {
-			mbstowcs(format, "  %s %s %s%6d %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-			swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-				 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, sbuf.score, tmp_subj,
-				 spaces, tmp_from);
-		} else {
-			mbstowcs(format, "  %s %s %s %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-			swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-				 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, tmp_subj,
-				 spaces, tmp_from);
-		}
-	}
-#	else
-	if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) {
-		mbstowcs(format, "  %s %s %s%6d %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-		swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-			 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, sbuf.score, tmp_subj,
-			 spaces, tmp_from);
-	} else {
-		mbstowcs(format, "  %s %s %s %-ls%s%-ls", ARRAY_SIZE(format) - 1);
-		swprintf(wbuffer, ARRAY_SIZE(wbuffer) - 1, format,
-			 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, tmp_subj,
-			 spaces, tmp_from);
-	}
-#	endif /* 0 */
+			case 'M':	/* message-id */
+				len = MIN(grp_fmt.len_msgid, sizeof(tmp) - 1);
+				strncpy(tmp, arts[j].refptr ? arts[j].refptr->txt : "", len);
+				tmp[len] = '\0';
+				strcat(buffer, tmp);
+				if ((k = len - strwidth(tmp)) > 0) {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (;k > 0; --k)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
+
+			case 'n':
+				strcat(buffer, tin_ltoa(i + 1, grp_fmt.len_linenumber));
+				break;
+
+			case 'R':
+				n = ((curr_group->attribute->show_only_unread_arts) ? (sbuf.unread + sbuf.seen) : sbuf.total);
+				if (n > 1)
+					strcat(buffer, tin_ltoa(n, grp_fmt.len_respcnt));
+				else {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (k = grp_fmt.len_respcnt; k > 0; --k)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
+
+			case 'S':	/* score */
+				strcat(buffer, tin_ltoa(sbuf.score, grp_fmt.len_score));
+				break;
+
+			case 's':	/* thread/subject */
+				len = curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE ? grp_fmt.len_subj : grp_fmt.len_subj + grp_fmt.len_from;
+
+				if (sbuf.multipart_have > 1) /* We have a multipart msg so lets built our new header info. */
+					build_multipart_header(arts_sub, len, arts[j].subject, sbuf.multipart_compare_len, sbuf.multipart_have, sbuf.multipart_total);
+				else
+					STRCPY(arts_sub, arts[j].subject);
 
-	FreeIfNeeded(tmp_subj);
-	FreeIfNeeded(tmp_from);
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+				if ((wtmp = char2wchar_t(arts_sub)) != NULL) {
+					wtmp2 = wcspart(wtmp, len, TRUE);
+					if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+						strcat(buffer, tmp);
 
-	if ((len = wcstombs(buffer, wbuffer, cCOLS * MB_CUR_MAX)) == (size_t) -1)
-		len = 0;
-	buffer[len] = '\0';
+					free(wtmp);
+					free(wtmp2);
+				}
 #else
-	arts_sub[len_subj - 12 + 1] = '\0';
+				len_start = strwidth(buffer);
+				strncat(buffer, arts_sub, len);
+				fill = len - (strwidth(buffer) - len_start);
+				gap = strlen(buffer);
+				for (k = 0; k < fill; k++)
+					buffer[gap + k] = ' ';
+				buffer[gap + fill] = '\0';
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				break;
 
-#	if 0 /* use additional space if !draw_arrow - useful? */
-	if (!tinrc.draw_arrow) {
-		if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH)
-			snprintf(buffer, cCOLS + 1, "%s %s %s%6d %-*.*s%s%-*.*s",
-				 tin_ltoa(i + 1, 6), new_resps, art_cnt, sbuf.score,
-				 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-				 spaces, len_from, len_from, from);
-		else
-			snprintf(buffer, cCOLS + 1, "%s %s %s%-*.*s%s%-*.*s",
-				 tin_ltoa(i + 1, 6), new_resps, art_cnt,
-				 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-				 spaces, len_from, len_from, from);
-	} else {
-		if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH)
-			snprintf(buffer, cCOLS + 1, "  %s %s %s%6d %-*.*s%s%-*.*s",
-				 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, sbuf.score,
-				 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-				 spaces, len_from, len_from, from);
-		else
-			snprintf(buffer, cCOLS + 1, "  %s %s %s%-*.*s%s%-*.*s",
-				 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt,
-				 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-				 spaces, len_from, len_from, from);
+			default:
+				break;
+		}
 	}
-#	else
-	if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH)
-		snprintf(buffer, cCOLS + 1, "  %s %s %s%6d %-*.*s%s%-*.*s",
-			 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt, sbuf.score,
-			 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-			 spaces, len_from, len_from, from);
-	else
-		snprintf(buffer, cCOLS + 1, "  %s %s %s%-*.*s%s%-*.*s",
-			 tin_ltoa(i + 1, 4), new_resps, art_cnt,
-			 len_subj - 12, len_subj - 12, arts_sub,
-			 spaces, len_from, len_from, from);
-#	endif /* 0 */
-#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+	/* protect display from non-displayable characters (e.g., form-feed) */
+	convert_to_printable(buffer, FALSE);
 
-	/*
-	 * protect display from non-displayable characters (e.g., form-feed)
-	 * and write line.
-	 */
-	WriteLine(INDEX2LNUM(i), convert_to_printable(buffer, FALSE));
+	if (!tinrc.strip_blanks) {
+		/* Pad to end of line so that inverse bar looks 'good' */
+		fill = cCOLS - strwidth(buffer);
+		gap = strlen(buffer);
+		for (k = 0; k < fill; k++)
+			buffer[gap + k] = ' ';
+
+		buffer[gap + fill] = '\0';
+	}
+
+	WriteLine(INDEX2LNUM(i), buffer);
 
 #ifdef USE_CURSES
 	free(buffer);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/init.c tin-2.1.4/src/init.c
--- tin-2.1.3/src/init.c	2013-01-16 08:58:43.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/init.c	2013-09-05 00:09:01.583379367 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : init.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-01-16
+ *  Updated   : 2013-09-01
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -374,7 +374,6 @@ struct t_config tinrc = {
 	FALSE,		/* prompt_followupto */
 	QUOTE_COMPRESS|QUOTE_EMPTY,	/* quote_style */
 	TRUE,		/* show_description */
-	SHOW_INFO_LINES,		/* show_info */
 	TRUE,		/* show_only_unread_arts */
 	FALSE,		/* show_only_unread_groups */
 	TRUE,		/* show_signatures */
@@ -411,6 +410,9 @@ struct t_config tinrc = {
 	FALSE,		/* use_slrnface */
 #endif /* XFACE_ABLE */
 	TRUE,		/* default_filter_select_global */
+	DEFAULT_SELECT_FORMAT,	/* select_format */
+	DEFAULT_GROUP_FORMAT,	/* group_format */
+	DEFAULT_THREAD_FORMAT,	/* thread_format */
 	DEFAULT_DATE_FORMAT,	/* date_format */
 #ifdef HAVE_UNICODE_NORMALIZATION
 	DEFAULT_NORMALIZE,		/* normalization form */
@@ -444,10 +446,11 @@ struct t_config tinrc = {
 #endif /* HAVE_ISPELL */
 	"",		/* attrib_quick_kill_scope */
 	"",		/* attrib_quick_select_scope */
+	"",		/* attrib_group_format */
+	"",		/* attrib_thread_format */
 	"",		/* attrib_date_format */
 	0,		/* attrib_trim_article_body */
 	0,		/* attrib_auto_cc_bcc */
-	SHOW_INFO_LINES,		/* attrib_show_info */
 	FILTER_SUBJ_CASE_SENSITIVE,		/* attrib_quick_kill_header */
 	FILTER_SUBJ_CASE_SENSITIVE,		/* attrib_quick_select_header */
 	MIME_ENCODING_QP,		/* attrib_mail_mime_encoding */
@@ -695,7 +698,7 @@ init_selfinfo(
 	disable_gnksa_domain_check = FALSE;
 	disable_sender = FALSE;	/* we set force_no_post=TRUE later on if we don't have a valid FQDN */
 	iso2asc_supported = atoi(get_val("ISO2ASC", DEFAULT_ISO2ASC));
-	if (iso2asc_supported > NUM_ISO_TABLES || iso2asc_supported < 0) /* TODO: issue a warning here? */
+	if (iso2asc_supported >= NUM_ISO_TABLES || iso2asc_supported < 0) /* TODO: issue a warning here? */
 		iso2asc_supported = -1;
 	list_active = FALSE;
 	newsrc_active = FALSE;
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/lang.c tin-2.1.4/src/lang.c
--- tin-2.1.3/src/lang.c	2013-02-16 13:09:13.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/lang.c	2013-10-07 16:58:15.400412343 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : lang.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2013-02-16
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -1286,14 +1286,6 @@ constext *txt_thread_score_type[] = {
 	NULL
 };
 
-constext *txt_show_info_type[] = {
-	N_("None"),
-	N_("Lines"),
-	N_("Score"),
-	N_("Lines & Score"),
-	NULL
-};
-
 #ifdef HAVE_COLOR
 	/*
 	 * Which colors can be used.
@@ -1852,17 +1844,6 @@ struct opttxt txt_abbreviate_groupname =
 #   news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n")
 };
 
-struct opttxt txt_show_info = {
-	N_("<SPACE> toggles, <CR> sets, <ESC> cancels."),
-	N_("Show lines/score in listings"),
-	N_("# What information should be displayed in article/thread listing\n\
-# Possible values are (the default is marked with *):\n\
-#   0 = nothing\n\
-# * 1 = lines\n\
-#   2 = score\n\
-#   3 = lines & score\n")
-};
-
 struct opttxt txt_scroll_lines = {
 	N_("0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, -2 = half page"),
 	N_("Number of lines to scroll in pager"),
@@ -2766,6 +2747,60 @@ struct opttxt txt_cache_overview_files =
 	N_("# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n")
 };
 
+struct opttxt txt_select_format = {
+	N_("Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."),
+	N_("Format string for selection level"),
+	N_("# Format string for selection level representation\n\
+# Default: %f %n %U  %G  %d\n\
+# Possible values are:\n\
+#   %%              '%'\n\
+#   %d              Description\n\
+#   %f              Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n\
+#                   'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n\
+#   %G              Group name\n\
+#   %n              Number, linenumber on screen\n\
+#   %U              Unread count\n")
+};
+
+struct opttxt txt_group_format = {
+	N_("Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."),
+	N_("Format string for group level"),
+	N_("# Format string for group level representation\n\
+# Default: %n %m %R %L  %s  %F\n\
+# Possible values are:\n\
+#   %%              '%'\n\
+#   %D              Date, like date_format\n\
+#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n\
+#   %F              From, name and/or address according to show_author\n\
+#   %I              Initials\n\
+#   %L              Line count\n\
+#   %M              Message-ID\n\
+#   %m              Article marks\n\
+#   %n              Number, linenumber on screen\n\
+#   %R              Count, number of responses in thread\n\
+#   %s              Subject (only group level)\n\
+#   %S              Score\n")
+};
+
+struct opttxt txt_thread_format = {
+	N_("Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."),
+	N_("Format string for thread level"),
+	N_("# Format string for thread level representation\n\
+# Default: %n %m  [%L]  %T  %F\n\
+# Possible values are:\n\
+#   %%              '%'\n\
+#   %D              Date, like date_format\n\
+#   %(formatstr)D   Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n\
+#   %F              From, name and/or address according to show_author\n\
+#   %I              Initials\n\
+#   %L              Line count\n\
+#   %M              Message-ID\n\
+#   %m              Article marks\n\
+#   %n              Number, linenumber on screen\n\
+#   %S              Score\n\
+#   %T              Thread tree (only thread level)\n")
+};
+
 struct opttxt txt_date_format = {
 	N_("Enter format string. <CR> sets, <ESC> cancels."),
 	N_("Format string for display of dates"),
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/memory.c tin-2.1.4/src/memory.c
--- tin-2.1.3/src/memory.c	2013-02-22 10:40:02.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/memory.c	2013-09-05 00:09:01.663391190 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : memory.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2011-11-14
+ *  Updated   : 2013-09-01
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -362,6 +362,8 @@ static void
 free_attributes(
 	struct t_attribute *attributes)
 {
+	free_if_not_default(&attributes->group_format, tinrc.group_format);
+	free_if_not_default(&attributes->thread_format, tinrc.thread_format);
 	free_if_not_default(&attributes->date_format, tinrc.date_format);
 	free_if_not_default(&attributes->editor_format, tinrc.editor_format);
 	FreeAndNull(attributes->fcc);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/misc.c tin-2.1.4/src/misc.c
--- tin-2.1.3/src/misc.c	2013-07-06 14:26:13.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/src/misc.c	2013-10-07 16:58:23.185599087 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : misc.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2013-02-04
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ strfquote(
 					tbuf[j] = '\0';
 					break;
 
-				case 'M':	/* Articles MessageId */
+				case 'M':	/* Articles Message-ID */
 					STRCPY(tbuf, BlankIfNull(pgart.hdr.messageid));
 					break;
 
@@ -1953,20 +1953,42 @@ out:
  */
 int
 get_initials(
-	int respnum,
+	struct t_article *art,
 	char *s,
 	int maxsize) /* return value is always ignored */
 {
 	char tbuf[PATH_LEN];
 	int i, j = 0;
 	t_bool iflag = FALSE;
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+	wchar_t *wtmp, *wbuf;
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 
 	if (s == NULL || maxsize <= 0)
 		return 0;
 
-	strcpy(tbuf, ((arts[respnum].name != NULL) ? arts[respnum].name : arts[respnum].from));
-
-	for (i = 0; tbuf[i] && j < maxsize - 1; i++) {
+	STRCPY(tbuf, ((art->name != NULL) ? art->name : art->from));
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+	if ((wtmp = char2wchar_t(tbuf)) != NULL) {
+		wbuf = my_malloc(sizeof(wchar_t) * (maxsize + 1));
+		for (i = 0; wtmp[i] && j < maxsize; i++) {
+			if (iswalpha((wint_t) wtmp[i])) {
+				if (!iflag) {
+					wbuf[j++] = wtmp[i];
+					iflag = TRUE;
+				}
+			} else
+				iflag = FALSE;
+		}
+		wbuf[j] = (wchar_t) '\0';
+		s[0] = '\0';
+		if (wcstombs(tbuf, wbuf, sizeof(tbuf) - 1) != (size_t) -1)
+			strcat(s, tbuf);
+		free(wtmp);
+		free(wbuf);
+	}
+#else
+	for (i = 0; tbuf[i] && j < maxsize; i++) {
 		if (isalpha((int)(unsigned char) tbuf[i])) {
 			if (!iflag) {
 				s[j++] = tbuf[i];
@@ -1976,6 +1998,7 @@ get_initials(
 			iflag = FALSE;
 	}
 	s[j] = '\0';
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 	return 0;
 }
 
@@ -4066,7 +4089,7 @@ void
 draw_mark_selected(
 	int i)
 {
-	MoveCursor(INDEX2LNUM(i), MARK_OFFSET);
+	MoveCursor(INDEX2LNUM(i), mark_offset);
 	StartInverse();	/* ToggleInverse() doesn't work correct with ncurses4.x */
 	my_fputc(tinrc.art_marked_selected, stdout);
 	EndInverse();	/* ToggleInverse() doesn't work correct with ncurses4.x */
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/nntplib.c tin-2.1.4/src/nntplib.c
--- tin-2.1.3/src/nntplib.c	2013-07-07 16:01:38.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/src/nntplib.c	2013-09-27 11:08:43.334539910 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : nntplib.c
  *  Author    : S. Barber & I. Lea
  *  Created   : 1991-01-12
- *  Updated   : 2012-05-30
+ *  Updated   : 2013-09-27
  *  Notes     : NNTP client routines taken from clientlib.c 1.5.11 (1991-02-10)
  *  Copyright : (c) Copyright 1991-99 by Stan Barber & Iain Lea
  *              Permission is hereby granted to copy, reproduce, redistribute
@@ -1673,8 +1673,8 @@ nntp_open(
 	if (!is_reconnect && !batch_mode && show_description && check_for_new_newsgroups) {
 		/*
 		 * TODO:
-		 * - document that "-d" and/or "-q" turns off "LIST MOTD" (or add
-		 *   a tinrc var to turn LIST MOTD on/off)
+		 * - add a tinrc var to turn LIST MOTD on/off?
+		 *   (currently done automatically for -d, -q and -Q)
 		 */
 		if (nntp_caps.list_motd)
 			list_motd();
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/options_menu.c tin-2.1.4/src/options_menu.c
--- tin-2.1.3/src/options_menu.c	2012-12-24 11:22:02.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/options_menu.c	2013-10-02 20:09:38.149030592 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : options_menu.c
  *  Author    : Michael Bienia <michael@vorlon.ping.de>
  *  Created   : 2004-09-05
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-10-01
  *  Notes     : Split from config.c
  *
  * Copyright (c) 2004-2013 Michael Bienia <michael@vorlon.ping.de>
@@ -275,6 +275,7 @@ option_is_visible(
 		case OPT_ATTRIB_FOLLOWUP_TO:
 		case OPT_ATTRIB_FROM:
 		case OPT_ATTRIB_GROUP_CATCHUP_ON_EXIT:
+		case OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT:
 #ifdef HAVE_ISPELL
 		case OPT_ATTRIB_ISPELL:
 #endif /* HAVE_ISPELL */
@@ -311,7 +312,6 @@ option_is_visible(
 		case OPT_ATTRIB_SAVEDIR:
 		case OPT_ATTRIB_SAVEFILE:
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_AUTHOR:
-		case OPT_ATTRIB_SHOW_INFO:
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_ONLY_UNREAD_ARTS:
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_SIGNATURES:
 		case OPT_ATTRIB_SIGDASHES:
@@ -320,6 +320,7 @@ option_is_visible(
 		case OPT_ATTRIB_START_EDITOR_OFFSET:
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_ARTICLES:
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_CATCHUP_ON_EXIT:
+		case OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT:
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_PERC:
 		case OPT_ATTRIB_TRIM_ARTICLE_BODY:
 		case OPT_ATTRIB_TEX2ISO_CONV:
@@ -809,6 +810,7 @@ show_config_page(
 	enum option_enum i;
 
 	signal_context = curr_scope ? cAttrib : cConfig;
+	mark_offset = 0;
 
 	ClearScreen();
 	center_line(0, TRUE, curr_scope ? curr_scope->scope : _(txt_options_menu));
@@ -1826,11 +1828,6 @@ config_page(
 							}
 							break;
 
-						case OPT_SHOW_INFO:
-							if (prompt_option_list(option))
-								UPDATE_INT_ATTRIBUTES(show_info);
-							break;
-
 						case OPT_MAIL_MIME_ENCODING:
 							if (prompt_option_list(option)) {
 #ifdef CHARSET_CONVERSION
@@ -1997,11 +1994,6 @@ config_page(
 							}
 							break;
 
-						case OPT_ATTRIB_SHOW_INFO:
-							if (prompt_option_list(option))
-								SET_NUM_ATTRIBUTE(show_info);
-							break;
-
 						case OPT_ATTRIB_SORT_ARTICLE_TYPE:
 							if (prompt_option_list(option)) {
 								SET_NUM_ATTRIBUTE(sort_article_type);
@@ -2063,6 +2055,19 @@ config_page(
 							}
 							break;
 
+						case OPT_GROUP_FORMAT:
+							if (prompt_option_string(option)) {
+								if (!strlen(tinrc.group_format))
+									STRCPY(tinrc.group_format, DEFAULT_GROUP_FORMAT);
+								changed |= MISC_OPTS;
+							}
+							break;
+
+						case OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT:
+							if (prompt_option_string(option))
+								SET_STRING_ATTRIBUTE(group_format);
+							break;
+
 #ifndef CHARSET_CONVERSION
 						case OPT_MM_CHARSET:
 							if (prompt_option_string(option)) {
@@ -2144,6 +2149,14 @@ config_page(
 							break;
 #endif /* HAVE_COLOR */
 
+						case OPT_SELECT_FORMAT:
+							if (prompt_option_string(option)) {
+								if (!strlen(tinrc.select_format))
+									STRCPY(tinrc.select_format, DEFAULT_SELECT_FORMAT);
+								changed |= MISC_OPTS;
+							}
+							break;
+
 						case OPT_SLASHES_REGEX:
 							if (prompt_option_string(option)) {
 								FreeIfNeeded(slashes_regex.re);
@@ -2216,6 +2229,19 @@ config_page(
 							}
 							break;
 
+						case OPT_THREAD_FORMAT:
+							if (prompt_option_string(option)) {
+								if (!strlen(tinrc.thread_format))
+									STRCPY(tinrc.thread_format, DEFAULT_THREAD_FORMAT);
+								changed |= MISC_OPTS;
+							}
+							break;
+
+						case OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT:
+							if (prompt_option_string(option))
+								SET_STRING_ATTRIBUTE(thread_format);
+							break;
+
 						case OPT_VERBATIM_BEGIN_REGEX:
 							if (prompt_option_string(option)) {
 								FreeIfNeeded(verbatim_begin_regex.re);
@@ -2297,6 +2323,7 @@ config_page(
 							if (prompt_option_string(option)) {
 								SET_STRING_ATTRIBUTE(news_headers_to_display);
 								build_news_headers_array(curr_scope->attribute, TRUE);
+								changed |= DISPLAY_OPTS;
 							}
 							break;
 
@@ -2304,6 +2331,7 @@ config_page(
 							if (prompt_option_string(option)) {
 								SET_STRING_ATTRIBUTE(news_headers_to_not_display);
 								build_news_headers_array(curr_scope->attribute, FALSE);
+								changed |= DISPLAY_OPTS;
 							}
 							break;
 
@@ -2519,6 +2547,7 @@ show_scope_page(
 
 	signal_context = cScope;
 	currmenu = &scopemenu;
+	mark_offset = 0;
 
 	if (scopemenu.curr < 0)
 		scopemenu.curr = 0;
@@ -2973,6 +3002,8 @@ check_state(
 			return curr_scope->state->from;
 		case OPT_ATTRIB_GROUP_CATCHUP_ON_EXIT:
 			return curr_scope->state->group_catchup_on_exit;
+		case OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT:
+			return curr_scope->state->group_format;
 #ifdef HAVE_ISPELL
 		case OPT_ATTRIB_ISPELL:
 			return curr_scope->state->ispell;
@@ -3041,8 +3072,6 @@ check_state(
 			return curr_scope->state->savefile;
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_AUTHOR:
 			return curr_scope->state->show_author;
-		case OPT_ATTRIB_SHOW_INFO:
-			return curr_scope->state->show_info;
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_ONLY_UNREAD_ARTS:
 			return curr_scope->state->show_only_unread_arts;
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_SIGNATURES:
@@ -3059,6 +3088,8 @@ check_state(
 			return curr_scope->state->thread_articles;
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_CATCHUP_ON_EXIT:
 			return curr_scope->state->thread_catchup_on_exit;
+		case OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT:
+			return curr_scope->state->thread_format;
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_PERC:
 			return curr_scope->state->thread_perc;
 		case OPT_ATTRIB_TRIM_ARTICLE_BODY:
@@ -3174,6 +3205,11 @@ reset_state(
 			curr_scope->state->group_catchup_on_exit = FALSE;
 			tinrc.attrib_group_catchup_on_exit = default_scope->attribute->group_catchup_on_exit;
 			break;
+		case OPT_ATTRIB_GROUP_FORMAT:
+			FreeAndNull(curr_scope->attribute->group_format);
+			curr_scope->state->group_format = FALSE;
+			snprintf(tinrc.attrib_group_format, sizeof(tinrc.attrib_group_format), "%s", BlankIfNull(default_scope->attribute->group_format));
+			break;
 #ifdef HAVE_ISPELL
 		case OPT_ATTRIB_ISPELL:
 			FreeAndNull(curr_scope->attribute->ispell);
@@ -3321,10 +3357,6 @@ reset_state(
 			curr_scope->state->show_author = FALSE;
 			tinrc.attrib_show_author = default_scope->attribute->show_author;
 			break;
-		case OPT_ATTRIB_SHOW_INFO:
-			curr_scope->state->show_info = FALSE;
-			tinrc.attrib_show_info = default_scope->attribute->show_info;
-			break;
 		case OPT_ATTRIB_SHOW_ONLY_UNREAD_ARTS:
 			curr_scope->state->show_only_unread_arts = FALSE;
 			tinrc.attrib_show_only_unread_arts = default_scope->attribute->show_only_unread_arts;
@@ -3358,6 +3390,11 @@ reset_state(
 			curr_scope->state->thread_catchup_on_exit = FALSE;
 			tinrc.attrib_thread_catchup_on_exit = default_scope->attribute->thread_catchup_on_exit;
 			break;
+		case OPT_ATTRIB_THREAD_FORMAT:
+			FreeAndNull(curr_scope->attribute->thread_format);
+			curr_scope->state->thread_format = FALSE;
+			snprintf(tinrc.attrib_thread_format, sizeof(tinrc.attrib_thread_format), "%s", BlankIfNull(default_scope->attribute->thread_format));
+			break;
 		case OPT_ATTRIB_THREAD_PERC:
 			curr_scope->state->thread_perc = FALSE;
 			tinrc.attrib_thread_perc = default_scope->attribute->thread_perc;
@@ -3473,7 +3510,6 @@ initialize_attributes(
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(quick_select_case);
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(quick_select_expire);
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(show_author);
-	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(show_info);
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(show_only_unread_arts);
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(show_signatures);
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(sigdashes);
@@ -3495,6 +3531,7 @@ initialize_attributes(
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(fcc);
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(followup_to);
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(from);
+	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(group_format);
 #ifdef HAVE_ISPELL
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(ispell);
 #endif /* HAVE_ISPELL */
@@ -3511,6 +3548,7 @@ initialize_attributes(
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(savedir);
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(savefile);
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(sigfile);
+	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(thread_format);
 #ifdef CHARSET_CONVERSION
 	INITIALIZE_NUM_ATTRIBUTE(mm_network_charset);
 	INITIALIZE_STRING_ATTRIBUTE(undeclared_charset);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/page.c tin-2.1.4/src/page.c
--- tin-2.1.3/src/page.c	2012-12-24 11:22:02.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/page.c	2013-09-05 00:09:01.799411292 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : page.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-08-29
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -2317,6 +2317,7 @@ show_url_page(
 
 	signal_context = cURL;
 	currmenu = &urlmenu;
+	mark_offset = 0;
 
 	if (urlmenu.curr < 0)
 		urlmenu.curr = 0;
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/post.c tin-2.1.4/src/post.c
--- tin-2.1.3/src/post.c	2013-05-01 07:14:55.000000000 +0200
+++ tin-2.1.4/src/post.c	2013-10-07 16:58:33.003095634 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : post.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2013-01-06
+ *  Updated   : 2013-10-06
  *  Notes     : mail/post/replyto/followup/repost & cancel articles
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -2976,7 +2976,7 @@ post_response(
 				++start_line_offset;
 		}
 
-		get_initials(respnum, initials, sizeof(initials));
+		get_initials(&arts[respnum], initials, sizeof(initials) - 1);
 
 		if (raw_data) /* rewind raw article if needed */
 			fseek(pgart.raw, 0L, SEEK_SET);
@@ -3531,7 +3531,7 @@ mail_to_author(
 
 	if (copy_text) {
 		start_line_offset += add_mail_quote(fp, respnum);
-		get_initials(respnum, initials, sizeof(initials));
+		get_initials(&arts[respnum], initials, sizeof(initials) - 1);
 
 		if (raw_data) /* rewind raw article if needed */
 			fseek(pgart.raw, 0L, SEEK_SET);
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/save.c tin-2.1.4/src/save.c
--- tin-2.1.3/src/save.c	2013-01-09 09:46:00.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/save.c	2013-09-05 00:09:01.831416022 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : save.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2013-01-09
+ *  Updated   : 2013-08-29
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -1520,6 +1520,7 @@ show_attachment_page(
 
 	signal_context = cAttachment;
 	currmenu = &attmenu;
+	mark_offset = 0;
 
 	if (attmenu.curr < 0)
 		attmenu.curr = 0;
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/screen.c tin-2.1.4/src/screen.c
--- tin-2.1.3/src/screen.c	2012-12-24 11:22:03.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/screen.c	2013-09-05 00:09:01.863420751 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : screen.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2011-11-05
+ *  Updated   : 2013-08-29
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -42,6 +42,8 @@
 #	include "tcurses.h"
 #endif /* !TCURSES_H */
 
+int mark_offset = 0;
+
 #ifndef USE_CURSES
 	struct t_screen *screen;
 #endif /* !USE_CURSES */
@@ -278,6 +280,10 @@ void
 draw_arrow_mark(
 	int line)
 {
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+	wchar_t *wtmp;
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+
 	MoveCursor(line, 0);
 
 	if (tinrc.draw_arrow) {
@@ -295,14 +301,28 @@ draw_arrow_mark(
 #else
 		char *s = screen[line - INDEX_TOP].col;
 #endif /* USE_CURSES */
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+		if ((wtmp = char2wchar_t(s)) != NULL) {
+			StartInverse();
+			my_fputws(wtmp, stdout);
+			EndInverse();
+			if (mark_offset && wtmp[mark_offset] == tinrc.art_marked_selected) {
+				MoveCursor(line, mark_offset);
+				EndInverse();
+				my_fputwc(wtmp[mark_offset], stdout);
+			}
+			free(wtmp);
+		}
+#else
 		StartInverse();
 		my_fputs(s, stdout);
 		EndInverse();
-		if (s[MARK_OFFSET] == tinrc.art_marked_selected) {
-			MoveCursor(line, MARK_OFFSET);
+		if (mark_offset && s[mark_offset] == tinrc.art_marked_selected) {
+			MoveCursor(line, mark_offset);
 			EndInverse();
-			my_fputc(s[MARK_OFFSET], stdout);
+			my_fputc(s[mark_offset], stdout);
 		}
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 	}
 	stow_cursor();
 }
@@ -313,6 +333,9 @@ erase_arrow(
 	void)
 {
 	int line = INDEX_TOP + currmenu->curr - currmenu->first;
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+	wchar_t *wtmp;
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 
 	if (!currmenu->max)
 		return;
@@ -334,13 +357,26 @@ erase_arrow(
 		s = screen[line - INDEX_TOP].col;
 #endif /* USE_CURSES */
 		EndInverse();
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+		if ((wtmp = char2wchar_t(s)) != NULL) {
+			my_fputws(wtmp, stdout);
+			if (mark_offset && wtmp[mark_offset] == tinrc.art_marked_selected) {
+				MoveCursor(line, mark_offset);
+				StartInverse();
+				my_fputwc(wtmp[mark_offset], stdout);
+				EndInverse();
+			}
+			free(wtmp);
+		}
+#else
 		my_fputs(s, stdout);
-		if (s[MARK_OFFSET] == tinrc.art_marked_selected) {
-			MoveCursor(line, MARK_OFFSET);
+		if (mark_offset && s[mark_offset] == tinrc.art_marked_selected) {
+			MoveCursor(line, mark_offset);
 			StartInverse();
-			my_fputc(s[MARK_OFFSET], stdout);
+			my_fputc(s[mark_offset], stdout);
 			EndInverse();
 		}
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NOLOCALE */
 	}
 }
 
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/select.c tin-2.1.4/src/select.c
--- tin-2.1.3/src/select.c	2012-12-24 11:22:03.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/select.c	2013-09-28 12:45:45.052043185 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : select.c
  *  Author    : I. Lea & R. Skrenta
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-09-28
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>, Rich Skrenta <skrenta@pbm.com>
@@ -43,6 +43,8 @@
 #endif /* !TCURSES_H */
 
 
+static struct t_fmt sel_fmt;
+
 /*
  * Local prototypes
  */
@@ -545,10 +547,14 @@ show_selection_page(
 	void)
 {
 	char buf[LEN];
-	int i, len;
+	int i;
+	size_t len;
 
 	signal_context = cSelect;
 	currmenu = &selmenu;
+	parse_format_string(tinrc.select_format, &sel_fmt);
+	groupname_len = 0;
+	mark_offset = 0;
 
 	if (read_news_via_nntp)
 		snprintf(buf, sizeof(buf), "%s (%s  %d%s)", _(txt_group_selection), nntp_server, selmenu.max, (tinrc.show_only_unread_groups ? _(" R") : ""));
@@ -562,37 +568,39 @@ show_selection_page(
 	set_first_screen_item();
 	show_title(buf);
 
-	/*
-	 * calculate max length of groupname field
-	 * if yanked in (yanked_out == FALSE) check all groups in active file
-	 * otherwise just subscribed to groups
-	 */
-	if (yanked_out) {
-		for (i = 0; i < selmenu.max; i++) {
-			if ((len = strwidth(active[my_group[i]].name)) > groupname_len)
-				groupname_len = len;
-			if (show_description && groupname_len > tinrc.groupname_max_length) {
-				/* no need to search further, we have reached max length */
-				groupname_len = tinrc.groupname_max_length;
-				break;
+	if (!sel_fmt.len_grpname) {
+		/*
+		 * calculate max length of groupname field
+		 * if yanked in (yanked_out == FALSE) check all groups in active file
+		 * otherwise just subscribed to groups
+		 */
+		if (yanked_out) {
+			for (i = 0; i < selmenu.max; i++) {
+				if ((len = strwidth(active[my_group[i]].name)) > sel_fmt.len_grpname)
+					sel_fmt.len_grpname = len;
 			}
-		}
-	} else {
-		for_each_group(i) {
-			if ((len = strwidth(active[i].name)) > groupname_len)
-				groupname_len = len;
-			if (show_description && groupname_len > tinrc.groupname_max_length) {
-				/* no need to search further, we have reached max length */
-				groupname_len = tinrc.groupname_max_length;
-				break;
+		} else {
+			for_each_group(i) {
+				if ((len = strwidth(active[i].name)) > sel_fmt.len_grpname)
+					sel_fmt.len_grpname = len;
 			}
 		}
-	}
-	if (groupname_len >= (cCOLS - SELECT_MISC_COLS))
-		groupname_len = cCOLS - SELECT_MISC_COLS - 1;
+		groupname_len = show_description ? MIN((int) sel_fmt.len_grpname, tinrc.groupname_max_length) : (int) sel_fmt.len_grpname;
+	} else
+		groupname_len = sel_fmt.len_grpname;
+
+	if (groupname_len >= (int) sel_fmt.len_grpname_max)
+		groupname_len = sel_fmt.len_grpname_max;
 	if (groupname_len < 0)
 		groupname_len = 0;
 
+	if (!sel_fmt.len_grpdesc)
+		sel_fmt.len_grpdesc = sel_fmt.len_grpname_max - groupname_len;
+	else {
+		if (sel_fmt.len_grpdesc > sel_fmt.len_grpname_max - groupname_len)
+			sel_fmt.len_grpdesc = sel_fmt.len_grpname_max - groupname_len;
+	}
+
 	for (i = selmenu.first; i < selmenu.first + NOTESLINES && i < selmenu.max; i++)
 		build_gline(i);
 
@@ -611,13 +619,13 @@ static void
 build_gline(
 	int i)
 {
+	char *fmt, *buf;
 	char subs;
-	char tmp[10];
-	int n, blank_len;
+	int n;
+	size_t j;
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
 	char *name_buf = NULL;
 	char *desc_buf = NULL;
-	int name_len = groupname_len;
 	wchar_t *active_name = NULL;
 	wchar_t *active_name2 = NULL;
 	wchar_t *active_desc = NULL;
@@ -631,117 +639,142 @@ build_gline(
 	char *sptr = screen[INDEX2SNUM(i)].col;
 #endif /* USE_CURSES */
 
-#define DESCRIPTION_LENGTH 255
-
-	blank_len = (MIN(cCOLS, DESCRIPTION_LENGTH) - (groupname_len + SELECT_MISC_COLS)) + (show_description ? 2 : 4);
+	sptr[0] = '\0';
+	fmt = sel_fmt.str;
+	n = my_group[i];
 
-	if (active[my_group[i]].inrange)
-		strcpy(tmp, "    #");
-	else if (active[my_group[i]].newsrc.num_unread) {
-		int getart_limit;
-		t_artnum num_unread;
-
-		getart_limit = cmdline.args & CMDLINE_GETART_LIMIT ? cmdline.getart_limit : tinrc.getart_limit;
-		num_unread = active[my_group[i]].newsrc.num_unread;
-		if (getart_limit > 0 && getart_limit < num_unread)
-			num_unread = getart_limit;
-		strcpy(tmp, tin_ltoa(num_unread, 5));
-	} else
-		strcpy(tmp, "     ");
+	if (tinrc.draw_arrow)
+			strcat(sptr, "  ");
 
-	n = my_group[i];
+	for (; *fmt; fmt++) {
+		if (*fmt != '%') {
+			strncat(sptr, fmt, 1);
+			continue;
+		}
+		switch (*++fmt) {
+			case '\0':
+				break;
 
-	/*
-	 * Display a flag for this group if needed
-	 * . Bogus groups are dumped immediately
-	 * . Normal subscribed groups may be
-	 *   ' ' normal, 'X' not postable, 'M' moderated, '=' renamed
-	 * . Newgroups are 'N'
-	 * . Unsubscribed groups are 'u'
-	 */
-	if (active[n].bogus)					/* Group is not in active list */
-		subs = 'D';
-	else if (active[n].subscribed)			/* Important that this precedes Newgroup */
-		subs = group_flag(active[n].moderated);
-	else
-		subs = ((active[n].newgroup) ? 'N' : 'u'); /* New (but unsubscribed) group or unsubscribed group */
+			case '%':
+				strncat(sptr, fmt, 1);
+				break;
 
+			case 'd':
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-	if ((active_name = char2wchar_t(active[n].name)) == NULL) /* If char2wchar_t() fails try again after replacing unprintable characters */
-		active_name = char2wchar_t(convert_to_printable(active[n].name, FALSE));
-
-	if (show_description && active[n].description)
-		active_desc = char2wchar_t(active[n].description);
+				if (show_description && active[n].description) {
+					active_desc = char2wchar_t(active[n].description);
+					if (active_desc) {
+						if ((active_desc2 = wcspart(active_desc, sel_fmt.len_grpdesc, TRUE)) != NULL) {
+							desc_buf = wchar_t2char(active_desc2);
+							free(active_desc);
+							free(active_desc2);
+						}
+					}
+					if (desc_buf) {
+						strcat(sptr, desc_buf);
+						free(desc_buf);
+					}
+				} else {
+					buf = sptr + strlen(sptr);
+					for (j = 0; j < sel_fmt.len_grpdesc; ++j)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+#else
+				if (show_description && active[n].description)
+					strncat(sptr,  active[n].description, sel_fmt.len_grpdesc);
+				else {
+					buf = sptr + strlen(sptr);
+					for (j = 0; j < sel_fmt.len_grpdesc; ++j)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				break;
 
-	if (active_name && tinrc.abbreviate_groupname) {
-		active_name2 = abbr_wcsgroupname(active_name, (size_t) groupname_len);
-		free(active_name);
-	} else
-		active_name2 = active_name;
+			case 'f':
+				/*
+				 * Display a flag for this group if needed
+				 * . Bogus groups are dumped immediately
+				 * . Normal subscribed groups may be
+				 *   ' ' normal, 'X' not postable, 'M' moderated, '=' renamed
+				 * . Newgroups are 'N'
+				 * . Unsubscribed groups are 'u'
+				 *
+				 * TODO: make flags configurable via tinrc?
+				 */
+				if (active[n].bogus)					/* Group is not in active list */
+					subs = 'D';
+				else if (active[n].subscribed)			/* Important that this precedes Newgroup */
+					subs = group_flag(active[n].moderated);
+				else
+					subs = ((active[n].newgroup) ? 'N' : 'u'); /* New (but unsubscribed) group or unsubscribed group */
+				buf = sptr + strlen(sptr);
+				*buf++ = subs;
+				*buf = '\0';
+				break;
 
-	if (active_name2 && (active_name = wcspart(active_name2, groupname_len, TRUE)) != NULL) {
-		free(active_name2);
-		if ((name_buf = wchar_t2char(active_name)) != NULL) {
-			free(active_name);
-			name_len = (int) strlen(name_buf);
-		}
-	}
+			case 'G':
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+				if ((active_name = char2wchar_t(active[n].name)) == NULL) /* If char2wchar_t() fails try again after replacing unprintable characters */
+					active_name = char2wchar_t(convert_to_printable(active[n].name, FALSE));
 
-	if (show_description) {
-		if (active_desc) {
-			if ((active_desc2 = wcspart(active_desc, blank_len, TRUE)) != NULL) {
-				if ((desc_buf = wchar_t2char(active_desc2)) != NULL)
-					blank_len = strlen(desc_buf);
-				free(active_desc);
-				free(active_desc2);
-			}
-		}
-		if (desc_buf) {
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s  %-*.*s%s",
-				subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp,
-				name_len, name_len, BlankIfNull(name_buf),
-				blank_len, blank_len, desc_buf, cCRLF);
-			free(desc_buf);
-		} else
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s  %s",
-				subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp,
-				(name_len + blank_len),
-				(name_len + blank_len), BlankIfNull(name_buf), cCRLF);
-	} else {
-		if (tinrc.draw_arrow)
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s%s", subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp, name_len, name_len, BlankIfNull(name_buf), cCRLF);
-		else
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s%*s%s", subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp, name_len, name_len, BlankIfNull(name_buf), blank_len, " ", cCRLF);
-	}
+				if (active_name && tinrc.abbreviate_groupname) {
+					active_name2 = abbr_wcsgroupname(active_name, groupname_len);
+					free(active_name);
+				} else
+					active_name2 = active_name;
 
-	FreeIfNeeded(name_buf);
+				if (active_name2 && (active_name = wcspart(active_name2, groupname_len, TRUE)) != NULL) {
+					free(active_name2);
+					if ((name_buf = wchar_t2char(active_name)) != NULL)
+						free(active_name);
+				}
+				strcat(sptr, name_buf);
+				FreeIfNeeded(name_buf);
 #else
-	if (tinrc.abbreviate_groupname)
-		active_name = abbr_groupname(active[n].name, (size_t) groupname_len);
-	else
-		active_name = my_strdup(active[n].name);
-
-	if (show_description) {
-		if (active[n].description)
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s  %-*.*s%s",
-				 subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp,
-				 groupname_len, groupname_len, active_name,
-				 blank_len, blank_len, active[n].description, cCRLF);
-		else
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s  %s",
-				 subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp,
-				 (groupname_len + blank_len),
-				 (groupname_len + blank_len), active_name, cCRLF);
-	} else {
-		if (tinrc.draw_arrow)
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s%s", subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp, groupname_len, groupname_len, active_name, cCRLF);
-		else
-			sprintf(sptr, "  %c %s %s  %-*.*s%*s%s", subs, tin_ltoa(i + 1, 4), tmp, groupname_len, groupname_len, active_name, blank_len, " ", cCRLF);
-	}
+				if (tinrc.abbreviate_groupname)
+					active_name = abbr_groupname(active[n].name, groupname_len);
+				else
+					active_name = my_strdup(active[n].name);
 
-	free(active_name);
+				strcat(sptr, active_name);
+				free(active_name);
 #endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				break;
+
+			case 'n':
+				strcat(sptr, tin_ltoa(i + 1, sel_fmt.len_linenumber));
+				break;
 
+			case 'U':
+				if (active[my_group[i]].inrange) {
+					buf = sptr + strlen(sptr);
+					for (j = 1; j < sel_fmt.len_ucnt; ++j)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf++ = tinrc.art_marked_inrange;
+					*buf = '\0';
+				} else if (active[my_group[i]].newsrc.num_unread) {
+					int getart_limit;
+					t_artnum num_unread;
+
+					getart_limit = cmdline.args & CMDLINE_GETART_LIMIT ? cmdline.getart_limit : tinrc.getart_limit;
+					num_unread = active[my_group[i]].newsrc.num_unread;
+					if (getart_limit > 0 && getart_limit < num_unread)
+						num_unread = getart_limit;
+					strcat(sptr, tin_ltoa(num_unread, sel_fmt.len_ucnt));
+				} else {
+					buf = sptr + strlen(sptr);
+					for (j = 0; j < sel_fmt.len_ucnt; ++j)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
+
+			default:
+				break;
+		}
+	}
 	if (tinrc.strip_blanks)
 		strcat(strip_line(sptr), cCRLF);
 
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/string.c tin-2.1.4/src/string.c
--- tin-2.1.3/src/string.c	2012-12-24 11:22:03.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/string.c	2013-10-11 12:38:08.599058384 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : string.c
  *  Author    : Urs Janssen <urs@tin.org>
  *  Created   : 1997-01-20
- *  Updated   : 2012-02-29
+ *  Updated   : 2013-10-11
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1997-2013 Urs Janssen <urs@tin.org>
@@ -69,7 +69,7 @@
  * special ltoa()
  * converts value into a string with a maxlen of digits (usually should be
  * >=4), last char may be one of the following:
- * 'K'ilo, 'M'ega, 'G'iga, 'T'erra, 'P'eta, 'E'xa, 'Z'etta, 'Y'otta,
+ * 'k'ilo, 'M'ega, 'G'iga, 'T'erra, 'P'eta, 'E'xa, 'Z'etta, 'Y'otta,
  * 'X'ona, 'W'eka, 'V'unda, 'U'da (these last 4 are no official SI-prefixes)
  * or 'e' if an error occurs
  */
@@ -79,7 +79,7 @@ tin_ltoa(
 	int digits)
 {
 	static char buffer[64];
-	static const char power[] = { ' ', 'K', 'M', 'G', 'T', 'P', 'E', 'Z', 'Y', 'X', 'W', 'V', 'U', '\0' };
+	static const char power[] = { ' ', 'k', 'M', 'G', 'T', 'P', 'E', 'Z', 'Y', 'X', 'W', 'V', 'U', '\0' };
 	int len;
 	size_t i = 0;
 
@@ -1286,7 +1286,8 @@ normalize(
 char *
 fmt_string(
 	const char *fmt,
-	...) {
+	...)
+{
 	char *str;
 	va_list ap;
 
@@ -1307,6 +1308,394 @@ fmt_string(
 }
 
 
+/*
+ * %%              '%'
+ * %d              description (only selection level)
+ * %D              date, like date_format
+ * %(formatstr)D   date, formatstr gets passed to my_strftime()
+ * %f              newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable, 'M' moderated,
+ *                 '=' renamed 'N' new, 'u' unsubscribed (only selection level)
+ * %F              from, name and/or address according to show_author
+ * %G              group name (only selection level)
+ * %I              initials
+ * %L              line count
+ * %m              article marks
+ * %M              Message-ID
+ * %n              current group/thread/article number (linenumber on screen)
+ * %R              number of responses in thread
+ * %s              subject (only group level)
+ * %S              score
+ * %T              thread tree (only thread level)
+ * %U              unread count (only selection level)
+ *
+ * TODO:
+ * %A              address
+ * %C              firstname
+ * %N              fullname
+ */
+void
+parse_format_string(
+	const char *fmtstr,
+	struct t_fmt *fmt)
+{
+	char tmp[BUFSIZ];
+	char tmp_date_str[LEN];
+	char *out, *d_fmt, *buf;
+	const char *in;
+	int min_cols;
+	size_t cnt, len, tmplen;
+	time_t tmptime;
+	enum {
+		NO_FLAGS		= 0,
+		ART_MARKS		= 1 << 0,
+		DATE			= 1 << 1,
+		FROM			= 1 << 2,
+		GRP_DESC		= 1 << 3,
+		GRP_FLAGS		= 1 << 4,
+		GRP_NAME		= 1 << 5,
+		INITIALS		= 1 << 6,
+		LINE_CNT		= 1 << 7,
+		LINE_NUMBER		= 1 << 8,
+		MSGID			= 1 << 9,
+		RESP_COUNT		= 1 << 10,
+		SCORE			= 1 << 11,
+		SUBJECT			= 1 << 12,
+		THREAD_TREE		= 1 << 13,
+		U_CNT			= 1 << 14
+	};
+	int flags = NO_FLAGS;
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+	wchar_t *wtmp;
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+
+	len = cnt = 0;
+	fmt->len_date = 0;
+	fmt->len_date_max = 0;
+	fmt->len_grpdesc = 0;
+	fmt->len_from = 0;
+	fmt->len_grpname = 0;
+	fmt->len_grpname_max = 0;
+	fmt->len_initials = 0;
+	fmt->len_linenumber = 0;
+	fmt->len_linecnt = 0;
+	fmt->len_msgid = 0;
+	fmt->len_respcnt = 0;
+	fmt->len_score = 0;
+	fmt->len_subj = 0;
+	fmt->len_ucnt = 0;
+	fmt->mark_offset = 0;
+	fmt->date_str[0] = '\0';
+	tmp_date_str[0] = '\0';
+	in = fmtstr;
+	out = fmt->str;
+
+	if (tinrc.draw_arrow)
+		cnt += 2;
+
+	for (; *in; in++) {
+		if (*in != '%') {
+			*out++ = *in;
+			cnt++;
+			continue;
+		}
+		*out++ = *in++;
+		len = 0;
+		min_cols = 0;
+		tmp_date_str[0] = '\0';
+		d_fmt = tmp_date_str;
+		if (*in >= '0' && *in <= '9') {
+			len = atoi(in);
+			for (; *in >= '0' && *in <= '9'; in++)
+				;
+		}
+		if (*in == '>') {
+			if (*++in >= '0' && *in <= '9') {
+				min_cols = atoi(in);
+				for (; *in >= '0' && *in <= '9'; in++)
+					;
+			}
+		}
+		if (*in == '(') {
+			char *tmpp = NULL;
+			const char *endp = NULL;
+			const char *startp = in;
+
+			while ((tmpp = strstr(startp + 1, ")D")))
+				endp = startp = tmpp;
+
+			if (endp) {
+				tmplen = endp - in;
+
+				for (in++; *in && --tmplen; in++)
+					*d_fmt++ = *in;
+
+				*d_fmt = '\0';
+				in++;
+			} else {
+				out -= 1;
+				*out++ = *in;
+				continue;
+			}
+		}
+		*out++ = *in;
+		switch (*in) {
+			case '\0':
+				break;
+
+			case '%':
+				cnt++;
+				break;
+
+			case 'd':
+				/* Newsgroup description */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & GRP_DESC) && signal_context == cSelect) {
+					flags |= GRP_DESC;
+					if (len) {
+						fmt->len_grpdesc = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'D':
+				/* Date */
+				if (cCOLS > min_cols && (!(flags & DATE) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread))) {
+					flags |= DATE;
+					if (strlen(tmp_date_str))
+						strcpy(fmt->date_str, tmp_date_str);
+					else
+						strcpy(fmt->date_str, curr_group->attribute->date_format);
+					buf = my_malloc(LEN);
+					(void) time(&tmptime);
+					if (my_strftime(buf, LEN - 1, fmt->date_str, localtime(&tmptime))) {
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+						if ((wtmp = char2wchar_t(buf)) != NULL) {
+							if (wcstombs(tmp, wtmp, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1) {
+								fmt->len_date = strwidth(tmp);
+							}
+							free(wtmp);
+						}
+#else
+						fmt->len_date = strlen(buf);
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+					}
+					free(buf);
+					if (len) {
+						fmt->len_date_max = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'f':
+				/* Newsgroup flags */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & GRP_FLAGS) && signal_context == cSelect) {
+					flags |= GRP_FLAGS;
+					++cnt;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'F':
+				/* From */
+				if (!(flags & FROM) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= FROM;
+					if (len) {
+						fmt->len_from = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'G':
+				/* Newsgroup name */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & GRP_NAME) && signal_context == cSelect) {
+					flags |= GRP_NAME;
+					if (len) {
+						fmt->len_grpname = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'I':
+				/* Initials */
+				if (cCOLS > (int) min_cols && !(flags & INITIALS) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= INITIALS;
+					fmt->len_initials = (len ? len : 3);
+					cnt += fmt->len_initials;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'L':
+				/* Lines */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & LINE_CNT) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= LINE_CNT;
+					fmt->len_linecnt = (len ? len : 4);
+					cnt += fmt->len_linecnt;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'm':
+				/* Article marks */
+				if (cCOLS > (int) min_cols && !(flags & ART_MARKS) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= ART_MARKS;
+					cnt += 3;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'M':
+				/* Message-ID */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & MSGID) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= MSGID;
+					fmt->len_msgid = (len ? len : 10);
+					cnt += fmt->len_msgid;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'n':
+				/* Number in the menu */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & LINE_NUMBER)) {
+					flags |= LINE_NUMBER;
+					fmt->len_linenumber = (len ? len : 4);
+					cnt += fmt->len_linenumber;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'R':
+				/* Number of responses in the thread */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & RESP_COUNT) && signal_context == cGroup) {
+					flags |= RESP_COUNT;
+					fmt->len_respcnt = (len ? len : 3);
+					cnt += fmt->len_respcnt;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 's':
+				/* Subject */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & SUBJECT) && signal_context == cGroup) {
+					flags |= SUBJECT;
+					if (len) {
+						fmt->len_subj = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'S':
+				/* Score */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & SCORE) && (signal_context == cGroup || signal_context == cThread)) {
+					flags |= SCORE;
+					fmt->len_score = (len ? len : 6);
+					cnt += fmt->len_score;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'T':
+				/* Thread tree */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & THREAD_TREE) && signal_context == cThread) {
+					flags |= THREAD_TREE;
+					if (len) {
+						fmt->len_subj = len;
+					}
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			case 'U':
+				/* Unread count */
+				if (cCOLS > min_cols && !(flags & U_CNT) && signal_context == cSelect) {
+					flags |= U_CNT;
+					fmt->len_ucnt = (len ? len : 5);
+					cnt += fmt->len_ucnt;
+				} else
+					out -= 2;
+				break;
+
+			default:
+				out -= 2;
+				*out++ = *in;
+				cnt++;
+				break;
+		}
+	}
+
+	*out = '\0';
+
+	/*
+	 * check the given values against the screen width, fallback
+	 * to a default format if necessary
+	 *
+	 * build defaults when no length were given
+	 *
+	 * if we draw no thread tree %F can use the entire space - otherwise
+	 * %F will use one third of the space
+	 */
+	if (cnt > (size_t) cCOLS - 1) {
+		flags = NO_FLAGS;
+		switch (signal_context) {
+			case cSelect:
+				STRCPY(fmt->str, DEFAULT_SELECT_FORMAT);
+				flags = (GRP_FLAGS | LINE_NUMBER | U_CNT | GRP_NAME | GRP_DESC);
+				cnt = 16;
+				fmt->len_grpname_max = cCOLS - cnt - 1;
+				break;
+
+			case cGroup:
+				STRCPY(fmt->str, DEFAULT_GROUP_FORMAT);
+				flags = (LINE_NUMBER | ART_MARKS | RESP_COUNT | LINE_CNT | SUBJECT | FROM);
+				cnt = 21;
+				break;
+
+			case cThread:
+				STRCPY(fmt->str, DEFAULT_THREAD_FORMAT);
+				flags = (LINE_NUMBER | ART_MARKS | LINE_CNT | THREAD_TREE | FROM);
+				cnt = 20;
+				break;
+
+			default:
+				break;
+		}
+
+		if (flags & SUBJECT)
+			fmt->len_from = (cCOLS - cnt - 1) / 3;
+		else
+			fmt->len_from = (cCOLS - cnt - 1);
+
+		fmt->len_subj = cCOLS - fmt->len_from - cnt - 1;
+	} else {
+		if (flags & GRP_NAME)
+			fmt->len_grpname_max = cCOLS - cnt - 1;
+
+		if (flags & DATE && fmt->len_date > (cCOLS - cnt - 1))
+			fmt->len_date = (cCOLS - cnt - 1);
+
+		if (flags & DATE && (!fmt->len_date_max || fmt->len_date_max > (cCOLS - cnt - 1)))
+			fmt->len_date_max = fmt->len_date;
+
+		if (flags & FROM && (!fmt->len_from || fmt->len_from > (cCOLS - fmt->len_date_max - cnt - 1))) {
+			if (flags & (SUBJECT | THREAD_TREE)) {
+				if (fmt->len_subj)
+					fmt->len_from = cCOLS - fmt->len_date_max - fmt->len_subj - cnt - 1;
+				else
+					fmt->len_from = (cCOLS - fmt->len_date_max - cnt - 1) / 3;
+			} else
+				fmt->len_from = (cCOLS - fmt->len_date_max - cnt - 1);
+		}
+
+		if (flags & (SUBJECT | THREAD_TREE) && (!fmt->len_subj || fmt->len_subj > (cCOLS - fmt->len_from - fmt->len_date_max - cnt - 1)))
+			fmt->len_subj = (cCOLS - fmt->len_from - fmt->len_date_max - cnt - 1);
+	}
+}
+
+
 #if defined(HAVE_LIBICUUC) && defined(MULTIBYTE_ABLE) && defined(HAVE_UNICODE_UBIDI_H) && !defined(NO_LOCALE)
 /*
  * prepare a string with bi-directional text for display
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/thread.c tin-2.1.4/src/thread.c
--- tin-2.1.3/src/thread.c	2012-12-24 11:22:03.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/thread.c	2013-10-15 17:28:20.984826992 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  *  Module    : thread.c
  *  Author    : I. Lea
  *  Created   : 1991-04-01
- *  Updated   : 2012-03-04
+ *  Updated   : 2013-10-15
  *  Notes     :
  *
  * Copyright (c) 1991-2013 Iain Lea <iain@bricbrac.de>
@@ -47,6 +47,7 @@
 
 int thread_basenote = 0;				/* Index in base[] of basenote */
 static int thread_respnum = 0;			/* Index in arts[] of basenote ie base[thread_basenote] */
+static struct t_fmt thrd_fmt;
 t_bool show_subject;
 
 /*
@@ -107,9 +108,9 @@ get_art_mark(
  * there are a lot of variables in the format for the output
  *
  * WARNING: some other code expects to find the article mark (ART_MARK_READ,
- * ART_MARK_SELECTED, etc) at MARK_OFFSET from beginning of the line.
+ * ART_MARK_SELECTED, etc) at mark_offset from beginning of the line.
  * So, if you change the format used in this routine, be sure to check that
- * the value of MARK_OFFSET (tin.h) is still correct.
+ * the value of mark_offset is still correct.
  * Yes, this is somewhat kludgy.
  */
 static void
@@ -117,15 +118,15 @@ build_tline(
 	int l,
 	struct t_article *art)
 {
-	char mark;
+	char mark = '\0';
 	int gap, fill, i;
-	int rest_of_line = cCOLS;
-	int len_from, len_subj;
+	size_t len, len_start, len_end;
 	struct t_msgid *ptr;
-	char *buffer;
+	char *buffer, *buf;
+	char *fmt = thrd_fmt.str;
+	char tmp[LEN];
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
 	wchar_t *wtmp, *wtmp2;
-	char tmp[BUFSIZ];
 #endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 
 #ifdef USE_CURSES
@@ -142,175 +143,183 @@ build_tline(
 	buffer = screen[INDEX2SNUM(l)].col;
 #endif /* USE_CURSES */
 
-	/*
-	 * Start with 2 spaces for ->
-	 * then index number of the message and whitespace (2+4+1 chars)
-	 */
-#if 0 /* useful? see also group.c:build_sline() */
-	if (!tinrc.draw_arrow)
-		sprintf(buffer, "%s ", tin_ltoa(l + 1, 6));
-	else
-#endif /* 0 */
-	sprintf(buffer, "  %s ", tin_ltoa(l + 1, 4));
-	rest_of_line -= 7;
-
-	/*
-	 * Add the article flags, tag number, or whatever (3 chars)
-	 */
-	rest_of_line -= 3;
-	if (art->tagged) {
-		strcat(buffer, tin_ltoa(art->tagged, 3));
-		mark = '\0';
-	} else {
-		strcat(buffer, "   ");
-		mark = get_art_mark(art);
-		buffer[MARK_OFFSET] = mark;			/* insert mark */
-	}
-
-	strcat(buffer, "  ");					/* 2 more spaces */
-	rest_of_line -= 2;
-
-	/*
-	 * Add the number of lines and/or the score if enabled
-	 * (inside "[,]", 1+4[+1+6]+1+2 chars total)
-	 */
-	if (curr_group->attribute->show_info != SHOW_INFO_NOTHING) { /* add [ */
-		strcat(buffer, "[");
-		rest_of_line--;
-	}
+	buffer[0] = '\0';
 
-	if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_LINES || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) { /* add lines */
-		strcat(buffer, ((art->line_count != -1) ? tin_ltoa(art->line_count, 4): "   ?"));
-		rest_of_line -= 4;
-	}
+	if (tinrc.draw_arrow)
+			strcat(buffer, "  ");
 
-	if (curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_SCORE || curr_group->attribute->show_info == SHOW_INFO_BOTH) {
-		if (tinrc.show_info == SHOW_INFO_BOTH) { /* insert a separator if show lines and score */
-			strcat(buffer, ",");
-			rest_of_line--;
+	for (; *fmt; fmt++) {
+		if (*fmt != '%') {
+			strncat(buffer, fmt, 1);
+			continue;
 		}
-		strcat(buffer, tin_ltoa(art->score, 6));
-		rest_of_line -= 6;
-	}
-
-	if (curr_group->attribute->show_info != SHOW_INFO_NOTHING) { /* add closing ] and two spaces */
-		strcat(buffer, "]  ");
-		rest_of_line -= 3;
-	}
-
-	/*
-	 * There are two formats for the rest of the line:
-	 * 1) subject + optional author info
-	 * 2) mandatory author info (eg, if subject threading)
-	 *
-	 * Add the subject and author information if required
-	 */
-	if (show_subject) {
-		if (curr_group->attribute->show_author == SHOW_FROM_NONE)
-				len_from = 0;
-		else {
-			len_from = rest_of_line;
+		switch (*++fmt) {
+			case '\0':
+				break;
 
-			if (curr_group->attribute->show_author == SHOW_FROM_BOTH)
-				len_from /= 2; /* if SHOW_FROM_BOTH use 50% for author info */
-			else
-				len_from /= 3; /* otherwise use 33% for author info */
+			case '%':
+				strncat(buffer, fmt, 1);
+				break;
 
-			if (len_from < 0) /* security check - small screen? */
-				len_from = 0;
-		}
-		rest_of_line -= len_from;
-		len_subj = rest_of_line - (len_from ? 2 : 0);
+			case 'D':	/* date */
+				buf = my_malloc(LEN);
+				if (my_strftime(buf, LEN - 1, thrd_fmt.date_str, localtime(&art->date))) {
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+					if ((wtmp = char2wchar_t(buf)) != NULL) {
+						wtmp2 = wcspart(wtmp, thrd_fmt.len_date_max, TRUE);
+						if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+							strcat(buffer, tmp);
 
-		/*
-		 * Mutt-like thread tree. by sjpark@sparcs.kaist.ac.kr
-		 * Insert tree-structure strings "`->", "+->", ...
-		 */
+						free(wtmp);
+						free(wtmp2);
+					}
+#else
+					strncat(buffer, buf, thrd_fmt.len_date_max);
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				}
+				free(buf);
+				break;
 
-		make_prefix(art->refptr, buffer + strlen(buffer), len_subj);
+			case 'F':	/* from */
+				if (curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE) {
+#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
+					get_author(TRUE, art, tmp, sizeof(tmp) - 1);
 
-		/*
-		 * Copy in the subject up to where the author (if any) starts
-		 */
-		gap = cCOLS - strwidth(buffer) - len_from; /* gap = gap (no. of chars) between tree and author/border of window */
+					if ((wtmp = char2wchar_t(tmp)) != NULL) {
+						wtmp2 = wcspart(wtmp, thrd_fmt.len_from, TRUE);
+						if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+							strcat(buffer, tmp);
 
-		if (len_from)	/* Leave gap before author */
-			gap -= 2;
+						free(wtmp);
+						free(wtmp2);
+					}
+#else
+					len_start = strwidth(buffer);
+					get_author(TRUE, art, buffer + strlen(buffer), thrd_fmt.len_from);
+					fill = thrd_fmt.len_from - (strwidth(buffer) - len_start);
+					gap = strlen(buffer);
+					for (i = 0; i < fill; i++)
+						buffer[gap + i] = ' ';
+					buffer[gap + fill] = '\0';
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+				}
+				break;
 
-		/*
-		 * Mutt-like thread tree. by sjpark@sparcs.kaist.ac.kr
-		 * Hide subject if same as parent's.
-		 */
-		if (gap > 0) {
-			size_t len = strlen(buffer);
+			case 'I':	/* initials */
+				len = MIN(thrd_fmt.len_initials, sizeof(tmp) - 1);
+				get_initials(art, tmp, len);
+				strcat(buffer, tmp);
+				if ((i = len - strwidth(tmp)) > 0) {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (;i > 0; --i)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
 
-			for (ptr = art->refptr->parent; ptr && IS_EXPIRED(ptr); ptr = ptr->parent)
-				;
+			case 'L':	/* lines */
+				if (art->line_count != -1)
+					strcat(buffer, tin_ltoa(art->line_count, thrd_fmt.len_linecnt));
+				else {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (i = thrd_fmt.len_linecnt; i > 1; --i)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf++ = '?';
+					*buf = '\0';
+				}
+				break;
 
-			if (!(ptr && arts[ptr->article].subject == art->subject)) {
-#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-				if ((wtmp = char2wchar_t(art->subject)) != NULL) {
-					wtmp2 = wcspart(wtmp, gap, TRUE);
-					if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
-						strncat(buffer, tmp, cCOLS * MB_CUR_MAX - len - 1);
+			case 'm':	/* article flags, tag number, or whatever */
+				if (!thrd_fmt.mark_offset)
+					thrd_fmt.mark_offset = mark_offset = strwidth(buffer) + 2;
+				if (art->tagged) {
+					strcat(buffer, tin_ltoa(art->tagged, 3));
+					mark = '\0';
+				} else {
+					strcat(buffer, "   ");
+					mark = get_art_mark(art);
+					buffer[strlen(buffer) - 1] = mark;		/* insert mark */
+				}
+				break;
 
-					free(wtmp);
-					free(wtmp2);
+			case 'M':	/* message-id */
+				len = MIN(thrd_fmt.len_msgid, sizeof(tmp) - 1);
+				strncpy(tmp, art->refptr ? art->refptr->txt : "", len);
+				tmp[len] = '\0';
+				strcat(buffer, tmp);
+				if ((i = len - strwidth(tmp)) > 0) {
+					buf = buffer + strlen(buffer);
+					for (;i > 0; --i)
+						*buf++ = ' ';
+					*buf = '\0';
 				}
-			}
-#else
-				strncat(buffer, art->subject, gap);
-			}
-			buffer[len + gap] = '\0';	/* Just in case */
-#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
-		}
+				break;
 
-		/*
-		 * If we need to show the author, pad out to the start of the author field,
-		 */
-		if (len_from) {
-			fill = cCOLS - len_from - strwidth(buffer);
-			gap = strlen(buffer);
-			for (i = 0; i < fill; i++)
-				buffer[gap + i] = ' ';
-			buffer[gap + fill] = '\0';
-
-			/*
-			 * Now add the author info at the end. This will be 0 terminated
-			 */
-#if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-			get_author(TRUE, art, tmp, sizeof(tmp) - 1);
+			case 'n':
+				strcat(buffer, tin_ltoa(l + 1, thrd_fmt.len_linenumber));
+				break;
 
-			if ((wtmp = char2wchar_t(tmp)) != NULL) {
-				wtmp2 = wcspart(wtmp, len_from, TRUE);
-				if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
-					strncat(buffer, tmp, cCOLS * MB_CUR_MAX - strlen(buffer) - 1);
+			case 'S':	/* score */
+				strcat(buffer, tin_ltoa(art->score, thrd_fmt.len_score));
+				break;
 
-				free(wtmp);
-				free(wtmp2);
-			}
-#else
-			get_author(TRUE, art, buffer + strlen(buffer), len_from);
-#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
-		}
+			case 'T':	/* thread/subject */
+				if (show_subject) {
+					len = curr_group->attribute->show_author != SHOW_FROM_NONE ? thrd_fmt.len_subj : thrd_fmt.len_subj + thrd_fmt.len_from;
+					/*
+					 * Mutt-like thread tree. by sjpark@sparcs.kaist.ac.kr
+					 * Insert tree-structure strings "`->", "+->", ...
+					 */
+					len_start = strwidth(buffer);
+
+					make_prefix(art->refptr, buffer + strlen(buffer), len);
+
+					len_end = strwidth(buffer);
+
+					/*
+					 * Copy in the subject up to where the author (if any) starts
+					 */
+					gap = len - (len_end - len_start);
+
+					/*
+					 * Mutt-like thread tree. by sjpark@sparcs.kaist.ac.kr
+					 * Hide subject if same as parent's.
+					 */
+					if (gap > 0) {
+						for (ptr = art->refptr->parent; ptr && IS_EXPIRED(ptr); ptr = ptr->parent)
+							;
 
-	} else { /* Add the author info. This is always shown if subject is not */
+						if (!(ptr && arts[ptr->article].subject == art->subject)) {
 #if defined(MULTIBYTE_ABLE) && !defined(NO_LOCALE)
-		get_author(TRUE, art, tmp, sizeof(tmp) - 1);
+							if ((wtmp = char2wchar_t(art->subject)) != NULL) {
+								wtmp2 = wcspart(wtmp, gap, TRUE);
+								if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
+									strcat(buffer, tmp);
+
+								free(wtmp);
+								free(wtmp2);
+							}
+						}
+#else
+							strncat(buffer, art->subject, gap);
+						}
+						buffer[len_end + gap] = '\0';	/* Just in case */
+#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
+					}
 
-		if ((wtmp = char2wchar_t(tmp)) != NULL) {
-			wtmp2 = wcspart(wtmp, cCOLS - strlen(buffer), TRUE);
-			if (wcstombs(tmp, wtmp2, sizeof(tmp) - 1) != (size_t) -1)
-				strncat(buffer, tmp, cCOLS * MB_CUR_MAX - strlen(buffer) - 1);
+					/* pad out */
+					fill = len - (strwidth(buffer) - len_start);
+					gap = strlen(buffer);
+					for (i = 0; i < fill; i++)
+						buffer[gap + i] = ' ';
+					buffer[gap + fill] = '\0';
+				}
+				break;
 
-			free(wtmp);
-			free(wtmp2);
+			default:
+				break;
 		}
-#else
-		get_author(TRUE, art, buffer + strlen(buffer), cCOLS - strlen(buffer));
-#endif /* MULTIBYTE_ABLE && !NO_LOCALE */
 	}
-
 	/* protect display from non-displayable characters (e.g., form-feed) */
 	convert_to_printable(buffer, FALSE);
 
@@ -732,7 +741,7 @@ thread_page(
 					t_bool tagged;
 
 					if ((tagged = tag_article(n)))
-						mark_screen(thdmenu.curr, MARK_OFFSET - 2, tin_ltoa((&arts[n])->tagged, 3));
+						mark_screen(thdmenu.curr, mark_offset - 2, tin_ltoa((&arts[n])->tagged, 3));
 					else
 						update_thread_page();						/* Must update whole page */
 
@@ -772,7 +781,7 @@ thread_page(
 				arts[n].selected = (!(func == THREAD_TOGGLE_ARTICLE_SELECTION && arts[n].selected));	/* TODO: optimise? */
 /*				update_thread_page(); */
 				mark[0] = get_art_mark(&arts[n]);
-				mark_screen(thdmenu.curr, MARK_OFFSET, mark);
+				mark_screen(thdmenu.curr, mark_offset, mark);
 				if (thdmenu.curr + 1 < thdmenu.max)
 					move_down();
 				else
@@ -839,6 +848,9 @@ show_thread_page(
 	 */
 	show_subject = ((arts[thread_respnum].archive != NULL) || (curr_group->attribute->thread_articles == THREAD_REFS) || (curr_group->attribute->thread_articles == THREAD_BOTH));
 
+	parse_format_string(curr_group->attribute->thread_format, &thrd_fmt);
+	mark_offset = 0;
+
 	if (show_subject)
 		title = fmt_string(_(txt_stp_list_thread), grpmenu.curr + 1, grpmenu.max);
 	else
@@ -869,11 +881,11 @@ update_thread_page(
 
 	for (i = thdmenu.first; i < thdmenu.first + NOTESLINES && i < thdmenu.max; ++i) {
 		if ((&arts[the_index])->tagged)
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET - 2, tin_ltoa((&arts[the_index])->tagged, 3));
+			mark_screen(i, mark_offset - 2, tin_ltoa((&arts[the_index])->tagged, 3));
 		else {
 			mark[0] = get_art_mark(&arts[the_index]);
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET - 2, "  ");	/* clear space used by tag numbering */
-			mark_screen(i, MARK_OFFSET, mark);
+			mark_screen(i, mark_offset - 2, "  ");	/* clear space used by tag numbering */
+			mark_screen(i, mark_offset, mark);
 			if (mark[0] == tinrc.art_marked_selected)
 				draw_mark_selected(i);
 		}
@@ -971,7 +983,8 @@ which_thread(
 	}
 
 #ifdef DEBUG
-	error_message(2, _(txt_cannot_find_base_art), n);
+	if (debug & (DEBUG_FILTER | DEBUG_REFS))
+		error_message(2, _(txt_cannot_find_base_art), n);
 #endif /* DEBUG */
 	return -1;
 }
@@ -1571,7 +1584,7 @@ thread_mark_postprocess(
 		case (FEED_MARK_READ):
 			if (feed_type == FEED_ARTICLE) {
 				mark[0] = get_art_mark(&arts[respnum]);
-				mark_screen(thdmenu.curr, MARK_OFFSET, mark);
+				mark_screen(thdmenu.curr, mark_offset, mark);
 			} else
 				show_thread_page();
 
@@ -1584,7 +1597,7 @@ thread_mark_postprocess(
 		case (FEED_MARK_UNREAD):
 			if (feed_type == FEED_ARTICLE) {
 				mark[0] = get_art_mark(&arts[respnum]);
-				mark_screen(thdmenu.curr, MARK_OFFSET, mark);
+				mark_screen(thdmenu.curr, mark_offset, mark);
 				draw_thread_arrow();
 			} else
 				show_thread_page();
diff -Nurp '--exclude=.bzr*' tin-2.1.3/src/tincfg.tbl tin-2.1.4/src/tincfg.tbl
--- tin-2.1.3/src/tincfg.tbl	2012-12-24 11:22:03.000000000 +0100
+++ tin-2.1.4/src/tincfg.tbl	2013-09-05 00:09:02.019443810 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 ;   Module    : tincfg.tbl
 ;   Author    : Thomas E. Dickey
 ;   Created   : 1996-11-01
-;   Updated   : 2012-02-20
+;   Updated   : 2013-09-01
 ;   Notes     : #defines and structs for config.c
 ;
 ; Copyright (c) 1996-2013 Thomas E. Dickey <dickey@invisible-island.net>
@@ -67,7 +67,6 @@
 	art_marked_read_selected	OPT_CHAR
 	groupname_max_length		OPT_NUM
 	abbreviate_groupname		OPT_ON_OFF
-	show_info			txt_show_info_type
 	thread_score			txt_thread_score_type
 	scroll_lines			OPT_NUM
 	show_signatures			OPT_ON_OFF
@@ -100,7 +99,6 @@
 	attrib_auto_list_thread		OPT_ON_OFF
 	attrib_auto_select		OPT_ON_OFF
 	attrib_wrap_on_next_unread	OPT_ON_OFF
-	attrib_show_info		txt_show_info_type
 	attrib_show_signatures		OPT_ON_OFF
 	attrib_news_headers_to_display	OPT_STRING
 	attrib_news_headers_to_not_display	OPT_STRING
@@ -296,6 +294,9 @@
 	use_slrnface			OPT_ON_OFF
 #endif
 	url_handler			OPT_STRING
+	select_format			OPT_STRING
+	group_format			OPT_STRING
+	thread_format			OPT_STRING
 	date_format			OPT_STRING
 #ifdef HAVE_UNICODE_NORMALIZATION
 	normalization_form		txt_normalization_forms
@@ -311,4 +312,6 @@
 #ifdef USE_HEAPSORT
 	sort_function			txt_sort_functions
 #endif
+	attrib_group_format		OPT_STRING
+	attrib_thread_format		OPT_STRING
 	attrib_date_format		OPT_STRING
